Let's Learn English! Topic: Nature Verbs! 🐝🍃🌩️ (Lesson Only)

29,006 views ・ 2024-08-11

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello, and welcome to this
0
840
2182
Bene, ciao e benvenuto a questa
00:03
English lesson about nature verbs.
1
3023
3471
lezione di inglese sui verbi della natura.
00:06
You might think it's a bit of a strange
2
6495
1655
Potresti pensare che sia una lezione un po' strana
00:08
lesson, but nature is something that I really enjoy.
3
8151
3903
, ma la natura è qualcosa che mi piace davvero.
00:12
I spend a lot of time outside.
4
12055
2847
Trascorro molto tempo fuori.
00:14
I spend a lot of time outdoors.
5
14903
2223
Trascorro molto tempo all'aperto.
00:17
And when I was outdoors this past week, I
6
17127
2671
E quando ero all'aperto la scorsa settimana, ho
00:19
noticed a lot of sounds and motions and actions.
7
19799
3927
notato molti suoni, movimenti e azioni.
00:23
I noticed that nature does things.
8
23727
2243
Ho notato che la natura fa le cose.
00:26
Sometimes it drizzles.
9
26480
1584
A volte pioviggina.
00:28
That's what we say when it's just raining lightly.
10
28065
2595
Questo è quello che diciamo quando piove leggermente.
00:31
Sometimes you will see the earth erode after it rains.
11
31240
3864
A volte vedrai la terra erodersi dopo la pioggia.
00:35
I'll explain a bit more about that later in the lesson.
12
35105
3407
Spiegherò un po' di più l'argomento più avanti nella lezione.
00:38
So I thought to myself, I think I can
13
38513
2295
Quindi ho pensato tra me e me, penso di poter
00:40
put together a lesson about verbs related to nature.
14
40809
4935
mettere insieme una lezione sui verbi legati alla natura.
00:45
Sometimes you'll hear water babbling or crashing against
15
45745
3471
A volte sentirai l'acqua mormorare o sbattere contro
00:49
the shore and other things like that.
16
49217
2439
la riva e altre cose del genere.
00:51
So once again, welcome to this
17
51657
2085
Quindi, ancora una volta, benvenuti a questa
00:53
English lesson about nature verbs.
18
53743
2303
lezione di inglese sui verbi naturali.
00:56
I hope you enjoy it.
19
56047
1743
Spero che ti piaccia.
00:57
To rustle.
20
57791
1639
Frusciare.
00:59
So the other day, it was windy outside, and I
21
59431
3335
L'altro giorno fuori c'era vento ed
01:02
was under a tree recording a video, and I noticed
22
62767
3399
ero sotto un albero a registrare un video e ho notato
01:06
that I could hear the wind rustling in the leaves.
23
66167
4423
che potevo sentire il fruscio del vento tra le foglie. A
01:10
Sometimes when it's windy, it
24
70591
1799
volte, quando c'è vento,
01:12
causes the leaves to rustle.
25
72391
2359
fa frusciare le foglie.
01:14
When we use the verb rustle, it
26
74751
2487
Quando usiamo il verbo frusciare,
01:17
means when other things as well.
27
77239
2929
significa anche quando si verificano altre cose.
01:20
But in particular, when leaves are kind
28
80169
2391
Ma in particolare, quando le foglie si
01:22
of rubbing against each other in the
29
82561
2135
sfregano l'una contro l'altra nel
01:24
wind and it makes the rustling sound. I'm not.
30
84697
3563
vento e si sente un fruscio. Non lo sono.
01:29
I just realized I might have to do some sound effects.
31
89400
2360
Mi sono appena reso conto che potrei dover fare degli effetti sonori. Non lo
01:31
I'm not.
32
91761
559
sono.
01:32
It's like, that's not really rustling, but
33
92321
4383
Non è proprio un fruscio, ma
01:36
it sounds a little bit like that.
34
96705
1863
suona un po' così.
01:38
You can see here that as the leaves move
35
98569
3071
Qui puoi vedere che mentre le foglie si muovono
01:41
in the wind, maybe this is a better.
36
101641
2139
nel vento, forse questo è migliore.
01:44
Sounds a little more like that.
37
104650
1472
Sembra un po' più così.
01:46
The leaves will rustle to flutter.
38
106123
4199
Le foglie frusceranno per svolazzare.
01:50
So if you have ever seen a butterfly
39
110323
2799
Quindi, se hai mai visto una farfalla
01:53
or a moth, you might see them flutter.
40
113123
3591
o una falena, potresti vederle svolazzare.
01:56
When we use the verb to flutter, it means
41
116715
2599
Quando usiamo il verbo svolazzare significa
01:59
to fly, but not necessarily in a straight line.
42
119315
3875
volare, ma non necessariamente in linea retta.
02:03
If a butterfly flutters, it kind of lands,
43
123730
2944
Se una farfalla svolazza, in un certo senso atterra,
02:06
and then it goes over here, and then
44
126675
1999
poi va qui, e poi
02:08
it flies this way and that way.
45
128675
1879
vola di qua e di là.
02:10
So it's kind of like the butterfly is flying randomly.
46
130555
5619
Quindi è un po' come se la farfalla volasse in modo casuale.
02:16
So it doesn't fly from point a to point b.
47
136175
3311
Quindi non vola dal punto A al punto B. In un
02:19
It kind of flutters over here, and it
48
139487
2327
certo senso svolazza qui, e
02:21
goes over here and it goes over here.
49
141815
2239
va qui e va qui.
02:24
So we have seen a lot of moths fluttering about lately.
50
144055
4795
Quindi ultimamente abbiamo visto molte falene svolazzare qua e là.
02:29
I think all of the little worms that
51
149510
2736
Penso che tutti i piccoli vermi che
02:32
were in our flower field earlier this year
52
152247
2071
erano nel nostro campo fiorito all'inizio di quest'anno si siano
02:34
have now turned into moths, and they are
53
154319
2399
ora trasformati in falene e stiano
02:36
starting to flutter around the field to howl.
54
156719
4715
iniziando a svolazzare per il campo ululando.
02:41
So there's two ways to use this verb for me.
55
161435
3995
Quindi ci sono due modi per usare questo verbo per me.
02:46
I always think of, well, either
56
166170
2144
Penso sempre a
02:48
a wolf or a winter storm.
57
168315
2319
un lupo o a una tempesta invernale.
02:50
Let me explain the two.
58
170635
1559
Lasciatemi spiegare i due.
02:52
Um, so a wolf will howl like, ow.
59
172195
3835
Uhm, quindi un lupo ululerà come, ow. E' l'
02:56
That is a wolf howl.
60
176610
1320
ululato di un lupo.
02:57
That's my best impression of a wolf.
61
177931
2447
Questa è la mia migliore impressione di un lupo.
03:00
But sometimes the wind in the winter
62
180379
2383
Ma a volte il vento in inverno
03:02
blows so hard that it will howl.
63
182763
3007
soffia così forte che ulula.
03:05
So you might be laying in bed trying to sleep at
64
185771
2655
Quindi potresti stare sdraiato sul letto cercando di dormire la
03:08
night, and you just hear, you just hear the wind howling.
65
188427
8079
notte, e senti, senti semplicemente il vento ululare.
03:16
Sometimes it keeps Jen and I up late at night.
66
196507
3343
A volte questo tiene me e Jen svegli fino a tarda notte.
03:19
When the wind howls all night, not, not
67
199851
3439
Quando il vento ulula tutta la notte, no, non è
03:23
a very nice time at all to lap.
68
203291
5015
affatto un bel momento per girare.
03:28
So if you ever go to the ocean, or
69
208307
2487
Quindi, se mai andate all'oceano, o
03:30
if you go to a lake where there are
70
210795
2495
se andate in un lago dove ci sono
03:33
waves, when really small waves hit the shore, um,
71
213291
5475
onde, quando onde molto piccole colpiscono la riva,
03:38
we say that they are lapping against the shore.
72
218767
2559
diciamo che stanno lambendo la riva.
03:41
So they kind of go.
73
221327
1283
Quindi in un certo senso se ne vanno.
03:45
Sound effects are awful this morning,
74
225070
2416
Gli effetti sonori sono terribili stamattina,
03:47
but this is not a wave.
75
227487
2479
ma questa non è un'onda.
03:49
It's like a really, really tiny, tiny amount
76
229967
3775
È come se una piccolissima quantità
03:53
of water hitting rocks on the shore.
77
233743
3199
d'acqua colpisse le rocce sulla riva.
03:56
And so we would say the water is lapping.
78
236943
2791
E quindi diremmo che l'acqua sta lambendo.
03:59
You know, if the wind blows a little
79
239735
2695
Sapete, se il vento soffia un
04:02
bit, it will make the water lap against
80
242431
2575
po', l'acqua lambisce
04:05
the shore or lap against the rocks.
81
245007
2103
la riva o lambisce le rocce.
04:07
So a very gentle, soothing sound.
82
247111
3355
Quindi un suono molto gentile e rilassante. In
04:10
I actually really enjoy the sound of water lapping.
83
250467
4671
realtà mi piace molto il suono dell'acqua che sciaborda.
04:15
I think it's a very cool sound to hear, to crash.
84
255139
6735
Penso che sia un suono molto bello da sentire, da schiantarsi.
04:21
So this is the kind of the opposite of to lap.
85
261875
3895
Quindi questo è il contrario di lappare.
04:25
When huge waves hit the shore, we
86
265771
3031
Quando onde enormi si infrangono sulla riva,
04:28
often use the verb to crash.
87
268803
1983
spesso usiamo il verbo schiantarsi.
04:30
You can hear the waves crash against the shore.
88
270787
2963
Puoi sentire le onde che si infrangono sulla riva.
04:34
If the wind is over 70 km an hour,
89
274650
4200
Se il vento supera i 70 km orari,
04:38
it will create waves that crash against the shore.
90
278851
3759
creerà onde che si infrangono sulla riva.
04:42
So this is kind of based on the sound and the action.
91
282611
4071
Quindi questo è in un certo senso basato sul suono e sull'azione. Va
04:46
Okay.
92
286683
479
bene.
04:47
You can hear waves crash against the shore, and
93
287163
3975
Puoi sentire le onde che si infrangono sulla riva e
04:51
you can see waves crash against the shore. Both.
94
291139
3671
puoi vedere le onde che si infrangono contro la riva. Entrambi.
04:54
You can say both, and they both mean the same thing.
95
294811
3175
Puoi dirli entrambi ed entrambi significano la stessa cosa.
04:57
So you can see here, this wave, uh, has
96
297987
3119
Quindi potete vedere qui, quest'onda, uh, si è
05:01
crashed against this rock, to use the past tense.
97
301107
2879
schiantata contro questa roccia, per usare il passato.
05:03
And it's going to crash against the
98
303987
2071
E
05:06
other rock in just a moment.
99
306059
1607
tra un attimo si schianterà contro l'altra roccia.
05:07
So when waves crash against the shore, they, uh,
100
307667
4511
Quindi quando le onde si infrangono sulla riva,
05:12
they hit the rocks, they hit the shore.
101
312179
1999
colpiscono le rocce, colpiscono la riva.
05:14
They make a loud crashing sound,
102
314179
3127
Emettono un forte suono schianto,
05:17
um, as they do that action.
103
317307
2363
um, mentre fanno quell'azione.
05:21
Uh oh, the spitzer's not here. What happened?
104
321330
3600
Uh oh, lo Spitzer non c'è. Quello che è successo?
05:24
Something's broken.
105
324931
895
Qualcosa è rotto.
05:25
Well, the next slide is similar, so
106
325827
2567
Bene, la diapositiva successiva è simile, quindi
05:28
to rib it and to croak.
107
328395
2497
nervata e gracchiata.
05:30
I like the verb to ribbot.
108
330893
1295
Mi piace il verbo ribbot.
05:32
Sorry, the picture's not here are
109
332189
1879
Mi dispiace, l'immagine non è qui, sono
05:34
both sounds that frogs make.
110
334069
2687
entrambi i suoni emessi dalle rane.
05:36
So a frog will ribbit, ribbit, ribbit.
111
336757
4447
Quindi una rana ribit, ribbit, ribbit.
05:41
I can't, I can't do it.
112
341205
1919
Non posso, non posso farlo.
05:43
A frog will also croak.
113
343125
1455
Anche una rana graccherà.
05:44
Like, I should have practiced my sound effects, but
114
344581
5623
Ad esempio, avrei dovuto esercitarmi con gli effetti sonori, ma
05:50
when I go for a walk every morning, I
115
350205
2575
quando vado a fare una passeggiata ogni mattina,
05:52
know I'm going to hear frogs ribbeting.
116
352781
2911
so che sentirò le rane che si lamentano. Lo
05:55
They're going to rib it when I walk by
117
355693
2279
taglieranno quando passo
05:57
and I know I'm going to hear bullfrogs.
118
357973
2223
e so che sentirò le rane toro.
06:00
It's kind of a bigger frog croak.
119
360197
2423
È una specie di gracidio di rana più grande.
06:02
I think this is a bullfrog.
120
362621
1751
Penso che questa sia una rana toro.
06:04
You can see this here.
121
364373
1383
Puoi vederlo qui.
06:05
Frogs and bullfrogs are both frogs.
122
365757
2319
Le rane e le rane toro sono entrambe rane.
06:08
But I will definitely hear frogs croak and ribbit
123
368077
5087
Ma sentirò sicuramente le rane gracidare e ribbitare
06:13
as I go for my walk each morning.
124
373165
2475
mentre vado a fare una passeggiata ogni mattina.
06:16
Very common sound I will also hear.
125
376380
2744
Sentirò anche un suono molto comune.
06:19
I usually walk by a small stream
126
379125
2407
Di solito cammino lungo un piccolo ruscello
06:21
and I will hear the water babble.
127
381533
2133
e sento il mormorio dell'acqua.
06:23
It's under the bridge by my house.
128
383667
2839
È sotto il ponte vicino a casa mia.
06:26
There's a small stream.
129
386507
1843
C'è un piccolo ruscello.
06:28
If you think about water, there's like
130
388890
2024
Se pensi all'acqua, c'è come
06:30
a stream, a river, an ocean.
131
390915
2591
un ruscello, un fiume, un oceano.
06:33
Like a stream is a really
132
393507
1407
Come un ruscello è un
06:34
small body of water that flows.
133
394915
3455
piccolo specchio d'acqua che scorre.
06:38
And if it goes over a few rocks, it will make
134
398371
2815
E se passa sopra qualche roccia, farà
06:41
a nice, pleasing sound, similar to water lapping against the shore
135
401187
7453
un suono bello e gradevole, simile all'acqua che lambisce la riva
06:48
when a brook or stream babbles, it's a nice sound.
136
408641
3927
quando mormora un ruscello o un ruscello, è un bel suono. È
06:52
It's like, I just could let that one sit there.
137
412569
9479
come se potessi lasciarlo stare lì. In
07:02
I should have actually found some real sound
138
422049
2183
realtà avrei dovuto trovare degli effetti sonori reali
07:04
effects, but you understand what I mean.
139
424233
2551
, ma capisci cosa intendo.
07:06
When water flows over rocks, it makes a beautiful,
140
426785
3615
Quando l'acqua scorre sulle rocce, produce un
07:10
soothing sound that people really enjoyed to rumble.
141
430401
5447
suono bellissimo e rilassante che le persone adorano rimbombare.
07:15
So last night I actually heard
142
435849
2771
Quindi ieri sera ho sentito
07:19
clouds rumbling in the distance.
143
439520
2272
le nuvole rimbombare in lontananza.
07:21
So it's kind of funny.
144
441793
1747
Quindi è piuttosto divertente. Si
07:24
It refers to thunder, right?
145
444560
1568
riferisce al tuono, giusto?
07:26
There's lightning and then there's thunder.
146
446129
2327
Ci sono i fulmini e poi ci sono i tuoni.
07:28
And when you hear thunder in the distance,
147
448457
3007
E quando si sente un tuono in lontananza,
07:31
we often use the verb to rumble.
148
451465
2607
spesso usiamo il verbo rimbombare.
07:34
You know, there's a storm coming and
149
454073
1631
Sai, sta arrivando una tempesta e
07:35
the clouds are going to rumble.
150
455705
2287
le nuvole rimbomberanno.
07:37
Before the storm hits, you'll
151
457993
1895
Prima che scoppi il temporale,
07:39
hear thunder in the distance.
152
459889
2085
sentirai un tuono in lontananza.
07:41
You will hear the clouds rumble.
153
461975
2335
Sentirai le nuvole rimbombare.
07:44
Now, I'm saying the clouds are rumbling
154
464311
2879
Ora, sto dicendo che le nuvole stanno rimbombando
07:47
and that is what we say.
155
467191
1263
ed è quello che diciamo.
07:48
But technically it's lightning creating
156
468455
3399
Ma tecnicamente è un fulmine che crea un
07:51
thunder and you're hearing thunder.
157
471855
1895
tuono e tu senti il ​​tuono.
07:53
The clouds themselves don't really make any noise.
158
473751
3983
Le nuvole stesse non fanno alcun rumore.
07:57
The rumbling comes after the lightning.
159
477735
2863
Il rombo arriva dopo il fulmine.
08:00
But yes, definitely if you were to see clouds
160
480599
4119
Ma sì, sicuramente se vedessi nuvole
08:04
like this on the horizon, you would say, oh,
161
484719
2007
come queste all'orizzonte, diresti, oh,
08:06
I think those clouds are going to rumble soon.
162
486727
2895
penso che quelle nuvole rimbomberanno presto.
08:09
I think we're going to hear the some
163
489623
2373
Penso che
08:11
rumbling in just a little while to crumble.
164
491997
4735
tra poco sentiremo dei brontolii che finiranno per crollare.
08:16
So notice it rhymes with rumble.
165
496733
1847
Quindi nota che fa rima con rumble.
08:18
That's the direction I went.
166
498581
1591
Questa è la direzione in cui sono andato.
08:20
If you look here, you can see
167
500173
2039
Se guardi qui, puoi vedere
08:22
that the shore is starting to crumble.
168
502213
3583
che la riva sta iniziando a sgretolarsi.
08:25
Um, you can also use this to talk
169
505797
2175
Puoi usarlo anche per parlare
08:27
about, like a cookie or something you're eating.
170
507973
3135
di cose come un biscotto o qualcosa che stai mangiando.
08:31
When you bite it, little
171
511109
1351
Quando lo mordi,
08:32
crumbs, little pieces will fall.
172
512461
1790
cadranno piccole briciole, piccoli pezzi.
08:34
Little crumbs will fall.
173
514252
1536
Cadranno piccole briciole.
08:35
And we also use it to talk about something like this.
174
515789
3441
E lo usiamo anche per parlare di qualcosa del genere.
08:39
The shore is starting to crumble.
175
519231
2895
La riva comincia a sgretolarsi. I
08:42
Pieces are starting to fall off.
176
522127
2583
pezzi cominciano a cadere. I
08:44
Pieces are starting to basically fall
177
524711
3687
pezzi stanno praticamente iniziando a
08:48
down, and you're left with this.
178
528399
1975
cadere e ti rimane questo.
08:50
So this is definitely not a safe place to be because
179
530375
3399
Quindi questo non è sicuramente un posto sicuro perché
08:53
it looks like the shore is starting to crumble away.
180
533775
4287
sembra che la riva stia iniziando a sgretolarsi. Sta
08:58
It's starting to slowly disappear, and eventually
181
538063
3551
iniziando a scomparire lentamente e alla fine
09:01
it will be gone to a road.
182
541615
4105
scomparirà su una strada.
09:05
So you'll notice here that there's a lot of water in a
183
545721
5311
Noterete qui che c'è molta acqua in un
09:11
field and it has kind of carried away the dirt with it.
184
551033
5607
campo e ha portato via con sé la terra.
09:16
As water flows through soil and dirt.
185
556641
3255
Mentre l'acqua scorre attraverso il suolo e lo sporco.
09:19
It takes the dirt with it, and
186
559897
2199
Porta con sé lo sporco e
09:22
eventually it will erode the soil.
187
562097
2683
alla fine eroderà il terreno.
09:25
The best thing to do to stop erosion,
188
565400
2304
La cosa migliore da fare per fermare l’erosione,
09:27
by the way, is to grow plants.
189
567705
1687
comunque, è coltivare le piante.
09:29
Plants will stop erosion.
190
569393
2007
Le piante fermeranno l'erosione.
09:31
But whenever you see this, we would use the verb erode.
191
571401
3301
Ma ogni volta che vedi questo, useremmo il verbo erodere.
09:34
So the water has flowed, and the water, when
192
574703
4183
Quindi l'acqua è fluita e l'acqua, quando
09:38
it flows, it's going to erode the soil.
193
578887
3391
scorrerà, eroderà il suolo.
09:42
It's going to carry the soil away
194
582279
3071
Porterà via il terreno
09:45
with it as it flows to drizzle.
195
585351
4671
con sé mentre scorre fino a piovigginare.
09:50
This is what it's doing outside right now.
196
590023
2767
Questo è quello che sta facendo fuori in questo momento.
09:52
There are a lot of different
197
592791
1527
Esistono molti
09:54
ways to describe rain in English.
198
594319
2983
modi diversi per descrivere la pioggia in inglese.
09:57
Sometimes we just say, there's just a mist outside.
199
597303
3459
A volte diciamo semplicemente che fuori c'è solo nebbia.
10:00
It's misting, it's drizzling.
200
600763
2079
C'è nebbia, pioviggina. E'
10:02
It's a little harder.
201
602843
1279
un po' più difficile.
10:04
It's raining harder than drizzling.
202
604123
3127
Piove più forte che pioviggine.
10:07
It's pouring, then it's really, really raining hard.
203
607251
3407
Piove a dirotto, poi piove davvero, davvero forte.
10:10
So to drizzle, sometimes you will just.
204
610659
2119
Quindi, per piovigginare, a volte lo farai semplicemente.
10:12
You'll say, oh, it's going to drizzle today.
205
612779
2711
Dirai: oh, oggi pioviggierà.
10:15
Bring your umbrella, because it's going
206
615491
1687
Porta l'ombrello perché
10:17
to drizzle all day long.
207
617179
2191
pioviggierà tutto il giorno. A
10:19
By the way, it's a fun verb to say, isn't it?
208
619371
1927
proposito, è un verbo divertente da dire, non è vero?
10:21
It's going to drizzle all day long to gush.
209
621299
5489
Piovigginerà tutto il giorno per poi piovere a dirotto.
10:26
It's a fun verb to say as well, to gush.
210
626789
2895
È anche un verbo divertente da dire, sgorgare.
10:29
I guess this isn't a really natural pitcher, but
211
629685
3431
Immagino che questa non sia una brocca davvero naturale, ma
10:33
whenever water or another liquid comes out of the
212
633117
4359
ogni volta che l'acqua o un altro liquido esce dal
10:37
ground or out of a cliff or, I guess,
213
637477
3911
terreno o da un dirupo o, immagino,
10:41
out of a pipe, I know that's not natural.
214
641389
2063
da un tubo, so che non è naturale.
10:43
We can use the verb to gush.
215
643453
1987
Possiamo usare il verbo sgorgare.
10:46
There are places in the world where
216
646740
1880
Ci sono posti nel mondo dove l'
10:48
water will gush out of the ground.
217
648621
2839
acqua sgorga dalla terra.
10:51
Probably a great description or use of this word
218
651461
3431
Probabilmente un'ottima descrizione o uso di questa parola
10:54
would be when they first drill an oil well,
219
654893
2999
sarebbe quando per la prima volta perforano un pozzo petrolifero, il
10:57
oil will gush out of the ground.
220
657893
3039
petrolio sgorgherà dal terreno.
11:00
It'll just shoot into the air until they cap the well.
221
660933
3759
Sparerà in aria finché non chiuderanno il pozzo.
11:04
So you can see here, I'm not actually sure what
222
664693
3263
Quindi potete vedere qui, non sono sicuro di cosa sia
11:07
this is even a picture of, but the water, you
223
667957
2367
questa foto, ma l'acqua,
11:10
would probably say, oh, the other day there, um, I
224
670325
2759
probabilmente direste, oh, l'altro giorno lì, um,
11:13
was walking down the street, and I was able to
225
673085
1751
stavo camminando per strada, e sono riuscito a
11:14
see water gushing out of different parts of the ground.
226
674837
4825
vedere l'acqua sgorgare da diverse parti del terreno.
11:19
So when water comes like this, and it can come sideways
227
679663
2927
Quindi quando l'acqua arriva in questo modo, e può anche venire lateralmente
11:22
as well, we use the verb to gush, to wilt.
228
682591
4583
, usiamo il verbo zampillare, appassire.
11:27
This is sad.
229
687175
1343
Questo è triste.
11:28
This is what happens to a plant
230
688519
2255
Questo è ciò che accade ad una pianta
11:30
when it doesn't get enough water.
231
690775
1983
quando non riceve abbastanza acqua.
11:32
You could say to someone, if you don't
232
692759
3071
Potresti dire a qualcuno che se non
11:35
water your houseplants, they're going to wilt.
233
695831
3039
innaffi le tue piante d'appartamento appassiranno.
11:38
So when they wilt, the leaves droop down.
234
698871
4143
Quindi quando appassiscono, le foglie cadono.
11:43
I think I might have used this picture to teach
235
703015
2227
Penso che avrei potuto usare questa immagine anche per insegnare
11:45
the word or the verb to droop as well.
236
705243
2855
la parola o il verbo abbassarsi.
11:48
But when you have leaves and you can
237
708099
2407
Ma quando hai le foglie e vedi che
11:50
see the plant's not happy, some of the
238
710507
2759
la pianta non è felice, alcune
11:53
leaves are brown, it's obviously very thirsty.
239
713267
2951
foglie sono marroni, è ovviamente molto assetata.
11:56
So if you don't water a plant, it is going to wilt.
240
716219
4655
Quindi se non innaffi una pianta, appassirà.
12:00
There's no question about it.
241
720875
1895
Non ci sono dubbi a riguardo.
12:02
It will wilt and then it will eventually die.
242
722771
2671
Appassirà e poi alla fine morirà.
12:05
By the way, if you watered this plant, I guarantee you
243
725443
2943
A proposito, se annaffiassi questa pianta, ti garantisco che si
12:08
it would perk up, the leaves would slowly go back up
244
728387
4257
ravviverebbe, le foglie torneranno lentamente su
12:12
and it would look fine and be healthy again.
245
732645
2703
e starebbe bene e sarebbe di nuovo sana.
12:15
So when you see a plant starting to wilt, give it a
246
735349
3895
Quindi, quando vedi che una pianta inizia ad appassire, dagli un
12:19
little bit of water and it should be okay to roar.
247
739245
4287
po' d'acqua e dovrebbe essere in grado di ruggire.
12:23
So I live near Niagara Falls
248
743533
2631
Quindi vivo vicino alle Cascate del Niagara
12:26
and you can hear the water. Sorry.
249
746165
2871
e puoi sentire l'acqua. Scusa.
12:29
When you go to Niagara Falls,
250
749037
1847
Quando vai alle Cascate del Niagara,
12:30
you can hear the water roar.
251
750885
2143
puoi sentire il ruggito dell'acqua.
12:33
So it basically, it's like, like you can just.
252
753029
4735
Quindi, fondamentalmente, è come se potessi semplicemente.
12:37
It's a constant loud sound.
253
757765
2919
È un suono forte e costante.
12:40
By the way, some animals roar as well.
254
760685
3099
A proposito, anche alcuni animali ruggiscono.
12:43
A lion can roar.
255
763785
1375
Un leone può ruggire.
12:45
I'm not going to do an impression of a
256
765161
1823
Non farò l'imitazione di un
12:46
lion, but, yeah, when you go to Niagara Falls,
257
766985
5007
leone, ma sì, quando vai alle Cascate del Niagara,
12:51
there are so many liters of water going over
258
771993
4167
ci sono così tanti litri d'acqua che scorrono dalla
12:56
the waterfall that it actually makes a loud sound.
259
776161
3703
cascata che emette un suono forte.
12:59
You could hear it roar and it's pretty cool
260
779865
3743
Potevi sentirlo ruggire ed è davvero bello
13:03
to go there and to hear it roar.
261
783609
2761
andare lì e sentirlo ruggire.
13:06
It's probably one of the, one of the enjoyable
262
786371
3847
Probabilmente è una delle
13:10
things about seeing Niagara Falls or any other waterfall.
263
790219
4311
cose più divertenti nel vedere le Cascate del Niagara o qualsiasi altra cascata.
13:14
It's fun to just, to hear
264
794531
2719
È divertente semplicemente sentire
13:17
the waterfall roar, to glisten.
265
797251
4983
il ruggito della cascata, luccicare.
13:22
So after it rains or in the
266
802235
3951
Quindi dopo che piove o al
13:26
morning, if there's a lot of dew.
267
806187
1647
mattino, se c'è molta rugiada. La
13:27
Dew is when water forms in the
268
807835
1983
rugiada è quando l'acqua si forma al
13:29
morning, you can see things glisten.
269
809819
3647
mattino, puoi vedere le cose luccicare.
13:33
We use the verb glisten to talk
270
813467
2887
Usiamo il verbo brillare per parlare
13:36
about something that's wet and shiny.
271
816355
3503
di qualcosa che è bagnato e brillante.
13:39
If it rains on your car, the
272
819859
3159
Se piove sulla tua macchina, l'
13:43
car will glisten a little bit.
273
823019
1679
auto brillerà un po'.
13:44
Like it's brighter than normal.
274
824699
2047
Come se fosse più luminoso del normale.
13:46
If you look at this leaf,
275
826747
1391
Se guardate questa foglia, è
13:48
it's, it's kind of glistening.
276
828139
1711
come se luccicasse.
13:49
It's, it's reflecting lots of light
277
829851
2759
Riflette molta luce
13:52
and it looks really, really cool.
278
832611
2311
ed è davvero, davvero fantastico.
13:54
So when you say that something is glistening, when
279
834923
4653
Quindi quando dici che qualcosa luccica, quando
13:59
you say, oh, it's raining, the leaves on the
280
839577
2431
dici, oh, sta piovendo, le foglie sull'albero
14:02
tree are going to glisten after the rain.
281
842009
2895
brilleranno dopo la pioggia.
14:04
I wish I had a camera set up because
282
844905
1431
Vorrei avere una telecamera installata perché
14:06
I could actually see the leaves outside glistening.
283
846337
3751
potrei effettivamente vedere le foglie fuori luccicare.
14:10
So a little hard to say, but rhymes with listen.
284
850089
4223
Quindi è un po' difficile da dire, ma fa rima con ascolta.
14:14
Like, you can listen and a leaf can glisten to buzz.
285
854313
5471
Ad esempio, puoi ascoltare e una foglia può brillare e ronzare.
14:19
So I did earlier express that I do
286
859785
2591
Quindi prima ho detto che
14:22
not like the sound of mosquitoes buzzing.
287
862377
3367
non mi piace il rumore delle zanzare che ronzano.
14:25
I don't mind the sound of bees buzzing.
288
865745
2637
Non mi importa il ronzio delle api.
14:28
You can see this bee is hard at work.
289
868383
2287
Puoi vedere che quest'ape è al lavoro.
14:30
If you were out there and
290
870671
1423
Se tu fossi là fuori e
14:32
if the bees wings were really.
291
872095
2447
se le api avessero davvero le ali.
14:34
You would hear.
292
874543
947
Avresti sentito.
14:39
You would hear the sound.
293
879230
2120
Sentiresti il ​​suono.
14:41
The bee will buzz as it works.
294
881351
3911
L'ape ronza mentre funziona.
14:45
So, yeah, I guess I'm.
295
885263
4727
Quindi sì, immagino di sì.
14:49
I said I don't mind the sound of bees.
296
889991
1767
Ho detto che non mi importa il rumore delle api.
14:51
I don't like it when I hear wasps.
297
891759
3087
Non mi piace quando sento le vespe.
14:54
So we have a lot of wasps.
298
894847
2113
Quindi abbiamo molte vespe. Le
14:56
Bees usually just fly around and
299
896961
2127
api di solito volano in giro e
14:59
collect pollen or whatever they do.
300
899089
2271
raccolgono il polline o qualunque cosa facciano.
15:01
But wasps sometimes will attack, and then I
301
901361
3615
Ma a volte le vespe attaccano e quindi
15:04
don't like hearing the sound of a buzz.
302
904977
2887
non mi piace sentire il suono di un ronzio.
15:07
Like, if I hear a buzz and it's some
303
907865
1495
Ad esempio, se sento un ronzio e sono delle
15:09
wasps, I run the other way to thrive.
304
909361
6039
vespe, corro dall'altra parte per prosperare.
15:15
When something thrives, it means
305
915401
2327
Quando qualcosa prospera, significa che
15:17
it is really, really healthy.
306
917729
2151
è davvero, davvero sano.
15:19
So you can see that these flowers are thriving.
307
919881
3409
Quindi puoi vedere che questi fiori prosperano.
15:23
If flowers and plants, if they get a lot of water
308
923291
4111
Se i fiori e le piante, se ricevono molta acqua
15:27
and if they're in good soil and they get sunshine, they
309
927403
3279
e se si trovano su un buon terreno e ricevono il sole,
15:30
are going to thrive, they are going to grow, they are
310
930683
4175
prospereranno, cresceranno,
15:34
going to produce flowers, they are going to be healthy.
311
934859
3711
produrranno fiori, saranno sani .
15:38
The same with children and people.
312
938571
1975
Lo stesso con i bambini e le persone.
15:40
If you feed kids well, they will thrive,
313
940547
3319
Se nutrite bene i bambini, prospereranno,
15:43
they will grow and be healthy and happy.
314
943867
2415
cresceranno, saranno sani e felici.
15:46
But definitely, you can see that the person
315
946283
3749
Ma sicuramente si vede che la persona
15:50
who's growing these plants took care of them
316
950033
2383
che coltiva queste piante si è presa cura di loro
15:52
because they wanted them to thrive.
317
952417
2951
perché voleva che prosperassero.
15:55
They wanted them to grow and
318
955369
2199
Volevano che crescessero,
15:57
be happy and to be healthy.
319
957569
2567
fossero felici e in salute.
16:00
They wanted them to thrive and
320
960137
3639
Volevano che prosperassero e
16:03
then, of course, to bloom.
321
963777
1511
poi, ovviamente, fiorissero.
16:05
So it's kind of fun because we have a
322
965289
2351
Quindi è piuttosto divertente perché abbiamo
16:07
lot of flowers blooming on our farm right now.
323
967641
3463
molti fiori che sbocciano nella nostra fattoria in questo momento.
16:11
So a plant will grow, there will be
324
971105
3131
Quindi la pianta crescerà, ci sarà
16:14
a stem, and there will be green leaves.
325
974237
3159
uno stelo e ci saranno foglie verdi.
16:17
And if it's a flowering
326
977397
1503
E se è una
16:18
plant, eventually it will bloom.
327
978901
2575
pianta da fiore, prima o poi fiorirà.
16:21
Eventually there will be a bud.
328
981477
2183
Alla fine ci sarà un germoglio.
16:23
And when the bud opens, we use the verb to bloom.
329
983661
3807
E quando il bocciolo si schiude si usa il verbo sbocciare.
16:27
So you can see here, if you look at the
330
987469
2567
Quindi potete vedere qui, se guardate
16:30
very far side, there's a sunflower that's closed, and in
331
990037
5399
molto lontano, c'è un girasole che è chiuso, e tra
16:35
a day or two, as a professional flower farmer, I'm
332
995437
3567
un giorno o due, come coltivatore di fiori professionista,
16:39
going to say in two days, it will bloom, it
333
999005
2879
dirò che tra due giorni, fiorirà,
16:41
will open, and it will look like these other flowers.
334
1001885
3415
fiorirà aperto e assomiglierà a questi altri fiori.
16:45
And just so you know, we also call that a bloom.
335
1005301
3759
E giusto perché tu lo sappia, lo chiamiamo anche fioritura.
16:49
So the sunflower is going to bloom,
336
1009061
3503
Quindi il girasole fiorirà,
16:52
and then there will be a bloom.
337
1012565
1591
e poi ci sarà una fioritura.
16:54
Hopefully that made some sense.
338
1014157
1683
Spero che abbia avuto un senso.
16:56
Sometimes the verbs work as nouns as well.
339
1016460
3580
A volte i verbi funzionano anche come sostantivi. A
17:01
To tower.
340
1021100
1200
torre.
17:02
If you look in the distance, you'll see mountains.
341
1022301
3111
Se guardi in lontananza vedrai le montagne.
17:05
In this picture, these mountains
342
1025413
3297
In questa immagine, queste montagne
17:08
tower over the town below.
343
1028711
2919
sovrastano la città sottostante.
17:11
Whenever we say something towers, we
344
1031631
2367
Ogni volta che diciamo che qualcosa torreggia,
17:13
mean that it's really, really tall.
345
1033999
2407
intendiamo dire che è davvero, davvero alto.
17:16
Okay, so mountains can tower over a valley below.
346
1036407
5079
Ok, quindi le montagne possono torreggiare su una valle sottostante.
17:21
Um, even large buildings can
347
1041487
2975
Ehm, anche gli edifici più grandi possono
17:24
tower over smaller buildings.
348
1044463
2095
sovrastare quelli più piccoli.
17:26
And you can sometimes have a tower, like, use
349
1046559
3799
E a volte puoi avere una torre, usarla
17:30
it as a noun and say that it towers.
350
1050359
3127
come sostantivo e dire che torreggia.
17:33
So you could use the noun verb.
351
1053487
1567
Quindi potresti usare il sostantivo verbo.
17:35
The CN tower towers over the Rogers
352
1055055
3903
La torre CN sovrasta il Rogers
17:38
center where the blue jays play.
353
1058959
1303
Center dove giocano le ghiandaie blu.
17:40
So hopefully that wasn't too confusing.
354
1060263
2007
Quindi spero che non sia stato troppo confuso.
17:42
But to simplify, these mountains
355
1062271
3223
Ma per semplificare, queste montagne
17:45
tower over this little town.
356
1065495
2831
sovrastano questa cittadina.
17:48
So they're in the distance, and they're
357
1068327
2023
Quindi sono in lontananza, e sono
17:50
really tall, and they're really, really big.
358
1070351
2703
davvero alti, e sono davvero, davvero grandi.
17:53
So they tower over the village below to pool.
359
1073055
5951
Quindi torreggiano sul villaggio sottostante per riunirsi.
17:59
So when it rains a lot, sometimes the water
360
1079007
4441
Quindi, quando piove molto, a volte l'acqua
18:03
will pool in places where it normally isn't.
361
1083449
4199
si accumula in luoghi dove normalmente non c'è.
18:07
What I mean by that is this isn't a pond.
362
1087649
3415
Ciò che intendo è che questo non è uno stagno.
18:11
This isn't a puddle.
363
1091065
1871
Questa non è una pozzanghera.
18:12
This is someone's yard.
364
1092937
1799
Questo è il cortile di qualcuno.
18:14
This is their lawn.
365
1094737
1639
Questo è il loro prato.
18:16
And it has rained so much that the
366
1096377
2623
E ha piovuto così tanto che
18:19
water has started to pool in this area.
367
1099001
3599
in questa zona l'acqua ha cominciato a formarsi una pozza.
18:22
Eventually it will go away.
368
1102601
2359
Alla fine se ne andrà.
18:24
But it's usually a sign that a
369
1104961
2215
Ma di solito è un segno che in un
18:27
place has gotten more rain than normal. Okay.
370
1107177
3475
luogo ha piovuto più del normale. Va bene.
18:30
Here, if it rains for two or three days, water
371
1110653
3143
Qui, se piove per due o tre giorni, l'acqua
18:33
will start to pool in different places on our property,
372
1113797
4239
inizierà a raggrupparsi in diversi punti della nostra proprietà,
18:38
you'll see water in places where it doesn't normally lay.
373
1118037
4687
vedrai l'acqua in punti dove normalmente non si deposita.
18:42
And so we use the verb to pool.
374
1122725
2543
E quindi usiamo il verbo mettere in comune.
18:45
So if it rains a lot, water will start to pool.
375
1125269
4023
Quindi, se piove molto, l'acqua inizierà a formarsi una pozza.
18:49
And again, this isn't the same as a puddle.
376
1129293
3295
E ancora una volta, questa non è la stessa cosa di una pozzanghera.
18:52
A puddle is a place where, you know, if it
377
1132589
2487
Una pozzanghera è un posto dove, se
18:55
rains for ten minutes, there's some water in the puddle.
378
1135077
3593
piove per dieci minuti, c'è dell'acqua nella pozzanghera.
18:58
This is more like it rained for two days
379
1138671
2543
È più come se avesse piovuto per due giorni
19:01
and water is starting to pool in different areas,
380
1141215
3515
e l'acqua stesse iniziando a raggrupparsi in diverse aree,
19:06
sometimes not, not good areas at all to melt.
381
1146750
4640
a volte no, aree per niente adatte a sciogliersi.
19:11
So obviously, when water is really cold
382
1151391
3071
Quindi ovviamente, quando l'acqua è veramente fredda
19:14
below zero degrees celsius, it will freeze.
383
1154463
3319
sotto zero gradi Celsius, si congela.
19:17
And then if it goes above
384
1157783
1623
E poi se supera gli
19:19
zero degrees celsius, it will melt.
385
1159407
2575
zero gradi Celsius, si scioglierà.
19:21
So here you can see ice turning into water as it melts.
386
1161983
5877
Quindi qui potete vedere il ghiaccio trasformarsi in acqua mentre si scioglie.
19:27
This is actually a bit of a
387
1167861
1367
Questo in realtà è un po’ un
19:29
problem in the world right now.
388
1169229
2151
problema nel mondo in questo momento.
19:31
As the world changes a bit, we are starting
389
1171381
3967
Mentre il mondo cambia un po', stiamo iniziando
19:35
to see things melt that normally don't melt.
390
1175349
3111
a vedere cose che normalmente non si sciolgono.
19:38
So when water turns from ice to liquid, when it turns from
391
1178461
5175
Quindi quando l'acqua passa da ghiaccio a liquido, quando passa da
19:43
a solid to a liquid, we use the verb to melt.
392
1183637
3575
solido a liquido, usiamo il verbo sciogliere.
19:47
It's really warm out today.
393
1187213
1547
Fa davvero caldo fuori oggi.
19:49
The snow or ice is going to melt later to emerge.
394
1189820
6904
La neve o il ghiaccio si scioglieranno più tardi per emergere.
19:56
So when you put a seed in the ground,
395
1196725
2263
Quindi, quando metti un seme nel terreno,
19:58
and when you water that seed and when it
396
1198989
2599
e quando lo innaffi e quando si
20:01
gets some warmth, if the soil is warm enough,
397
1201589
3119
riscalda, se il terreno è abbastanza caldo,
20:04
it will germinate, and then it will sprout.
398
1204709
3351
germinerà e poi germoglierà.
20:08
It will emerge from the ground.
399
1208061
2767
Emergerà da terra.
20:10
Sorry, let me get that, my facts straight here.
400
1210829
2231
Scusa, fammi capire, i miei fatti direttamente qui.
20:13
It will germinate.
401
1213061
1103
Germoglierà.
20:14
So it will put out a little.
402
1214165
1527
Quindi si spegnerà un po'.
20:15
It'll start to grow as a seed under
403
1215693
1967
Comincerà a crescere come un seme sotto
20:17
the ground, which is the same as sprouting.
404
1217661
3023
terra, che è come germogliare.
20:20
And then it will eventually emerge from the ground.
405
1220685
4327
E poi alla fine emergerà dal terreno.
20:25
For me, as a farmer, this is my
406
1225013
2191
Per me, come agricoltore, questo è il
20:27
happiest time after I plant a crop.
407
1227205
2999
momento più felice dopo aver piantato un raccolto.
20:30
When the crop starts to emerge, when the plants start
408
1230205
3855
Quando il raccolto inizia ad emergere, quando le piante iniziano
20:34
to emerge from the ground, I'm very, very happy because
409
1234061
3639
ad emergere dal terreno, sono molto, molto felice perché
20:37
it means the seed got enough moisture and it was
410
1237701
3799
significa che il seme ha ricevuto abbastanza umidità ed era
20:41
warm enough that it started to grow.
411
1241501
1775
abbastanza caldo da iniziare a crescere.
20:43
And then eventually it pops out of the ground.
412
1243277
2951
E poi alla fine salta fuori dal terreno.
20:46
Eventually it will emerge from the
413
1246229
2847
Alla fine emergerà dal
20:49
soil and start growing vigorously.
414
1249077
1935
terreno e inizierà a crescere vigorosamente.
20:51
Hopefully it will then thrive to sway.
415
1251013
3727
Si spera che poi prospererà per oscillare.
20:54
So trees can sway.
416
1254741
1855
Quindi gli alberi possono oscillare.
20:56
Um, grass can sway.
417
1256597
2255
Uhm, l'erba può oscillare.
20:58
When something sways, it moves gently back and forth.
418
1258853
4023
Quando qualcosa ondeggia, si muove dolcemente avanti e indietro.
21:02
In fact, when you see, um, the wind blowing and it makes,
419
1262877
4071
Infatti, quando vedi, ehm, il vento che soffia e fa,
21:06
it causes the grass to sway, it can also rustle a little
420
1266949
3679
fa oscillare l'erba, può anche frusciare un
21:10
bit like you can see the grass moving in the wind.
421
1270629
3143
po' come se potessi vedere l'erba che si muove nel vento.
21:13
You know, a really cool place to see something sway is when
422
1273773
3571
Sapete, un posto davvero bello per vedere qualcosa oscillare è quando
21:17
a farmer has a field of wheat or barley or oats.
423
1277345
4015
un contadino ha un campo di grano, orzo o avena.
21:21
When it's almost ripe and it's nice and yellow,
424
1281361
2663
Quando è quasi maturo ed è bello e giallo, a
21:24
it will sometimes sway and make really cool patterns.
425
1284025
4167
volte oscillerà e creerà disegni davvero fantastici.
21:28
But, yes, to sway means to go
426
1288193
2215
Ma sì, ondeggiare significa andare
21:30
back and forth gently like that.
427
1290409
2591
avanti e indietro così dolcemente.
21:33
Sometimes when you're pulling a trailer behind
428
1293001
1919
A volte, quando si traina un rimorchio dietro
21:34
a car, the trailer will sway.
429
1294921
1951
un'auto, il rimorchio oscillerà.
21:36
That's not a good.
430
1296873
1071
Non va bene.
21:37
That's not a good thing.
431
1297945
1315
Non è una buona cosa.
21:40
To ravage, to pummel, and to lay waste.
432
1300290
3984
Devastare, prendere a pugni e devastare.
21:44
So, sometimes nature is quite harsh.
433
1304275
4795
Quindi, a volte la natura è piuttosto dura.
21:50
Harsh.
434
1310810
1120
Duro.
21:51
It can do damage.
435
1311931
1631
Può fare danni.
21:53
So sometimes you'll hear them say,
436
1313563
1823
Quindi a volte li sentirai dire che
21:55
the storm ravaged the town.
437
1315387
2975
la tempesta ha devastato la città.
21:58
The storm ravaged the coast.
438
1318363
2431
La tempesta ha devastato la costa.
22:00
That means that the winds were
439
1320795
1903
Ciò significa che i venti erano
22:02
so strong that damage was done.
440
1322699
2719
così forti che i danni sono stati fatti.
22:05
You can actually see here that the
441
1325419
2053
Qui puoi effettivamente vedere che la
22:07
dirt has eroded under the houses. Okay.
442
1327473
3575
terra si è erosa sotto le case. Va bene.
22:11
And the houses have started to crumble.
443
1331049
2247
E le case hanno cominciato a crollare.
22:13
So when a storm ravages a city or coastline,
444
1333297
4679
Quindi, quando una tempesta devasta una città o una costa,
22:17
it means that it does damage the things.
445
1337977
3767
significa che danneggia le cose.
22:21
The wind is so strong that damage is done by the wind.
446
1341745
3871
Il vento è così forte che i danni sono causati dal vento.
22:25
Usually the wind.
447
1345617
759
Di solito il vento.
22:26
The water does damage as well,
448
1346377
2623
Anche l'acqua fa danni,
22:29
but it will ravage to pummel.
449
1349001
3209
ma sarà devastante da colpire.
22:32
We use this to talk about, like, waves
450
1352211
2463
Lo usiamo per parlare del fatto che le onde
22:34
can pummel the shore during a storm.
451
1354675
2439
possono colpire la riva durante una tempesta.
22:37
The rain can just pummel the building.
452
1357115
2391
La pioggia può semplicemente colpire l'edificio.
22:39
The wind can pummel.
453
1359507
1543
Il vento può sferzare.
22:41
When you pummel, it's like.
454
1361051
1967
Quando prendi a pugni, è come.
22:43
You can see me making a fist, right?
455
1363019
1879
Puoi vedermi mentre stringo il pugno, vero?
22:44
It's like nature.
456
1364899
1131
È come la natura.
22:47
It doesn't necessarily have to cause damage.
457
1367850
3000
Non deve necessariamente causare danni.
22:50
So that's the difference.
458
1370851
1167
Quindi questa è la differenza.
22:52
If you use ravage, there's damage.
459
1372019
3175
Se usi devastazione, c'è danno.
22:55
If you use pummel, it means
460
1375195
2825
Se usi il pugno, significa che
22:58
it might eventually damage something.
461
1378021
2255
alla fine potrebbe danneggiare qualcosa.
23:00
But these waves, I would say, are bigger than normal
462
1380277
3247
Ma queste onde, direi, sono più grandi del normale
23:03
in this photo, and they are pummeling the shore. So the.
463
1383525
5295
in questa foto, e colpiscono la riva. Quindi il.
23:08
The waves are going to pummel the shore all day long
464
1388821
3583
Le onde colpiranno la riva tutto il giorno
23:12
and maybe cause some damage and then to lay waste.
465
1392405
3679
e forse causeranno qualche danno e poi la devasteranno.
23:16
So this is when there is, like,
466
1396085
2127
Quindi questo è il momento in cui c'è
23:18
destruction, like, beyond just ravaging the coast. If I.
467
1398213
6007
distruzione che va oltre la semplice devastazione della costa. Se I. Ci sono
23:24
There's just all kinds of houses that
468
1404221
2837
case di tutti i tipi che
23:27
have fallen over because of the wind.
469
1407059
1967
sono crollate a causa del vento.
23:29
We would say that the storm laid waste to that town.
470
1409027
4479
Diremmo che la tempesta ha devastato quella città.
23:33
So you can see here, obviously, a tornado or hurricane
471
1413507
4071
Quindi potete vedere qui, ovviamente, che è arrivato un tornado o un uragano
23:37
came through, and it laid waste to this area.
472
1417579
4207
e ha devastato quest'area.
23:41
Everything is severely damaged.
473
1421787
2543
Tutto è gravemente danneggiato.
23:44
So, again, sometimes nature isn't nice.
474
1424331
2391
Quindi, ancora una volta, a volte la natura non è bella.
23:46
It can ravage, it can pummel, and it can lay waste.
475
1426723
4597
Può devastare, può colpire e può devastare.
23:52
I have not experienced any of those three.
476
1432460
2552
Non ho sperimentato nessuno di questi tre.
23:55
I live in a fairly calm area.
477
1435013
2855
Vivo in una zona abbastanza tranquilla.
23:57
We sometimes get windstorms and small tornadoes, but nothing
478
1437869
5135
A volte si verificano tempeste di vento e piccoli tornado, ma niente di
24:03
like other parts of the world to chirp.
479
1443005
4175
paragonabile ad altre parti del mondo che cinguettano.
24:07
We go quickly to something a lot more pleasant.
480
1447181
3111
Passiamo velocemente a qualcosa di molto più piacevole.
24:10
Sometimes in the morning, if my
481
1450293
1783
A volte al mattino, se le mie
24:12
windows open, the birds will chirp.
482
1452077
2759
finestre si aprono, gli uccelli cinguettano.
24:14
I can hear the birds chirping outside.
483
1454837
2593
Posso sentire il cinguettio degli uccelli fuori. E'...
24:17
It's, um, sometimes it's enjoyable.
484
1457431
2919
a volte è divertente.
24:20
Sometimes when I want to sleep in, it's not enjoyable.
485
1460351
3815
A volte, quando voglio dormire fino a tardi, non è piacevole.
24:24
But usually I don't mind waking up
486
1464167
2951
Ma di solito non mi dispiace svegliarmi con
24:27
to the sound of birds chirping.
487
1467119
2431
il cinguettio degli uccelli.
24:29
Uh, the birds?
488
1469551
1559
Ehm, gli uccelli?
24:31
Um, yeah, I'm just gonna, I'm thinking, I don't think
489
1471111
2655
Ehm, sì, sto solo pensando, non credo che
24:33
the birds are going to chirp today because it's raining.
490
1473767
2983
gli uccelli cinguetteranno oggi perché piove.
24:36
The birds will probably be sheltering somewhere.
491
1476751
3007
Probabilmente gli uccelli si ripareranno da qualche parte.
24:39
But when you hear a bird chirp, it's like.
492
1479759
2291
Ma quando senti il ​​cinguettio di un uccello, è come.
24:44
Or I think I can do a morning dove.
493
1484210
2580
Oppure penso di poter fare una colomba mattutina.
24:49
That's more of a coo.
494
1489450
2232
Questo è più un coo.
24:51
I guess birds can coo as well.
495
1491683
2927
Immagino che anche gli uccelli possano tubare.
24:54
Anyways, chirp.
496
1494611
1299
Comunque, cinguettare. E'
24:57
That's a bad sound.
497
1497970
1448
un brutto suono.
24:59
When you go to Niagara Falls, the water will mist. Okay.
498
1499419
4111
Quando vai alle Cascate del Niagara, l'acqua si nebulerà. Va bene.
25:03
When you drive along Niagara Falls, there's an area where
499
1503531
3375
Quando guidi lungo le Cascate del Niagara, c'è un'area dove
25:06
there's just always moisture in the air, because as the
500
1506907
5051
c'è sempre umidità nell'aria, perché quando l'
25:11
water hits and goes over, it will mist.
501
1511959
3671
acqua colpisce e si rovescia, si appanna.
25:15
It will cause really, really small
502
1515631
2287
Farà
25:17
water droplets to fly away.
503
1517919
2651
volare via goccioline d'acqua davvero, davvero piccole. Quindi
25:21
So, uh, yes.
504
1521230
1592
sì.
25:22
One of the fun things about Niagara Falls is that the
505
1522823
2503
Una delle cose divertenti delle Cascate del Niagara è che l'
25:25
water will mist, and then you will have this nice.
506
1525327
3071
acqua si nebulizza e poi ti divertirai.
25:28
So on a hot day, it's nice to go to Niagara Falls.
507
1528399
2679
Quindi in una giornata calda, è bello andare alle Cascate del Niagara.
25:31
There's this nice, cool mist all the time.
508
1531079
2855
C'è sempre questa bella nebbia fresca.
25:33
Notice I'm using it as a verb and
509
1533935
1927
Nota che lo sto usando come verbo e
25:35
as a noun, so it will mist.
510
1535863
2167
come sostantivo, quindi si appannerà.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7