Free English Class! Topic: Cleaning! 🧹🧺🗑️ (Lesson Only)

78,247 views ・ 2022-08-14

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about cleaning.
0
0
4383
سلام و به این درس انگلیسی در مورد تمیز کردن خوش آمدید.
00:04
I'm not sure this is going to be everyone's favourite topic.
1
4383
4320
من مطمئن نیستم که این موضوع مورد علاقه همه باشد.
00:08
I mean you'll probably enjoy learning the words. But
2
8703
3320
منظورم این است که احتمالا از یادگیری کلمات لذت خواهید برد . اما
00:12
cleaning isn't something that everyone enjoys doing. Uh but
3
12023
3880
نظافت کاری نیست که همه از انجام آن لذت ببرند. اوه، اما
00:15
in this English lesson I'll teach you some words and
4
15903
2720
در این درس انگلیسی، چند کلمه و عبارات را به شما آموزش می دهم
00:18
phrases that you can use to talk about cleaning. Um we
5
18623
4280
که می توانید از آنها برای صحبت در مورد تمیز کردن استفاده کنید. اوم، ما
00:22
usually do cleaning a little bit everyday and then a lot
6
22903
3760
معمولاً هر روز یک مقدار تمیزکاری انجام می دهیم و بعد از آن
00:26
more on Saturdays so it'll be interesting to find out from
7
26663
3660
روزهای شنبه خیلی بیشتر تمیز می کنیم، بنابراین جالب است
00:30
all of you when you do your cleaning. And if you're
8
30323
3160
که وقتی تمیز می کنید از همه شما مطلع شوید . و اگر
00:33
wondering what I mean by cleaning I'm talking about
9
33483
2800
تعجب می کنید که منظور من از تمیز کردن چیست، من در مورد
00:36
cleaning your house or cleaning your apartment. Um so that's
10
36283
4400
تمیز کردن خانه یا تمیز کردن آپارتمان خود صحبت می کنم. اوم، پس
00:40
going to be the focus of today's English lesson. We'll
11
40683
3160
تمرکز درس امروز زبان انگلیسی این خواهد بود. ما
00:43
talk about the English words and phrases you need to to know
12
43843
4120
در مورد کلمات و عبارات انگلیسی صحبت خواهیم کرد که باید بدانید
00:47
to be able to talk about cleaning your house or
13
47963
3240
تا بتوانید در مورد تمیز کردن خانه یا آپارتمان خود صحبت کنید
00:51
apartment. So how do we talk about cleaning the house? Well
14
51203
4280
. پس چگونه در مورد تمیز کردن خانه صحبت کنیم؟ خوب
00:55
we use the phrase to clean the house. This is the general term
15
55483
3860
ما از این عبارت برای تمیز کردن خانه استفاده می کنیم. این اصطلاح کلی است
00:59
we use when we talk about picking up after ourselves.
16
59343
3800
که وقتی در مورد برداشتن بعد از خود صحبت می کنیم استفاده می کنیم.
01:03
Washing things. Getting everything tidy. Sometimes your
17
63143
4600
شستن اشیا مرتب کردن همه چیز گاهی اوقات
01:07
house gets messy and you need to clean your house. Sometimes
18
67743
3040
خانه شما نامرتب می شود و باید خانه خود را تمیز کنید. گاهی اوقات
01:10
you need to clean the apartment. We clean our house
19
70783
3480
لازم است آپارتمان را تمیز کنید . ما هر روز خانه خود را
01:14
to a certain degree every day. And we clean it a lot better
20
74263
3680
تا حد معینی تمیز می کنیم. و
01:17
every Saturday. But the time when we clean the house the
21
77943
3760
هر شنبه خیلی بهتر تمیزش می کنیم. اما بهترین زمانی که خانه را تمیز می
01:21
best is when we know people are coming over. When we know we
22
81703
4360
کنیم زمانی است که می دانیم مردم در حال آمدن هستند. وقتی می دانیم
01:26
are going to have guests we do a really good job of cleaning
23
86063
4660
که قرار است مهمان داشته باشیم ، کار تمیز کردن خانه را واقعاً خوب انجام می
01:30
the house. But that's the phrase we use in English. We
24
90723
3680
دهیم. اما این عبارتی است که ما در انگلیسی استفاده می کنیم. ما
01:34
say oh I need to clean the house. My mom is coming over
25
94403
2840
می گوییم اوه من باید خانه را تمیز کنم . مامانم
01:37
tomorrow. I need to clean the house. My brother-in-law and
26
97243
2760
فردا میاد من باید خونه رو تمیز کنم برادر شوهر
01:40
sister-in-law are coming over tomorrow. And we usually do
27
100003
3880
و خواهر شوهرم فردا می آیند . و ما معمولاً این کار را انجام می
01:43
this because the house is a mess. Um I'm not sure if you
28
103883
3800
دهیم زیرا خانه به هم ریخته است. اوم من مطمئن نیستم که آیا
01:47
are a messy person. I'm kind of a messy person. Um I try to
29
107683
5520
شما یک فرد نامرتب هستید. من یه جورایی آدم آشفته ای هستم اوم، من سعی می کنم
01:53
keep things clean but when I'm busy I'm definitely a messy
30
113203
3720
همه چیز را تمیز نگه دارم، اما وقتی سرم شلوغ است، قطعاً آدم نامرتبی
01:56
person and then the house is a mess. And this is how you would
31
116923
3080
هستم و بعد خانه به هم ریخته است. و
02:00
describe your house or apartment before you clean it.
32
120003
3400
قبل از اینکه خانه یا آپارتمان خود را تمیز کنید اینگونه توصیف می کنید.
02:03
You say oh I need to clean my apartment. It is a mess. I need
33
123403
4080
می گویی اوه من باید آپارتمانم را تمیز کنم . این یک بد بیاری است. من باید
02:07
to clean my house. It is a mess. So you notice we say the
34
127483
2880
خانه ام را تمیز کنم. این یک بد بیاری است. بنابراین متوجه شدید که می گوییم
02:10
house is a mess. You could also say the house is messy. That
35
130363
4600
خانه به هم ریخته است. همچنین می توان گفت خانه به هم ریخته است. این
02:14
would work as well. And if it's really bad we say the house is
36
134963
4680
نیز کار خواهد کرد. و اگر واقعا بد است می گوییم
02:19
a disaster. Don't come over right now Mom. The house is a
37
139643
4600
خانه فاجعه است. فعلا نرو مامان خانه
02:24
disaster. We need to clean the house first. Um if you have
38
144243
4320
فاجعه است. ابتدا باید خانه را تمیز کنیم . امم اگر
02:28
little kids this is usually true. In fact after you clean
39
148563
5100
بچه های کوچک دارید این معمولا درست است. در واقع بعد از اینکه
02:33
your house if you have little kids just wait a few hours and
40
153663
3880
خانه خود را تمیز کردید، اگر بچه های کوچکی دارید، فقط چند ساعت صبر کنید و
02:37
then the house will be a disaster again so two ways we
41
157543
4160
سپس خانه دوباره فاجعه خواهد شد، بنابراین ما به دو روش
02:41
describe a messy house as we say the house is a mess the
42
161703
3880
یک خانه نامرتب را توصیف می کنیم، همانطور که می گوییم خانه به هم ریخته است،
02:45
house is messy or the house is a disaster and again you can
43
165583
4680
خانه به هم ریخته است یا خانه یک فاجعه و دوباره می توانید
02:50
use the possessive. My house is a disaster. Our house is a
44
170263
3400
از مالکیت استفاده کنید. خانه من فاجعه است. خانه ما
02:53
disaster. Um during the summer our house is sometimes a
45
173663
5480
فاجعه است. اوم در طول تابستان خانه ما گاهی اوقات یک
02:59
disaster because Jen and I are very very busy. And then when
46
179143
4900
فاجعه است زیرا من و جن بسیار شلوغ هستیم. و سپس
03:04
you get to the specifics you might need to clean a specific
47
184043
3760
وقتی به جزئیات رسیدید، ممکن است لازم باشد قسمت خاصی از خانه را تمیز کنید
03:07
part of the house. For kids usually we say you need to
48
187803
3760
. برای بچه ها معمولاً می گوییم که باید
03:11
clean your room. Um I also have this room. This is my studio
49
191563
5200
اتاق خود را تمیز کنید. اوم من هم این اتاق را دارم این استودیوی من است
03:16
and it's kind of our living room. And so we refer to this
50
196763
3480
و به نوعی اتاق نشیمن ماست. و بنابراین ما به این
03:20
as my room. So sometimes I'll say I need to clean my room. Uh
51
200243
4000
به عنوان اتاق من اشاره می کنیم. بنابراین گاهی اوقات می گویم باید اتاقم را تمیز کنم. اوه
03:24
because I have a visitor coming over. In fact the person who
52
204243
3280
چون من یک بازدید کننده دارم . در واقع فردی که
03:27
edits my videos visited in June. And so I said to Jen I
53
207523
4120
ویدیوهای من را ویرایش می کند در ماه ژوئن از آن بازدید کرد . و بنابراین به جن گفتم
03:31
need to clean my room. Because I don't want my editor to think
54
211643
3400
باید اتاقم را تمیز کنم. چون نمی‌خواهم ویراستارم فکر کند
03:35
I'm a messy person. But when your room is a mess when your
55
215043
4240
من آدم بی‌نظمی هستم. اما وقتی اتاق شما به هم ریخته است، وقتی
03:39
room is a disaster. You need to clean your room. And sometimes
56
219283
6200
اتاق شما یک فاجعه است. باید اتاقت را تمیز کنی و گاهی اوقات
03:45
your house isn't really messy. It's just a little bit messy.
57
225483
4480
خانه شما واقعاً نامرتب نیست. فقط کمی به هم ریخته است.
03:49
And you just need to straighten up. So when you straighten up
58
229963
3760
و شما فقط باید صاف شوید. بنابراین وقتی صاف می شوید به
03:53
it means like this person you put all the books in order.
59
233723
4120
این معنی است که مانند این شخص همه کتاب ها را مرتب می کنید.
03:57
Maybe there's a cup and a plate on your desk in your office at
60
237843
4640
شاید یک فنجان و یک بشقاب روی میزتان در دفتر کارتان در
04:02
home. You would bring that to the kitchen sink. Um maybe
61
242483
3320
خانه باشد. شما آن را به سینک آشپزخانه می آورید. اوم
04:05
there's just a few things on the counter in your kitchen and
62
245803
3080
شاید فقط چند چیز روی میز آشپزخانه
04:08
you put them in the cupboard. But when you say up. It means
63
248883
4200
شما باشد و آنها را در کمد بگذارید. اما وقتی می گویید این بدان معنی است
04:13
that your house isn't a total disaster. It's relatively tidy
64
253083
5040
که خانه شما یک فاجعه کامل نیست . از قبل نسبتاً مرتب
04:18
and neat already and you just need to arrange a few things.
65
258123
4560
و مرتب است و فقط باید چند چیز را مرتب کنید.
04:22
And we have another phrase we use tidy up. So you might just
66
262683
3760
و ما عبارت دیگری داریم که از آن استفاده می کنیم، مرتب کردن. بنابراین ممکن است فقط
04:26
need to tidy up a little bit. Uh this again means that maybe
67
266443
4120
نیاز داشته باشید که کمی خود را مرتب کنید. اوه، این دوباره به این معنی است که شاید
04:30
there's a few books out. Maybe there's a couple things on your
68
270563
3720
چند کتاب وجود داشته باشد. شاید
04:34
kitchen table when you tidy up or when you straighten up it
69
274283
4360
وقتی میز آشپزخانه شما را مرتب می کنید یا وقتی میز آشپزخانه را مرتب می کنید، چند چیز وجود داشته باشد،
04:38
usually only takes about five or 10 minutes. Maybe you put
70
278643
3720
معمولاً فقط پنج یا 10 دقیقه طول می کشد. شاید
04:42
all the shoes in the closet by your entrance way. Or maybe you
71
282363
4760
تمام کفش ها را در کمد از راه ورودی خود قرار دهید. یا شاید شما
04:47
just put them all nice and straight. But sometimes you
72
287123
3440
فقط همه آنها را زیبا و مستقیم قرار داده اید. اما گاهی اوقات می
04:50
know that people are coming over and you'll say don't come
73
290563
2760
دانید که مردم می آیند و می گویید
04:53
right away. I just need to tidy up or I just need to straighten
74
293323
3960
فوراً نیایید. فقط باید وسایل را مرتب کنم یا فقط باید
04:57
up the house a little bit. And some specifics. And I'm trying
75
297283
5200
خانه را کمی مرتب کنم. و برخی مشخصات و من سعی می کنم
05:02
to put together phrases with verbs and the thing the verb is
76
302483
4040
عباراتی را با افعال و چیزی که فعل در حال
05:06
modifying. So that you can hear an English speaker say it.
77
306523
3440
اصلاح است کنار هم قرار دهم. به طوری که می توانید آن را از زبان انگلیسی زبان بشنوید.
05:09
Sometimes you just need to sweep the floor. We sweep the
78
309963
3840
گاهی اوقات شما فقط نیاز به جارو کردن زمین دارید. ما
05:13
floor after supper every night in the kitchen. And we sweep
79
313803
3820
هر شب بعد از شام در آشپزخانه زمین را جارو می کنیم. و
05:17
the floor in our entrance way and other places. Usually once
80
317623
3720
در مسیر ورودی خود و جاهای دیگر کف را جارو می کنیم . معمولا یک بار
05:21
a week. But sometimes there's just a little bit of stuff on
81
321343
3960
در هفته. اما گاهی اوقات فقط کمی چیز
05:25
the floor and you need to sweep the floor. Sometimes you need
82
325303
4840
روی زمین وجود دارد و شما باید کف را جارو کنید. گاهی اوقات لازم است
05:30
to mop the floor. When you mop the floor you get some soap and
83
330143
4000
که زمین را تمیز کنید. وقتی زمین را تمیز می‌کنید مقداری آب و صابون دریافت می‌کنید
05:34
water. Some people use vinegar and water. Some people use
84
334143
3920
. برخی افراد از سرکه و آب استفاده می کنند. برخی افراد از
05:38
bleach and water. Some people use some sort of cleaner mixed
85
338063
4160
سفید کننده و آب استفاده می کنند. برخی از افراد از نوعی پاک کننده مخلوط
05:42
with water. But you will use a mop and you will stick it in
86
342223
3460
با آب استفاده می کنند. اما شما از یک موپ استفاده می کنید و آن را
05:45
the bucket and get it wet. And then you will mop the floor. Um
87
345683
4280
در سطل می چسبانید و خیس می کنید. و سپس کف را تمیز می کنید. اوم،
05:49
after you mop the floor the floor is usually just a little
88
349963
3440
بعد از اینکه کف را شستید، کف معمولاً
05:53
bit wet for a while. So when you sweep the floor it's a dry
89
353403
4680
برای مدتی کمی خیس است. بنابراین وقتی کف را جارو می‌کنید، یک
05:58
activity. When you mop the floor it's more of a wet
90
358083
4160
فعالیت خشک است. وقتی کف را تمیز می‌کنید، بیشتر یک
06:02
activity. You are making the floor a little bit wet. As you
91
362243
3840
فعالیت خیس است. شما دارید کف را کمی خیس می کنید. همانطور که
06:06
clean it. And then you might need to do the dishes or wash
92
366083
4760
آن را تمیز می کنید. و سپس ممکن است لازم باشد ظروف را بشویید یا ظروف را بشویید
06:10
the dishes. We do the dishes after supper every night. We
93
370843
4640
. هر شب بعد از شام ظرف ها را می شستیم . ما
06:15
sometimes do the dishes after breakfast. It depends on the
94
375483
4120
گاهی بعد از صبحانه ظرف ها را می شستیم . بستگی به
06:19
Time of year. Yesterday I did the dishes three times. I did
95
379603
4720
زمان سال دارد. دیروز سه بار ظرف ها را شستم.
06:24
the dishes after breakfast. I did the dishes after lunch and
96
384323
3240
بعد از صبحانه ظرف ها را شستم. بعد از ناهار
06:27
I did the dishes after supper. Um and I didn't have any help
97
387563
3720
ظرف ها را شستم و بعد از شام هم ظرف ها را شستم. من و ام هیچ کمکی نداشتیم
06:31
because Jen and the kids were all very very busy. But
98
391283
3640
چون جن و بچه ها همه خیلی سرشان شلوغ بود. اما
06:34
sometimes you leave the dishes for a few days and then you
99
394923
4080
گاهی اوقات ظرف ها را برای چند روز رها می کنید و سپس
06:39
have to do two days worth of dishes. And that could be a
100
399003
4200
باید ظرف های دو روزه را بشویید. و این می تواند
06:43
little bit annoying. Sometimes you want to wash the windows.
101
403203
6200
کمی آزاردهنده باشد. گاهی اوقات می خواهید پنجره ها را بشویید.
06:49
This is something I need to do in my house because for some
102
409403
3760
این کاری است که من باید در خانه خود انجام دهم زیرا به
06:53
reason the windows are getting a little bit dirty. This isn't
103
413163
3400
دلایلی پنجره ها کمی کثیف می شوند. این کاری نیست
06:56
something people do every week necessarily. Some people might.
104
416563
4480
که مردم لزوماً هر هفته انجام دهند. برخی افراد ممکن است.
07:01
Uh in our house we wash the windows once or twice a year.
105
421043
4120
در خانه ما سالی یک یا دو بار پنجره ها را میشویم.
07:05
And I'll be honest there's some windows in the second story
106
425163
3000
و راستش را بخواهید در داستان دوم پنجره هایی وجود دارد
07:08
that we've never washed. But I should wash them someday. Um if
107
428163
4160
که ما هرگز آنها را نشویید. اما باید روزی آنها را بشوییم. امم، اگر
07:12
you haven't washed your windows recently you should wash your
108
432323
3400
اخیراً پنجره‌های خود را نشویید، باید پنجره‌های خود را بشویید
07:15
windows because you'll be surprised about how much easier
109
435723
4060
زیرا از اینکه چقدر
07:19
it is to see through the windows, especially if you live
110
439783
3040
راحت‌تر از پنجره‌ها می‌بینید تعجب خواهید کرد، به خصوص اگر
07:22
in the city. And sometimes you just need to shake out a rug,
111
442823
6040
در شهر زندگی می‌کنید. و گاهی اوقات شما فقط نیاز دارید یک فرش را
07:28
shake out the rug, or shake out the mat. We have a mat. A a
112
448863
5360
تکان دهید، فرش را تکان دهید، یا تشک را تکان دهید . ما یک تشک داریم. یک
07:34
welcome mat outside our front door. We also have a small rug
113
454223
4560
تشک خوش آمدگویی بیرون درب ورودی ما. ما همچنین یک فرش کوچک
07:38
inside of our front door in our entrance way. And once a week
114
458783
3920
در داخل درب ورودی خود در مسیر ورودی خود داریم. و هفته ای یک بار
07:42
we will take out that little rug and we'll take it outside
115
462703
2960
آن فرش کوچک را بیرون می آوریم و بیرون
07:45
and we will shake out the rug. Um and then we'll vacuum it
116
465663
3460
می آوریم و فرش را تکان می دهیم. اوم و سپس آن را جاروبرقی می کشیم
07:49
afterwards. But we usually shake it out outside first
117
469123
2800
. اما معمولاً ابتدا آن را بیرون تکان می دهیم
07:51
because it has little pieces of mud or stone or other things on
118
471923
4480
زیرا تکه های کوچک گل یا سنگ یا چیزهای دیگر روی
07:56
it. So it's nice to go outside and shake out the rug. And
119
476403
5360
آن است. بنابراین خوب است که به بیرون بروید و فرش را تکان دهید. و
08:01
sometimes you need to clean the bathroom. My least favourite
120
481763
3320
گاهی اوقات لازم است حمام را تمیز کنید . کمترین شغل مورد علاقه من
08:05
job in the world is cleaning the toilet. Uh but when you
121
485083
3560
در دنیا تمیز کردن توالت است. اوه اما وقتی
08:08
clean the bathroom you will clean the mirror. You will
122
488643
2280
حمام را تمیز می کنید آینه را تمیز می کنید. شما
08:10
clean the countertop. You will clean the sink. You will clean
123
490923
3360
میز را تمیز خواهید کرد. سینک را تمیز خواهید کرد. توالت را تمیز خواهید
08:14
the toilet. You will clean the shower. You will clean the
124
494283
3400
کرد. شما دوش را تمیز خواهید کرد . وان حمام را تمیز می کنید
08:17
bathtub if that's what you have. So certainly when you
125
497683
4120
اگر این چیزی است که دارید. بنابراین مطمئناً وقتی می
08:21
want to clean your house you will clean the bathroom. Uh you
126
501803
4380
خواهید خانه خود را تمیز کنید، حمام را تمیز خواهید کرد. اوه شما
08:26
might do the laundry. So part of keeping your house clean is
127
506183
4360
ممکن است لباس ها را بشویید. بنابراین بخشی از تمیز نگه داشتن خانه شما این است که
08:30
to regularly do the laundry. Or you could say wash your
128
510543
4240
به طور منظم لباس‌ها را بشویید. یا می توانید بگویید لباس هایتان را بشویید
08:34
clothes. I need to wash my clothes. The most common phrase
129
514783
3880
. باید لباسامو بشورم رایج ترین عبارت
08:38
for me is to say I need to do the laundry. Um this means
130
518663
3640
برای من این است که می گویم باید لباس ها را بشوییم. اوم این
08:42
getting all of your socks and underwear and pants and shirts.
131
522303
3120
یعنی همه جوراب ها و لباس های زیر و شلوار و پیراهن های خود را تهیه کنید.
08:45
And putting them in a washing machine and then washing them
132
525423
3520
و قرار دادن آنها در ماشین لباسشویی و سپس شستشو
08:48
using laundry detergent. Uh we do laundry quite often. In fact
133
528943
5360
با استفاده از مواد شوینده. اوه ما اغلب لباس می شوییم. در واقع
08:54
we do laundry almost every other day. Um we do a load of
134
534303
4680
ما تقریباً یک روز در میان می شوییم. اوم ما یک بار
08:58
laundry because there are six people living in this house. So
135
538983
3960
لباس می شستیم چون شش نفر در این خانه زندگی می کنند. بنابراین
09:02
there is a lot of laundry to do. And then you might put the
136
542943
4400
لباس های زیادی برای انجام دادن وجود دارد. و سپس ممکن است
09:07
laundry in a dryer. You might have a dryer in your house but
137
547343
3800
لباس های شسته شده را در خشک کن قرار دهید. ممکن است در خانه تان خشک کن داشته باشید اما
09:11
we hang up the laundry. So we put the laundry outside on a
138
551143
4320
ما لباسشویی را آویزان می کنیم. بنابراین ما لباس‌های شسته شده را بیرون روی یک
09:15
line. And it dries in the sun and in the wind. In the winter
139
555463
4240
خط قرار می‌دهیم. و در آفتاب و باد خشک می شود . در زمستان
09:19
we hang our clothes up. Uh we hang the laundry inside and it
140
559703
4100
لباس هایمان را آویزان می کنیم. اوه ما لباس های شسته شده را در داخل آویزان می کنیم و
09:23
dries in our house, inside of our house. And sometimes you
141
563803
6860
در خانه ما، داخل خانه ما خشک می شود . و گاهی اوقات
09:30
need to wipe the table. So the action you take when you clean
142
570663
3600
لازم است که میز را پاک کنید. بنابراین کاری که هنگام تمیز
09:34
the table is you will wipe the table. You will get a damp
143
574263
3880
کردن میز انجام می دهید این است که میز را پاک می کنید . شما یک پارچه مرطوب دریافت خواهید کرد
09:38
cloth. You might say wet cloth but usually you make a cloth
144
578143
4240
. ممکن است بگویید پارچه خیس اما معمولاً یک پارچه را
09:42
wet and then you ring it out so that it's only damp. You don't
145
582383
4120
خیس می کنید و سپس آن را حلقه می کنید تا فقط مرطوب باشد. شما نمی
09:46
want the cloth to be dripping water or soapy water. So you
146
586503
4480
خواهید که پارچه آب چکه کند یا آب صابون باشد. بنابراین
09:50
wipe the table with a damp cloth. A few actions that you
147
590983
4640
میز را با یک پارچه مرطوب پاک کنید . چند اقدامی که
09:55
take when cleaning. You might need to scrub when we use the
148
595623
4020
هنگام تمیز کردن انجام می دهید. هنگامی که ما از اسکراب Word استفاده می کنیم، ممکن است لازم
09:59
Word scrub we mean to use a brush and to rub something
149
599643
4400
باشد که از یک برس استفاده کنیم و چیزی
10:04
really hard back and forth. This person is scrubbing the
150
604043
3760
واقعاً سخت را به جلو و عقب مالش دهیم. این شخص در حال شستشوی
10:07
floor. Uh you could scrub with a cloth as well. Sometimes
151
607803
4720
زمین است. اوه شما می توانید با یک پارچه نیز بشویید. گاهی اوقات
10:12
you'll get a face cloth and you'll scrub a kid's face if
152
612523
4520
شما یک پارچه صورت می گیرید و
10:17
they are really dirty or muddy. Um but usually you use a brush
153
617043
4080
اگر واقعاً کثیف یا گل آلود باشد صورت بچه را می شویید. اوم اما معمولا از برس
10:21
or cloth and you make this action. You push really hard
154
621123
4120
یا پارچه استفاده می کنید و این عمل را انجام می دهید. شما خیلی سخت فشار می
10:25
and you scrub. Sometimes you dust so you will use a duster
155
625243
6740
آورید و مالش می دهید. گاهی اوقات گردگیری می کنید بنابراین از گردگیر برای گردگیری استفاده می کنید
10:31
in order to dust. This lady is dusting and she is using a
156
631983
4360
. این خانم در حال گردگیری است و از گردگیر استفاده می
10:36
duster. So we have the verb to dust and then we have the
157
636343
4680
کند. بنابراین ما فعل to dust را داریم و سپس
10:41
object to use the duster and I'll talk about that a bit
158
641023
2800
مفعول استفاده از داستر را داریم و من کمی بعد در مورد آن صحبت خواهم کرد
10:43
later. But yes as you go through time there's just dust
159
643823
4640
. اما بله، همانطور که در زمان سپری می کنید، همه جا فقط گرد و غبار
10:48
everywhere. Like there's dust on my computer right now.
160
648463
3080
است. مثل اینکه در حال حاضر گرد و غبار روی کامپیوتر من وجود دارد.
10:51
There's a bit of dust. So I need to dust my office. And
161
651543
5440
کمی گرد و غبار وجود دارد. پس باید دفترم را گردگیری کنم. و
10:56
vacuum So the verb to vacuum you get a vacuum cleaner and
162
656983
4100
جارو برقی بنابراین فعل جاروبرقی جاروبرقی می‌گیرید و
11:01
you turn it on it makes a lot of noise and it sucks all of
163
661083
3600
آن را روشن می‌کنید صدای زیادی ایجاد می‌کند و
11:04
the dirt and other things into it. And when you're done the
164
664683
3960
تمام کثیفی‌ها و چیزهای دیگر را به داخل آن می‌کشد. و وقتی کارتان تمام شد،
11:08
floor is clean. So you might say I need to vacuum the floors
165
668643
4240
زمین تمیز است. بنابراین ممکن است بگویید من باید
11:12
in my house. Um and I need to take care of that. A few people
166
672883
6400
طبقات خانه ام را جاروبرقی بکشم. اوم و من باید مراقب آن باشیم. چند نفر
11:19
that do cleaning. So Jen and I don't have a house cleaner. In
167
679283
5200
که نظافت می کنند. پس من و جن نظافتچی خانه نداریم. در
11:24
my part of the world in English. A person who cleans a
168
684483
3560
قسمت من از جهان به زبان انگلیسی. به شخصی که
11:28
house is called a house cleaner. Uh I know a people who
169
688043
3820
خانه را تمیز می کند، نظافتچی می گویند. اوه من مردمی را می شناسم که
11:31
are house cleaners. They clean other people's houses and they
170
691863
3840
نظافتچی خانه هستند. خانه های دیگران را تمیز می کنند و
11:35
get paid for it. You might also see the word housekeeper or
171
695703
4240
بابت آن پول می گیرند. همچنین ممکن است کلمه خانه دار یا
11:39
made. We don't use the word house keeper in this area. Um
172
699943
4640
ساخته شده را ببینید. ما در این زمینه از کلمه خانه دار استفاده نمی کنیم. امم،
11:44
but they might in other English speaking parts of the world.
173
704583
2920
اما ممکن است در سایر نقاط انگلیسی زبان دنیا باشند.
11:47
And we don't use the word made anymore. Um we tend to use the
174
707503
4200
و ما دیگر از کلمه ساخته شده استفاده نمی کنیم. ما تمایل داریم از
11:51
word house cleaner or the term house cleaner. So this person
175
711703
3960
کلمه نظافت منزل یا اصطلاح نظافت منزل استفاده کنیم. بنابراین این
11:55
is probably someone who is paid to clean this house. This
176
715663
4280
شخص احتمالاً شخصی است که برای تمیز کردن این خانه پول می گیرد. این
11:59
person a house cleaner. I would love to have a house cleaner
177
719943
5260
شخص نظافتچی خانه است. من دوست دارم یک نظافتچی خانه داشته
12:05
but I think it's better for Jen and I and our kids to clean our
178
725203
4320
باشم اما فکر می کنم بهتر است من و جن و بچه هایمان خانه خودمان را تمیز کنیم
12:09
own house because number one, it doesn't cost anything and
179
729523
5040
زیرا شماره یک ، هیچ هزینه ای ندارد و
12:14
number two, I think it's important for kids to learn how
180
734563
4040
شماره دو، فکر می کنم برای بچه ها مهم است که نحوه تمیز کردن را یاد بگیرند.
12:18
to clean up after themselves. A person who works at a business
181
738603
4880
بعد از خودشان فردی که در یک تجارت کار
12:23
though could be called a janitor or a custodian. At
182
743483
3840
می کند، می تواند سرایدار یا نگهبان نامیده شود. در
12:27
school, we have a janitor and their job to keep the school
183
747323
4260
مدرسه، ما یک سرایدار داریم و وظیفه آنها تمیز نگه داشتن مدرسه است
12:31
clean. Um I don't know the exact difference between
184
751583
3440
. اوم من تفاوت دقیق بین
12:35
janitor and custodian. Some people will call that person a
185
755023
3560
سرایدار و نگهبان را نمی دانم. برخی افراد آن شخص را نگهبان می نامند
12:38
custodian. Some people will call that person a janitor. So
186
758583
4040
. برخی افراد آن شخص را سرایدار می نامند.
12:42
a person who cleans a business or a school or another
187
762623
4920
بنابراین شخصی که یک تجارت یا مدرسه یا ساختمان دیگری را تمیز می کند
12:47
building. You might have someone who is a window washer.
188
767543
5140
. ممکن است شخصی را داشته باشید که پنجره شوینده باشد.
12:52
Their only job is that they wash windows. They might wash
189
772683
3800
تنها کارشان شستن پنجره هاست. آنها ممکن است
12:56
windows on skyscrapers. That would scare me. You need to go
190
776483
4080
پنجره های آسمان خراش ها را بشویند. این مرا می ترساند.
13:00
really high up on the air with ropes to clean the windows. Um
191
780563
4080
برای تمیز کردن پنجره ها باید با طناب به ارتفاعات بالا بروید. اوم
13:04
you can also see this person is using what's called a squeegee
192
784643
3760
شما همچنین می توانید ببینید که این شخص از چیزی استفاده می کند که به آن اسکاج
13:08
and I'll talk about that in a little bit. But the person who
193
788403
3360
می گویند و من کمی در مورد آن صحبت خواهم کرد . اما شخصی
13:11
cleans windows is a window washer. You can also have your
194
791763
5800
که پنجره ها را تمیز می کند، شیشه شوی است. همچنین می توانید فرش های خود را
13:17
carpets clean. So you can have a person who's called a carpet
195
797563
3940
تمیز کنید. بنابراین می توانید فردی را که به آن
13:21
cleaner come and clean your carpets. They will use a
196
801503
3040
قالیشویی می گویند بیاید و فرش های شما را تمیز کند . آنها از
13:24
machine called a carpet cleaner and they will use a product
197
804543
3520
دستگاهی به نام قالیشویی و از محصولی
13:28
called carpet cleaner. So I thought this was kind of funny.
198
808063
3880
به نام قالیشویی استفاده خواهند کرد. بنابراین من فکر کردم که این یک نوع خنده دار است.
13:31
Sometimes people will have their carpets professionally
199
811943
3560
گاهی اوقات افراد فرش های خود را به صورت حرفه ای
13:35
cleaned. They will pay a company to come with special
200
815503
3960
تمیز می کنند. آنها به یک شرکت پول می دهند تا با
13:39
machines called carpet cleaners. Um so the carpet
201
819463
3200
ماشین های خاصی به نام قالیشویی بیاید . اوم پس قالیشویی
13:42
cleaner will come with a carpet cleaner to clean your carpet.
202
822663
4280
با یک قالیشویی می آید تا فرش شما را تمیز کند.
13:46
You can also rent a carpet cleaner. You can go to a rental
203
826943
5080
همچنین می توانید قالیشویی اجاره کنید . می توانید به فروشگاه اجاره بروید
13:52
store. They even have these at the grocery store and you can
204
832023
3680
. آنها حتی اینها را در فروشگاه مواد غذایی دارند و شما می توانید
13:55
rent a machine called a carpet cleaner and you can use it to
205
835703
4080
دستگاهی به نام قالیشویی را اجاره کنید و می توانید از آن برای
13:59
clean your carpets. And you will use something called
206
839783
3440
تمیز کردن فرش های خود استفاده کنید. و هنگام تمیز کردن فرش از چیزی به نام قالیشویی استفاده خواهید کرد
14:03
carpet cleaner when you clean your carpets. So if you use a
207
843223
3960
. بنابراین اگر از
14:07
machine like this you might actually have this as well.
208
847183
5200
دستگاهی مانند این استفاده می کنید، ممکن است در واقع این را نیز داشته باشید.
14:12
Let's talk a little bit about the things you use to clean and
209
852383
4240
بیایید کمی در مورد چیزهایی که برای تمیز کردن استفاده می کنید صحبت کنیم و
14:16
I'm going to go rather quickly through this section because I
210
856623
3840
من به سرعت این بخش را مرور می
14:20
think it's fairly straightforward English
211
860463
2360
کنم زیرا فکر می کنم واژگان انگلیسی نسبتاً ساده
14:22
vocabulary. This is a mop. You use a mop with a pale and with
212
862823
4520
ای است. این یک موپ است. برای شستن زمین از یک شوینده با رنگ پریده و با
14:27
some soapy water to mop the floor and we talked about this
213
867343
3800
مقداری آب صابون استفاده می کنید و قبلاً در این مورد صحبت
14:31
earlier. So a mop is a wet way to clean the floor. When you
214
871143
6080
کردیم. بنابراین موپ یک روش مرطوب برای تمیز کردن زمین است. هنگامی که
14:37
use a mop you might use a bucket or pale. We use either
215
877223
3760
از یک دستشویی استفاده می کنید، ممکن است از یک سطل یا رنگ پریده استفاده کنید. ما از هر دو کلمه استفاده می کنیم
14:40
word. I need a bucket. I need a pale. I'm going to mop the
216
880983
3560
. من به یک سطل نیاز دارم. من به رنگ پریده نیاز دارم من می روم زمین را تمیز کنم
14:44
floor. Where's the bucket? Where's the pale? You might
217
884543
4360
. سطل کجاست؟ رنگ پریده کجاست؟ ممکن است
14:48
wear cleaning gloves. I usually don't wear cleaning gloves when
218
888903
3800
دستکش تمیز کننده بپوشید. من معمولاً هنگام تمیز کردن دستکش
14:52
I clean. I usually just use a cloth and clean but when I
219
892703
4800
نظافت نمی‌کنم. من معمولا فقط از یک پارچه استفاده می کنم و تمیز می کنم اما وقتی
14:57
clean the toilet. Sometimes I wish I had cleaning gloves. In
220
897503
3680
توالت را تمیز می کنم. گاهی اوقات آرزو می کنم ای کاش دستکش تمیز کننده داشتم. در
15:01
fact I might buy some. Some people will wear cleaning
221
901183
3360
واقع ممکن است مقداری بخرم. برخی از افراد
15:04
gloves whenever they clean. They will wear cleaning gloves
222
904543
3520
هر زمان که تمیز می کنند دستکش تمیز کننده می پوشند. آنها برای تمیز
15:08
to keep their hands clean while they clean. And you might have
223
908063
5680
نگه داشتن دست های خود در حین تمیز کردن دستکش های تمیز کننده می پوشند. و ممکن است
15:13
a vacuum cleaner. A vacuum cleaner again is used to vacuum
224
913743
4120
یک جاروبرقی داشته باشید. مجدداً از جاروبرقی برای
15:17
the floors. So this is a vacuum cleaner. In fact this is one of
225
917863
4080
جاروبرقی کف ها استفاده می شود. بنابراین این یک جاروبرقی است. در واقع این یکی
15:21
the vacuum cleaners we have at school. I'm not sure why his
226
921943
3440
از جاروبرقی هایی است که ما در مدرسه داریم. من مطمئن نیستم که چرا
15:25
name is Henry. Uh but this is a vacuum cleaner. And the vacuum
227
925383
5240
نام او هنری است. اوه اما این جاروبرقی است. و
15:30
cleaner will have attachments. Depending on what you are
228
930623
3640
جاروبرقی دارای ضمائم خواهد بود. بسته به چیزی که در حال
15:34
vacuuming you might put a small attachment or a a nozzle
229
934263
4240
جاروبرقی هستید، ممکن است یک ضمیمه کوچک یا یک
15:38
attachment or a small brush attachment. There are lots of
230
938503
4160
ضمیمه نازل یا یک برس کوچک قرار دهید. هنگام استفاده از جاروبرقی،
15:42
different attachments that you can use when you are using the
231
942663
3680
اتصالات مختلفی وجود دارد که می توانید از آنها استفاده کنید
15:46
vacuum cleaner. You in the vacuum cleaner, there is a
232
946343
6060
. شما در جاروبرقی، یک فیلتر وجود دارد،
15:52
filter so you might need to change the vacuum cleaner
233
952403
3520
بنابراین ممکن است نیاز به تعویض فیلتر جاروبرقی داشته باشید
15:55
filter. Although someone mentioned earlier something
234
955923
3080
. اگرچه قبلاً شخصی به چیزی
15:59
called a Dyson vacuum cleaner, we have a Dyson vacuum cleaner
235
959003
4600
به نام جاروبرقی Dyson اشاره کرد، اما ما یک جاروبرقی Dyson داریم
16:03
and there are no vacuum cleaner bags or filters that you have
236
963603
4160
و هیچ کیسه جاروبرقی یا فیلتری وجود ندارد که شما
16:07
to worry about. It's kind of cool. You might use a duster
237
967763
5020
نگران آن باشید. یه جورایی باحاله ممکن است از گردگیر استفاده کنید
16:12
and we saw a picture of someone dusting earlier. So again you
238
972783
3960
و ما قبلاً تصویری از فردی در حال گردگیری دیدیم. بنابراین
16:16
will use a duster to dust. So you will dust using a duster.
239
976743
5080
دوباره از گردگیر برای گردگیری استفاده خواهید کرد. بنابراین با استفاده از گردگیر گردگیری می کنید.
16:21
It's nice to get all of the dust off of everything. When
240
981823
4240
این خوب است که گرد و غبار همه چیز را از بین ببریم.
16:26
you do dishes you will most likely use a dish brush. Some
241
986063
3720
هنگام شستن ظروف به احتمال زیاد از برس ظرفشویی استفاده خواهید کرد. برخی
16:29
people will use a cloth when they do dishes. Some people
242
989783
3280
افراد هنگام شستن ظروف از پارچه استفاده می کنند. برخی از افراد
16:33
will use a dish brush. Some people will use a sponge when
243
993063
4080
از برس ظرفشویی استفاده می کنند. برخی افراد هنگام شستن ظروف از اسفنج استفاده
16:37
they do dishes. So when we do the dishes we use a dish brush.
244
997143
3920
می کنند. بنابراین هنگام شستن ظروف از برس ظرفشویی استفاده می کنیم.
16:41
I know I've been other people's houses where they use something
245
1001063
3320
من می دانم که من خانه دیگران بوده ام که در آن از چیزی
16:44
called a sponge when they do the dishes. All of these things
246
1004383
3600
به نام اسفنج برای شستن ظرف ها استفاده می کنند. همه این چیزها
16:47
are great little tools to use when you are trying to keep
247
1007983
4400
ابزارهای کوچکی هستند که می توانید از آنها برای
16:52
your house clean. When you sweep you use a broom you might
248
1012383
4400
تمیز نگه داشتن خانه استفاده کنید. وقتی جارو می کنید از جارو استفاده می کنید،
16:56
also have a dustpan to go with the broom. So you sweep the
249
1016783
3960
ممکن است یک گردگیر هم داشته باشید که با جارو همراه شود. بنابراین شما
17:00
floor with the broom and when you have all of the stuff that
250
1020743
3240
زمین را با جارو جارو می‌کنید و وقتی همه چیزهایی را که
17:03
you've swept up in one spot you get a dustpan and then you
251
1023983
5000
جارو کرده‌اید در یک نقطه داشته باشید، یک گردگیر به دست می‌آورید و سپس
17:08
sweep it into the dustpan. So different than a mop. A broom
252
1028983
5820
آن را در ظرف زباله جارو می‌کنید. خیلی متفاوت از یک دستشویی از
17:14
is used it's a dry way to sweep to clean the floor. So you
253
1034803
5080
جارو استفاده می شود، روشی خشک برای جارو کردن برای تمیز کردن زمین است. بنابراین می توانید
17:19
would use a broom put everything in dustpan and then
254
1039883
3240
با استفاده از جارو، همه چیز را در ظرف گردگیری قرار دهید و سپس ظرف
17:23
dump the dustpan into the garbage or another place.
255
1043123
5560
را در زباله یا جای دیگری بریزید.
17:28
There's another thing called a swiffer. We do not have a
256
1048683
3120
چیز دیگری به نام سوئیفر وجود دارد. ما
17:31
swiffer but this has become very common in a lot of
257
1051803
3720
سوئیفر نداریم اما این در خانه های مردم بسیار رایج شده
17:35
people's houses. A swiffer. I'm not sure if you can see it.
258
1055523
3360
است. یک سوئیفر مطمئن نیستم که بتوانید آن را ببینید.
17:38
That's not the greatest. But it's kind of a mop but it has a
259
1058883
5300
این بزرگترین نیست. اما این یک جور پاک کن است اما
17:44
built-in container of cleaning solution and you can pull the
260
1064183
4800
یک ظرف محلول تمیز کننده داخلی دارد و می توانید ماشه را بکشید
17:48
trigger and squirt it on the floor then sweep it up. It's
261
1068983
3280
و روی زمین بپاشید و سپس آن را جارو کنید. من حدس می‌زنم که آن را به
17:52
kind of like a modern mop I guess I would call it. Um I
262
1072263
4800
نوعی شبیه یک دستشویی مدرن می‌دانم . اوم من
17:57
think that using a swiffer would be cool but we don't have
263
1077063
5840
فکر می کنم که استفاده از سوئیفر جالب است اما ما
18:02
one. We just mop the floor. That seems to work best for us.
264
1082903
4760
نداریم. ما فقط زمین را تمیز می کنیم. به نظر می رسد که بهترین کار را برای ما دارد.
18:07
I've mentioned squeegee a couple of times in this lesson.
265
1087663
3240
من چند بار در این درس به Squeegee اشاره کردم.
18:10
I had to check five types if I was spelling this correctly.
266
1090903
4360
اگر املای آن را درست می‌نویسم، باید پنج نوع را بررسی می‌کردم .
18:15
This is how you spell squeegee. A squeegee is a thin probably
267
1095263
5360
اینجوری هجی میکنی اسکاج یک
18:20
rubber tool with a handle that you use when you're cleaning
268
1100623
4280
ابزار لاستیکی نازک با دسته است که هنگام تمیز کردن
18:24
glass or a mirror and it helps you to wipe away the water and
269
1104903
5520
شیشه یا آینه از آن استفاده می کنید و به شما کمک می کند آب و
18:30
soap. So that is a squeegee. Squeegee. It's probably a hard
270
1110423
4760
صابون را پاک کنید. بنابراین این یک اسکاج است. اسکاجی. شاید
18:35
word to say for some of you. But when you clean windows it's
271
1115183
3440
گفتن آن برای برخی از شما سخت باشد. اما وقتی پنجره ها را تمیز می کنید،
18:38
nice to have a squeegee. Sometimes you'll just use a
272
1118623
3860
داشتن یک اسکاج خوب است. گاهی اوقات شما فقط از یک پارچه استفاده می کنید
18:42
cloth. You might just call it a a a a kitchen cloth a cleaning
273
1122483
5520
. شما ممکن است آن را یک پارچه آشپزخانه یک پارچه تمیز کننده
18:48
cloth but it's usually we just say cloth. I'm going to use a
274
1128003
3240
بنامید، اما معمولاً ما فقط می گوییم پارچه. من قصد دارم از یک
18:51
cloth to clean the counter. I'm going to wipe the table with a
275
1131243
4080
پارچه برای تمیز کردن پیشخوان استفاده کنم. میرم میز رو با پارچه پاک کنم
18:55
cloth. Maybe you'll just use rags. Jen and I keep rags in
276
1135323
6320
. شاید شما فقط از پارچه های پارچه ای استفاده کنید. من و جن در کمد حماممان پارچه های پارچه ای نگهداری می
19:01
our bathroom cupboard. Usually our rags are from old T-shirts.
277
1141643
4880
کنیم. معمولا پارچه های ما از تی شرت های قدیمی است.
19:06
When we have a T-shirt that gets a hole in it. We'll cut it
278
1146523
3440
وقتی تی شرتی داریم که سوراخ می شود. ما آن
19:09
up into rags and we will use the rag to do some cleaning. If
279
1149963
4840
را به پارچه هایی برش می دهیم و از پارچه برای تمیز کردن استفاده می کنیم. اگر
19:14
I was going to wash my car I might grab a few rags to wash
280
1154803
3960
قرار بود ماشینم را بشورم، ممکن است چند پارچه کهنه برای شستن
19:18
my car. So rags usually are just old pieces of clothing
281
1158763
5440
ماشینم بردارم. بنابراین کهنه‌ها معمولاً فقط تکه‌های لباس قدیمی هستند
19:24
that you use for cleaning. Sometimes you might use paper
282
1164203
3600
که برای تمیز کردن استفاده می‌کنید. گاهی ممکن است از دستمال کاغذی استفاده کنید
19:27
towels. So we have paper towels in our kitchen. We don't use
283
1167803
4480
. بنابراین ما در آشپزخانه خود دستمال کاغذی داریم. ما اغلب از آنها استفاده نمی
19:32
them very often. But if someone spills some milk or spills some
284
1172283
4520
کنیم. اما اگر کسی مقداری شیر بریزد یا مقداری
19:36
orange juice we will grab a paper towel and we will wipe up
285
1176803
3640
آب پرتقال بریزد، یک دستمال کاغذی می گیریم و ریخته شده را پاک می
19:40
the spill. And then we usually put the paper towels in the
286
1180443
3720
کنیم. و بعد معمولا دستمال کاغذی ها را در
19:44
compost because they are compostable. So we don't throw
287
1184163
3560
کمپوست قرار می دهیم چون قابل کمپوست هستند. بنابراین
19:47
them in the garbage if we use them. And we just have
288
1187723
4640
اگر از آنها استفاده کنیم آنها را داخل زباله نمی اندازیم . و ما فقط
19:52
something called cleaner. This is the general term for
289
1192363
3640
چیزی به نام پاک کننده داریم. این اصطلاح کلی برای
19:56
anything you use to clean. You might use water. You might use
290
1196003
5480
هر چیزی است که برای تمیز کردن استفاده می کنید. ممکن است از آب استفاده کنید. ممکن است از
20:01
soap and water. Or you might use something like this. This
291
1201483
2960
آب و صابون استفاده کنید. یا ممکن است از چیزی شبیه به این استفاده کنید.
20:04
is Mister Clean or see it must be a Canadian package. Mister
292
1204443
5480
این مستر کلین است یا ببینید باید یک بسته کانادایی باشد. آقای
20:09
Clean. Um this is a product that has some cleaning
293
1209923
4820
کلین اوم این محصولی است که مقداری
20:14
chemicals in it and it usually smells like lemon. I think you
294
1214743
3200
مواد شیمیایی پاک کننده در آن وجود دارد و معمولا بوی لیمو می دهد. من فکر می کنم
20:17
can see the lemons on the front of the container. Yes, right
295
1217943
3960
می توانید لیموهای جلوی ظرف را ببینید. بله درست
20:21
under his face are some lemons. Um but yes, you will use a
296
1221903
4120
زیر صورتش مقداری لیمو است. اوم، اما بله،
20:26
cleaner to clean your house. Um I forgot to mention toilet
297
1226023
5080
برای تمیز کردن خانه خود از تمیزکننده استفاده خواهید کرد. اوم،
20:31
brush when I was talking about things you use. A toilet brush
298
1231103
4000
وقتی در مورد چیزهایی که شما استفاده می کنید صحبت می کردم، فراموش کردم که برس توالت را ذکر کنم. برس توالت فرنگی
20:35
is a special brush that you use to clean the toilet. So, we
299
1235103
4800
یک برس مخصوص است که برای تمیز کردن توالت از آن استفاده می کنید . بنابراین، ما
20:39
have a toilet brush beside each toilet. We have two toilets in
300
1239903
3760
در کنار هر توالت یک برس توالت داریم. ما در
20:43
our house, two bathrooms. And we use the toilet brush to
301
1243663
5220
خانه ما دو دستشویی، دو حمام داریم. و ما از برس توالت برای
20:48
clean our toilet and we use toilet bowl cleaner to clean
302
1248883
4560
تمیز کردن توالت خود استفاده می کنیم و از پاک کننده کاسه توالت برای تمیز
20:53
our toilet so this is a special type of cleaner so you might
303
1253443
3760
کردن توالت خود استفاده می کنیم بنابراین این یک نوع تمیز کننده خاص است بنابراین ممکن
20:57
have a general purpose cleaner or an all-purpose cleaner but
304
1257203
4360
است یک پاک کننده عمومی یا یک پاک کننده همه منظوره داشته باشید اما
21:01
this is a specific cleaner made for cleaning toilets and this
305
1261563
4600
این یک پاک کننده خاص است که برای تمیز کردن توالت ها و
21:06
is exactly the kind we use. We usually buy a pack of four and
306
1266163
5640
این دقیقاً همان چیزی است که ما استفاده می کنیم. ما معمولاً یک بسته چهارتایی می‌خریم
21:11
it takes us about a year to get through them but we use toilet
307
1271803
3440
و حدود یک سال طول می‌کشد تا از آنها عبور کنیم، اما
21:15
bowl cleaner to clean our toilets. Um when you wash your
308
1275243
6020
برای تمیز کردن توالت‌هایمان از پاک‌کننده کاسه توالت استفاده می‌کنیم . اوم وقتی ماشین خود را
21:21
car you might use a car brush. A special brush designed for
309
1281263
3920
می شویید ممکن است از برس ماشین استفاده کنید. یک برس مخصوص که برای
21:25
cleaning your car. Um we don't usually wash our vehicles. If
310
1285183
4120
تمیز کردن ماشین شما طراحی شده است. اوم ما معمولا وسایل نقلیه خود را نمی شوییم. اگر
21:29
we do we actually go to a car wash in town. Not the kind you
311
1289303
5840
این کار را انجام دهیم، در واقع به یک کارواش در شهر می رویم. با این حال، نه آن گونه که شما
21:35
drive through though. This is a car wash that you drive
312
1295143
2960
رانندگی می کنید. این یک کارواش است که شما در آن رانندگی می کنید
21:38
through. Or it pulls your vehicle through. We go to a car
313
1298103
4600
. یا وسیله نقلیه شما را می کشد . ما به یک کارواش می رویم
21:42
wash where they just have some car brushes and some pressure
314
1302703
5160
که آنها فقط چند برس ماشین دارند و چند
21:47
washers. Some special hoses that you can use. But again we
315
1307863
4440
ماشین شستشو. چند شیلنگ مخصوص که می توانید استفاده کنید. اما باز
21:52
don't wash our vehicles very often. Sometimes we go down a
316
1312303
4080
هم ما وسایل نقلیه خود را زیاد نمی شوییم. گاهی از یک
21:56
muddy road and we might go and wash our car after that. Uh so
317
1316383
6220
جاده گل آلود می رویم و ممکن است بعد از آن برویم و ماشین خود را بشوییم. اوه پس
22:02
car wash and then last slide here. What we all love even if
318
1322603
5760
کارواش و سپس آخرین اسلاید اینجا. چیزی که همه ما دوست داریم حتی اگر
22:08
we don't like cleaning. I think everyone loves a house that is
319
1328363
3640
تمیز کردن را دوست نداشته باشیم. فکر می کنم همه خانه ای
22:12
neat and tidy. I said this a couple times in this lesson. I
320
1332003
4480
مرتب و مرتب را دوست دارند. این را چند بار در این درس گفتم. من
22:16
don't like cleaning. But I love the feeling I get when I'm done
321
1336483
5240
تمیز کردن را دوست ندارم اما من عاشق احساسی هستم که وقتی تمیز کردنم تمام می شود
22:21
cleaning. I like a house that's neat and tidy. When my desk
322
1341723
5000
. من خانه ای را دوست دارم که تمیز و مرتب باشد. وقتی میز
22:26
where I work is neat and tidy I'm happy. When the kitchen is
323
1346723
3560
من که در آن کار می کنم تمیز و مرتب است، خوشحالم. وقتی آشپزخانه
22:30
neat and tidy I'm happy. Uh so like a like yesterday I worked
324
1350283
4560
مرتب و مرتب است خوشحالم. اوه مثل دیروز
22:34
really hard to keep the kitchen neat and tidy all day because I
325
1354843
3880
خیلی سخت کار کردم تا آشپزخانه را مرتب و مرتب نگه دارم چون می
22:38
knew I had to make breakfast, lunch and supper for my kids
326
1358723
3400
دانستم که باید برای بچه هایم صبحانه، ناهار و شام درست کنم
22:42
because Jen was gone. And so I kept it neat and tidy.
327
1362123
6000
چون جن رفته بود. و بنابراین من آن را مرتب و مرتب نگه داشتم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7