Free English Class! Topic: Cleaning! đŸ§čđŸ§șđŸ—‘ïž (Lesson Only)

78,247 views ・ 2022-08-14

Learn English with Bob the Canadian


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Well hello and welcome to this English lesson about cleaning.
0
0
4383
Bem, olĂĄ e bem-vindo a esta aula de inglĂȘs sobre limpeza.
00:04
I'm not sure this is going to be everyone's favourite topic.
1
4383
4320
NĂŁo tenho certeza se esse serĂĄ o tĂłpico favorito de todos.
00:08
I mean you'll probably enjoy learning the words. But
2
8703
3320
Quero dizer, vocĂȘ provavelmente vai gostar de aprender as palavras. Mas
00:12
cleaning isn't something that everyone enjoys doing. Uh but
3
12023
3880
a limpeza nĂŁo Ă© algo que todos gostem de fazer. Uh, mas
00:15
in this English lesson I'll teach you some words and
4
15903
2720
nesta aula de inglĂȘs vou ensinar algumas palavras e
00:18
phrases that you can use to talk about cleaning. Um we
5
18623
4280
frases que vocĂȘ pode usar para falar sobre limpeza. Hum,
00:22
usually do cleaning a little bit everyday and then a lot
6
22903
3760
geralmente limpamos um pouco todos os dias e muito
00:26
more on Saturdays so it'll be interesting to find out from
7
26663
3660
mais aos sĂĄbados, entĂŁo serĂĄ interessante saber de
00:30
all of you when you do your cleaning. And if you're
8
30323
3160
todos vocĂȘs quando fizerem sua limpeza. E se vocĂȘ estĂĄ
00:33
wondering what I mean by cleaning I'm talking about
9
33483
2800
se perguntando o que quero dizer com limpeza, estou falando de
00:36
cleaning your house or cleaning your apartment. Um so that's
10
36283
4400
limpar sua casa ou limpar seu apartamento. Hum, entĂŁo esse
00:40
going to be the focus of today's English lesson. We'll
11
40683
3160
serĂĄ o foco da aula de inglĂȘs de hoje.
00:43
talk about the English words and phrases you need to to know
12
43843
4120
Falaremos sobre as palavras e frases em inglĂȘs que vocĂȘ precisa saber
00:47
to be able to talk about cleaning your house or
13
47963
3240
para poder falar sobre a limpeza de sua casa ou
00:51
apartment. So how do we talk about cleaning the house? Well
14
51203
4280
apartamento. EntĂŁo, como falamos sobre limpar a casa? Bem,
00:55
we use the phrase to clean the house. This is the general term
15
55483
3860
usamos a frase para limpar a casa. Este Ă© o termo geral que
00:59
we use when we talk about picking up after ourselves.
16
59343
3800
usamos quando falamos sobre buscar por nĂłs mesmos.
01:03
Washing things. Getting everything tidy. Sometimes your
17
63143
4600
Lavando coisas. Deixando tudo arrumado. Às vezes sua
01:07
house gets messy and you need to clean your house. Sometimes
18
67743
3040
casa fica bagunçada e vocĂȘ precisa limpĂĄ-la. Às vezes
01:10
you need to clean the apartment. We clean our house
19
70783
3480
vocĂȘ precisa limpar o apartamento. NĂłs limpamos nossa casa
01:14
to a certain degree every day. And we clean it a lot better
20
74263
3680
até certo ponto todos os dias. E limpamos muito melhor a
01:17
every Saturday. But the time when we clean the house the
21
77943
3760
cada sĂĄbado. Mas o melhor momento em que limpamos a casa
01:21
best is when we know people are coming over. When we know we
22
81703
4360
Ă© quando sabemos que as pessoas estĂŁo chegando. Quando sabemos que vamos
01:26
are going to have guests we do a really good job of cleaning
23
86063
4660
ter convidados, fazemos um bom trabalho de limpeza
01:30
the house. But that's the phrase we use in English. We
24
90723
3680
da casa. Mas essa Ă© a frase que usamos em inglĂȘs.
01:34
say oh I need to clean the house. My mom is coming over
25
94403
2840
Dizemos oh, preciso limpar a casa. Minha mĂŁe vem
01:37
tomorrow. I need to clean the house. My brother-in-law and
26
97243
2760
amanhĂŁ. Eu preciso limpar a casa. Meu cunhado e minha
01:40
sister-in-law are coming over tomorrow. And we usually do
27
100003
3880
cunhada vĂȘm amanhĂŁ. E geralmente fazemos
01:43
this because the house is a mess. Um I'm not sure if you
28
103883
3800
isso porque a casa estĂĄ uma bagunça. Hum, nĂŁo tenho certeza se vocĂȘ
01:47
are a messy person. I'm kind of a messy person. Um I try to
29
107683
5520
Ă© uma pessoa bagunceira. Eu sou uma pessoa confusa. Hum, eu tento
01:53
keep things clean but when I'm busy I'm definitely a messy
30
113203
3720
manter as coisas limpas, mas quando estou ocupada, definitivamente sou uma
01:56
person and then the house is a mess. And this is how you would
31
116923
3080
pessoa bagunceira e a casa fica uma bagunça. E Ă© assim que vocĂȘ
02:00
describe your house or apartment before you clean it.
32
120003
3400
descreveria sua casa ou apartamento antes de limpĂĄ-lo.
02:03
You say oh I need to clean my apartment. It is a mess. I need
33
123403
4080
VocĂȘ diz oh, eu preciso limpar meu apartamento. É uma bagunça. Preciso
02:07
to clean my house. It is a mess. So you notice we say the
34
127483
2880
limpar minha casa. É uma bagunça. EntĂŁo vocĂȘ percebe que dizemos que a
02:10
house is a mess. You could also say the house is messy. That
35
130363
4600
casa estĂĄ uma bagunça. VocĂȘ tambĂ©m pode dizer que a casa estĂĄ bagunçada. Isso
02:14
would work as well. And if it's really bad we say the house is
36
134963
4680
também funcionaria. E se estiver muito ruim dizemos que a casa estå
02:19
a disaster. Don't come over right now Mom. The house is a
37
139643
4600
um desastre. NĂŁo venha agora mĂŁe. A casa estĂĄ um
02:24
disaster. We need to clean the house first. Um if you have
38
144243
4320
desastre. Precisamos limpar a casa primeiro. Hum, se vocĂȘ tem
02:28
little kids this is usually true. In fact after you clean
39
148563
5100
filhos pequenos, isso geralmente Ă© verdade. Na verdade, depois de limpar
02:33
your house if you have little kids just wait a few hours and
40
153663
3880
sua casa, se vocĂȘ tiver filhos pequenos, espere algumas horas e
02:37
then the house will be a disaster again so two ways we
41
157543
4160
entĂŁo a casa ficarĂĄ um desastre novamente, entĂŁo duas maneiras de
02:41
describe a messy house as we say the house is a mess the
42
161703
3880
descrever uma casa bagunçada como dizemos a casa estå uma bagunça a
02:45
house is messy or the house is a disaster and again you can
43
165583
4680
casa estĂĄ bagunçada ou a casa estĂĄ um desastre e novamente vocĂȘ pode
02:50
use the possessive. My house is a disaster. Our house is a
44
170263
3400
usar o possessivo. Minha casa Ă© um desastre. Nossa casa Ă© um
02:53
disaster. Um during the summer our house is sometimes a
45
173663
5480
desastre. Hum, durante o verĂŁo, nossa casa Ă s vezes Ă© um
02:59
disaster because Jen and I are very very busy. And then when
46
179143
4900
desastre porque Jen e eu estamos muito ocupados. E entĂŁo, quando
03:04
you get to the specifics you might need to clean a specific
47
184043
3760
vocĂȘ chegar aos detalhes, talvez precise limpar uma
03:07
part of the house. For kids usually we say you need to
48
187803
3760
parte especĂ­fica da casa. Para as crianças geralmente dizemos que vocĂȘ precisa
03:11
clean your room. Um I also have this room. This is my studio
49
191563
5200
limpar seu quarto. Hum, eu tambĂ©m tenho este quarto. Este Ă© o meu estĂșdio
03:16
and it's kind of our living room. And so we refer to this
50
196763
3480
e é uma espécie de nossa sala de estar . E então nos referimos a isso
03:20
as my room. So sometimes I'll say I need to clean my room. Uh
51
200243
4000
como meu quarto. EntĂŁo, Ă s vezes, digo que preciso limpar meu quarto. Uh
03:24
because I have a visitor coming over. In fact the person who
52
204243
3280
porque eu tenho um visitante vindo. Na verdade, a pessoa que
03:27
edits my videos visited in June. And so I said to Jen I
53
207523
4120
edita meus vĂ­deos visitou em junho. E entĂŁo eu disse a Jen que
03:31
need to clean my room. Because I don't want my editor to think
54
211643
3400
precisava limpar meu quarto. Porque nĂŁo quero que meu editor pense que
03:35
I'm a messy person. But when your room is a mess when your
55
215043
4240
sou uma pessoa bagunceira. Mas quando seu quarto estå uma bagunça quando seu
03:39
room is a disaster. You need to clean your room. And sometimes
56
219283
6200
quarto estĂĄ um desastre. VocĂȘ precisa limpar seu quarto. E Ă s vezes
03:45
your house isn't really messy. It's just a little bit messy.
57
225483
4480
sua casa não está realmente bagunçada. É apenas um pouco confuso.
03:49
And you just need to straighten up. So when you straighten up
58
229963
3760
E vocĂȘ sĂł precisa se endireitar. EntĂŁo, quando vocĂȘ endireita,
03:53
it means like this person you put all the books in order.
59
233723
4120
significa como essa pessoa, vocĂȘ coloca todos os livros em ordem.
03:57
Maybe there's a cup and a plate on your desk in your office at
60
237843
4640
Talvez haja um copo e um prato em sua mesa em seu escritĂłrio em
04:02
home. You would bring that to the kitchen sink. Um maybe
61
242483
3320
casa. VocĂȘ levaria isso para a pia da cozinha. Hum, talvez
04:05
there's just a few things on the counter in your kitchen and
62
245803
3080
haja apenas algumas coisas no balcĂŁo da sua cozinha e
04:08
you put them in the cupboard. But when you say up. It means
63
248883
4200
vocĂȘ as coloque no armĂĄrio. Mas quando vocĂȘ diz para cima. Isso significa
04:13
that your house isn't a total disaster. It's relatively tidy
64
253083
5040
que sua casa nĂŁo Ă© um desastre total. JĂĄ estĂĄ relativamente arrumado
04:18
and neat already and you just need to arrange a few things.
65
258123
4560
e arrumado e vocĂȘ sĂł precisa arrumar algumas coisas.
04:22
And we have another phrase we use tidy up. So you might just
66
262683
3760
E temos outra frase que usamos arrumar. EntĂŁo vocĂȘ sĂł
04:26
need to tidy up a little bit. Uh this again means that maybe
67
266443
4120
precisa arrumar um pouco. Uh, isso novamente significa que talvez
04:30
there's a few books out. Maybe there's a couple things on your
68
270563
3720
haja alguns livros lançados. Talvez haja algumas coisas na
04:34
kitchen table when you tidy up or when you straighten up it
69
274283
4360
mesa da cozinha quando vocĂȘ arruma ou arruma,
04:38
usually only takes about five or 10 minutes. Maybe you put
70
278643
3720
geralmente leva apenas cinco ou 10 minutos. Talvez vocĂȘ tenha colocado
04:42
all the shoes in the closet by your entrance way. Or maybe you
71
282363
4760
todos os sapatos no armĂĄrio na entrada. Ou talvez vocĂȘ
04:47
just put them all nice and straight. But sometimes you
72
287123
3440
apenas os coloque bem e direto. Mas Ă s vezes vocĂȘ
04:50
know that people are coming over and you'll say don't come
73
290563
2760
sabe que as pessoas estĂŁo vindo e diz para nĂŁo vir
04:53
right away. I just need to tidy up or I just need to straighten
74
293323
3960
imediatamente. Eu sĂł preciso arrumar ou sĂł preciso
04:57
up the house a little bit. And some specifics. And I'm trying
75
297283
5200
arrumar um pouco a casa. E algumas especificidades. E estou tentando
05:02
to put together phrases with verbs and the thing the verb is
76
302483
4040
juntar frases com verbos e a coisa que o verbo estĂĄ
05:06
modifying. So that you can hear an English speaker say it.
77
306523
3440
modificando. Para que vocĂȘ possa ouvir um falante de inglĂȘs dizer isso.
05:09
Sometimes you just need to sweep the floor. We sweep the
78
309963
3840
Às vezes vocĂȘ sĂł precisa varrer o chĂŁo. Varremos o
05:13
floor after supper every night in the kitchen. And we sweep
79
313803
3820
chĂŁo depois do jantar todas as noites na cozinha. E varremos
05:17
the floor in our entrance way and other places. Usually once
80
317623
3720
o chĂŁo em nossa entrada e outros lugares. Geralmente uma vez
05:21
a week. But sometimes there's just a little bit of stuff on
81
321343
3960
por semana. Mas Ă s vezes tem um pouco de sujeira
05:25
the floor and you need to sweep the floor. Sometimes you need
82
325303
4840
no chĂŁo e vocĂȘ precisa varrer o chĂŁo. Às vezes vocĂȘ precisa
05:30
to mop the floor. When you mop the floor you get some soap and
83
330143
4000
esfregar o chĂŁo. Quando vocĂȘ esfrega o chĂŁo, obtĂ©m um pouco de ĂĄgua e sabĂŁo
05:34
water. Some people use vinegar and water. Some people use
84
334143
3920
. Algumas pessoas usam vinagre e ĂĄgua. Algumas pessoas usam
05:38
bleach and water. Some people use some sort of cleaner mixed
85
338063
4160
alvejante e ĂĄgua. Algumas pessoas usam algum tipo de limpador misturado
05:42
with water. But you will use a mop and you will stick it in
86
342223
3460
com ĂĄgua. Mas vocĂȘ vai usar um esfregĂŁo e vai enfiar
05:45
the bucket and get it wet. And then you will mop the floor. Um
87
345683
4280
no balde e molhar. E entĂŁo vocĂȘ vai esfregar o chĂŁo. Hum,
05:49
after you mop the floor the floor is usually just a little
88
349963
3440
depois de esfregar o chĂŁo, o chĂŁo geralmente fica um
05:53
bit wet for a while. So when you sweep the floor it's a dry
89
353403
4680
pouco molhado por um tempo. EntĂŁo, quando vocĂȘ varre o chĂŁo, Ă© uma
05:58
activity. When you mop the floor it's more of a wet
90
358083
4160
atividade seca. Quando vocĂȘ esfrega o chĂŁo, Ă© mais uma
06:02
activity. You are making the floor a little bit wet. As you
91
362243
3840
atividade molhada. VocĂȘ estĂĄ deixando o chĂŁo um pouco molhado. Enquanto vocĂȘ
06:06
clean it. And then you might need to do the dishes or wash
92
366083
4760
limpa. E entĂŁo vocĂȘ pode precisar lavar a louça ou lavar
06:10
the dishes. We do the dishes after supper every night. We
93
370843
4640
a louça. Lavamos a louça depois do jantar todas as noites.
06:15
sometimes do the dishes after breakfast. It depends on the
94
375483
4120
Às vezes, lavamos a louça depois do cafĂ© da manhĂŁ. Depende da
06:19
Time of year. Yesterday I did the dishes three times. I did
95
379603
4720
Ă©poca do ano. Ontem lavei a louça trĂȘs vezes. Lavei
06:24
the dishes after breakfast. I did the dishes after lunch and
96
384323
3240
a louça depois do café da manhã. Eu lavava a louça depois do almoço e
06:27
I did the dishes after supper. Um and I didn't have any help
97
387563
3720
lavava a louça depois do jantar. Hum, e eu não tive nenhuma ajuda
06:31
because Jen and the kids were all very very busy. But
98
391283
3640
porque Jen e as crianças estavam muito, muito ocupadas. Mas
06:34
sometimes you leave the dishes for a few days and then you
99
394923
4080
Ă s vezes vocĂȘ deixa a louça por alguns dias e depois
06:39
have to do two days worth of dishes. And that could be a
100
399003
4200
tem que lavar a louça por dois dias . E isso pode ser um
06:43
little bit annoying. Sometimes you want to wash the windows.
101
403203
6200
pouco irritante. Às vezes vocĂȘ quer lavar as janelas.
06:49
This is something I need to do in my house because for some
102
409403
3760
Isso Ă© algo que preciso fazer em minha casa porque, por algum
06:53
reason the windows are getting a little bit dirty. This isn't
103
413163
3400
motivo, as janelas estĂŁo ficando um pouco sujas. Isso nĂŁo Ă©
06:56
something people do every week necessarily. Some people might.
104
416563
4480
algo que as pessoas fazem todas as semanas necessariamente. Algumas pessoas podem.
07:01
Uh in our house we wash the windows once or twice a year.
105
421043
4120
Uh, em nossa casa, lavamos as janelas uma ou duas vezes por ano.
07:05
And I'll be honest there's some windows in the second story
106
425163
3000
E vou ser honesto, hĂĄ algumas janelas no segundo andar
07:08
that we've never washed. But I should wash them someday. Um if
107
428163
4160
que nunca lavamos. Mas eu deveria lavĂĄ-los algum dia. Hum, se
07:12
you haven't washed your windows recently you should wash your
108
432323
3400
vocĂȘ nĂŁo lavou as janelas recentemente, deveria lavĂĄ-las
07:15
windows because you'll be surprised about how much easier
109
435723
4060
porque ficarĂĄ surpreso com o quanto Ă© mais fĂĄcil
07:19
it is to see through the windows, especially if you live
110
439783
3040
ver pelas janelas, especialmente se vocĂȘ mora
07:22
in the city. And sometimes you just need to shake out a rug,
111
442823
6040
na cidade. E Ă s vezes vocĂȘ sĂł precisa sacudir um tapete,
07:28
shake out the rug, or shake out the mat. We have a mat. A a
112
448863
5360
sacudir o tapete ou sacudir o tapete. NĂłs temos um tapete. Um
07:34
welcome mat outside our front door. We also have a small rug
113
454223
4560
tapete de boas-vindas do lado de fora da nossa porta da frente. Também temos um pequeno tapete
07:38
inside of our front door in our entrance way. And once a week
114
458783
3920
dentro de nossa porta de entrada. E uma vez por semana
07:42
we will take out that little rug and we'll take it outside
115
462703
2960
tiramos aquele tapetezinho e o levamos para fora
07:45
and we will shake out the rug. Um and then we'll vacuum it
116
465663
3460
e sacudimos o tapete. Hum e entĂŁo vamos aspirar
07:49
afterwards. But we usually shake it out outside first
117
469123
2800
depois. Mas geralmente a sacudimos do lado de fora primeiro
07:51
because it has little pieces of mud or stone or other things on
118
471923
4480
porque tem pedacinhos de lama, pedra ou outras coisas
07:56
it. So it's nice to go outside and shake out the rug. And
119
476403
5360
. EntĂŁo Ă© bom sair e sacudir o tapete. E
08:01
sometimes you need to clean the bathroom. My least favourite
120
481763
3320
Ă s vezes vocĂȘ precisa limpar o banheiro. Meu trabalho menos favorito
08:05
job in the world is cleaning the toilet. Uh but when you
121
485083
3560
no mundo Ă© limpar o banheiro. Uh, mas quando vocĂȘ
08:08
clean the bathroom you will clean the mirror. You will
122
488643
2280
limpa o banheiro, vocĂȘ limpa o espelho. VocĂȘ vai
08:10
clean the countertop. You will clean the sink. You will clean
123
490923
3360
limpar a bancada. VocĂȘ vai limpar a pia. VocĂȘ vai limpar
08:14
the toilet. You will clean the shower. You will clean the
124
494283
3400
o banheiro. VocĂȘ vai limpar o chuveiro. VocĂȘ vai limpar a
08:17
bathtub if that's what you have. So certainly when you
125
497683
4120
banheira se Ă© isso que vocĂȘ tem. EntĂŁo, certamente, quando vocĂȘ
08:21
want to clean your house you will clean the bathroom. Uh you
126
501803
4380
quiser limpar sua casa, limparĂĄ o banheiro. Uh, vocĂȘ
08:26
might do the laundry. So part of keeping your house clean is
127
506183
4360
pode lavar a roupa. Portanto, parte de manter sua casa limpa Ă©
08:30
to regularly do the laundry. Or you could say wash your
128
510543
4240
lavar a roupa regularmente. Ou vocĂȘ poderia dizer para lavar suas
08:34
clothes. I need to wash my clothes. The most common phrase
129
514783
3880
roupas. Eu preciso lavar minhas roupas. A frase mais comum
08:38
for me is to say I need to do the laundry. Um this means
130
518663
3640
para mim Ă© dizer que preciso lavar a roupa. Hum, isso significa
08:42
getting all of your socks and underwear and pants and shirts.
131
522303
3120
pegar todas as suas meias, roupas íntimas, calças e camisas.
08:45
And putting them in a washing machine and then washing them
132
525423
3520
E colocĂĄ-los na mĂĄquina de lavar e depois lavĂĄ-los
08:48
using laundry detergent. Uh we do laundry quite often. In fact
133
528943
5360
com sabĂŁo em pĂł. Uh, lavamos roupa com bastante frequĂȘncia. Na verdade,
08:54
we do laundry almost every other day. Um we do a load of
134
534303
4680
lavamos roupa quase todos os dias. Hum, nĂłs lavamos muita
08:58
laundry because there are six people living in this house. So
135
538983
3960
roupa porque hĂĄ seis pessoas morando nesta casa. Portanto,
09:02
there is a lot of laundry to do. And then you might put the
136
542943
4400
hĂĄ muita roupa para lavar. E entĂŁo vocĂȘ pode colocar a
09:07
laundry in a dryer. You might have a dryer in your house but
137
547343
3800
roupa na secadora. VocĂȘ pode ter uma secadora em casa, mas
09:11
we hang up the laundry. So we put the laundry outside on a
138
551143
4320
nĂłs penduramos a roupa. EntĂŁo colocamos a roupa do lado de fora em um
09:15
line. And it dries in the sun and in the wind. In the winter
139
555463
4240
varal. E seca ao sol e ao vento. No inverno
09:19
we hang our clothes up. Uh we hang the laundry inside and it
140
559703
4100
penduramos nossas roupas. Uh a gente pendura a roupa dentro e
09:23
dries in our house, inside of our house. And sometimes you
141
563803
6860
seca na nossa casa, dentro da nossa casa. E Ă s vezes vocĂȘ
09:30
need to wipe the table. So the action you take when you clean
142
570663
3600
precisa limpar a mesa. Portanto, a ação que vocĂȘ executa ao limpar
09:34
the table is you will wipe the table. You will get a damp
143
574263
3880
a mesa Ă© limpar a mesa. VocĂȘ receberĂĄ um
09:38
cloth. You might say wet cloth but usually you make a cloth
144
578143
4240
pano Ășmido. VocĂȘ pode dizer pano molhado, mas geralmente vocĂȘ molha um pano
09:42
wet and then you ring it out so that it's only damp. You don't
145
582383
4120
e depois o enrola para que fique apenas Ășmido. VocĂȘ nĂŁo
09:46
want the cloth to be dripping water or soapy water. So you
146
586503
4480
quer que o pano fique pingando ĂĄgua ou ĂĄgua com sabĂŁo. EntĂŁo vocĂȘ
09:50
wipe the table with a damp cloth. A few actions that you
147
590983
4640
limpa a mesa com um pano Ășmido. Algumas açÔes que vocĂȘ
09:55
take when cleaning. You might need to scrub when we use the
148
595623
4020
executa durante a limpeza. VocĂȘ pode precisar esfregar quando usamos a
09:59
Word scrub we mean to use a brush and to rub something
149
599643
4400
palavra esfregar, queremos dizer usar um pincel e esfregar algo
10:04
really hard back and forth. This person is scrubbing the
150
604043
3760
realmente duro para frente e para trĂĄs. Esta pessoa estĂĄ esfregando o
10:07
floor. Uh you could scrub with a cloth as well. Sometimes
151
607803
4720
chĂŁo. Uh, vocĂȘ pode esfregar com um pano tambĂ©m. Às vezes,
10:12
you'll get a face cloth and you'll scrub a kid's face if
152
612523
4520
vocĂȘ pega uma toalha de rosto e esfrega o rosto de uma criança se
10:17
they are really dirty or muddy. Um but usually you use a brush
153
617043
4080
ela estiver muito suja ou enlameada. Hum, mas geralmente vocĂȘ usa um pincel
10:21
or cloth and you make this action. You push really hard
154
621123
4120
ou pano e faz essa ação. VocĂȘ empurra com muita força
10:25
and you scrub. Sometimes you dust so you will use a duster
155
625243
6740
e esfrega. Às vezes vocĂȘ tira o pĂł, entĂŁo vocĂȘ usarĂĄ um espanador
10:31
in order to dust. This lady is dusting and she is using a
156
631983
4360
para tirar o pĂł. Esta senhora estĂĄ tirando o pĂł e ela estĂĄ usando um
10:36
duster. So we have the verb to dust and then we have the
157
636343
4680
espanador. Temos o verbo to duster e depois temos o
10:41
object to use the duster and I'll talk about that a bit
158
641023
2800
objeto to use the duster e falarei sobre isso um pouco
10:43
later. But yes as you go through time there's just dust
159
643823
4640
mais tarde. Mas sim, conforme vocĂȘ passa pelo tempo, hĂĄ apenas poeira
10:48
everywhere. Like there's dust on my computer right now.
160
648463
3080
por toda parte. Como se houvesse poeira no meu computador agora.
10:51
There's a bit of dust. So I need to dust my office. And
161
651543
5440
Tem um pouco de poeira. EntĂŁo eu preciso tirar o pĂł do meu escritĂłrio. E
10:56
vacuum So the verb to vacuum you get a vacuum cleaner and
162
656983
4100
aspirar EntĂŁo o verbo aspirar vocĂȘ pega um aspirador de pĂł e
11:01
you turn it on it makes a lot of noise and it sucks all of
163
661083
3600
liga ele faz muito barulho e suga toda
11:04
the dirt and other things into it. And when you're done the
164
664683
3960
a sujeira e outras coisas para ele. E quando terminar, o
11:08
floor is clean. So you might say I need to vacuum the floors
165
668643
4240
chĂŁo estarĂĄ limpo. EntĂŁo vocĂȘ pode dizer que preciso aspirar o chĂŁo
11:12
in my house. Um and I need to take care of that. A few people
166
672883
6400
da minha casa. Hum e eu preciso cuidar disso. Algumas pessoas
11:19
that do cleaning. So Jen and I don't have a house cleaner. In
167
679283
5200
que fazem limpeza. Jen e eu nĂŁo temos uma faxineira. Na
11:24
my part of the world in English. A person who cleans a
168
684483
3560
minha parte do mundo em inglĂȘs. Uma pessoa que limpa uma
11:28
house is called a house cleaner. Uh I know a people who
169
688043
3820
casa é chamada de faxineira. Uh, eu conheço pessoas que
11:31
are house cleaners. They clean other people's houses and they
170
691863
3840
sĂŁo faxineiras. Eles limpam as casas de outras pessoas e
11:35
get paid for it. You might also see the word housekeeper or
171
695703
4240
sĂŁo pagos por isso. VocĂȘ tambĂ©m pode ver a palavra governanta ou
11:39
made. We don't use the word house keeper in this area. Um
172
699943
4640
feita. NĂŁo usamos a palavra caseiro nesta ĂĄrea. Hum,
11:44
but they might in other English speaking parts of the world.
173
704583
2920
mas eles podem estar em outras partes do mundo que falam inglĂȘs.
11:47
And we don't use the word made anymore. Um we tend to use the
174
707503
4200
E nĂŁo usamos mais a palavra feito . Hum, tendemos a usar a
11:51
word house cleaner or the term house cleaner. So this person
175
711703
3960
palavra limpador de casa ou o termo limpador de casa. Portanto, essa pessoa
11:55
is probably someone who is paid to clean this house. This
176
715663
4280
provavelmente é alguém que é pago para limpar esta casa. Esta
11:59
person a house cleaner. I would love to have a house cleaner
177
719943
5260
pessoa Ă© uma faxineira. Eu adoraria ter uma faxineira,
12:05
but I think it's better for Jen and I and our kids to clean our
178
725203
4320
mas acho que Ă© melhor para Jen, eu e nossos filhos limparmos nossa
12:09
own house because number one, it doesn't cost anything and
179
729523
5040
prĂłpria casa porque, nĂșmero um, nĂŁo custa nada e,
12:14
number two, I think it's important for kids to learn how
180
734563
4040
nĂșmero dois, acho importante que as crianças aprendam a
12:18
to clean up after themselves. A person who works at a business
181
738603
4880
limpar depois de si mesmos. Uma pessoa que trabalha em uma empresa
12:23
though could be called a janitor or a custodian. At
182
743483
3840
pode ser chamada de zelador ou zelador. Na
12:27
school, we have a janitor and their job to keep the school
183
747323
4260
escola, temos um zelador e seu trabalho Ă© manter a escola
12:31
clean. Um I don't know the exact difference between
184
751583
3440
limpa. Hum, eu não sei a diferença exata entre
12:35
janitor and custodian. Some people will call that person a
185
755023
3560
zelador e zelador. Algumas pessoas chamarĂŁo essa pessoa de
12:38
custodian. Some people will call that person a janitor. So
186
758583
4040
guardiĂŁo. Algumas pessoas vĂŁo chamar essa pessoa de zelador. Portanto,
12:42
a person who cleans a business or a school or another
187
762623
4920
uma pessoa que limpa uma empresa , uma escola ou outro
12:47
building. You might have someone who is a window washer.
188
767543
5140
prĂ©dio. VocĂȘ pode ter alguĂ©m que Ă© um lavador de janelas.
12:52
Their only job is that they wash windows. They might wash
189
772683
3800
Seu Ășnico trabalho Ă© lavar janelas. Eles podem lavar
12:56
windows on skyscrapers. That would scare me. You need to go
190
776483
4080
janelas em arranha-cĂ©us. Isso me assustaria. VocĂȘ precisa
13:00
really high up on the air with ropes to clean the windows. Um
191
780563
4080
subir muito no ar com cordas para limpar as janelas. Hum,
13:04
you can also see this person is using what's called a squeegee
192
784643
3760
vocĂȘ tambĂ©m pode ver que essa pessoa estĂĄ usando o que Ă© chamado de rodo
13:08
and I'll talk about that in a little bit. But the person who
193
788403
3360
e falarei sobre isso daqui a pouco. Mas a pessoa que
13:11
cleans windows is a window washer. You can also have your
194
791763
5800
limpa janelas Ă© um lavador de janelas. VocĂȘ tambĂ©m pode ter seus
13:17
carpets clean. So you can have a person who's called a carpet
195
797563
3940
tapetes limpos. Assim, vocĂȘ pode chamar uma pessoa chamada
13:21
cleaner come and clean your carpets. They will use a
196
801503
3040
limpador de carpetes para limpar seus carpetes. Eles usarĂŁo uma
13:24
machine called a carpet cleaner and they will use a product
197
804543
3520
mĂĄquina chamada limpador de carpete e usarĂŁo um produto
13:28
called carpet cleaner. So I thought this was kind of funny.
198
808063
3880
chamado limpador de carpete. Então eu pensei que isso era meio engraçado.
13:31
Sometimes people will have their carpets professionally
199
811943
3560
Às vezes, as pessoas tĂȘm seus tapetes
13:35
cleaned. They will pay a company to come with special
200
815503
3960
limpos profissionalmente. Eles vĂŁo pagar uma empresa para vir com
13:39
machines called carpet cleaners. Um so the carpet
201
819463
3200
mĂĄquinas especiais chamadas limpadores de carpetes. Hum, entĂŁo o
13:42
cleaner will come with a carpet cleaner to clean your carpet.
202
822663
4280
limpador de carpete virĂĄ com um limpador de carpete para limpar seu carpete.
13:46
You can also rent a carpet cleaner. You can go to a rental
203
826943
5080
VocĂȘ tambĂ©m pode alugar um limpador de carpetes. VocĂȘ pode ir a uma
13:52
store. They even have these at the grocery store and you can
204
832023
3680
locadora. Eles atĂ© os tĂȘm no supermercado e vocĂȘ pode
13:55
rent a machine called a carpet cleaner and you can use it to
205
835703
4080
alugar uma mĂĄquina chamada limpador de carpetes e usĂĄ-la para
13:59
clean your carpets. And you will use something called
206
839783
3440
limpar seus tapetes. E vocĂȘ usarĂĄ algo chamado
14:03
carpet cleaner when you clean your carpets. So if you use a
207
843223
3960
limpador de carpete ao limpar seus tapetes. Portanto, se vocĂȘ usar uma
14:07
machine like this you might actually have this as well.
208
847183
5200
måquina como essa, poderå ter isso também.
14:12
Let's talk a little bit about the things you use to clean and
209
852383
4240
Vamos falar um pouco sobre as coisas que vocĂȘ usa para limpar e
14:16
I'm going to go rather quickly through this section because I
210
856623
3840
vou passar rapidamente por esta seção porque acho que
14:20
think it's fairly straightforward English
211
860463
2360
Ă© um vocabulĂĄrio bastante direto em inglĂȘs
14:22
vocabulary. This is a mop. You use a mop with a pale and with
212
862823
4520
. Isso Ă© um esfregĂŁo. VocĂȘ usa um esfregĂŁo com um pano e
14:27
some soapy water to mop the floor and we talked about this
213
867343
3800
um pouco de ĂĄgua com sabĂŁo para esfregar o chĂŁo e falamos sobre isso
14:31
earlier. So a mop is a wet way to clean the floor. When you
214
871143
6080
antes. Portanto, um esfregĂŁo Ă© uma maneira Ășmida de limpar o chĂŁo. Ao
14:37
use a mop you might use a bucket or pale. We use either
215
877223
3760
usar um esfregĂŁo, vocĂȘ pode usar um balde ou pĂĄ. Usamos qualquer uma das
14:40
word. I need a bucket. I need a pale. I'm going to mop the
216
880983
3560
palavras. Eu preciso de um balde. Eu preciso de um pĂĄlido. Eu vou esfregar o
14:44
floor. Where's the bucket? Where's the pale? You might
217
884543
4360
chĂŁo. Onde estĂĄ o balde? Onde estĂĄ o pĂĄlido? VocĂȘ pode
14:48
wear cleaning gloves. I usually don't wear cleaning gloves when
218
888903
3800
usar luvas de limpeza. Normalmente nĂŁo uso luvas de limpeza quando
14:52
I clean. I usually just use a cloth and clean but when I
219
892703
4800
limpo. Eu costumo usar apenas um pano e limpo, mas quando eu
14:57
clean the toilet. Sometimes I wish I had cleaning gloves. In
220
897503
3680
limpo o banheiro. Às vezes eu gostaria de ter luvas de limpeza. Na
15:01
fact I might buy some. Some people will wear cleaning
221
901183
3360
verdade, eu poderia comprar alguns. Algumas pessoas usam
15:04
gloves whenever they clean. They will wear cleaning gloves
222
904543
3520
luvas de limpeza sempre que limpam. Eles usarĂŁo luvas de limpeza
15:08
to keep their hands clean while they clean. And you might have
223
908063
5680
para manter as mĂŁos limpas enquanto limpam. E vocĂȘ pode ter
15:13
a vacuum cleaner. A vacuum cleaner again is used to vacuum
224
913743
4120
um aspirador de pĂł. Um aspirador de pĂł novamente Ă© usado para aspirar
15:17
the floors. So this is a vacuum cleaner. In fact this is one of
225
917863
4080
o chĂŁo. Portanto, este Ă© um aspirador de pĂł. Na verdade, este Ă© um dos
15:21
the vacuum cleaners we have at school. I'm not sure why his
226
921943
3440
aspiradores que temos na escola. NĂŁo sei por que o
15:25
name is Henry. Uh but this is a vacuum cleaner. And the vacuum
227
925383
5240
nome dele Ă© Henry. Uh, mas isso Ă© um aspirador de pĂł. E o
15:30
cleaner will have attachments. Depending on what you are
228
930623
3640
aspirador terĂĄ acessĂłrios. Dependendo do que vocĂȘ estĂĄ
15:34
vacuuming you might put a small attachment or a a nozzle
229
934263
4240
aspirando, vocĂȘ pode colocar um pequeno acessĂłrio, um bocal
15:38
attachment or a small brush attachment. There are lots of
230
938503
4160
ou uma pequena escova . Existem muitos
15:42
different attachments that you can use when you are using the
231
942663
3680
acessĂłrios diferentes que vocĂȘ pode usar quando estiver usando o
15:46
vacuum cleaner. You in the vacuum cleaner, there is a
232
946343
6060
aspirador de pĂł. VocĂȘ no aspirador, hĂĄ um
15:52
filter so you might need to change the vacuum cleaner
233
952403
3520
filtro, entĂŁo vocĂȘ pode precisar trocar o
15:55
filter. Although someone mentioned earlier something
234
955923
3080
filtro do aspirador. Embora alguém tenha mencionado anteriormente algo
15:59
called a Dyson vacuum cleaner, we have a Dyson vacuum cleaner
235
959003
4600
chamado aspirador Dyson, temos um aspirador Dyson
16:03
and there are no vacuum cleaner bags or filters that you have
236
963603
4160
e nĂŁo hĂĄ sacos de aspirador ou filtros com os quais vocĂȘ tenha que se
16:07
to worry about. It's kind of cool. You might use a duster
237
967763
5020
preocupar. É legal. VocĂȘ pode usar um espanador
16:12
and we saw a picture of someone dusting earlier. So again you
238
972783
3960
e vimos uma foto de alguĂ©m tirando o pĂł antes. EntĂŁo, novamente, vocĂȘ
16:16
will use a duster to dust. So you will dust using a duster.
239
976743
5080
usarĂĄ um espanador para tirar o pĂł. EntĂŁo vocĂȘ vai tirar o pĂł usando um espanador.
16:21
It's nice to get all of the dust off of everything. When
240
981823
4240
É bom tirar toda a poeira de tudo. Quando
16:26
you do dishes you will most likely use a dish brush. Some
241
986063
3720
vocĂȘ lava a louça, provavelmente usarĂĄ uma escova de louça. Algumas
16:29
people will use a cloth when they do dishes. Some people
242
989783
3280
pessoas usam um pano quando lavam a louça. Algumas pessoas
16:33
will use a dish brush. Some people will use a sponge when
243
993063
4080
vĂŁo usar uma escova de prato. Algumas pessoas usam uma esponja quando
16:37
they do dishes. So when we do the dishes we use a dish brush.
244
997143
3920
lavam a louça. Então quando lavamos a louça usamos um pincel de louça.
16:41
I know I've been other people's houses where they use something
245
1001063
3320
Eu sei que jĂĄ estive na casa de outras pessoas onde usam uma coisa
16:44
called a sponge when they do the dishes. All of these things
246
1004383
3600
chamada esponja na hora de lavar a louça. Todas essas coisas
16:47
are great little tools to use when you are trying to keep
247
1007983
4400
sĂŁo Ăłtimas ferramentas para usar quando vocĂȘ estĂĄ tentando manter
16:52
your house clean. When you sweep you use a broom you might
248
1012383
4400
sua casa limpa. Quando vocĂȘ varre, vocĂȘ usa uma vassoura, vocĂȘ
16:56
also have a dustpan to go with the broom. So you sweep the
249
1016783
3960
tambĂ©m pode ter uma pĂĄ de lixo para acompanhar a vassoura. EntĂŁo vocĂȘ varre o
17:00
floor with the broom and when you have all of the stuff that
250
1020743
3240
chĂŁo com a vassoura e quando tiver todas as coisas que
17:03
you've swept up in one spot you get a dustpan and then you
251
1023983
5000
varreu em um lugar, vocĂȘ pega uma pĂĄ de lixo e entĂŁo
17:08
sweep it into the dustpan. So different than a mop. A broom
252
1028983
5820
varre tudo na pĂĄ de lixo. TĂŁo diferente de um esfregĂŁo. Uma vassoura
17:14
is used it's a dry way to sweep to clean the floor. So you
253
1034803
5080
Ă© usada Ă© uma maneira seca de varrer para limpar o chĂŁo. EntĂŁo vocĂȘ
17:19
would use a broom put everything in dustpan and then
254
1039883
3240
usaria uma vassoura para colocar tudo na pĂĄ e depois
17:23
dump the dustpan into the garbage or another place.
255
1043123
5560
despejar a pĂĄ no lixo ou em outro lugar.
17:28
There's another thing called a swiffer. We do not have a
256
1048683
3120
HĂĄ outra coisa chamada swiffer. NĂŁo temos
17:31
swiffer but this has become very common in a lot of
257
1051803
3720
swiffer, mas isso se tornou muito comum na
17:35
people's houses. A swiffer. I'm not sure if you can see it.
258
1055523
3360
casa de muita gente. Um swiffer. NĂŁo tenho certeza se vocĂȘ consegue ver.
17:38
That's not the greatest. But it's kind of a mop but it has a
259
1058883
5300
Isso não é o melhor. Mas é uma espécie de esfregão, mas tem um
17:44
built-in container of cleaning solution and you can pull the
260
1064183
4800
recipiente embutido com solução de limpeza e vocĂȘ pode puxar o
17:48
trigger and squirt it on the floor then sweep it up. It's
261
1068983
3280
gatilho e esguichar no chão e depois varrer. É
17:52
kind of like a modern mop I guess I would call it. Um I
262
1072263
4800
como um esfregĂŁo moderno, acho que poderia chamĂĄ-lo. Hum,
17:57
think that using a swiffer would be cool but we don't have
263
1077063
5840
acho que usar um swiffer seria legal, mas nĂŁo temos
18:02
one. We just mop the floor. That seems to work best for us.
264
1082903
4760
um. NĂłs apenas esfregamos o chĂŁo. Isso parece funcionar melhor para nĂłs.
18:07
I've mentioned squeegee a couple of times in this lesson.
265
1087663
3240
Mencionei o rodo algumas vezes nesta lição.
18:10
I had to check five types if I was spelling this correctly.
266
1090903
4360
Tive que verificar cinco tipos se estava escrevendo corretamente.
18:15
This is how you spell squeegee. A squeegee is a thin probably
267
1095263
5360
É assim que se escreve rodo. Um rodo Ă© uma ferramenta fina, provavelmente de
18:20
rubber tool with a handle that you use when you're cleaning
268
1100623
4280
borracha, com uma alça que vocĂȘ usa quando estĂĄ limpando
18:24
glass or a mirror and it helps you to wipe away the water and
269
1104903
5520
vidro ou espelho e ajuda a limpar a ĂĄgua e o
18:30
soap. So that is a squeegee. Squeegee. It's probably a hard
270
1110423
4760
sabĂŁo. EntĂŁo isso Ă© um rodo. Rodo. É provavelmente uma
18:35
word to say for some of you. But when you clean windows it's
271
1115183
3440
palavra difĂ­cil de dizer para alguns de vocĂȘs. Mas quando vocĂȘ limpa as janelas, Ă©
18:38
nice to have a squeegee. Sometimes you'll just use a
272
1118623
3860
bom ter um rodo. Às vezes vocĂȘ vai usar apenas um
18:42
cloth. You might just call it a a a a kitchen cloth a cleaning
273
1122483
5520
pano. VocĂȘ pode simplesmente chamĂĄ-lo de pano de cozinha,
18:48
cloth but it's usually we just say cloth. I'm going to use a
274
1128003
3240
pano de limpeza, mas geralmente dizemos apenas pano. Vou usar um
18:51
cloth to clean the counter. I'm going to wipe the table with a
275
1131243
4080
pano para limpar o balcĂŁo. Vou limpar a mesa com um
18:55
cloth. Maybe you'll just use rags. Jen and I keep rags in
276
1135323
6320
pano. Talvez vocĂȘ sĂł use trapos. Jen e eu guardamos trapos no
19:01
our bathroom cupboard. Usually our rags are from old T-shirts.
277
1141643
4880
armĂĄrio do banheiro. Normalmente nossos trapos sĂŁo de camisetas velhas.
19:06
When we have a T-shirt that gets a hole in it. We'll cut it
278
1146523
3440
Quando temos uma camiseta que fica furada. Vamos cortĂĄ-lo
19:09
up into rags and we will use the rag to do some cleaning. If
279
1149963
4840
em trapos e usar o trapo para fazer uma limpeza. Se
19:14
I was going to wash my car I might grab a few rags to wash
280
1154803
3960
eu fosse lavar meu carro, poderia pegar alguns panos para lavar
19:18
my car. So rags usually are just old pieces of clothing
281
1158763
5440
meu carro. Portanto, os trapos geralmente são apenas peças de roupa velhas
19:24
that you use for cleaning. Sometimes you might use paper
282
1164203
3600
que vocĂȘ usa para limpar. Às vezes vocĂȘ pode usar
19:27
towels. So we have paper towels in our kitchen. We don't use
283
1167803
4480
toalhas de papel. Portanto, temos toalhas de papel em nossa cozinha. NĂłs nĂŁo
19:32
them very often. But if someone spills some milk or spills some
284
1172283
4520
os usamos com muita frequĂȘncia. Mas se alguĂ©m derramar leite ou
19:36
orange juice we will grab a paper towel and we will wipe up
285
1176803
3640
suco de laranja, pegaremos uma toalha de papel e limparemos
19:40
the spill. And then we usually put the paper towels in the
286
1180443
3720
o derramamento. E depois costumamos colocar as toalhas de papel na
19:44
compost because they are compostable. So we don't throw
287
1184163
3560
composteira porque sĂŁo compostĂĄveis. Portanto, nĂŁo
19:47
them in the garbage if we use them. And we just have
288
1187723
4640
os jogamos no lixo se os usarmos . E nĂłs apenas temos
19:52
something called cleaner. This is the general term for
289
1192363
3640
algo chamado limpador. Este Ă© o termo geral para
19:56
anything you use to clean. You might use water. You might use
290
1196003
5480
qualquer coisa que vocĂȘ usa para limpar. VocĂȘ pode usar ĂĄgua. VocĂȘ pode usar
20:01
soap and water. Or you might use something like this. This
291
1201483
2960
ĂĄgua e sabĂŁo. Ou vocĂȘ pode usar algo assim. Este
20:04
is Mister Clean or see it must be a Canadian package. Mister
292
1204443
5480
Ă© o Mister Clean ou veja, deve ser um pacote canadense. Senhor
20:09
Clean. Um this is a product that has some cleaning
293
1209923
4820
Limpo. Hum, este é um produto que contém alguns
20:14
chemicals in it and it usually smells like lemon. I think you
294
1214743
3200
produtos quĂ­micos de limpeza e geralmente tem cheiro de limĂŁo. Acho que vocĂȘ
20:17
can see the lemons on the front of the container. Yes, right
295
1217943
3960
pode ver os limÔes na frente do recipiente. Sim, bem
20:21
under his face are some lemons. Um but yes, you will use a
296
1221903
4120
embaixo do rosto dele estĂŁo alguns limĂ”es. Hum, mas sim, vocĂȘ usarĂĄ um
20:26
cleaner to clean your house. Um I forgot to mention toilet
297
1226023
5080
limpador para limpar sua casa. Hum, esqueci de mencionar a
20:31
brush when I was talking about things you use. A toilet brush
298
1231103
4000
escova de banheiro quando estava falando sobre as coisas que vocĂȘ usa. Uma escova de banheiro
20:35
is a special brush that you use to clean the toilet. So, we
299
1235103
4800
Ă© uma escova especial que vocĂȘ usa para limpar o banheiro. EntĂŁo,
20:39
have a toilet brush beside each toilet. We have two toilets in
300
1239903
3760
temos uma escova de vaso sanitĂĄrio ao lado de cada vaso sanitĂĄrio. Temos dois banheiros em
20:43
our house, two bathrooms. And we use the toilet brush to
301
1243663
5220
nossa casa, dois banheiros. E usamos a escova de banheiro para
20:48
clean our toilet and we use toilet bowl cleaner to clean
302
1248883
4560
limpar nosso banheiro e usamos limpador de vaso sanitĂĄrio para limpar
20:53
our toilet so this is a special type of cleaner so you might
303
1253443
3760
nosso banheiro, entĂŁo este Ă© um tipo especial de limpador, entĂŁo vocĂȘ pode
20:57
have a general purpose cleaner or an all-purpose cleaner but
304
1257203
4360
ter um limpador de uso geral ou multiuso, mas
21:01
this is a specific cleaner made for cleaning toilets and this
305
1261563
4600
este Ă© um limpador especĂ­fico feito para limpeza de banheiros e este
21:06
is exactly the kind we use. We usually buy a pack of four and
306
1266163
5640
Ă© exatamente o tipo que usamos. Normalmente compramos um pacote de quatro e
21:11
it takes us about a year to get through them but we use toilet
307
1271803
3440
levamos cerca de um ano para acabar com eles, mas usamos
21:15
bowl cleaner to clean our toilets. Um when you wash your
308
1275243
6020
limpador de vaso sanitĂĄrio para limpar nossos banheiros. Hum, quando vocĂȘ lava seu
21:21
car you might use a car brush. A special brush designed for
309
1281263
3920
carro, vocĂȘ pode usar uma escova de carro. Uma escova especial projetada para
21:25
cleaning your car. Um we don't usually wash our vehicles. If
310
1285183
4120
limpar seu carro. Hum, geralmente nĂŁo lavamos nossos veĂ­culos. Se o
21:29
we do we actually go to a car wash in town. Not the kind you
311
1289303
5840
fizermos, na verdade, vamos a um lava-rĂĄpido na cidade. NĂŁo Ă© o tipo que vocĂȘ
21:35
drive through though. This is a car wash that you drive
312
1295143
2960
dirige embora. Este Ă© um lava-rĂĄpido pelo qual vocĂȘ
21:38
through. Or it pulls your vehicle through. We go to a car
313
1298103
4600
dirige. Ou puxa o seu veĂ­culo. Vamos a um lava-rĂĄpido
21:42
wash where they just have some car brushes and some pressure
314
1302703
5160
onde eles sĂł tĂȘm algumas escovas de carro e algumas lavadoras de alta pressĂŁo
21:47
washers. Some special hoses that you can use. But again we
315
1307863
4440
. Algumas mangueiras especiais que vocĂȘ pode usar. Mas, novamente,
21:52
don't wash our vehicles very often. Sometimes we go down a
316
1312303
4080
nĂŁo lavamos nossos veĂ­culos com muita frequĂȘncia. Às vezes, descemos uma
21:56
muddy road and we might go and wash our car after that. Uh so
317
1316383
6220
estrada lamacenta e podemos ir lavar o carro depois disso. Uh entĂŁo
22:02
car wash and then last slide here. What we all love even if
318
1322603
5760
lavagem de carro e, em seguida, deslize aqui. O que todos amamos, mesmo que
22:08
we don't like cleaning. I think everyone loves a house that is
319
1328363
3640
nĂŁo gostemos de limpar. Acho que todo mundo adora uma casa
22:12
neat and tidy. I said this a couple times in this lesson. I
320
1332003
4480
limpa e arrumada. Eu disse isso algumas vezes nesta lição. Eu
22:16
don't like cleaning. But I love the feeling I get when I'm done
321
1336483
5240
não gosto de limpar. Mas adoro a sensação que tenho quando termino de
22:21
cleaning. I like a house that's neat and tidy. When my desk
322
1341723
5000
limpar. Eu gosto de uma casa limpa e arrumada. Quando minha mesa
22:26
where I work is neat and tidy I'm happy. When the kitchen is
323
1346723
3560
onde trabalho estĂĄ limpa e arrumada, fico feliz. Quando a cozinha estĂĄ
22:30
neat and tidy I'm happy. Uh so like a like yesterday I worked
324
1350283
4560
limpa e arrumada, fico feliz. Uh, como ontem, trabalhei
22:34
really hard to keep the kitchen neat and tidy all day because I
325
1354843
3880
muito para manter a cozinha limpa e arrumada o dia todo porque
22:38
knew I had to make breakfast, lunch and supper for my kids
326
1358723
3400
sabia que tinha que fazer café da manhã, almoço e jantar para meus filhos
22:42
because Jen was gone. And so I kept it neat and tidy.
327
1362123
6000
porque Jen tinha ido embora. E entĂŁo eu o mantive limpo e arrumado.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7