Let's Learn English! Topic: Measurements 📏📐🌡️ (Lesson Only)

24,454 views ・ 2024-03-31

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello, and welcome to
0
560
1670
Bueno, hola y bienvenido a
00:02
this English lesson about measurements.
1
2231
1959
esta lección de inglés sobre medidas.
00:04
I want to be clear that this is
2
4191
2439
Quiero dejar claro que esta es
00:06
an English lesson and not a science lesson.
3
6631
2855
una lección de inglés y no una lección de ciencias.
00:09
Most of what I say will be perfectly correct when
4
9487
2991
La mayor parte de lo que digo será perfectamente correcto cuando se
00:12
it comes to speaking English and talking about measurements.
5
12479
3375
trata de hablar inglés y hablar de medidas.
00:15
But I don't want to get into any debates about
6
15855
2639
Pero no quiero entrar en debates sobre
00:18
weight versus mass or whether you should use milliliters or
7
18495
5895
peso versus masa o si se deben usar mililitros o
00:24
teaspoons when making a cake using a recipe.
8
24391
2623
cucharaditas al hacer un pastel usando una receta.
00:27
So once again, welcome to
9
27015
1975
Una vez más, bienvenidos a
00:28
this English lesson about measurements.
10
28991
1983
esta lección de inglés sobre medidas.
00:30
I'm sure you will enjoy, enjoy it.
11
30975
1911
Estoy seguro de que lo disfrutarás, disfrútalo.
00:32
I will talk not only about the units of measure, but
12
32887
4711
Hablaré no sólo de las unidades de medida, sino que
00:37
I will talk about the things we use to measure.
13
37599
2599
hablaré de las cosas que usamos para medir.
00:40
Different things like distance and
14
40199
1503
Diferentes cosas como la distancia y el
00:41
time and all of those.
15
41703
1591
tiempo y todo eso.
00:43
I'll save time for the end because I
16
43295
1935
Ahorraré tiempo para el final porque
00:45
think those are the simplest, but we'll definitely
17
45231
3095
creo que son los más simples, pero definitivamente
00:48
cover everything you can think of.
18
48327
2487
cubriremos todo lo que se te ocurra.
00:50
Well, pretty close to everything you can think of
19
50815
2207
Bueno, bastante cerca de todo lo que puedas imaginar
00:53
when it comes to measuring things in the world
20
53023
3359
cuando se trata de medir cosas en el mundo que
00:56
around us, whether you're trying to measure how fast
21
56383
2703
nos rodea, ya sea que estés tratando de medir qué tan rápido
00:59
your car is going or how far you can
22
59087
2367
va tu auto o qué tan lejos puedes
01:01
jump, we will talk about that today.
23
61455
2863
saltar, hablaremos de eso hoy.
01:04
So once again, welcome to
24
64319
1743
Una vez más, bienvenidos a
01:06
this English lesson about measurements.
25
66063
2711
esta lección de inglés sobre medidas.
01:08
So the English verb when you want
26
68775
2223
Entonces el verbo inglés cuando quieres
01:10
to measure something is to measure.
27
70999
2463
medir algo es medir.
01:13
I'm using the definition to define it.
28
73463
2863
Estoy usando la definición para definirlo.
01:16
If I want to know how long to cut
29
76327
2807
Si quiero saber cuánto tiempo debo cortar
01:19
a piece of wood, I would measure it. Okay.
30
79135
3215
un trozo de madera, lo mediría. Bueno. Pero
01:22
If I wanted to know how much
31
82351
1935
si quisiera saber cuánto
01:24
something weighs, though, I would weigh it.
32
84287
2871
pesa algo, lo pesaría.
01:27
Even though you're still measuring it, we would
33
87159
2063
Aunque todavía lo estés midiendo,
01:29
probably say that you're going to weigh it.
34
89223
3039
probablemente diríamos que lo vas a pesar.
01:32
If I wanted to figure out how fast
35
92263
2255
Si quisiera saber qué tan rápido
01:34
someone is running, I would probably time them.
36
94519
3079
corre alguien, probablemente lo cronometraría.
01:37
But these are all ways to measure something.
37
97599
3311
Pero todas estas son formas de medir algo.
01:40
It's the way to get a number that
38
100911
2439
Es la manera de obtener un número que
01:43
represents the speed or the weight or the
39
103351
2615
represente la velocidad o el peso o la
01:45
length or the distance or the time.
40
105967
2207
longitud o la distancia o el tiempo.
01:48
There are a lot of different things that
41
108175
1871
Hay muchas cosas diferentes que
01:50
we will measure in the world, but the
42
110047
3127
mediremos en el mundo, pero el
01:53
general term would be to measure.
43
113175
2859
término general sería medir.
01:56
Give me 1 second here.
44
116974
2208
Dame 1 segundo aquí.
01:59
I just have to do one small thing.
45
119183
2063
Sólo tengo que hacer una pequeña cosa.
02:01
I don't have my slides on my other screen.
46
121247
1815
No tengo mis diapositivas en mi otra pantalla.
02:03
There they are. Good.
47
123063
1211
Allí están. Bien.
02:05
So we're going to start by talking about quantity.
48
125094
3056
Entonces vamos a empezar hablando de cantidad.
02:08
So when you measure the quantity of something, the first
49
128151
3127
Entonces, cuando mides la cantidad de algo, lo primero que
02:11
thing I think of is if you are going to
50
131279
2407
pienso es que si vas a
02:13
make something in the kitchen, you need different quantities of
51
133687
4263
hacer algo en la cocina, necesitas diferentes cantidades de
02:17
different ingredients in order to make something.
52
137951
2923
diferentes ingredientes para poder hacer algo.
02:21
One way to get those different
53
141534
2368
Una forma de obtener esas diferentes
02:23
quantities would be to weigh things.
54
143903
2871
cantidades sería pesar cosas.
02:26
But in my part of the world, because
55
146775
2671
Pero en mi parte del mundo, como
02:29
I'm just an amateur cook or baker, I
56
149447
3447
solo soy un cocinero o panadero aficionado,
02:32
generally just measure things and determine quantity.
57
152895
3913
generalmente solo mido las cosas y determino la cantidad.
02:36
So I don't weigh my flour or my sugar.
58
156809
3239
Entonces no peso mi harina ni mi azúcar. De
02:40
I actually use things like this.
59
160049
2615
hecho, uso cosas como esta.
02:42
This is a teaspoon.
60
162665
1895
Esta es una cucharadita.
02:44
Now, there are two kinds of teaspoons.
61
164561
1831
Ahora bien, existen dos tipos de cucharaditas.
02:46
In my kitchen, there's a teaspoon that I just grabbed from
62
166393
3007
En mi cocina hay una cucharadita que acabo de [ __ ] del
02:49
the drawer to put sugar in my coffee and stir it.
63
169401
3295
cajón para ponerle azúcar al café y revolverlo.
02:52
And this is not a teaspoon
64
172697
2079
Y esta no es una cucharadita
02:54
that you use to measure things.
65
174777
2167
que se usa para medir cosas.
02:56
But in my cupboard I have measuring spoons,
66
176945
2927
Pero en mi armario tengo cucharas medidoras,
02:59
like the one that's closest to me here.
67
179873
2359
como la que tengo aquí más cerca.
03:02
And this measuring spoon is exactly one teaspoon.
68
182233
4113
Y esta cuchara medidora es exactamente una cucharadita. De
03:06
I actually think it's close to 5 ML.
69
186347
3767
hecho, creo que está cerca de 5 ML.
03:10
I'm not going to get into that, though.
70
190115
1167
Aunque no voy a entrar en eso.
03:11
It's not a science lesson.
71
191283
1103
No es una lección de ciencias.
03:12
I'm not going to convert.
72
192387
1439
No me voy a convertir.
03:13
But when I make something and it says to
73
193827
2103
Pero cuando hago algo y dice que hay que
03:15
put in two teaspoons of yeast or two teaspoons
74
195931
3839
poner dos cucharaditas de levadura o dos cucharaditas
03:19
of sugar, I will grab this teaspoon, the one
75
199771
2791
de azúcar, tomo esta cucharadita, la que
03:22
closest here, and use that to measure that quantity.
76
202563
5631
está más cerca de aquí, y la uso para medir esa cantidad.
03:28
So I'm putting the right amount in.
77
208195
2399
Así que estoy poniendo la cantidad correcta.
03:30
We also have something called a tablespoon.
78
210595
2721
También tenemos algo llamado cucharada.
03:33
Now, if you go to my kitchen, if you
79
213317
2231
Ahora, si van a mi cocina, si
03:35
look at the far picture, that person is holding
80
215549
2919
miran la imagen de lejos, esa persona sostiene
03:38
a tablespoon, it's slightly bigger than a teaspoon.
81
218469
3431
una cucharada, es un poco más grande que una cucharadita.
03:41
And we would probably use it to eat
82
221901
1855
Y probablemente lo usaríamos para comer
03:43
soup or something like that, or to scoop
83
223757
2767
sopa o algo así, o para tomar
03:46
ice cream if you want really big scoops.
84
226525
2191
helado si quieres bolas realmente grandes.
03:48
But if I was making something and it
85
228717
2263
Pero si estuviera haciendo algo y
03:50
said to put in two tablespoons of olive
86
230981
2855
dijera poner dos cucharadas de
03:53
oil, I would use this close spoon here.
87
233837
2927
aceite de oliva, usaría esta cuchara cercana aquí.
03:56
This is a measuring spoon and
88
236765
1975
Esta es una cuchara medidora y
03:58
it is exactly one tablespoon.
89
238741
2551
es exactamente una cucharada.
04:01
Also, please notice the short form.
90
241293
2041
Además, tenga en cuenta el formulario breve.
04:04
TSP is short for teaspoon and
91
244074
4160
TSP es la abreviatura de cucharadita y
04:08
Tbsp is short for tablespoon.
92
248235
2239
Tbsp es la abreviatura de cucharada.
04:10
You don't want to get those confused, especially
93
250475
2783
No querrás confundirlos, especialmente
04:13
if you're putting salt in a recipe.
94
253259
2087
si le pones sal a una receta.
04:15
If it says one teaspoon of salt and you put in
95
255347
3263
Si dice una cucharadita de sal y le pones
04:18
one tablespoon of salt, it's not going to taste very good.
96
258611
3483
una cucharada de sal, no sabrá muy bien.
04:23
We also use what's called a cup.
97
263074
2384
También utilizamos lo que se llama taza.
04:25
So again, in the far picture, you see a cup,
98
265459
2367
De nuevo, en la imagen de lejos, ves una taza,
04:27
a generic term for something we drink out of.
99
267827
2803
un término genérico para algo de lo que bebemos.
04:30
I have a cup of water here, but this
100
270631
3903
Tengo una taza de agua aquí, pero esta
04:34
cup, I don't think this is exactly one cup.
101
274535
3103
taza, no creo que sea exactamente una taza.
04:37
If I was making a loaf of bread and if it
102
277639
3119
Si estuviera haciendo una barra de pan y
04:40
said to put in four cups of flour, I would use
103
280759
2647
dijera ponerle cuatro tazas de harina, usaría
04:43
this measuring cup, the silver one that's closest to me.
104
283407
3639
esta taza medidora, la plateada que tengo más cerca.
04:47
This is exactly one cup.
105
287047
1919
Esta es exactamente una taza.
04:48
So if the quantity of flour for the loaf of
106
288967
3575
Entonces, si la cantidad de harina para la barra de
04:52
bread is four cups of flour, I would use this
107
292543
2943
pan es de cuatro tazas de harina, usaría esta
04:55
precise measuring cup to put the right amount in.
108
295487
4627
taza medidora precisa para poner la cantidad correcta.
05:01
And then, of course, we do also
109
301774
1824
Y luego, por supuesto, también
05:03
measure quantity in milliliters and liters.
110
303599
3455
medimos la cantidad en mililitros y litros.
05:07
Now, I know there are more measurements
111
307055
2263
Ahora, sé que hay más medidas
05:09
than just milliliter and liter, but generally
112
309319
3039
además de mililitros y litros, pero generalmente
05:12
those are the ones we use.
113
312359
1679
esas son las que usamos.
05:14
When I buy milk, it comes in a four liter bag.
114
314039
3063
Cuando compro leche, viene en una bolsa de cuatro litros.
05:17
So that four liter bag has smaller bags in it.
115
317103
3567
Entonces esa bolsa de cuatro litros tiene bolsas más pequeñas.
05:20
Each bag is a little bit more than a liter.
116
320671
2683
Cada bolsa pesa poco más de un litro.
05:24
When we measure something, if it says
117
324094
2272
Cuando medimos algo, si dice que
05:26
it needs one cup of flour.
118
326367
2399
necesita una taza de harina.
05:28
I'm pretty sure that's the same as 250 flour.
119
328767
4191
Estoy bastante seguro de que es lo mismo que 250 de harina.
05:32
So we do sometimes use more precise
120
332959
4255
Por eso, a veces utilizamos medidas más precisas
05:37
measurements than just teaspoon, tablespoon and cup.
121
337215
3911
que solo cucharadita, cucharada y taza.
05:41
Sometimes we actually use milliliter and liter.
122
341127
3415
A veces usamos mililitros y litros.
05:44
And I'm sure there's things like decaliters and stuff like
123
344543
2607
Y estoy seguro de que hay cosas como decalitros y cosas
05:47
that, but those are not commonly used in my part
124
347151
3247
así, pero no se usan comúnmente en mi parte
05:50
of the world, at least when measuring stuff.
125
350399
2255
del mundo, al menos cuando se miden cosas.
05:52
And yes, in my part of Canada, not in the whole country,
126
352655
4095
Y sí, en mi parte de Canadá, no en todo el país,
05:56
but in my part of Canada, you buy milk in bags.
127
356751
3487
pero en mi parte de Canadá, compras leche en bolsas. Se
06:00
It comes in a four liter bag.
128
360239
1617
presenta en una bolsa de cuatro litros.
06:01
And then you have this special little pitcher here to put
129
361857
2831
Y luego tienes esta pequeña jarra especial aquí para poner
06:04
the milk bag in in order to use your milk.
130
364689
3275
la bolsa de leche y poder usar tu leche.
06:09
Let's talk about length and distance.
131
369664
2984
Hablemos de longitud y distancia.
06:12
So length and distance are really the same thing.
132
372649
3167
Entonces longitud y distancia son en realidad lo mismo.
06:15
It just depends how much you're measuring.
133
375817
3607
Depende simplemente de cuánto estés midiendo.
06:19
So if I measure a piece of
134
379425
2087
Entonces, si mido un trozo de
06:21
wood, I would measure the length.
135
381513
1959
madera, mediría la longitud.
06:23
But if I measure how far it is from here
136
383473
2999
Pero si mido qué tan lejos está desde aquí
06:26
to my neighbor's house, I would then call it distance.
137
386473
3287
hasta la casa de mi vecino, entonces lo llamaría distancia.
06:29
Okay, so I always think of it this way.
138
389761
2783
Bien, siempre lo pienso de esta manera.
06:32
Length is related to things, you know,
139
392545
2135
La longitud está relacionada con cosas, ya sabes, ¿
06:34
what's the length of your desk?
140
394681
2343
cuál es la longitud de tu escritorio? ¿
06:37
What's the.
141
397025
1099
Cuál es el. No.
06:39
I don't.
142
399904
448
06:40
I have to be careful here because
143
400353
1151
Tengo que tener cuidado aquí porque
06:41
we also have width as well.
144
401505
1887
también tenemos ancho.
06:43
But when you're measuring something,
145
403393
1967
Pero cuando mides algo,
06:45
generally we're measuring the length.
146
405361
2087
generalmente medimos la longitud.
06:47
If I'm trying to figure out how far is it
147
407449
2159
Si estoy tratando de calcular qué tan lejos está
06:49
from here to work, then I would use distance.
148
409609
3511
desde aquí hasta el trabajo, entonces usaría la distancia.
06:53
But we use a variety of things to measure those two.
149
413121
4903
Pero usamos una variedad de cosas para medir esos dos.
06:58
Probably the most common thing in
150
418025
1783
Probablemente lo más común en
06:59
a school would be a ruler.
151
419809
2127
una escuela sería una regla.
07:01
Ruler is usually 30 cm or 1ft, depending
152
421937
4699
La regla suele ser de 30 cm o 1 pie,
07:06
on what unit of measures you are using.
153
426637
2599
según la unidad de medida que esté utilizando.
07:09
And I'll talk about that in a bit.
154
429237
1999
Y hablaré de eso en un momento.
07:11
But most students will have a ruler and they'll sometimes
155
431237
4343
Pero la mayoría de los estudiantes tendrán una regla y, a veces,
07:15
they have a smaller ruler that's only this long, like
156
435581
2503
tendrán una regla más pequeña que solo mide este largo, como
07:18
15 cm because it fits in their pencil case.
157
438085
3079
15 cm, porque cabe en su estuche.
07:21
But they will use that ruler to measure things, but they
158
441165
3743
Pero usarán esa regla para medir cosas, pero
07:24
will also use that ruler just to make straight lines.
159
444909
3143
también usarán esa regla simplemente para hacer líneas rectas.
07:28
So if you use your pencil and a ruler,
160
448053
2519
Entonces, si usas tu lápiz y una regla,
07:30
you can make a straight line with it.
161
450573
2063
puedes trazar una línea recta con él.
07:32
So a ruler is a small wood or plastic device, I
162
452637
5943
Entonces, una regla es un pequeño dispositivo de madera o plástico,
07:38
guess that is has the units of measure on one side
163
458581
4847
supongo que tiene las unidades de medida en un lado
07:43
or both, and you use it to measure length.
164
463429
3455
o en ambos, y se usa para medir longitudes.
07:46
Most rulers in Canada, by the way, have
165
466885
2743
Por cierto, la mayoría de los gobernantes en Canadá tienen el sistema
07:49
metric on one side, and then they have
166
469629
2815
métrico en un lado y
07:52
what we call imperial on the other side.
167
472445
2391
lo que llamamos imperial en el otro.
07:54
So if I wanted to know how many centimeters
168
474837
2215
Entonces, si quisiera saber cuántos centímetros
07:57
something was, or how many inches it was, I
169
477053
2685
tiene algo o cuántas pulgadas tiene,
07:59
just use a different side of the ruler.
170
479739
3595
simplemente uso un lado diferente de la regla.
08:04
We also have what are called
171
484114
1896
También tenemos las llamadas
08:06
tape measures or measuring tapes.
172
486011
2775
cintas métricas o cintas métricas.
08:08
I thought this was funny last night because
173
488787
2607
Anoche pensé que esto era gracioso porque en
08:11
I didn't actually realize we had two names.
174
491395
3159
realidad no me di cuenta de que teníamos dos nombres.
08:14
I've used both these names.
175
494555
1791
He usado ambos nombres.
08:16
Both are very common.
176
496347
2007
Ambos son muy comunes.
08:18
When you build something, you usually use a tape
177
498355
2543
Cuando construyes algo, normalmente usas una cinta
08:20
measure to measure things, especially if you need to
178
500899
3143
métrica para medir las cosas, especialmente si necesitas
08:24
cut something with a saw or with a scissors.
179
504043
2971
cortar algo con una sierra o unas tijeras.
08:27
But you could also use a measuring tape.
180
507015
2463
Pero también puedes usar una cinta métrica.
08:29
I could say to jen, have you seen the tape measure?
181
509479
2631
Podría decirle a jen: ¿has visto la cinta métrica?
08:32
Or I could say, have you seen the measuring tape?
182
512111
2174
O podría decir: ¿has visto la cinta métrica?
08:34
They mean the same thing.
183
514286
1568
Quieren decir lo mismo.
08:35
Um, I'm not sure why we have
184
515855
2910
Um, no estoy seguro de por qué tenemos
08:38
two completely different names, but we do.
185
518766
2752
dos nombres completamente diferentes, pero los tenemos.
08:41
So I guess that's just how English is.
186
521519
3319
Así que supongo que así es el inglés.
08:44
Sometimes we decide we need two names for something.
187
524839
2671
A veces decidimos que necesitamos dos nombres para algo.
08:47
So, um, I always lose my measuring tape, by the way.
188
527511
3199
Entonces, por cierto, siempre pierdo mi cinta métrica.
08:50
Sometimes I use my tape measure somewhere and then I
189
530711
3489
A veces uso mi cinta métrica en algún lugar y luego
08:54
leave it in a funny spot somewhere on the farm,
190
534201
2255
la dejo en un lugar extraño en algún lugar de la granja,
08:56
and then a couple months later, I can't find it.
191
536457
2095
y luego, un par de meses después, no puedo encontrarla.
08:58
So I not even sure which did I use
192
538553
3999
Así que ni siquiera estoy seguro de cuál usé
09:02
tape measure or measuring tape when I gave that
193
542553
2199
cinta métrica o cinta métrica cuando di ese
09:04
example, I think I might have used both.
194
544753
2423
ejemplo, creo que podría haber usado ambas.
09:07
Yeah, I don't even know why I
195
547177
1711
Sí, ni siquiera sé por qué
09:08
use one over the other, but tape
196
548889
2055
uso uno sobre el otro, pero cinta
09:10
measure and measuring tape, meter stick, yardstick.
197
550945
4423
métrica y cinta métrica, metro, vara de medir.
09:15
So we do have to clear
198
555369
1127
Entonces tenemos que aclarar
09:16
something up here, and that's that.
199
556497
2399
algo aquí, y eso es todo.
09:18
I am canadian.
200
558897
1543
Soy Canadiense.
09:20
When I spell metre, it ends in re.
201
560441
2973
Cuando deletreo metro, termina en re.
09:23
If you were in the United States, you
202
563994
2416
Si estuvieras en los Estados Unidos,
09:26
could spell it m e t e r.
203
566411
3247
podrías escribirlo m e t e r.
09:29
But in my country, a meter stick,
204
569659
2151
Pero en mi país, un metro,
09:31
this is how we would spell it.
205
571811
1687
así es como lo escribiríamos.
09:33
And then you also could call it a yardstick.
206
573499
2215
Y luego también se podría llamar criterio. En
09:35
It's really just a big ruler.
207
575715
2239
realidad es solo un gran gobernante.
09:37
You probably will only find one of these in a classroom
208
577955
4159
Probablemente sólo encontrarás uno de estos en un salón de clases
09:42
or in a place where they work with paper or clothing.
209
582115
3999
o en un lugar donde trabajen con papel o ropa.
09:46
It is a long wooden stick.
210
586115
3159
Es un palo largo de madera.
09:49
In Canada, a meter stick and a yardstick are actually
211
589275
3071
En Canadá, una vara de un metro y una vara de medir son en realidad
09:52
the same thing because 1 meter and 3ft are very
212
592347
4007
lo mismo porque 1 metro y 3 pies tienen una
09:56
close in length, they're not exactly the same.
213
596355
3447
longitud muy similar, no son exactamente iguales.
09:59
So generally, one side of our meter stick will be in
214
599803
3567
Por lo general, un lado de nuestra vara métrica estará en
10:03
meters and the other side will be in feet and inches.
215
603371
4015
metros y el otro lado estará en pies y pulgadas.
10:07
So, by the way, a yard is 3ft.
216
607387
2067
Entonces, por cierto, una yarda equivale a 3 pies.
10:10
So you might have a yardstick or a meter stick.
217
610434
2208
Entonces es posible que tengas una vara de medir o un metro.
10:12
It simply refers to a really, really, for lack
218
612643
3305
Simplemente se refiere a un gobernante realmente, realmente, a falta
10:15
of a better word, a really big ruler.
219
615949
2367
de una palabra mejor, realmente grande.
10:18
Very common in classrooms.
220
618317
1335
Muy común en las aulas.
10:19
Most classrooms will have a meter stick or yardstick,
221
619653
3351
La mayoría de las aulas tendrán una vara de medir o medir,
10:23
so the teacher can easily measure things or draw
222
623005
2783
por lo que el maestro puede medir cosas fácilmente o dibujar
10:25
straight lines on the blackboard or whiteboard.
223
625789
3435
líneas rectas en el pizarrón o pizarra.
10:30
A measuring wheel, this is more common, I would say,
224
630524
3496
Una rueda de medición, esto es más común, diría yo,
10:34
either on a construction site or you might see one
225
634021
4767
ya sea en un sitio de construcción o es posible que veas una
10:38
of these at a track and field meet.
226
638789
2447
de estas en una competencia de atletismo.
10:41
This is something that you push.
227
641237
2233
Esto es algo que empujas.
10:43
And as the wheel turns for every rotation, it measures 1
228
643471
4663
Y a medida que la rueda gira en cada rotación, mide 1
10:48
meter or half a meter or 2ft, whatever it's set to.
229
648135
5359
metro o medio metro o 2 pies, cualquiera que sea su configuración.
10:53
And so you'll see there's a
230
653495
1143
Y verás que hay un
10:54
little gray box on the bottom.
231
654639
1695
pequeño cuadro gris en la parte inferior.
10:56
You would set that to zero, and then you
232
656335
2623
Lo pondrías a cero, luego
10:58
would put the wheel down and you would walk.
233
658959
2191
bajarías la rueda y caminarías.
11:01
And as the wheel goes around, I think it
234
661151
2199
Y a medida que la rueda gira, creo que
11:03
even clicks, like click, click, click, click, click.
235
663351
2663
incluso hace clic, como clic, clic, clic, clic, clic.
11:06
And every time it makes one rotation, it
236
666015
3091
Y cada vez que hace una rotación, la
11:09
adds that to the number on the screen.
237
669107
2215
suma al número en la pantalla.
11:11
So if you wanted to, let's say you had to put lines
238
671323
3591
Entonces, si quisieras, digamos que tuvieras que poner líneas
11:14
on a soccer field, you would probably use this to measure.
239
674915
3143
en un campo de fútbol, ​​probablemente usarías esto para medir.
11:18
So it's the correct number of meters or feet.
240
678059
4315
Entonces es el número correcto de metros o pies.
11:23
A measuring wheel, and then.
241
683394
2360
Una rueda de medir, y luego.
11:25
I've never used one of these.
242
685755
1239
Nunca he usado uno de estos.
11:26
But you can measure distance with lasers.
243
686995
3583
Pero puedes medir la distancia con láseres.
11:30
So you could have a laser distance meter.
244
690579
2511
Entonces podrías tener un medidor de distancia láser.
11:33
You could point it at a wall and push
245
693091
1551
Podrías apuntarlo a una pared y presionar
11:34
the button and it would shine a laser and
246
694643
3115
el botón y haría brillar un láser y
11:37
measure a little bit of the reflected laser.
247
697759
3415
mediría un poco del láser reflejado.
11:41
And then it knows how long it took and then
248
701175
2167
Y luego sabe cuánto tiempo tomó y luego
11:43
it can figure out how far away that wall is.
249
703343
3131
puede calcular a qué distancia está esa pared.
11:47
That would be pretty cool.
250
707334
1056
Eso sería genial.
11:48
I would love to try that sometime.
251
708391
1719
Me encantaría probar eso alguna vez.
11:50
I think that's how they measure how
252
710111
1911
Creo que así miden qué tan
11:52
far the moon is from the earth.
253
712023
1351
lejos está la luna de la tierra.
11:53
I think they can use lasers for that.
254
713375
1911
Creo que pueden usar láseres para eso.
11:55
Again, this is not a science lesson.
255
715287
2447
Nuevamente, esta no es una lección de ciencia.
11:57
This is an English lesson.
256
717735
1499
Esta es una lección de inglés.
12:00
So a couple of things.
257
720174
1264
Entonces un par de cosas.
12:01
We're going to talk about the metric
258
721439
1319
Vamos a hablar
12:02
system quickly and the imperial system.
259
722759
2807
rápidamente del sistema métrico y del sistema imperial.
12:05
So in the metric system, we are going
260
725567
2671
Entonces, en el sistema métrico, vamos
12:08
to measure distances based on the meter.
261
728239
3031
a medir distancias en función del metro.
12:11
A meter is about.
262
731271
1243
Un metro es aproximadamente.
12:13
I try to get it on my screen
263
733774
1944
Intento que aparezca en mi pantalla
12:15
is about, that's half a meter here.
264
735719
2407
, eso es medio metro aquí.
12:18
Let's do this.
265
738127
1183
Hagámoslo.
12:19
A meter is about this long.
266
739311
3351
Un metro tiene aproximadamente esta longitud.
12:22
You can measure this at home if
267
742663
1919
Puedes medir esto en casa si
12:24
you think I'm correct or not.
268
744583
2551
crees que estoy en lo cierto o no.
12:27
With the metric system, everything is then based
269
747135
4651
Con el sistema métrico, todo se basa
12:31
on whether it's part of a meter or
270
751787
2887
en si es parte de un metro o
12:34
whether it's bigger than a meter.
271
754675
1583
si es más grande que un metro.
12:36
So a millimeter is very, very tiny.
272
756259
2911
Entonces un milímetro es muy, muy pequeño.
12:39
A centimeter is a little bit bigger.
273
759171
2351
Un centímetro es un poquito más grande.
12:41
A meter is what I showed you.
274
761523
1487
Un metro es lo que les mostré.
12:43
And a kilometer is a measure of distance.
275
763011
2327
Y un kilómetro es una medida de distancia.
12:45
Like I live, I think, 20
276
765339
2935
Creo que vivo a unos veinte
12:48
something kilometers from my sister.
277
768275
2647
kilómetros de mi hermana.
12:50
Okay, so if I was to drive there, it's 20 km.
278
770923
3295
Bien, si tuviera que conducir hasta allí, serían 20 km.
12:54
So we base our system of measurement
279
774219
2455
Por eso basamos nuestro sistema de medida
12:56
in the metric system on the meter.
280
776675
2329
en el sistema métrico en el metro.
12:59
And again, you can spell these ending in er instead
281
779005
4495
Y nuevamente, puedes deletrear estos que terminan en er en lugar
13:03
of re if you are in the United States.
282
783501
2135
de re si estás en los Estados Unidos.
13:05
But here I would use that spelling.
283
785637
2527
Pero aquí usaría esa ortografía.
13:08
So millimeter, very, very tiny.
284
788165
2015
Tan milimétrico, muy, muy pequeño.
13:10
The imperial system, this is what we
285
790181
1911
El sistema imperial, así lo
13:12
call it, an alternate system of measurement,
286
792093
2847
llamamos, un sistema alternativo de medición,
13:14
uses inches and it uses the foot.
287
794941
3327
usa pulgadas y usa el pie.
13:18
This is about a foot.
288
798269
1463
Esto es aproximadamente un pie.
13:19
A yard is 3ft, and I don't even know what
289
799733
2335
Una yarda son 3 pies, y ni siquiera sé qué
13:22
a mile is, like 1600ft or something like that.
290
802069
3663
es una milla, como 1600 pies o algo así.
13:25
Again, not a science lesson, but
291
805733
2025
Nuevamente, no es una lección de ciencias, pero
13:27
an inch is about this big.
292
807759
1795
una pulgada es así de grande.
13:30
A foot is about this big.
293
810214
2320
Un pie es así de grande.
13:32
By the way, an inch is 2.5, is 30 cm.
294
812535
4927
Por cierto, una pulgada es 2,5, son 30 cm.
13:37
So those are rough conversions.
295
817463
3407
Entonces esas son conversiones aproximadas.
13:40
But if you were in the United States, you
296
820871
2927
Pero si estuvieras en los Estados Unidos,
13:43
would be measuring things in feet and inches.
297
823799
2391
medirías las cosas en pies y pulgadas.
13:46
Notice when I.
298
826191
983
Observe cuando yo.
13:47
It's like 1ft or 3ft.
299
827175
1855
Es como 1 pie o 3 pies.
13:49
You have to switch the word a little bit.
300
829031
2191
Tienes que cambiar un poco la palabra.
13:51
When I measure things, I measure in
301
831223
1999
Cuando mido cosas, lo hago en
13:53
feet, by the way, and inches.
302
833223
3099
pies, por cierto, y en pulgadas.
13:56
And if you want to go smaller
303
836323
2319
Y si quieres reducirlo a menos
13:58
than an inch, you use fractions.
304
838643
2175
de una pulgada, usa fracciones.
14:00
So half an inch, quarter inch, 8th of an inch.
305
840819
2835
Entonces, media pulgada, un cuarto de pulgada, un octavo de pulgada.
14:04
If you want to measure extreme distances in space,
306
844594
4216
Si quieres medir distancias extremas en el espacio,
14:08
you would use what's called a light year.
307
848811
2543
usarías lo que se llama un año luz.
14:11
A light year is the distance
308
851355
1807
Un año luz es la distancia que
14:13
light will travel in one year.
309
853163
2967
recorrerá la luz en un año.
14:16
So this is a way to
310
856131
1271
Esta es una forma de
14:17
measure really, really, really long distances.
311
857403
2999
medir distancias realmente, muy, muy largas.
14:20
I think there's something called
312
860403
1111
Creo que también hay algo llamado
14:21
an astronomical unit as well. Is that.
313
861515
3495
unidad astronómica. Es eso.
14:25
Yeah, I don't know a lot about that.
314
865011
1431
Sí, no sé mucho sobre eso.
14:26
So again, English lesson.
315
866443
2167
De nuevo, lección de inglés.
14:28
Not a science lesson, but a light year.
316
868611
2031
No es una lección de ciencia, sino un año luz.
14:30
You might hear if you watch a science fiction
317
870643
2159
Si ves un programa de ciencia ficción, es posible que escuches
14:32
show that something is, you know, seven light years
318
872803
2831
que algo está, ya sabes, a siete años luz de
14:35
away, which means it would take seven years at
319
875635
2935
distancia, lo que significa que tomaría siete años a
14:38
the speed of light to get to that place.
320
878571
3003
la velocidad de la luz llegar a ese lugar.
14:43
So let's talk about speed.
321
883234
1432
Entonces hablemos de velocidad.
14:44
This is my least favorite thing to
322
884667
1383
Esto es lo que menos me gusta
14:46
see, especially if I'm driving too fast.
323
886051
2453
ver, especialmente si conduzco demasiado rápido.
14:48
But when you measure speed, you're
324
888505
2119
Pero cuando mides la velocidad, estás
14:50
measuring how fast something is going.
325
890625
3023
midiendo qué tan rápido va algo.
14:53
If I throw a baseball, I can measure
326
893649
3015
Si lanzo una pelota de béisbol, puedo medir
14:56
how many kilometers per hour or how many
327
896665
2671
cuántos kilómetros por hora o cuántas
14:59
miles per hour that ball is going.
328
899337
2871
millas por hora recorre esa pelota.
15:02
Now, if you are driving your car, you do
329
902209
2415
Ahora bien, si conduce su automóvil,
15:04
not want to be going over the speed limit.
330
904625
3799
no querrá exceder el límite de velocidad.
15:08
You don't want to be going too fast, because
331
908425
2207
No querrás ir demasiado rápido, porque
15:10
if a police officer uses a radar gun to
332
910633
3569
si un oficial de policía usa un radar para
15:14
measure your speed, you will get a ticket.
333
914203
2871
medir tu velocidad, te multarán.
15:17
So in a car, the speedometer will measure your speed.
334
917075
6039
Entonces, en un automóvil, el velocímetro medirá su velocidad. En
15:23
Now, there's a funny thing here, actually.
335
923115
1887
realidad, hay algo curioso aquí.
15:25
I think I have slides on this. Let me see.
336
925003
2207
Creo que tengo diapositivas sobre esto. Déjeme ver. ¿
15:27
Where are my slides?
337
927211
1463
Dónde están mis diapositivas?
15:28
Yeah, I'll talk about that in a sec.
338
928675
1567
Sí, hablaré de eso en un segundo.
15:30
So when you start driving, the speedometer goes up.
339
930243
3071
Entonces, cuando empiezas a conducir, el velocímetro sube.
15:33
And this is a little bit weird for me.
340
933315
3063
Y esto es un poco extraño para mí.
15:36
It measures your speed, but it's a speedometer.
341
936379
4315
Mide tu velocidad, pero es un velocímetro.
15:40
So even though it has the word speed
342
940695
2415
Entonces, aunque tiene la palabra velocidad
15:43
in it, it's not pronounced the same way.
343
943111
1799
, no se pronuncia de la misma manera.
15:44
So it's a speedometer. Speedometer.
344
944911
2311
Entonces es un velocímetro. Velocímetro.
15:47
You barely say the first little bit speedometer.
345
947223
4103
Apenas dices el primer velocímetro.
15:51
And then in Canada, our speedometers have kilometers
346
951327
3247
Y luego, en Canadá, nuestros velocímetros indican kilómetros
15:54
per hour and miles per hour on them.
347
954575
2399
por hora y millas por hora.
15:56
So just in case we go to the United
348
956975
2135
Entonces, en caso de que vayamos a
15:59
States, we know how fast we are going.
349
959111
2031
Estados Unidos, sabemos a qué velocidad vamos.
16:01
That might be common everywhere in the world.
350
961143
1879
Esto podría ser común en todo el mundo.
16:03
I'm not sure.
351
963023
1431
No estoy seguro.
16:04
Um, so here's an interesting thing.
352
964455
2839
Um, aquí hay algo interesante.
16:07
If you drive, it's measured in kilometers per hour.
353
967295
4479
Si conduces, se mide en kilómetros por hora.
16:11
You will sometimes hear people say kilometers an hour.
354
971775
3615
A veces se oye decir kilómetros por hora. ¿
16:15
How many kilometers an hour were you doing?
355
975391
2391
Cuántos kilómetros por hora ibas?
16:17
Technically, that's incorrect, but in informal
356
977783
3063
Técnicamente, eso es incorrecto, pero en
16:20
English, people will say that.
357
980847
1759
inglés informal la gente dirá eso.
16:22
They will say I was doing 120 km/hour
358
982607
3847
Dirán que iba a 120 km/hora
16:26
or I was doing 120 km an hour.
359
986455
3159
o que iba a 120 km/hora.
16:29
Both would be correct in conversation, but
360
989615
3337
Ambos estarían en lo cierto en la conversación, pero
16:32
the real term is kilometers per hour.
361
992953
2495
el término real es kilómetros por hora.
16:35
Short forms are both there.
362
995449
1351
Ambas formas cortas están ahí.
16:36
In Canada we use the km h, but kph
363
996801
4807
En Canadá usamos km h, pero kph
16:41
could be used as well for kilometers per hour.
364
1001609
3315
también se puede usar para kilómetros por hora.
16:45
By the way, I don't know anywhere in
365
1005784
1576
Por cierto, no conozco ningún lugar de
16:47
Canada where this is the speed limit.
366
1007361
1631
Canadá donde este sea el límite de velocidad.
16:48
That's pretty high.
367
1008993
1007
Eso es bastante alto.
16:50
I think 110 km/hour is the fastest I have ever seen.
368
1010001
5463
Creo que 110 km/hora es lo más rápido que he visto jamás.
16:55
And then if you are in the United States,
369
1015465
2087
Y luego, si estás en los Estados Unidos, es
16:57
you might see miles per hour, short form, mph.
370
1017553
4607
posible que veas millas por hora, en forma abreviada, mph.
17:02
And again, you might hear someone say, how
371
1022161
2079
Y nuevamente, es posible que escuche a alguien decir: ¿a
17:04
many miles an hour was he going?
372
1024241
1895
cuántas millas por hora iba?
17:06
He was going 60 miles an hour.
373
1026137
2311
Iba a 60 millas por hora.
17:08
So in informal English, again, you can use
374
1028449
3527
Entonces, en inglés informal, nuevamente, puedes usar
17:11
miles an hour instead of miles per hour,
375
1031977
2423
millas por hora en lugar de millas por hora,
17:14
but the correct term is miles per hour.
376
1034401
2670
pero el término correcto es millas por hora.
17:17
And again, we're measuring this.
377
1037072
2656
Y nuevamente, estamos midiendo esto.
17:19
This is how many kilometers you would go in
378
1039729
3519
Esta es la cantidad de kilómetros que recorrerías en
17:23
1 hour if you kept driving that speed.
379
1043249
2935
1 hora si siguieras conduciendo a esa velocidad.
17:26
So if I'm driving 100 km/hour then if I drove for an
380
1046185
4649
Entonces, si conduzco a 100 km/hora, si conduzco durante una
17:30
hour, I would then have gone the distance of 100 km.
381
1050835
4619
hora, habría recorrido la distancia de 100 km.
17:36
Temperature.
382
1056994
872
Temperatura.
17:37
I'm not sure if you can see this slide, but
383
1057867
2095
No estoy seguro de que puedan ver esta diapositiva, pero
17:39
you can see it's going to be seven degrees today.
384
1059963
2371
pueden ver que hoy habrá siete grados.
17:43
I can hardly see the slide.
385
1063034
1440
Apenas puedo ver la diapositiva.
17:44
Let me put my glasses on.
386
1064475
1575
Déjame ponerme las gafas.
17:46
It's a little blurry.
387
1066051
1263
Está un poco borroso.
17:47
Eight degrees to nine degrees tomorrow.
388
1067315
1831
Mañana de ocho a nueve grados.
17:49
Eight degrees tomorrow. Eight degrees.
389
1069147
1471
Ocho grados mañana. Ocho grados.
17:50
It looks nice, but look at the nighttime temperature.
390
1070619
2655
Tiene buena pinta, pero fíjate en la temperatura nocturna.
17:53
It's going to be minus five degrees celsius.
391
1073275
3263
Hará menos cinco grados centígrados.
17:56
So then, as you know, temperature is a
392
1076539
3775
Entonces, como sabes, la temperatura es una
18:00
measure of how hot or cold it is.
393
1080315
3459
medida de qué tan caliente o frío hace.
18:04
There's probably a far more scientific description.
394
1084434
2944
Probablemente haya una descripción mucho más científica.
18:07
But generally in everyday life, we're talking about, well,
395
1087379
2983
Pero, en general, en la vida cotidiana hablamos de, bueno, ¿qué tan
18:10
how, how warm is it going to be today?
396
1090363
1575
cálido hará hoy?
18:11
It's going to be eight degrees today.
397
1091939
2035
Hoy hará ocho grados.
18:15
That little symbol on this thermometer, the little
398
1095474
4496
Ese pequeño símbolo en este termómetro, el pequeño
18:19
circle is the sign we use for degrees.
399
1099971
2511
círculo, es el signo que usamos para los grados.
18:22
So wherever this is, it's 28 degrees celsius.
400
1102483
3607
Dondequiera que esté, la temperatura es de 28 grados centígrados.
18:26
For me, that would be very warm.
401
1106091
1823
Para mí sería muy cálido.
18:27
For some of you, that might actually be somewhat cool.
402
1107915
3185
Para algunos de ustedes, eso podría ser algo interesante.
18:31
That might be a nice day for you.
403
1111101
2643
Quizás ese sea un buen día para ti.
18:34
And again, I said thermometer a couple of times.
404
1114484
3168
Y nuevamente dije termómetro un par de veces.
18:37
A thermometer is a device we use to
405
1117653
2935
Un termómetro es un dispositivo que utilizamos para
18:40
measure how warm or cold it is.
406
1120589
2599
medir qué tan cálido o frío hace.
18:43
Okay, so I have a thermometer outside.
407
1123189
2727
Bien, tengo un termómetro afuera.
18:45
I can go outside and see what the thermometer says.
408
1125917
3567
Puedo salir y ver qué dice el termómetro.
18:49
We have a thermometer in our house that tells us how
409
1129485
2991
Tenemos un termómetro en nuestra casa que también nos dice qué tan
18:52
warm or cold it is in our house as well.
410
1132477
3107
cálido o frío hace en nuestra casa.
18:55
But a thermometer is just a nice device to have.
411
1135585
4623
Pero un termómetro es simplemente un buen dispositivo.
19:00
There's a number of different kinds.
412
1140209
1847
Hay varios tipos diferentes.
19:02
This is one you would put outside or on a wall.
413
1142057
2615
Este es uno que pondrías afuera o en una pared.
19:04
You can also get a thermometer that checks
414
1144673
2415
También puedes conseguir un termómetro que controle
19:07
the temperature in your ear or in your
415
1147089
2775
la temperatura en tu oído, en tu
19:09
mouth or under your armpit if you're feeling
416
1149865
3111
boca o debajo de tu axila si te sientes
19:12
sick and you need to take your temperature.
417
1152977
2707
mal y necesitas tomarte la temperatura.
19:16
And then there are also
418
1156584
1832
Y luego también hay
19:18
two ways to measure temperature.
419
1158417
3123
dos formas de medir la temperatura.
19:21
We use Celsius in Canada, but
420
1161541
2799
Usamos grados Celsius en Canadá, pero
19:24
you could also use Fahrenheit.
421
1164341
2071
también puedes usar Fahrenheit. La
19:26
Most thermometers that you buy in
422
1166413
2223
mayoría de los termómetros que compras en
19:28
Canada will have both on there.
423
1168637
2543
Canadá tendrán ambos.
19:31
They will measure in Fahrenheit as well as Celsius.
424
1171181
3319
Medirán tanto en grados Fahrenheit como en grados Celsius.
19:34
You can see this one.
425
1174501
1103
Puedes ver este.
19:35
The large letters are Fahrenheit and
426
1175605
2535
Las letras grandes son Fahrenheit y
19:38
the small letters are Celsius.
427
1178141
1839
las minúsculas son Celsius.
19:39
So you can see it looks like it's about 20 1 celcius.
428
1179981
4543
Como puedes ver, parece que está a unos 20 1 grados centígrados.
19:44
So with my simple conversion, that would be
429
1184525
3891
Entonces, con mi conversión simple, sería
19:48
21 is 42 plus there is 72 fahrenheit.
430
1188417
3079
21 es 42 más 72 grados Fahrenheit.
19:51
So it's not an accurate conversion, but
431
1191497
3447
Así que no es una conversión precisa, pero sí
19:54
enough to know what to wear.
432
1194945
2207
suficiente para saber qué ponerse.
19:57
Um, if I needed, like, if I needed
433
1197153
2767
Um, si necesitara, por ejemplo, si necesitara
19:59
to know what the temperature was in fahrenheit.
434
1199921
3023
saber cuál era la temperatura en grados Fahrenheit.
20:02
So again, Celsius, pretty common, as in the
435
1202945
3335
De nuevo, Celsius, es bastante común, ya que en el
20:06
metric system, water boils at 100 degrees celsius.
436
1206281
3423
sistema métrico, el agua hierve a 100 grados centígrados.
20:09
Water freezes at zero degrees celsius. Fahrenheit.
437
1209705
3761
El agua se congela a cero grados centígrados. Fahrenheit.
20:13
A little harder to understand, sometimes 32
438
1213467
3887
Un poco más difícil de entender, a veces 32
20:17
degrees and 212 degrees fahrenheit or something.
439
1217355
2903
grados y 212 grados Fahrenheit o algo así.
20:20
Again, not a science lesson.
440
1220259
1795
Una vez más, no es una lección de ciencias.
20:22
And then we're going to talk about weight.
441
1222874
2328
Y luego vamos a hablar del peso.
20:25
Yeah, let's start talking about weight
442
1225203
1551
Sí, comencemos hablando sobre el peso
20:26
and then we'll do some questions.
443
1226755
1699
y luego haremos algunas preguntas.
20:29
I don't want to get into
444
1229074
1128
No quiero entrar en
20:30
the difference between weight and mass.
445
1230203
3071
la diferencia entre peso y masa. El
20:33
Weight has to do with gravity, mass has
446
1233275
2527
peso tiene que ver con la gravedad, la masa tiene
20:35
to do with the size of the object.
447
1235803
3011
que ver con el tamaño del objeto.
20:39
Again, let's talk more about how
448
1239404
2824
Nuevamente, hablemos más sobre cómo
20:42
we use these words in English.
449
1242229
2271
usamos estas palabras en inglés. El
20:44
Weight, then, is how heavy something is.
450
1244501
3623
peso, entonces, es lo pesado que es algo.
20:48
The more something weighs, the heavier it
451
1248125
2727
Cuanto más pesa algo, más pesado
20:50
is, the harder it is to lift.
452
1250853
2167
es y más difícil es levantarlo.
20:53
When something doesn't weigh very much, it's
453
1253021
2039
Cuando algo no pesa mucho, es
20:55
very light and easy to lift.
454
1255061
2151
muy ligero y fácil de levantar.
20:57
So sometimes we want to measure how heavy something is.
455
1257213
4975
Por eso a veces queremos medir qué tan pesado es algo.
21:02
Grapes and a lemon probably don't weigh very much,
456
1262189
3359
Las uvas y un limón probablemente no pesen mucho,
21:05
but other things do weigh quite a bit.
457
1265549
3155
pero otras cosas sí pesan bastante.
21:08
We use a scale generally to measure weight.
458
1268705
3831
Generalmente utilizamos una báscula para medir el peso.
21:12
So you might have a bathroom scale.
459
1272537
2063
Entonces es posible que tengas una báscula de baño.
21:14
You step on the scale and
460
1274601
1135
Te subes a la báscula y
21:15
it tells you you're 197 pounds.
461
1275737
3343
te dice que pesas 197 libras.
21:19
Or maybe it tells you that you're 90 kg.
462
1279081
3043
O tal vez te dice que pesas 90 kg.
21:22
We use a scale, 90 kg.
463
1282664
3056
Usamos una báscula de 90 kg.
21:25
I'm not sure what that is in pounds.
464
1285721
1479
No estoy seguro de cuánto es eso en libras.
21:27
That might be a bad example.
465
1287201
1999
Ese podría ser un mal ejemplo. ¿
21:29
What do you do anyways?
466
1289201
2007
Qué haces de todos modos?
21:31
A scale is what you use to measure it.
467
1291209
2463
Una báscula es lo que se utiliza para medirlo. Es
21:33
You might have a small scale in your kitchen.
468
1293673
2527
posible que tengas una pequeña báscula en tu cocina.
21:36
Instead of using teaspoons and tablespoons and cups.
469
1296201
3101
En lugar de usar cucharaditas, cucharadas y tazas. Es
21:39
You might like to measure your ingredients by
470
1299303
2927
posible que desees medir los ingredientes por
21:42
weight, which is supposed to be more accurate.
471
1302231
2583
peso, lo que se supone que es más preciso.
21:44
But the thing you would use is called a scale.
472
1304815
3759
Pero lo que usarías se llama escala.
21:48
And then we measure in kilograms
473
1308575
2383
Y luego medimos en kilogramos
21:50
or we measure in pounds.
474
1310959
2335
o medimos en libras.
21:53
So we have weights for working out.
475
1313295
5287
Entonces tenemos pesas para hacer ejercicio.
21:58
Our weights are all in pounds.
476
1318583
2407
Todos nuestros pesos están en libras.
22:00
They look like this on the end.
477
1320991
2135
Se ven así al final.
22:03
They say ten lb or 20 lb.
478
1323127
2547
Dicen diez libras o 20 libras.
22:06
If I lived in a country where you only had
479
1326354
3376
Si viviera en un país donde solo existiera
22:09
the metric system, they would probably be in kilograms.
480
1329731
3247
el sistema métrico, probablemente estarían en kilogramos.
22:12
Short form is kg.
481
1332979
1911
La forma corta es kg.
22:14
The reason our weights are in pounds is because
482
1334891
3015
La razón por la que nuestras pesas están en libras es porque
22:17
the vast majority of our fitness equipment is from
483
1337907
3407
la gran mayoría de nuestros equipos de fitness son de
22:21
the United States or made for the north american
484
1341315
3663
Estados Unidos o están fabricados para el
22:24
market and therefore they are labeled.
485
1344979
3195
mercado norteamericano y, por lo tanto, están etiquetados.
22:30
Their weight is in pounds because that's just, you
486
1350034
3594
Su peso está en libras porque, ya
22:33
know, most fitness shows I watch, if it's from
487
1353629
3711
sabes, la mayoría de los programas de fitness que veo, si son de
22:37
the United States, it will obviously be in pounds,
488
1357341
2511
los Estados Unidos, obviamente estarán en libras,
22:39
but if it's in Canada, it will as well.
489
1359853
2351
pero si son en Canadá, también lo serán.
22:42
If I was to watch, you know, a youtuber
490
1362205
2959
Si tuviera que ver a un youtuber
22:45
from Europe, it would more likely be in kilograms.
491
1365165
3223
de Europa, lo más probable es que fuera en kilogramos.
22:48
So KG is short for kilograms.
492
1368389
2835
Entonces KG es la abreviatura de kilogramos.
22:52
Don't know why LB is short for pounds, but
493
1372004
2600
No sé por qué LB es la abreviatura de libras, pero
22:54
that is the short form for four pounds.
494
1374605
2055
esa es la forma abreviada de cuatro libras.
22:56
So ten pound weights, pretty light for me.
495
1376661
3151
Entonces, pesas de diez libras, bastante livianas para mí.
22:59
A 50 pound weight is very heavy for me.
496
1379813
3151
Un peso de 50 libras es muy pesado para mí.
23:02
I'm not sure where you are in your fitness world,
497
1382965
4103
No estoy seguro de dónde te encuentras en el mundo del fitness,
23:07
but that's, that's how I feel about those two weights.
498
1387069
4503
pero así es como me siento con respecto a esos dos pesos.
23:11
The rest of the lesson is going to go
499
1391573
1943
El resto de la lección será
23:13
fast because we're going to talk about time.
500
1393517
4607
rápido porque hablaremos sobre el tiempo.
23:18
And I have a lot of slides for time, but I'm
501
1398125
3663
Y tengo muchas diapositivas sobre el tiempo, pero
23:21
going to go really quickly because I think time is one
502
1401789
2839
voy a ir muy rápido porque creo que el tiempo es una
23:24
of the first things you learn when you learn a language.
503
1404629
3433
de las primeras cosas que aprendes cuando aprendes un idioma.
23:28
When you learn a language, you generally learn colors,
504
1408063
3011
Cuando aprendes un idioma, generalmente aprendes colores,
23:31
articles of clothing, animals, like relatives, like mom, dad,
505
1411614
6192
prendas de vestir, animales, como parientes, como mamá, papá,
23:37
sister, brother, and you usually learn time.
506
1417807
2839
hermana, hermano, y generalmente aprendes el tiempo.
23:40
So you usually learn things
507
1420647
1695
Por lo general, aprendes cosas
23:42
like clock, watch, stopwatch, timer.
508
1422343
4759
como reloj, cronómetro, cronómetro.
23:47
These are the ways we measure time.
509
1427103
2799
Éstas son las formas en que medimos el tiempo.
23:49
Obviously, you know, a clock is on the wall.
510
1429903
2255
Obviamente, ya sabes, hay un reloj en la pared.
23:52
We use a clock to tell time.
511
1432159
2235
Usamos un reloj para decir la hora.
23:54
You have a watch on your wrist to tell time.
512
1434395
2343
Tienes un reloj en tu muñeca para saber la hora.
23:56
A stopwatch is generally used.
513
1436739
2687
Generalmente se utiliza un cronómetro.
23:59
By the way, we don't use hourglasses
514
1439427
2863
Por cierto, ya no usamos relojes de arena
24:02
anymore unless you're playing a game.
515
1442291
2343
a menos que estés jugando.
24:04
Sometimes a board game will
516
1444635
1407
A veces, un juego de mesa
24:06
come with a little hourglass.
517
1446043
1383
viene con un pequeño reloj de arena.
24:07
That's what that is.
518
1447427
1199
Eso es lo que es.
24:08
But a stopwatch you will see, like at
519
1448627
3871
Pero verás un cronómetro, como en
24:12
a track meet where people are running.
520
1452499
3023
una competencia de atletismo donde la gente corre.
24:15
So a stopwatch starts at zero.
521
1455523
2591
Entonces un cronómetro comienza en cero.
24:18
When you push the button, it records how much time
522
1458115
2751
Cuando presionas el botón, registra cuánto tiempo
24:20
has passed until you push the button again, a timer,
523
1460867
4421
ha pasado hasta que presionas el botón nuevamente, un cronómetro,
24:25
you set it to the number of seconds or minutes
524
1465289
3431
lo configuras en la cantidad de segundos o minutos que
24:28
you want to time something and it goes down.
525
1468721
3967
quieres cronometrar algo y baja.
24:32
And when it hits zero, it beeps.
526
1472689
1631
Y cuando llega a cero, emite un pitido.
24:34
Okay, so the difference, a stopwatch goes up.
527
1474321
4207
Bien, entonces la diferencia, sube un cronómetro.
24:38
So when you click start, it
528
1478529
1423
Entonces, cuando haces clic en iniciar,
24:39
starts counting seconds and minutes.
529
1479953
1951
comienza a contar segundos y minutos.
24:41
A timer goes down.
530
1481905
1695
Un cronómetro baja. Los
24:43
Timers you usually find at like a kitchen or in a kitchen,
531
1483601
4363
temporizadores normalmente los encuentras como en una cocina o en una cocina,
24:48
you put something in the oven and you set a timer.
532
1488544
3150
pones algo en el horno y pones un temporizador.
24:51
Or if you go to a basketball game, the
533
1491695
2127
O si vas a un partido de baloncesto, el
24:53
timer goes down as the game goes along.
534
1493823
2491
cronómetro disminuye a medida que avanza el juego.
24:57
So again, units of measure.
535
1497214
2104
De nuevo, unidades de medida.
24:59
Let's do this quickly.
536
1499319
1103
Hagamos esto rápidamente.
25:00
You measure in seconds.
537
1500423
1607
Mides en segundos.
25:02
Things happen very quickly.
538
1502031
1679
Las cosas suceden muy rápido.
25:03
If I run 100 meters, it used to take me 13, 14 seconds.
539
1503711
4479
Si corro 100 metros, antes me llevaba 13 o 14 segundos.
25:08
It probably takes me 20 seconds.
540
1508191
1951
Probablemente me lleve 20 segundos.
25:10
Now we have minutes.
541
1510143
1983
Ahora tenemos minutos.
25:12
So seconds.
542
1512127
1303
Entonces segundos.
25:13
Minutes, I'm pluralizing hours.
543
1513431
3311
Minutos, estoy pluralizando horas.
25:16
A day is 24 hours long.
544
1516743
2127
Un día tiene 24 horas de duración.
25:18
Well, the sun is up for not 24 hours, but from one day
545
1518871
5179
Bueno, el sol sale no durante 24 horas, sino de un día
25:24
to the next for the time it takes the earth to spin.
546
1524051
3215
para otro el tiempo que tarda la tierra en girar.
25:27
Once it takes 24 hours, and
547
1527267
2271
Una vez son necesarias 24 horas y
25:29
then we have, of course, days.
548
1529539
2087
luego tenemos, por supuesto, días.
25:31
The relations between them.
549
1531627
1863
Las relaciones entre ellos.
25:33
There are 60 seconds in a minute, there are 60
550
1533491
2647
Un minuto tiene 60 segundos,
25:36
minutes in an hour, there are 24 hours in a
551
1536139
2431
una hora tiene 60 minutos, un día tiene 24 horas
25:38
day, and there are 365 days in a year.
552
1538571
3103
y un año tiene 365 días.
25:41
We also have months, so we
553
1541675
1671
También tenemos meses, por lo que
25:43
have twelve months in the year.
554
1543347
2217
tenemos doce meses en el año.
25:45
This is August 2020.
555
1545565
1775
Estamos en agosto de 2020.
25:47
Not sure why I randomly chose
556
1547341
1831
No estoy seguro de por qué elegí
25:49
that month, but it's actually.
557
1549173
2447
ese mes al azar, pero en realidad lo es.
25:51
It's currently March, by the way.
558
1551621
1783
Por cierto, actualmente estamos en marzo.
25:53
It's almost April.
559
1553405
1679
Es casi abril.
25:55
But a month is a unit of
560
1555085
2591
Pero un mes es una unidad de
25:57
measure for time over a longer period.
561
1557677
3247
medida del tiempo durante un período más largo.
26:00
And then, of course, we have year and it's 2024.
562
1560925
3519
Y luego, por supuesto, tenemos el año 2024.
26:04
So again, those are words.
563
1564445
2295
Nuevamente, esas son palabras.
26:06
If you are learning English that you've
564
1566741
1535
Si estás aprendiendo un inglés que
26:08
probably learned a long time ago, you
565
1568277
2247
probablemente aprendiste hace mucho tiempo, es
26:10
may not be familiar with decades.
566
1570525
2545
posible que no estés familiarizado con décadas.
26:13
A decade is ten years, or century, which is 100 years.
567
1573071
5009
Una década son diez años, o un siglo, que son 100 años.
26:18
You've probably heard them and most of
568
1578081
1727
Probablemente los hayan escuchado y la mayoría de
26:19
you might know them, but that would
569
1579809
1383
ustedes quizás los conozcan, pero
26:21
be more units, measurements of time.
570
1581193
3191
serían más unidades, medidas de tiempo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7