Let's Learn English! Topic: Nature Verbs! 🐝🍃🌩️ (Lesson Only)

28,220 views ・ 2024-08-11

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello, and welcome to this
0
840
2182
Bueno, hola y bienvenido a esta
00:03
English lesson about nature verbs.
1
3023
3471
lección de inglés sobre verbos de naturaleza.
00:06
You might think it's a bit of a strange
2
6495
1655
Podrías pensar que es una lección un poco extraña
00:08
lesson, but nature is something that I really enjoy.
3
8151
3903
, pero la naturaleza es algo que realmente disfruto.
00:12
I spend a lot of time outside.
4
12055
2847
Paso mucho tiempo afuera.
00:14
I spend a lot of time outdoors.
5
14903
2223
Paso mucho tiempo al aire libre.
00:17
And when I was outdoors this past week, I
6
17127
2671
Y cuando estuve al aire libre la semana pasada,
00:19
noticed a lot of sounds and motions and actions.
7
19799
3927
noté muchos sonidos, movimientos y acciones.
00:23
I noticed that nature does things.
8
23727
2243
Noté que la naturaleza hace cosas.
00:26
Sometimes it drizzles.
9
26480
1584
A veces llovizna.
00:28
That's what we say when it's just raining lightly.
10
28065
2595
Eso es lo que decimos cuando llueve ligeramente.
00:31
Sometimes you will see the earth erode after it rains.
11
31240
3864
A veces verás la tierra erosionarse después de que llueve.
00:35
I'll explain a bit more about that later in the lesson.
12
35105
3407
Explicaré un poco más sobre eso más adelante en la lección.
00:38
So I thought to myself, I think I can
13
38513
2295
Entonces pensé, creo que puedo
00:40
put together a lesson about verbs related to nature.
14
40809
4935
preparar una lección sobre verbos relacionados con la naturaleza.
00:45
Sometimes you'll hear water babbling or crashing against
15
45745
3471
A veces escucharás el agua balbucear o chocar contra
00:49
the shore and other things like that.
16
49217
2439
la orilla y cosas así.
00:51
So once again, welcome to this
17
51657
2085
Una vez más, bienvenidos a esta
00:53
English lesson about nature verbs.
18
53743
2303
lección de inglés sobre verbos de naturaleza.
00:56
I hope you enjoy it.
19
56047
1743
Espero que lo disfrutes.
00:57
To rustle.
20
57791
1639
Hacer crujir.
00:59
So the other day, it was windy outside, and I
21
59431
3335
El otro día hacía viento afuera y
01:02
was under a tree recording a video, and I noticed
22
62767
3399
estaba debajo de un árbol grabando un video y noté
01:06
that I could hear the wind rustling in the leaves.
23
66167
4423
que podía escuchar el viento susurrar entre las hojas.
01:10
Sometimes when it's windy, it
24
70591
1799
A veces, cuando hace viento,
01:12
causes the leaves to rustle.
25
72391
2359
las hojas crujen.
01:14
When we use the verb rustle, it
26
74751
2487
Cuando usamos el verbo susurrar,
01:17
means when other things as well.
27
77239
2929
significa cuando también otras cosas.
01:20
But in particular, when leaves are kind
28
80169
2391
Pero en particular, cuando las hojas se
01:22
of rubbing against each other in the
29
82561
2135
frotan entre sí con el
01:24
wind and it makes the rustling sound. I'm not.
30
84697
3563
viento y se produce un crujido. No lo soy.
01:29
I just realized I might have to do some sound effects.
31
89400
2360
Me acabo de dar cuenta de que tal vez tendría que hacer algunos efectos de sonido. No lo
01:31
I'm not.
32
91761
559
soy.
01:32
It's like, that's not really rustling, but
33
92321
4383
Es como si eso no fuera realmente un crujido, pero
01:36
it sounds a little bit like that.
34
96705
1863
suena un poco así.
01:38
You can see here that as the leaves move
35
98569
3071
Puedes ver aquí que a medida que las hojas se mueven
01:41
in the wind, maybe this is a better.
36
101641
2139
con el viento, tal vez esto sea mejor.
01:44
Sounds a little more like that.
37
104650
1472
Suena un poco más así.
01:46
The leaves will rustle to flutter.
38
106123
4199
Las hojas crujirán y revolotearán.
01:50
So if you have ever seen a butterfly
39
110323
2799
Entonces, si alguna vez has visto una mariposa
01:53
or a moth, you might see them flutter.
40
113123
3591
o una polilla, es posible que las veas revolotear.
01:56
When we use the verb to flutter, it means
41
116715
2599
Cuando usamos el verbo revolotear, significa
01:59
to fly, but not necessarily in a straight line.
42
119315
3875
volar, pero no necesariamente en línea recta.
02:03
If a butterfly flutters, it kind of lands,
43
123730
2944
Si una mariposa revolotea, aterriza,
02:06
and then it goes over here, and then
44
126675
1999
luego va hacia aquí y luego
02:08
it flies this way and that way.
45
128675
1879
vuela de un lado a otro.
02:10
So it's kind of like the butterfly is flying randomly.
46
130555
5619
Entonces es como si la mariposa volara al azar.
02:16
So it doesn't fly from point a to point b.
47
136175
3311
Entonces no vuela del punto a al punto b.
02:19
It kind of flutters over here, and it
48
139487
2327
Como que revolotea por aquí,
02:21
goes over here and it goes over here.
49
141815
2239
pasa por aquí y pasa por aquí.
02:24
So we have seen a lot of moths fluttering about lately.
50
144055
4795
Últimamente hemos visto muchas polillas revoloteando.
02:29
I think all of the little worms that
51
149510
2736
Creo que todos los pequeños gusanos que
02:32
were in our flower field earlier this year
52
152247
2071
estaban en nuestro campo de flores a principios de este año
02:34
have now turned into moths, and they are
53
154319
2399
ahora se han convertido en polillas y están
02:36
starting to flutter around the field to howl.
54
156719
4715
empezando a revolotear por el campo a aullar.
02:41
So there's two ways to use this verb for me.
55
161435
3995
Entonces hay dos maneras de usar este verbo para mí.
02:46
I always think of, well, either
56
166170
2144
Siempre pienso en
02:48
a wolf or a winter storm.
57
168315
2319
un lobo o una tormenta de invierno.
02:50
Let me explain the two.
58
170635
1559
Déjame explicarte los dos.
02:52
Um, so a wolf will howl like, ow.
59
172195
3835
Um, entonces un lobo aullará como, ay.
02:56
That is a wolf howl.
60
176610
1320
Ese es el aullido de un lobo.
02:57
That's my best impression of a wolf.
61
177931
2447
Esa es mi mejor impresión de un lobo.
03:00
But sometimes the wind in the winter
62
180379
2383
Pero a veces el viento en invierno
03:02
blows so hard that it will howl.
63
182763
3007
sopla con tanta fuerza que aúlla.
03:05
So you might be laying in bed trying to sleep at
64
185771
2655
Así que podrías estar acostado en la cama tratando de dormir por la
03:08
night, and you just hear, you just hear the wind howling.
65
188427
8079
noche y solo escuchas, solo escuchas el viento aullar.
03:16
Sometimes it keeps Jen and I up late at night.
66
196507
3343
A veces nos mantiene despiertos a Jen y a mí hasta altas horas de la noche.
03:19
When the wind howls all night, not, not
67
199851
3439
Cuando el viento aúlla toda la noche, no es
03:23
a very nice time at all to lap.
68
203291
5015
un momento muy agradable para dar vueltas.
03:28
So if you ever go to the ocean, or
69
208307
2487
Entonces, si alguna vez vas al océano, o
03:30
if you go to a lake where there are
70
210795
2495
si vas a un lago donde hay
03:33
waves, when really small waves hit the shore, um,
71
213291
5475
olas, cuando olas muy pequeñas golpean la orilla,
03:38
we say that they are lapping against the shore.
72
218767
2559
decimos que están rompiendo contra la orilla.
03:41
So they kind of go.
73
221327
1283
Así que se van. Los
03:45
Sound effects are awful this morning,
74
225070
2416
efectos de sonido son horribles esta mañana,
03:47
but this is not a wave.
75
227487
2479
pero esto no es una ola.
03:49
It's like a really, really tiny, tiny amount
76
229967
3775
Es como una cantidad muy, muy pequeña
03:53
of water hitting rocks on the shore.
77
233743
3199
de agua golpeando las rocas de la orilla.
03:56
And so we would say the water is lapping.
78
236943
2791
Y entonces diríamos que el agua está chapoteando. Ya
03:59
You know, if the wind blows a little
79
239735
2695
sabes, si el viento sopla un
04:02
bit, it will make the water lap against
80
242431
2575
poco, hará que el agua golpee
04:05
the shore or lap against the rocks.
81
245007
2103
la orilla o las rocas.
04:07
So a very gentle, soothing sound.
82
247111
3355
Un sonido muy suave y relajante. De
04:10
I actually really enjoy the sound of water lapping.
83
250467
4671
hecho, disfruto mucho el sonido del agua chapoteando.
04:15
I think it's a very cool sound to hear, to crash.
84
255139
6735
Creo que es un sonido genial de escuchar, chocar.
04:21
So this is the kind of the opposite of to lap.
85
261875
3895
Así que esto es lo opuesto a dar vueltas.
04:25
When huge waves hit the shore, we
86
265771
3031
Cuando olas enormes golpean la orilla,
04:28
often use the verb to crash.
87
268803
1983
solemos utilizar el verbo estrellarse. Se
04:30
You can hear the waves crash against the shore.
88
270787
2963
pueden escuchar las olas rompiendo contra la orilla.
04:34
If the wind is over 70 km an hour,
89
274650
4200
Si el viento supera los 70 kilómetros por hora,
04:38
it will create waves that crash against the shore.
90
278851
3759
se crearán olas que chocarán contra la orilla.
04:42
So this is kind of based on the sound and the action.
91
282611
4071
Entonces esto se basa en el sonido y la acción.
04:46
Okay.
92
286683
479
Bueno.
04:47
You can hear waves crash against the shore, and
93
287163
3975
Puedes escuchar las olas chocar contra la orilla y
04:51
you can see waves crash against the shore. Both.
94
291139
3671
puedes ver las olas chocar contra la orilla. Ambos.
04:54
You can say both, and they both mean the same thing.
95
294811
3175
Puedes decir ambas cosas y ambas significan lo mismo.
04:57
So you can see here, this wave, uh, has
96
297987
3119
Como pueden ver aquí, esta ola se
05:01
crashed against this rock, to use the past tense.
97
301107
2879
estrelló contra esta roca, para usar el tiempo pasado.
05:03
And it's going to crash against the
98
303987
2071
Y va a chocar contra la
05:06
other rock in just a moment.
99
306059
1607
otra roca en un momento.
05:07
So when waves crash against the shore, they, uh,
100
307667
4511
Entonces, cuando las olas chocan contra la orilla,
05:12
they hit the rocks, they hit the shore.
101
312179
1999
golpean las rocas, golpean la orilla.
05:14
They make a loud crashing sound,
102
314179
3127
Hacen un fuerte sonido de choque,
05:17
um, as they do that action.
103
317307
2363
um, mientras realizan esa acción.
05:21
Uh oh, the spitzer's not here. What happened?
104
321330
3600
Oh oh, el spitzer no está aquí. ¿Qué pasó?
05:24
Something's broken.
105
324931
895
Algo está roto.
05:25
Well, the next slide is similar, so
106
325827
2567
Bueno, la siguiente diapositiva es similar, así que hay que
05:28
to rib it and to croak.
107
328395
2497
bromear y croar.
05:30
I like the verb to ribbot.
108
330893
1295
Me gusta el verbo torcer.
05:32
Sorry, the picture's not here are
109
332189
1879
Lo siento, la imagen no está aquí.
05:34
both sounds that frogs make.
110
334069
2687
Ambos sonidos hacen las ranas.
05:36
So a frog will ribbit, ribbit, ribbit.
111
336757
4447
Entonces una rana hará ribbit, ribbit, ribbit.
05:41
I can't, I can't do it.
112
341205
1919
No puedo, no puedo hacerlo.
05:43
A frog will also croak.
113
343125
1455
Una rana también croará.
05:44
Like, I should have practiced my sound effects, but
114
344581
5623
Debería haber practicado mis efectos de sonido, pero
05:50
when I go for a walk every morning, I
115
350205
2575
cuando salgo a caminar todas las mañanas,
05:52
know I'm going to hear frogs ribbeting.
116
352781
2911
sé que voy a escuchar ranas bromeando.
05:55
They're going to rib it when I walk by
117
355693
2279
Van a bromear cuando pase
05:57
and I know I'm going to hear bullfrogs.
118
357973
2223
y sé que voy a escuchar ranas toro.
06:00
It's kind of a bigger frog croak.
119
360197
2423
Es una especie de croar de rana más grande.
06:02
I think this is a bullfrog.
120
362621
1751
Creo que esto es una rana toro.
06:04
You can see this here.
121
364373
1383
Puedes ver esto aquí.
06:05
Frogs and bullfrogs are both frogs.
122
365757
2319
Tanto las ranas como las ranas toro son ranas.
06:08
But I will definitely hear frogs croak and ribbit
123
368077
5087
Pero definitivamente escucharé a las ranas croar y chillar
06:13
as I go for my walk each morning.
124
373165
2475
mientras salgo a caminar cada mañana.
06:16
Very common sound I will also hear.
125
376380
2744
Sonido muy común que también escucharé.
06:19
I usually walk by a small stream
126
379125
2407
Normalmente camino junto a un pequeño arroyo
06:21
and I will hear the water babble.
127
381533
2133
y escucho el murmullo del agua.
06:23
It's under the bridge by my house.
128
383667
2839
Está debajo del puente junto a mi casa.
06:26
There's a small stream.
129
386507
1843
Hay un pequeño arroyo.
06:28
If you think about water, there's like
130
388890
2024
Si piensas en el agua, hay como
06:30
a stream, a river, an ocean.
131
390915
2591
un arroyo, un río, un océano.
06:33
Like a stream is a really
132
393507
1407
Como un arroyo, es una
06:34
small body of water that flows.
133
394915
3455
masa de agua realmente pequeña que fluye.
06:38
And if it goes over a few rocks, it will make
134
398371
2815
Y si pasa sobre unas cuantas rocas, emitirá
06:41
a nice, pleasing sound, similar to water lapping against the shore
135
401187
7453
un sonido agradable y agradable, similar al agua que golpea la orilla
06:48
when a brook or stream babbles, it's a nice sound.
136
408641
3927
cuando balbucea un arroyo o un arroyo, es un sonido agradable.
06:52
It's like, I just could let that one sit there.
137
412569
9479
Es como si pudiera dejarlo ahí. De
07:02
I should have actually found some real sound
138
422049
2183
hecho, debería haber encontrado algunos efectos de sonido reales
07:04
effects, but you understand what I mean.
139
424233
2551
, pero entiendes lo que quiero decir.
07:06
When water flows over rocks, it makes a beautiful,
140
426785
3615
Cuando el agua fluye sobre las rocas, produce un
07:10
soothing sound that people really enjoyed to rumble.
141
430401
5447
sonido hermoso y relajante que a la gente le encantaba retumbar.
07:15
So last night I actually heard
142
435849
2771
Así que anoche escuché
07:19
clouds rumbling in the distance.
143
439520
2272
nubes retumbando a lo lejos.
07:21
So it's kind of funny.
144
441793
1747
Entonces es algo divertido. Se
07:24
It refers to thunder, right?
145
444560
1568
refiere al trueno, ¿verdad?
07:26
There's lightning and then there's thunder.
146
446129
2327
Hay relámpagos y luego truenos.
07:28
And when you hear thunder in the distance,
147
448457
3007
Y cuando escuchamos un trueno a lo lejos,
07:31
we often use the verb to rumble.
148
451465
2607
solemos usar el verbo retumbar.
07:34
You know, there's a storm coming and
149
454073
1631
Ya sabes, se avecina una tormenta y
07:35
the clouds are going to rumble.
150
455705
2287
las nubes van a retumbar.
07:37
Before the storm hits, you'll
151
457993
1895
Antes de que llegue la tormenta,
07:39
hear thunder in the distance.
152
459889
2085
escucharás truenos a lo lejos.
07:41
You will hear the clouds rumble.
153
461975
2335
Oirás retumbar las nubes.
07:44
Now, I'm saying the clouds are rumbling
154
464311
2879
Ahora digo que las nubes están retumbando
07:47
and that is what we say.
155
467191
1263
y eso es lo que decimos.
07:48
But technically it's lightning creating
156
468455
3399
Pero técnicamente son los rayos los que crean los
07:51
thunder and you're hearing thunder.
157
471855
1895
truenos y tú estás escuchando los truenos.
07:53
The clouds themselves don't really make any noise.
158
473751
3983
Las nubes en sí no hacen realmente ningún ruido.
07:57
The rumbling comes after the lightning.
159
477735
2863
El estruendo viene después del relámpago.
08:00
But yes, definitely if you were to see clouds
160
480599
4119
Pero sí, definitivamente si vieras nubes
08:04
like this on the horizon, you would say, oh,
161
484719
2007
como ésta en el horizonte, dirías, oh,
08:06
I think those clouds are going to rumble soon.
162
486727
2895
creo que esas nubes retumbarán pronto.
08:09
I think we're going to hear the some
163
489623
2373
Creo que dentro de un rato vamos a escuchar algunos
08:11
rumbling in just a little while to crumble.
164
491997
4735
estruendos que se desmoronarán.
08:16
So notice it rhymes with rumble.
165
496733
1847
Noten que rima con rumble.
08:18
That's the direction I went.
166
498581
1591
Esa es la dirección en la que fui.
08:20
If you look here, you can see
167
500173
2039
Si miras aquí, puedes ver
08:22
that the shore is starting to crumble.
168
502213
3583
que la orilla está empezando a desmoronarse.
08:25
Um, you can also use this to talk
169
505797
2175
Um, también puedes usar esto para hablar
08:27
about, like a cookie or something you're eating.
170
507973
3135
de, como una galleta o algo que estás comiendo.
08:31
When you bite it, little
171
511109
1351
Al morderlo
08:32
crumbs, little pieces will fall.
172
512461
1790
caerán pequeñas migajas, pedacitos.
08:34
Little crumbs will fall.
173
514252
1536
Caerán pequeñas migajas.
08:35
And we also use it to talk about something like this.
174
515789
3441
Y también lo usamos para hablar de algo como esto.
08:39
The shore is starting to crumble.
175
519231
2895
La orilla empieza a desmoronarse.
08:42
Pieces are starting to fall off.
176
522127
2583
Los pedazos empiezan a caerse.
08:44
Pieces are starting to basically fall
177
524711
3687
Básicamente, las piezas comienzan a
08:48
down, and you're left with this.
178
528399
1975
caerse y te quedas con esto.
08:50
So this is definitely not a safe place to be because
179
530375
3399
Así que definitivamente este no es un lugar seguro porque
08:53
it looks like the shore is starting to crumble away.
180
533775
4287
parece que la costa está empezando a desmoronarse. Está
08:58
It's starting to slowly disappear, and eventually
181
538063
3551
empezando a desaparecer lentamente y, finalmente,
09:01
it will be gone to a road.
182
541615
4105
desaparecerá en una carretera.
09:05
So you'll notice here that there's a lot of water in a
183
545721
5311
Entonces notarán aquí que hay mucha agua en un
09:11
field and it has kind of carried away the dirt with it.
184
551033
5607
campo y como que se ha llevado la tierra consigo.
09:16
As water flows through soil and dirt.
185
556641
3255
Como el agua fluye a través del suelo y la suciedad. Se
09:19
It takes the dirt with it, and
186
559897
2199
lleva la tierra consigo y
09:22
eventually it will erode the soil.
187
562097
2683
eventualmente erosionará el suelo. Por cierto,
09:25
The best thing to do to stop erosion,
188
565400
2304
lo mejor que se puede hacer para detener la erosión
09:27
by the way, is to grow plants.
189
567705
1687
es cultivar plantas.
09:29
Plants will stop erosion.
190
569393
2007
Las plantas detendrán la erosión.
09:31
But whenever you see this, we would use the verb erode.
191
571401
3301
Pero siempre que veas esto, usaríamos el verbo erosionar.
09:34
So the water has flowed, and the water, when
192
574703
4183
Entonces el agua ha fluido, y el agua, cuando
09:38
it flows, it's going to erode the soil.
193
578887
3391
fluya, erosionará el suelo. Se
09:42
It's going to carry the soil away
194
582279
3071
llevará la tierra
09:45
with it as it flows to drizzle.
195
585351
4671
consigo mientras fluye hacia la llovizna.
09:50
This is what it's doing outside right now.
196
590023
2767
Esto es lo que está haciendo afuera ahora mismo.
09:52
There are a lot of different
197
592791
1527
Hay muchas
09:54
ways to describe rain in English.
198
594319
2983
formas diferentes de describir la lluvia en inglés.
09:57
Sometimes we just say, there's just a mist outside.
199
597303
3459
A veces simplemente decimos que afuera hay niebla.
10:00
It's misting, it's drizzling.
200
600763
2079
Está lloviznando, está lloviznando.
10:02
It's a little harder.
201
602843
1279
Es un poco más difícil.
10:04
It's raining harder than drizzling.
202
604123
3127
Está lloviendo más que llovizna.
10:07
It's pouring, then it's really, really raining hard.
203
607251
3407
Está lloviendo a cántaros y luego está lloviendo muy, muy fuerte.
10:10
So to drizzle, sometimes you will just.
204
610659
2119
Entonces, para lloviznar, a veces simplemente lo harás.
10:12
You'll say, oh, it's going to drizzle today.
205
612779
2711
Dirás, ay, hoy va a lloviznar.
10:15
Bring your umbrella, because it's going
206
615491
1687
Trae tu paraguas, porque va
10:17
to drizzle all day long.
207
617179
2191
a lloviznar todo el día.
10:19
By the way, it's a fun verb to say, isn't it?
208
619371
1927
Por cierto, es divertido decirlo, ¿no?
10:21
It's going to drizzle all day long to gush.
209
621299
5489
Va a lloviznar todo el día para chorrear.
10:26
It's a fun verb to say as well, to gush.
210
626789
2895
También es divertido decirlo, brotar.
10:29
I guess this isn't a really natural pitcher, but
211
629685
3431
Supongo que esta no es una jarra realmente natural, pero
10:33
whenever water or another liquid comes out of the
212
633117
4359
cada vez que sale agua u otro líquido del
10:37
ground or out of a cliff or, I guess,
213
637477
3911
suelo o de un acantilado o, supongo,
10:41
out of a pipe, I know that's not natural.
214
641389
2063
de una tubería, sé que no es natural.
10:43
We can use the verb to gush.
215
643453
1987
Podemos usar el verbo brotar.
10:46
There are places in the world where
216
646740
1880
Hay lugares en el mundo donde el
10:48
water will gush out of the ground.
217
648621
2839
agua brota del suelo.
10:51
Probably a great description or use of this word
218
651461
3431
Probablemente una buena descripción o uso de esta palabra
10:54
would be when they first drill an oil well,
219
654893
2999
sería cuando perforan un pozo de petróleo por primera vez, el
10:57
oil will gush out of the ground.
220
657893
3039
petróleo brotará del suelo.
11:00
It'll just shoot into the air until they cap the well.
221
660933
3759
Simplemente se disparará al aire hasta que tapen el pozo.
11:04
So you can see here, I'm not actually sure what
222
664693
3263
Así que puedes ver aquí, en realidad no estoy seguro de qué
11:07
this is even a picture of, but the water, you
223
667957
2367
es esta foto, pero del agua,
11:10
would probably say, oh, the other day there, um, I
224
670325
2759
probablemente dirías, oh, el otro día,
11:13
was walking down the street, and I was able to
225
673085
1751
estaba caminando por la calle y pude
11:14
see water gushing out of different parts of the ground.
226
674837
4825
ver agua brotando de diferentes partes del suelo.
11:19
So when water comes like this, and it can come sideways
227
679663
2927
Entonces, cuando el agua viene así, y también puede venir de lado
11:22
as well, we use the verb to gush, to wilt.
228
682591
4583
, usamos el verbo brotar, marchitarse.
11:27
This is sad.
229
687175
1343
Esto es triste.
11:28
This is what happens to a plant
230
688519
2255
Esto es lo que le sucede a una planta
11:30
when it doesn't get enough water.
231
690775
1983
cuando no recibe suficiente agua.
11:32
You could say to someone, if you don't
232
692759
3071
Podrías decirle a alguien que si no
11:35
water your houseplants, they're going to wilt.
233
695831
3039
riegas tus plantas de interior, se marchitarán.
11:38
So when they wilt, the leaves droop down.
234
698871
4143
Entonces, cuando se marchitan, las hojas caen.
11:43
I think I might have used this picture to teach
235
703015
2227
Creo que también podría haber usado esta imagen para enseñar
11:45
the word or the verb to droop as well.
236
705243
2855
la palabra o el verbo caer.
11:48
But when you have leaves and you can
237
708099
2407
Pero cuando tienes hojas y puedes
11:50
see the plant's not happy, some of the
238
710507
2759
ver que la planta no está contenta, algunas de las
11:53
leaves are brown, it's obviously very thirsty.
239
713267
2951
hojas son marrones, obviamente tiene mucha sed.
11:56
So if you don't water a plant, it is going to wilt.
240
716219
4655
Entonces, si no riegas una planta, se marchitará.
12:00
There's no question about it.
241
720875
1895
No hay duda al respecto. Se
12:02
It will wilt and then it will eventually die.
242
722771
2671
marchitará y eventualmente morirá.
12:05
By the way, if you watered this plant, I guarantee you
243
725443
2943
Por cierto, si regaste esta planta, te garantizo que se
12:08
it would perk up, the leaves would slowly go back up
244
728387
4257
animaría, las hojas volverían a subir lentamente
12:12
and it would look fine and be healthy again.
245
732645
2703
y volvería a verse bien y saludable.
12:15
So when you see a plant starting to wilt, give it a
246
735349
3895
Entonces, cuando veas que una planta comienza a marchitarse, dale un
12:19
little bit of water and it should be okay to roar.
247
739245
4287
poco de agua y debería rugir.
12:23
So I live near Niagara Falls
248
743533
2631
Vivo cerca de las Cataratas del Niágara
12:26
and you can hear the water. Sorry.
249
746165
2871
y puedes escuchar el agua. Lo siento.
12:29
When you go to Niagara Falls,
250
749037
1847
Cuando vas a las Cataratas del Niágara,
12:30
you can hear the water roar.
251
750885
2143
puedes escuchar el rugido del agua.
12:33
So it basically, it's like, like you can just.
252
753029
4735
Básicamente, es como si pudieras simplemente.
12:37
It's a constant loud sound.
253
757765
2919
Es un sonido fuerte y constante.
12:40
By the way, some animals roar as well.
254
760685
3099
Por cierto, algunos animales también rugen.
12:43
A lion can roar.
255
763785
1375
Un león puede rugir.
12:45
I'm not going to do an impression of a
256
765161
1823
No voy a hacer la imitación de un
12:46
lion, but, yeah, when you go to Niagara Falls,
257
766985
5007
león, pero sí, cuando vas a las Cataratas del Niágara,
12:51
there are so many liters of water going over
258
771993
4167
hay tantos litros de agua cayendo sobre
12:56
the waterfall that it actually makes a loud sound.
259
776161
3703
la cascada que en realidad hace un sonido fuerte. Se
12:59
You could hear it roar and it's pretty cool
260
779865
3743
podía oír rugir y es genial
13:03
to go there and to hear it roar.
261
783609
2761
ir allí y oírlo rugir.
13:06
It's probably one of the, one of the enjoyable
262
786371
3847
Probablemente sea una de las cosas más agradables
13:10
things about seeing Niagara Falls or any other waterfall.
263
790219
4311
de ver las Cataratas del Niágara o cualquier otra cascada.
13:14
It's fun to just, to hear
264
794531
2719
Es divertido simplemente escuchar
13:17
the waterfall roar, to glisten.
265
797251
4983
la cascada rugir, brillar.
13:22
So after it rains or in the
266
802235
3951
Así después de que llueve o por la
13:26
morning, if there's a lot of dew.
267
806187
1647
mañana, si hay mucho rocío.
13:27
Dew is when water forms in the
268
807835
1983
El rocío es cuando se forma agua por la
13:29
morning, you can see things glisten.
269
809819
3647
mañana, puedes ver las cosas brillar.
13:33
We use the verb glisten to talk
270
813467
2887
Usamos el verbo brillar para hablar
13:36
about something that's wet and shiny.
271
816355
3503
de algo húmedo y brillante.
13:39
If it rains on your car, the
272
819859
3159
Si llueve sobre tu coche, el
13:43
car will glisten a little bit.
273
823019
1679
coche brillará un poco.
13:44
Like it's brighter than normal.
274
824699
2047
Como si fuera más brillante de lo normal.
13:46
If you look at this leaf,
275
826747
1391
Si miras esta hoja,
13:48
it's, it's kind of glistening.
276
828139
1711
es como reluciente.
13:49
It's, it's reflecting lots of light
277
829851
2759
Refleja mucha luz
13:52
and it looks really, really cool.
278
832611
2311
y se ve realmente genial.
13:54
So when you say that something is glistening, when
279
834923
4653
Entonces, cuando dices que algo está brillando, cuando
13:59
you say, oh, it's raining, the leaves on the
280
839577
2431
dices, oh, está lloviendo, las hojas del
14:02
tree are going to glisten after the rain.
281
842009
2895
árbol van a brillar después de la lluvia.
14:04
I wish I had a camera set up because
282
844905
1431
Ojalá tuviera una cámara instalada porque
14:06
I could actually see the leaves outside glistening.
283
846337
3751
realmente podía ver las hojas afuera brillando.
14:10
So a little hard to say, but rhymes with listen.
284
850089
4223
Es un poco difícil de decir, pero rima con escuchar.
14:14
Like, you can listen and a leaf can glisten to buzz.
285
854313
5471
Por ejemplo, puedes escuchar y una hoja puede brillar y zumbar. Por
14:19
So I did earlier express that I do
286
859785
2591
eso dije antes que
14:22
not like the sound of mosquitoes buzzing.
287
862377
3367
no me gusta el zumbido de los mosquitos.
14:25
I don't mind the sound of bees buzzing.
288
865745
2637
No me importa el zumbido de las abejas.
14:28
You can see this bee is hard at work.
289
868383
2287
Puedes ver que esta abeja está trabajando duro.
14:30
If you were out there and
290
870671
1423
Si estuvieras ahí fuera y
14:32
if the bees wings were really.
291
872095
2447
si las abejas tuvieran alas de verdad.
14:34
You would hear.
292
874543
947
Lo oirías.
14:39
You would hear the sound.
293
879230
2120
Oirías el sonido.
14:41
The bee will buzz as it works.
294
881351
3911
La abeja zumbará mientras trabaja. Así
14:45
So, yeah, I guess I'm.
295
885263
4727
que sí, supongo que lo soy.
14:49
I said I don't mind the sound of bees.
296
889991
1767
Dije que no me importa el sonido de las abejas.
14:51
I don't like it when I hear wasps.
297
891759
3087
No me gusta cuando escucho avispas.
14:54
So we have a lot of wasps.
298
894847
2113
Entonces tenemos muchas avispas. Las
14:56
Bees usually just fly around and
299
896961
2127
abejas normalmente simplemente vuelan y
14:59
collect pollen or whatever they do.
300
899089
2271
recolectan polen o lo que sea que hagan.
15:01
But wasps sometimes will attack, and then I
301
901361
3615
Pero a veces las avispas atacan y entonces
15:04
don't like hearing the sound of a buzz.
302
904977
2887
no me gusta escuchar el sonido de un zumbido.
15:07
Like, if I hear a buzz and it's some
303
907865
1495
Por ejemplo, si escucho un zumbido y son algunas
15:09
wasps, I run the other way to thrive.
304
909361
6039
avispas, corro en dirección contraria para prosperar.
15:15
When something thrives, it means
305
915401
2327
Cuando algo prospera, significa que
15:17
it is really, really healthy.
306
917729
2151
es realmente saludable.
15:19
So you can see that these flowers are thriving.
307
919881
3409
Entonces puedes ver que estas flores están prosperando.
15:23
If flowers and plants, if they get a lot of water
308
923291
4111
Si las flores y las plantas reciben mucha agua,
15:27
and if they're in good soil and they get sunshine, they
309
927403
3279
si están en buena tierra y reciben luz solar,
15:30
are going to thrive, they are going to grow, they are
310
930683
4175
prosperarán, crecerán,
15:34
going to produce flowers, they are going to be healthy.
311
934859
3711
producirán flores y estarán saludables. .
15:38
The same with children and people.
312
938571
1975
Lo mismo con los niños y las personas.
15:40
If you feed kids well, they will thrive,
313
940547
3319
Si alimenta bien a los niños, prosperarán,
15:43
they will grow and be healthy and happy.
314
943867
2415
crecerán y estarán sanos y felices.
15:46
But definitely, you can see that the person
315
946283
3749
Pero definitivamente, puedes ver que la persona
15:50
who's growing these plants took care of them
316
950033
2383
que cultiva estas plantas las cuidó
15:52
because they wanted them to thrive.
317
952417
2951
porque quería que prosperaran.
15:55
They wanted them to grow and
318
955369
2199
Querían que crecieran,
15:57
be happy and to be healthy.
319
957569
2567
fueran felices y estuvieran sanos.
16:00
They wanted them to thrive and
320
960137
3639
Querían que prosperaran y
16:03
then, of course, to bloom.
321
963777
1511
luego, por supuesto, que florecieran.
16:05
So it's kind of fun because we have a
322
965289
2351
Así que es divertido porque tenemos
16:07
lot of flowers blooming on our farm right now.
323
967641
3463
muchas flores floreciendo en nuestra granja en este momento.
16:11
So a plant will grow, there will be
324
971105
3131
Entonces crecerá una planta, habrá
16:14
a stem, and there will be green leaves.
325
974237
3159
un tallo y habrá hojas verdes.
16:17
And if it's a flowering
326
977397
1503
Y si es una planta con flores
16:18
plant, eventually it will bloom.
327
978901
2575
, eventualmente florecerá.
16:21
Eventually there will be a bud.
328
981477
2183
Al final habrá un brote.
16:23
And when the bud opens, we use the verb to bloom.
329
983661
3807
Y cuando el capullo se abre, usamos el verbo florecer.
16:27
So you can see here, if you look at the
330
987469
2567
Así que pueden ver aquí, si miran al
16:30
very far side, there's a sunflower that's closed, and in
331
990037
5399
otro lado, hay un girasol que está cerrado, y en
16:35
a day or two, as a professional flower farmer, I'm
332
995437
3567
uno o dos días, como cultivador de flores profesional,
16:39
going to say in two days, it will bloom, it
333
999005
2879
voy a decir que en dos días florecerá,
16:41
will open, and it will look like these other flowers.
334
1001885
3415
ábrelo y se parecerá a estas otras flores.
16:45
And just so you know, we also call that a bloom.
335
1005301
3759
Y para que lo sepas, también lo llamamos floración.
16:49
So the sunflower is going to bloom,
336
1009061
3503
Entonces el girasol va a florecer,
16:52
and then there will be a bloom.
337
1012565
1591
y luego habrá una floración.
16:54
Hopefully that made some sense.
338
1014157
1683
Ojalá eso tuviera algún sentido.
16:56
Sometimes the verbs work as nouns as well.
339
1016460
3580
A veces los verbos también funcionan como sustantivos.
17:01
To tower.
340
1021100
1200
A la torre.
17:02
If you look in the distance, you'll see mountains.
341
1022301
3111
Si miras a lo lejos, verás montañas.
17:05
In this picture, these mountains
342
1025413
3297
En esta imagen, estas montañas
17:08
tower over the town below.
343
1028711
2919
se elevan sobre la ciudad de abajo.
17:11
Whenever we say something towers, we
344
1031631
2367
Siempre que decimos que algo se eleva, queremos
17:13
mean that it's really, really tall.
345
1033999
2407
decir que es muy, muy alto.
17:16
Okay, so mountains can tower over a valley below.
346
1036407
5079
Bien, entonces las montañas pueden elevarse sobre un valle debajo.
17:21
Um, even large buildings can
347
1041487
2975
Incluso los edificios grandes pueden
17:24
tower over smaller buildings.
348
1044463
2095
elevarse sobre edificios más pequeños.
17:26
And you can sometimes have a tower, like, use
349
1046559
3799
Y a veces puedes tener una torre, usarla
17:30
it as a noun and say that it towers.
350
1050359
3127
como sustantivo y decir que se eleva.
17:33
So you could use the noun verb.
351
1053487
1567
Entonces podrías usar el verbo sustantivo.
17:35
The CN tower towers over the Rogers
352
1055055
3903
La torre CN se eleva sobre el
17:38
center where the blue jays play.
353
1058959
1303
centro Rogers, donde juegan los Azulejos.
17:40
So hopefully that wasn't too confusing.
354
1060263
2007
Con suerte, eso no fue demasiado confuso.
17:42
But to simplify, these mountains
355
1062271
3223
Pero para simplificar, estas montañas
17:45
tower over this little town.
356
1065495
2831
se elevan sobre este pequeño pueblo.
17:48
So they're in the distance, and they're
357
1068327
2023
Están en la distancia, son
17:50
really tall, and they're really, really big.
358
1070351
2703
muy altos y muy, muy grandes.
17:53
So they tower over the village below to pool.
359
1073055
5951
Así que se elevan sobre el pueblo de abajo para formar una piscina.
17:59
So when it rains a lot, sometimes the water
360
1079007
4441
Entonces, cuando llueve mucho, a veces el agua se
18:03
will pool in places where it normally isn't.
361
1083449
4199
acumula en lugares donde normalmente no lo hace.
18:07
What I mean by that is this isn't a pond.
362
1087649
3415
Lo que quiero decir con esto es que esto no es un estanque.
18:11
This isn't a puddle.
363
1091065
1871
Esto no es un charco.
18:12
This is someone's yard.
364
1092937
1799
Este es el jardín de alguien.
18:14
This is their lawn.
365
1094737
1639
Este es su césped.
18:16
And it has rained so much that the
366
1096377
2623
Y ha llovido tanto que el
18:19
water has started to pool in this area.
367
1099001
3599
agua ha empezado a encharcarse en esta zona.
18:22
Eventually it will go away.
368
1102601
2359
Al final desaparecerá.
18:24
But it's usually a sign that a
369
1104961
2215
Pero suele ser una señal de que en un
18:27
place has gotten more rain than normal. Okay.
370
1107177
3475
lugar ha llovido más de lo normal. Bueno.
18:30
Here, if it rains for two or three days, water
371
1110653
3143
Aquí, si llueve durante dos o tres días, el agua
18:33
will start to pool in different places on our property,
372
1113797
4239
comenzará a acumularse en diferentes lugares de nuestra propiedad,
18:38
you'll see water in places where it doesn't normally lay.
373
1118037
4687
verás agua en lugares donde normalmente no se deposita.
18:42
And so we use the verb to pool.
374
1122725
2543
Y entonces usamos el verbo juntar.
18:45
So if it rains a lot, water will start to pool.
375
1125269
4023
Entonces, si llueve mucho, el agua comenzará a acumularse.
18:49
And again, this isn't the same as a puddle.
376
1129293
3295
Y repito, esto no es lo mismo que un charco.
18:52
A puddle is a place where, you know, if it
377
1132589
2487
Un charco es un lugar donde, si
18:55
rains for ten minutes, there's some water in the puddle.
378
1135077
3593
llueve durante diez minutos, hay algo de agua en el charco.
18:58
This is more like it rained for two days
379
1138671
2543
Esto es más como si lloviera durante dos días
19:01
and water is starting to pool in different areas,
380
1141215
3515
y el agua comienza a acumularse en diferentes áreas,
19:06
sometimes not, not good areas at all to melt.
381
1146750
4640
a veces no, no son buenas áreas para derretirse.
19:11
So obviously, when water is really cold
382
1151391
3071
Entonces, obviamente, cuando el agua está realmente fría por
19:14
below zero degrees celsius, it will freeze.
383
1154463
3319
debajo de los cero grados centígrados, se congelará.
19:17
And then if it goes above
384
1157783
1623
Y luego, si supera los
19:19
zero degrees celsius, it will melt.
385
1159407
2575
cero grados centígrados, se derretirá.
19:21
So here you can see ice turning into water as it melts.
386
1161983
5877
Aquí puedes ver el hielo convirtiéndose en agua a medida que se derrite. En
19:27
This is actually a bit of a
387
1167861
1367
realidad, esto es un pequeño
19:29
problem in the world right now.
388
1169229
2151
problema en el mundo en este momento.
19:31
As the world changes a bit, we are starting
389
1171381
3967
A medida que el mundo cambia un poco, comenzamos
19:35
to see things melt that normally don't melt.
390
1175349
3111
a ver que cosas que normalmente no se derriten se derriten.
19:38
So when water turns from ice to liquid, when it turns from
391
1178461
5175
Entonces, cuando el agua pasa de hielo a líquido, cuando pasa de
19:43
a solid to a liquid, we use the verb to melt.
392
1183637
3575
sólido a líquido, usamos el verbo derretir. Hace
19:47
It's really warm out today.
393
1187213
1547
mucho calor hoy.
19:49
The snow or ice is going to melt later to emerge.
394
1189820
6904
La nieve o el hielo se van a derretir más tarde para emerger.
19:56
So when you put a seed in the ground,
395
1196725
2263
Entonces, cuando pones una semilla en la tierra,
19:58
and when you water that seed and when it
396
1198989
2599
cuando la riegas y cuando
20:01
gets some warmth, if the soil is warm enough,
397
1201589
3119
recibe algo de calor, si la tierra está lo suficientemente caliente,
20:04
it will germinate, and then it will sprout.
398
1204709
3351
germinará y luego brotará.
20:08
It will emerge from the ground.
399
1208061
2767
Surgirá del suelo.
20:10
Sorry, let me get that, my facts straight here.
400
1210829
2231
Lo siento, déjame entenderlo, mis datos son claros aquí.
20:13
It will germinate.
401
1213061
1103
Germinará.
20:14
So it will put out a little.
402
1214165
1527
Entonces se apagará un poco.
20:15
It'll start to grow as a seed under
403
1215693
1967
Empezará a crecer como una semilla bajo
20:17
the ground, which is the same as sprouting.
404
1217661
3023
tierra, que es lo mismo que germinar.
20:20
And then it will eventually emerge from the ground.
405
1220685
4327
Y luego eventualmente emergerá del suelo.
20:25
For me, as a farmer, this is my
406
1225013
2191
Para mí, como agricultor, este es mi
20:27
happiest time after I plant a crop.
407
1227205
2999
momento más feliz después de plantar un cultivo.
20:30
When the crop starts to emerge, when the plants start
408
1230205
3855
Cuando la cosecha comienza a emerger, cuando las plantas comienzan
20:34
to emerge from the ground, I'm very, very happy because
409
1234061
3639
a emerger del suelo, estoy muy, muy feliz porque
20:37
it means the seed got enough moisture and it was
410
1237701
3799
significa que la semilla recibió suficiente humedad y estaba lo
20:41
warm enough that it started to grow.
411
1241501
1775
suficientemente caliente como para comenzar a crecer.
20:43
And then eventually it pops out of the ground.
412
1243277
2951
Y finalmente sale del suelo.
20:46
Eventually it will emerge from the
413
1246229
2847
Con el tiempo emergerá del
20:49
soil and start growing vigorously.
414
1249077
1935
suelo y empezará a crecer vigorosamente. Con
20:51
Hopefully it will then thrive to sway.
415
1251013
3727
suerte, entonces prosperará y se balanceará.
20:54
So trees can sway.
416
1254741
1855
Para que los árboles puedan balancearse.
20:56
Um, grass can sway.
417
1256597
2255
Um, la hierba puede balancearse.
20:58
When something sways, it moves gently back and forth.
418
1258853
4023
Cuando algo se balancea, se mueve suavemente hacia adelante y hacia atrás.
21:02
In fact, when you see, um, the wind blowing and it makes,
419
1262877
4071
De hecho, cuando ves, eh, el viento sopla y hace que
21:06
it causes the grass to sway, it can also rustle a little
420
1266949
3679
la hierba se balancee, también puede crujir un
21:10
bit like you can see the grass moving in the wind.
421
1270629
3143
poco como si pudieras ver la hierba moviéndose con el viento.
21:13
You know, a really cool place to see something sway is when
422
1273773
3571
Ya sabes, un lugar realmente genial para ver algo balancearse es cuando
21:17
a farmer has a field of wheat or barley or oats.
423
1277345
4015
un granjero tiene un campo de trigo, cebada o avena.
21:21
When it's almost ripe and it's nice and yellow,
424
1281361
2663
Cuando está casi maduro y es bonito y amarillo, a
21:24
it will sometimes sway and make really cool patterns.
425
1284025
4167
veces se balancea y forma patrones realmente geniales.
21:28
But, yes, to sway means to go
426
1288193
2215
Pero sí, balancearse significa ir
21:30
back and forth gently like that.
427
1290409
2591
y venir suavemente de esa manera.
21:33
Sometimes when you're pulling a trailer behind
428
1293001
1919
A veces, cuando estás arrastrando un remolque detrás de
21:34
a car, the trailer will sway.
429
1294921
1951
un automóvil, el remolque se balancea.
21:36
That's not a good.
430
1296873
1071
Eso no es bueno.
21:37
That's not a good thing.
431
1297945
1315
Eso no es nada bueno.
21:40
To ravage, to pummel, and to lay waste.
432
1300290
3984
Devastar, azotar y arrasar.
21:44
So, sometimes nature is quite harsh.
433
1304275
4795
Entonces, a veces la naturaleza es bastante dura.
21:50
Harsh.
434
1310810
1120
Duro.
21:51
It can do damage.
435
1311931
1631
Puede causar daño.
21:53
So sometimes you'll hear them say,
436
1313563
1823
A veces les oirás decir que
21:55
the storm ravaged the town.
437
1315387
2975
la tormenta asoló el pueblo.
21:58
The storm ravaged the coast.
438
1318363
2431
La tormenta azotó la costa.
22:00
That means that the winds were
439
1320795
1903
Eso significa que los vientos fueron
22:02
so strong that damage was done.
440
1322699
2719
tan fuertes que se causaron daños. De
22:05
You can actually see here that the
441
1325419
2053
hecho se puede ver aquí que la
22:07
dirt has eroded under the houses. Okay.
442
1327473
3575
tierra se ha erosionado debajo de las casas. Bueno.
22:11
And the houses have started to crumble.
443
1331049
2247
Y las casas han empezado a desmoronarse.
22:13
So when a storm ravages a city or coastline,
444
1333297
4679
Entonces, cuando una tormenta azota una ciudad o una costa,
22:17
it means that it does damage the things.
445
1337977
3767
significa que sí daña las cosas.
22:21
The wind is so strong that damage is done by the wind.
446
1341745
3871
El viento es tan fuerte que el viento causa daños.
22:25
Usually the wind.
447
1345617
759
Generalmente el viento.
22:26
The water does damage as well,
448
1346377
2623
El agua también hace daño,
22:29
but it will ravage to pummel.
449
1349001
3209
pero hará estragos para azotar.
22:32
We use this to talk about, like, waves
450
1352211
2463
Usamos esto para hablar de que las olas
22:34
can pummel the shore during a storm.
451
1354675
2439
pueden azotar la costa durante una tormenta.
22:37
The rain can just pummel the building.
452
1357115
2391
La lluvia puede azotar el edificio.
22:39
The wind can pummel.
453
1359507
1543
El viento puede azotar.
22:41
When you pummel, it's like.
454
1361051
1967
Cuando golpeas, es como.
22:43
You can see me making a fist, right?
455
1363019
1879
Puedes verme cerrando el puño, ¿verdad?
22:44
It's like nature.
456
1364899
1131
Es como la naturaleza.
22:47
It doesn't necessarily have to cause damage.
457
1367850
3000
No necesariamente tiene que causar daño.
22:50
So that's the difference.
458
1370851
1167
Entonces esa es la diferencia.
22:52
If you use ravage, there's damage.
459
1372019
3175
Si usas devastación, hay daño.
22:55
If you use pummel, it means
460
1375195
2825
Si usas una paliza, significa que
22:58
it might eventually damage something.
461
1378021
2255
eventualmente podrías dañar algo.
23:00
But these waves, I would say, are bigger than normal
462
1380277
3247
Pero yo diría que estas olas son más grandes de lo normal
23:03
in this photo, and they are pummeling the shore. So the.
463
1383525
5295
en esta foto y están golpeando la orilla. Entonces el.
23:08
The waves are going to pummel the shore all day long
464
1388821
3583
Las olas van a azotar la orilla durante todo el día
23:12
and maybe cause some damage and then to lay waste.
465
1392405
3679
y tal vez causen algún daño y luego arrasen.
23:16
So this is when there is, like,
466
1396085
2127
Así que aquí es cuando hay
23:18
destruction, like, beyond just ravaging the coast. If I.
467
1398213
6007
destrucción, más allá de simplemente devastar la costa. Si yo.
23:24
There's just all kinds of houses that
468
1404221
2837
Hay todo tipo de casas que se han
23:27
have fallen over because of the wind.
469
1407059
1967
caído a causa del viento.
23:29
We would say that the storm laid waste to that town.
470
1409027
4479
Diríamos que la tormenta arrasó ese pueblo.
23:33
So you can see here, obviously, a tornado or hurricane
471
1413507
4071
Como pueden ver aquí, obviamente, pasó un tornado o huracán
23:37
came through, and it laid waste to this area.
472
1417579
4207
y arrasó esta área.
23:41
Everything is severely damaged.
473
1421787
2543
Todo está gravemente dañado.
23:44
So, again, sometimes nature isn't nice.
474
1424331
2391
Así que, repito, a veces la naturaleza no es agradable.
23:46
It can ravage, it can pummel, and it can lay waste.
475
1426723
4597
Puede devastar, puede azotar y puede arrasar.
23:52
I have not experienced any of those three.
476
1432460
2552
No he experimentado ninguno de esos tres.
23:55
I live in a fairly calm area.
477
1435013
2855
Vivo en una zona bastante tranquila.
23:57
We sometimes get windstorms and small tornadoes, but nothing
478
1437869
5135
A veces nos topamos con tormentas de viento y pequeños tornados, pero nada
24:03
like other parts of the world to chirp.
479
1443005
4175
como en otras partes del mundo para chirriar.
24:07
We go quickly to something a lot more pleasant.
480
1447181
3111
Pasamos rápidamente a algo mucho más agradable.
24:10
Sometimes in the morning, if my
481
1450293
1783
A veces, por la mañana, si
24:12
windows open, the birds will chirp.
482
1452077
2759
abro las ventanas, los pájaros cantan.
24:14
I can hear the birds chirping outside.
483
1454837
2593
Puedo escuchar el canto de los pájaros afuera.
24:17
It's, um, sometimes it's enjoyable.
484
1457431
2919
Es... a veces es divertido.
24:20
Sometimes when I want to sleep in, it's not enjoyable.
485
1460351
3815
A veces, cuando quiero dormir hasta tarde, no lo disfruto.
24:24
But usually I don't mind waking up
486
1464167
2951
Pero normalmente no me importa despertarme
24:27
to the sound of birds chirping.
487
1467119
2431
con el canto de los pájaros. ¿
24:29
Uh, the birds?
488
1469551
1559
Los pájaros?
24:31
Um, yeah, I'm just gonna, I'm thinking, I don't think
489
1471111
2655
Um, sí, solo voy a pensar, no creo que
24:33
the birds are going to chirp today because it's raining.
490
1473767
2983
los pájaros canten hoy porque está lloviendo.
24:36
The birds will probably be sheltering somewhere.
491
1476751
3007
Los pájaros probablemente se refugiarán en algún lugar.
24:39
But when you hear a bird chirp, it's like.
492
1479759
2291
Pero cuando escuchas el canto de un pájaro, es como.
24:44
Or I think I can do a morning dove.
493
1484210
2580
O creo que puedo hacer una paloma matutina.
24:49
That's more of a coo.
494
1489450
2232
Eso es más bien un arrullo.
24:51
I guess birds can coo as well.
495
1491683
2927
Supongo que los pájaros también pueden arrullar.
24:54
Anyways, chirp.
496
1494611
1299
De todos modos, chirriar.
24:57
That's a bad sound.
497
1497970
1448
Ese es un mal sonido.
24:59
When you go to Niagara Falls, the water will mist. Okay.
498
1499419
4111
Cuando vayas a las Cataratas del Niágara, el agua se empañará. Bueno.
25:03
When you drive along Niagara Falls, there's an area where
499
1503531
3375
Cuando conduces a lo largo de las Cataratas del Niágara, hay un área donde
25:06
there's just always moisture in the air, because as the
500
1506907
5051
siempre hay humedad en el aire, porque a medida que el
25:11
water hits and goes over, it will mist.
501
1511959
3671
agua golpea y cae, se empaña.
25:15
It will cause really, really small
502
1515631
2287
Hará que gotitas de agua muy, muy pequeñas
25:17
water droplets to fly away.
503
1517919
2651
salgan volando.
25:21
So, uh, yes.
504
1521230
1592
Entonces, eh, sí.
25:22
One of the fun things about Niagara Falls is that the
505
1522823
2503
Una de las cosas divertidas de las Cataratas del Niágara es que el
25:25
water will mist, and then you will have this nice.
506
1525327
3071
agua se empañará y luego tendrás esto agradable. Por
25:28
So on a hot day, it's nice to go to Niagara Falls.
507
1528399
2679
eso, en un día caluroso, es agradable ir a las Cataratas del Niágara.
25:31
There's this nice, cool mist all the time.
508
1531079
2855
Hay una niebla agradable y fresca todo el tiempo.
25:33
Notice I'm using it as a verb and
509
1533935
1927
Observe que lo estoy usando como verbo y
25:35
as a noun, so it will mist.
510
1535863
2167
como sustantivo, por lo que se empañará.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7