Let's Learn English! Topic: Measurements 📏📐🌡️ (Lesson Only)

30,913 views ・ 2024-03-31

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, hello, and welcome to
0
560
1670
Witamy w
00:02
this English lesson about measurements.
1
2231
1959
tej lekcji angielskiego na temat pomiarów.
00:04
I want to be clear that this is
2
4191
2439
Chcę wyraźnie powiedzieć, że jest to
00:06
an English lesson and not a science lesson.
3
6631
2855
lekcja języka angielskiego, a nie lekcja przedmiotów ścisłych.
00:09
Most of what I say will be perfectly correct when
4
9487
2991
Większość tego, co powiem, będzie całkowicie poprawna, jeśli
00:12
it comes to speaking English and talking about measurements.
5
12479
3375
chodzi o mówienie po angielsku i mówienie o pomiarach. Nie
00:15
But I don't want to get into any debates about
6
15855
2639
chcę jednak wdawać się w żadne dyskusje na temat
00:18
weight versus mass or whether you should use milliliters or
7
18495
5895
wagi w stosunku do masy ani tego, czy
00:24
teaspoons when making a cake using a recipe.
8
24391
2623
podczas robienia ciasta według przepisu należy używać mililitrów czy łyżek do herbaty.
00:27
So once again, welcome to
9
27015
1975
Witamy więc jeszcze raz na
00:28
this English lesson about measurements.
10
28991
1983
lekcji angielskiego na temat pomiarów.
00:30
I'm sure you will enjoy, enjoy it.
11
30975
1911
Jestem pewien, że będziesz się dobrze bawić, ciesz się tym.
00:32
I will talk not only about the units of measure, but
12
32887
4711
Będę mówił nie tylko o jednostkach miary, ale
00:37
I will talk about the things we use to measure.
13
37599
2599
będę mówił o rzeczach, których używamy do pomiaru.
00:40
Different things like distance and
14
40199
1503
Różne rzeczy, takie jak odległość i
00:41
time and all of those.
15
41703
1591
czas i tak dalej.
00:43
I'll save time for the end because I
16
43295
1935
Zaoszczędzę czas na koniec, bo
00:45
think those are the simplest, but we'll definitely
17
45231
3095
myślę, że te są najprostsze, ale na pewno
00:48
cover everything you can think of.
18
48327
2487
omówimy wszystko, co przyjdzie Ci do głowy.
00:50
Well, pretty close to everything you can think of
19
50815
2207
Cóż, prawie wszystko, co możesz wymyślić,
00:53
when it comes to measuring things in the world
20
53023
3359
jeśli chodzi o mierzenie rzeczy w
00:56
around us, whether you're trying to measure how fast
21
56383
2703
otaczającym nas świecie, niezależnie od tego, czy próbujesz zmierzyć, jak szybko
00:59
your car is going or how far you can
22
59087
2367
jedzie Twój samochód, czy jak daleko możesz
01:01
jump, we will talk about that today.
23
61455
2863
skoczyć, porozmawiamy o tym dzisiaj.
01:04
So once again, welcome to
24
64319
1743
Witamy więc jeszcze raz na
01:06
this English lesson about measurements.
25
66063
2711
lekcji angielskiego na temat pomiarów.
01:08
So the English verb when you want
26
68775
2223
Zatem angielski czasownik, gdy chcesz
01:10
to measure something is to measure.
27
70999
2463
coś zmierzyć, to mierzyć.
01:13
I'm using the definition to define it.
28
73463
2863
Aby to zdefiniować, używam definicji.
01:16
If I want to know how long to cut
29
76327
2807
Gdybym chciał wiedzieć, jak długo wyciąć
01:19
a piece of wood, I would measure it. Okay.
30
79135
3215
kawałek drewna, zmierzyłbym go. Dobra.
01:22
If I wanted to know how much
31
82351
1935
Gdybym jednak chciał wiedzieć, ile
01:24
something weighs, though, I would weigh it.
32
84287
2871
coś waży, zważyłbym to.
01:27
Even though you're still measuring it, we would
33
87159
2063
Nawet jeśli nadal to mierzysz,
01:29
probably say that you're going to weigh it.
34
89223
3039
prawdopodobnie powiedzielibyśmy, że to zważysz.
01:32
If I wanted to figure out how fast
35
92263
2255
Gdybym chciał sprawdzić, jak szybko
01:34
someone is running, I would probably time them.
36
94519
3079
ktoś biegnie, prawdopodobnie mierzyłbym mu czas.
01:37
But these are all ways to measure something.
37
97599
3311
Ale to wszystko są sposoby pomiaru czegoś.
01:40
It's the way to get a number that
38
100911
2439
To sposób na uzyskanie liczby
01:43
represents the speed or the weight or the
39
103351
2615
reprezentującej prędkość, wagę,
01:45
length or the distance or the time.
40
105967
2207
długość, odległość lub czas.
01:48
There are a lot of different things that
41
108175
1871
01:50
we will measure in the world, but the
42
110047
3127
Na świecie będziemy mierzyć wiele różnych rzeczy, ale
01:53
general term would be to measure.
43
113175
2859
ogólnym terminem będzie mierzyć.
01:56
Give me 1 second here.
44
116974
2208
Daj mi 1 sekundę.
01:59
I just have to do one small thing.
45
119183
2063
Muszę tylko zrobić jedną małą rzecz. Nie
02:01
I don't have my slides on my other screen.
46
121247
1815
mam slajdów na drugim ekranie.
02:03
There they are. Good.
47
123063
1211
Oto oni. Dobry.
02:05
So we're going to start by talking about quantity.
48
125094
3056
Zaczniemy więc od rozmowy o ilości.
02:08
So when you measure the quantity of something, the first
49
128151
3127
Kiedy więc mierzysz ilość czegoś, pierwszą
02:11
thing I think of is if you are going to
50
131279
2407
rzeczą, o której myślę, jest to, że jeśli zamierzasz
02:13
make something in the kitchen, you need different quantities of
51
133687
4263
coś zrobić w kuchni, potrzebujesz różnych ilości
02:17
different ingredients in order to make something.
52
137951
2923
różnych składników, aby coś zrobić.
02:21
One way to get those different
53
141534
2368
Jednym ze sposobów uzyskania tych różnych
02:23
quantities would be to weigh things.
54
143903
2871
ilości byłoby zważenie rzeczy.
02:26
But in my part of the world, because
55
146775
2671
Ale w mojej części świata, ponieważ
02:29
I'm just an amateur cook or baker, I
56
149447
3447
jestem amatorskim kucharzem lub piekarzem,
02:32
generally just measure things and determine quantity.
57
152895
3913
zazwyczaj po prostu mierzę rzeczy i określam ilość.
02:36
So I don't weigh my flour or my sugar.
58
156809
3239
Dlatego nie ważę mąki ani cukru.
02:40
I actually use things like this.
59
160049
2615
Właściwie to używam takich rzeczy.
02:42
This is a teaspoon.
60
162665
1895
To jest łyżeczka.
02:44
Now, there are two kinds of teaspoons.
61
164561
1831
Istnieją dwa rodzaje łyżeczek do herbaty.
02:46
In my kitchen, there's a teaspoon that I just grabbed from
62
166393
3007
W mojej kuchni znajduje się łyżeczka, którą właśnie wyciągnęłam z
02:49
the drawer to put sugar in my coffee and stir it.
63
169401
3295
szuflady, żeby dodać cukier do kawy i wymieszać.
02:52
And this is not a teaspoon
64
172697
2079
I to nie jest łyżeczka,
02:54
that you use to measure things.
65
174777
2167
której używa się do odmierzania rzeczy.
02:56
But in my cupboard I have measuring spoons,
66
176945
2927
Ale w szafce mam miarki,
02:59
like the one that's closest to me here.
67
179873
2359
takie jak ta, która jest najbliżej mnie.
03:02
And this measuring spoon is exactly one teaspoon.
68
182233
4113
A ta miarka to dokładnie jedna łyżeczka.
03:06
I actually think it's close to 5 ML.
69
186347
3767
Właściwie to myślę, że jest blisko 5 ML.
03:10
I'm not going to get into that, though.
70
190115
1167
Nie mam jednak zamiaru się w to zagłębiać.
03:11
It's not a science lesson.
71
191283
1103
To nie jest lekcja naukowa.
03:12
I'm not going to convert.
72
192387
1439
Nie zamierzam się konwertować.
03:13
But when I make something and it says to
73
193827
2103
Ale kiedy coś robię i jest napisane, żebym
03:15
put in two teaspoons of yeast or two teaspoons
74
195931
3839
dodał dwie łyżeczki drożdży lub dwie łyżeczki
03:19
of sugar, I will grab this teaspoon, the one
75
199771
2791
cukru, biorę tę łyżeczkę, tę
03:22
closest here, and use that to measure that quantity.
76
202563
5631
najbliżej znajdującą się tutaj, i używam jej do odmierzenia tej ilości.
03:28
So I'm putting the right amount in.
77
208195
2399
Więc dodaję odpowiednią ilość.
03:30
We also have something called a tablespoon.
78
210595
2721
Mamy też coś, co nazywa się łyżką stołową.
03:33
Now, if you go to my kitchen, if you
79
213317
2231
Jeśli pójdziesz do mojej kuchni i
03:35
look at the far picture, that person is holding
80
215549
2919
spojrzysz na odległe zdjęcie, ta osoba trzyma
03:38
a tablespoon, it's slightly bigger than a teaspoon.
81
218469
3431
łyżkę stołową, jest nieco większa niż łyżeczka.
03:41
And we would probably use it to eat
82
221901
1855
I prawdopodobnie używalibyśmy go do jedzenia
03:43
soup or something like that, or to scoop
83
223757
2767
zupy lub czegoś w tym rodzaju, albo do nabierania
03:46
ice cream if you want really big scoops.
84
226525
2191
lodów, jeśli chcesz mieć naprawdę duże gałki.
03:48
But if I was making something and it
85
228717
2263
Ale gdybym coś robił i
03:50
said to put in two tablespoons of olive
86
230981
2855
było napisane, żebym dodał dwie łyżki oliwy z oliwek
03:53
oil, I would use this close spoon here.
87
233837
2927
, użyłbym tutaj tej małej łyżki.
03:56
This is a measuring spoon and
88
236765
1975
To jest miarka i
03:58
it is exactly one tablespoon.
89
238741
2551
jest to dokładnie jedna łyżka stołowa.
04:01
Also, please notice the short form.
90
241293
2041
Proszę również zwrócić uwagę na krótką formę.
04:04
TSP is short for teaspoon and
91
244074
4160
TSP to skrót od łyżeczki, a
04:08
Tbsp is short for tablespoon.
92
248235
2239
Tbsp to skrót od łyżki stołowej.
04:10
You don't want to get those confused, especially
93
250475
2783
Nie chcesz ich pomylić, zwłaszcza
04:13
if you're putting salt in a recipe.
94
253259
2087
jeśli dodajesz sól do przepisu.
04:15
If it says one teaspoon of salt and you put in
95
255347
3263
Jeśli jest napisane jedna łyżeczka soli i dodasz
04:18
one tablespoon of salt, it's not going to taste very good.
96
258611
3483
jedną łyżkę soli, nie będzie ona smakować zbyt dobrze.
04:23
We also use what's called a cup.
97
263074
2384
Używamy również tak zwanego kubka.
04:25
So again, in the far picture, you see a cup,
98
265459
2367
Zatem znowu na dalekim zdjęciu widać filiżankę,
04:27
a generic term for something we drink out of.
99
267827
2803
ogólne określenie czegoś, z czego pijemy.
04:30
I have a cup of water here, but this
100
270631
3903
Mam tutaj filiżankę wody, ale ta
04:34
cup, I don't think this is exactly one cup.
101
274535
3103
filiżanka, nie sądzę, żeby to była dokładnie jedna filiżanka.
04:37
If I was making a loaf of bread and if it
102
277639
3119
Gdybym robił bochenek chleba i byłoby
04:40
said to put in four cups of flour, I would use
103
280759
2647
napisane, żebym wsypał cztery szklanki mąki, użyłbym
04:43
this measuring cup, the silver one that's closest to me.
104
283407
3639
tej miarki, tej srebrnej, która jest najbliżej mnie.
04:47
This is exactly one cup.
105
287047
1919
To jest dokładnie jedna filiżanka.
04:48
So if the quantity of flour for the loaf of
106
288967
3575
Jeśli więc ilość mąki na bochenek
04:52
bread is four cups of flour, I would use this
107
292543
2943
chleba wynosi cztery szklanki mąki, użyłbym tej
04:55
precise measuring cup to put the right amount in.
108
295487
4627
precyzyjnej miarki, aby odmierzyć odpowiednią ilość.
05:01
And then, of course, we do also
109
301774
1824
Potem oczywiście mierzymy również
05:03
measure quantity in milliliters and liters.
110
303599
3455
ilość w mililitrach i litrach.
05:07
Now, I know there are more measurements
111
307055
2263
Wiem, że istnieje więcej miar
05:09
than just milliliter and liter, but generally
112
309319
3039
niż tylko mililitr i litr, ale generalnie
05:12
those are the ones we use.
113
312359
1679
tych właśnie używamy.
05:14
When I buy milk, it comes in a four liter bag.
114
314039
3063
Kiedy kupuję mleko, jest ono w czterolitrowym worku. Tak więc w
05:17
So that four liter bag has smaller bags in it.
115
317103
3567
czterolitrowym worku znajdują się mniejsze torby.
05:20
Each bag is a little bit more than a liter.
116
320671
2683
Każdy worek to trochę więcej niż litr.
05:24
When we measure something, if it says
117
324094
2272
Kiedy coś mierzymy, jeśli jest napisane, że
05:26
it needs one cup of flour.
118
326367
2399
potrzebuje jednej szklanki mąki.
05:28
I'm pretty sure that's the same as 250 flour.
119
328767
4191
Jestem pewien, że to tyle samo, co 250 mąki.
05:32
So we do sometimes use more precise
120
332959
4255
Dlatego czasami używamy bardziej precyzyjnych
05:37
measurements than just teaspoon, tablespoon and cup.
121
337215
3911
odmiarów niż tylko łyżeczka, łyżka i kubek.
05:41
Sometimes we actually use milliliter and liter.
122
341127
3415
Czasami faktycznie używamy mililitrów i litrów.
05:44
And I'm sure there's things like decaliters and stuff like
123
344543
2607
Jestem pewien, że istnieją takie rzeczy jak dekalitry i tym podobne
05:47
that, but those are not commonly used in my part
124
347151
3247
, ale w mojej części świata nie są one powszechnie używane
05:50
of the world, at least when measuring stuff.
125
350399
2255
, przynajmniej przy pomiarach.
05:52
And yes, in my part of Canada, not in the whole country,
126
352655
4095
I tak, w mojej części Kanady, nie w całym kraju,
05:56
but in my part of Canada, you buy milk in bags.
127
356751
3487
ale w mojej części Kanady mleko kupuje się w workach.
06:00
It comes in a four liter bag.
128
360239
1617
Jest w czterolitrowym worku.
06:01
And then you have this special little pitcher here to put
129
361857
2831
A potem masz tutaj ten specjalny mały dzbanek, do którego możesz włożyć
06:04
the milk bag in in order to use your milk.
130
364689
3275
torebkę z mlekiem i wykorzystać swoje mleko.
06:09
Let's talk about length and distance.
131
369664
2984
Porozmawiajmy o długości i odległości.
06:12
So length and distance are really the same thing.
132
372649
3167
Zatem długość i odległość to w rzeczywistości to samo.
06:15
It just depends how much you're measuring.
133
375817
3607
To zależy tylko od tego, ile mierzysz.
06:19
So if I measure a piece of
134
379425
2087
Jeśli więc zmierzę kawałek
06:21
wood, I would measure the length.
135
381513
1959
drewna, zmierzę jego długość.
06:23
But if I measure how far it is from here
136
383473
2999
Ale jeśli zmierzę odległość stąd
06:26
to my neighbor's house, I would then call it distance.
137
386473
3287
do domu mojego sąsiada, nazwałbym to odległością.
06:29
Okay, so I always think of it this way.
138
389761
2783
OK, więc zawsze myślę o tym w ten sposób.
06:32
Length is related to things, you know,
139
392545
2135
Długość zależy od rzeczy, wiesz,
06:34
what's the length of your desk?
140
394681
2343
jaka jest długość twojego biurka?
06:37
What's the.
141
397025
1099
Co to jest? Ja
06:39
I don't.
142
399904
448
nie.
06:40
I have to be careful here because
143
400353
1151
Muszę tu uważać, bo
06:41
we also have width as well.
144
401505
1887
też mamy szerokość.
06:43
But when you're measuring something,
145
403393
1967
Ale kiedy coś mierzysz,
06:45
generally we're measuring the length.
146
405361
2087
zazwyczaj mierzymy długość.
06:47
If I'm trying to figure out how far is it
147
407449
2159
Jeśli próbuję dowiedzieć się, jak daleko jest
06:49
from here to work, then I would use distance.
148
409609
3511
stąd do pracy, użyłbym odległości.
06:53
But we use a variety of things to measure those two.
149
413121
4903
Ale do pomiaru tych dwóch używamy różnych rzeczy.
06:58
Probably the most common thing in
150
418025
1783
Prawdopodobnie najczęstszą rzeczą w
06:59
a school would be a ruler.
151
419809
2127
szkole byłaby linijka.
07:01
Ruler is usually 30 cm or 1ft, depending
152
421937
4699
Linijka ma zwykle 30 cm lub 1 stopę, w zależności
07:06
on what unit of measures you are using.
153
426637
2599
od używanej jednostki miary.
07:09
And I'll talk about that in a bit.
154
429237
1999
I o tym opowiem za chwilę.
07:11
But most students will have a ruler and they'll sometimes
155
431237
4343
Ale większość uczniów będzie miała linijkę, ale czasami
07:15
they have a smaller ruler that's only this long, like
156
435581
2503
mniejszą linijkę, która ma tylko taką długość, około
07:18
15 cm because it fits in their pencil case.
157
438085
3079
15 cm, ponieważ mieści się w ich piórniku.
07:21
But they will use that ruler to measure things, but they
158
441165
3743
Będą jednak używać tej linijki do mierzenia różnych rzeczy, ale
07:24
will also use that ruler just to make straight lines.
159
444909
3143
będą jej także używać do wyznaczania linii prostych.
07:28
So if you use your pencil and a ruler,
160
448053
2519
Jeśli więc użyjesz ołówka i linijki,
07:30
you can make a straight line with it.
161
450573
2063
możesz narysować za jego pomocą linię prostą.
07:32
So a ruler is a small wood or plastic device, I
162
452637
5943
Linijka to więc małe urządzenie wykonane z drewna lub tworzywa sztucznego. Wydaje mi się, że
07:38
guess that is has the units of measure on one side
163
458581
4847
ma jednostki miary po jednej
07:43
or both, and you use it to measure length.
164
463429
3455
lub obu stronach i służy do pomiaru długości.
07:46
Most rulers in Canada, by the way, have
165
466885
2743
Nawiasem mówiąc, większość władców w Kanadzie ma
07:49
metric on one side, and then they have
166
469629
2815
po jednej stronie system metryczny, a
07:52
what we call imperial on the other side.
167
472445
2391
po drugiej stronie coś, co nazywamy imperialnym.
07:54
So if I wanted to know how many centimeters
168
474837
2215
Jeśli więc chcę wiedzieć, ile
07:57
something was, or how many inches it was, I
169
477053
2685
coś ma centymetrów lub cali, po
07:59
just use a different side of the ruler.
170
479739
3595
prostu używam innej strony linijki.
08:04
We also have what are called
171
484114
1896
Mamy również tak zwane
08:06
tape measures or measuring tapes.
172
486011
2775
miarki lub taśmy miernicze.
08:08
I thought this was funny last night because
173
488787
2607
Wczoraj wieczorem pomyślałem, że to zabawne, bo
08:11
I didn't actually realize we had two names.
174
491395
3159
nie zdawałem sobie sprawy, że mamy dwa imiona.
08:14
I've used both these names.
175
494555
1791
Użyłem obu tych nazw.
08:16
Both are very common.
176
496347
2007
Obydwa są bardzo częste.
08:18
When you build something, you usually use a tape
177
498355
2543
Kiedy coś budujesz, zwykle używasz
08:20
measure to measure things, especially if you need to
178
500899
3143
miarki do mierzenia rzeczy, szczególnie jeśli musisz
08:24
cut something with a saw or with a scissors.
179
504043
2971
coś wyciąć piłą lub nożyczkami.
08:27
But you could also use a measuring tape.
180
507015
2463
Ale możesz też użyć miarki.
08:29
I could say to jen, have you seen the tape measure?
181
509479
2631
Mógłbym powiedzieć Jen, widziałaś taśmę mierniczą?
08:32
Or I could say, have you seen the measuring tape?
182
512111
2174
Albo mógłbym powiedzieć: widziałeś miarkę?
08:34
They mean the same thing.
183
514286
1568
Mają na myśli to samo.
08:35
Um, I'm not sure why we have
184
515855
2910
Hm, nie jestem pewien, dlaczego mamy
08:38
two completely different names, but we do.
185
518766
2752
dwie zupełnie różne nazwy, ale tak.
08:41
So I guess that's just how English is.
186
521519
3319
Więc myślę, że tak właśnie jest z angielskim.
08:44
Sometimes we decide we need two names for something.
187
524839
2671
Czasami decydujemy, że potrzebujemy do czegoś dwóch nazw. A tak
08:47
So, um, I always lose my measuring tape, by the way.
188
527511
3199
przy okazji, zawsze gubię miarkę.
08:50
Sometimes I use my tape measure somewhere and then I
189
530711
3489
Czasami używam gdzieś miarki,
08:54
leave it in a funny spot somewhere on the farm,
190
534201
2255
zostawiam ją w jakimś zabawnym miejscu na farmie,
08:56
and then a couple months later, I can't find it.
191
536457
2095
a po kilku miesiącach nie mogę jej znaleźć.
08:58
So I not even sure which did I use
192
538553
3999
Więc nawet nie jestem pewien, której
09:02
tape measure or measuring tape when I gave that
193
542553
2199
taśmy mierniczej użyłem, czy miarki, podając ten
09:04
example, I think I might have used both.
194
544753
2423
przykład, myślę, że mogłem użyć obu.
09:07
Yeah, I don't even know why I
195
547177
1711
Tak, nawet nie wiem, dlaczego
09:08
use one over the other, but tape
196
548889
2055
używam jednego zamiast drugiego, ale
09:10
measure and measuring tape, meter stick, yardstick.
197
550945
4423
miarka i taśma miernicza, miernik, miarka.
09:15
So we do have to clear
198
555369
1127
Musimy więc
09:16
something up here, and that's that.
199
556497
2399
coś tutaj wyjaśnić i tyle.
09:18
I am canadian.
200
558897
1543
Jestem Kanadyjczykiem.
09:20
When I spell metre, it ends in re.
201
560441
2973
Kiedy piszę metr, kończy się to na re.
09:23
If you were in the United States, you
202
563994
2416
Gdybyś był w Stanach Zjednoczonych,
09:26
could spell it m e t e r.
203
566411
3247
mógłbyś przeliterować to me t e r.
09:29
But in my country, a meter stick,
204
569659
2151
Ale w moim kraju, metr,
09:31
this is how we would spell it.
205
571811
1687
tak by to przeliterowano.
09:33
And then you also could call it a yardstick.
206
573499
2215
Można to też nazwać miernikiem.
09:35
It's really just a big ruler.
207
575715
2239
To naprawdę po prostu wielki władca.
09:37
You probably will only find one of these in a classroom
208
577955
4159
Prawdopodobnie znajdziesz tylko jednego z nich w klasie
09:42
or in a place where they work with paper or clothing.
209
582115
3999
lub w miejscu, gdzie pracują z papierem lub odzieżą. Jest to
09:46
It is a long wooden stick.
210
586115
3159
długi drewniany kij.
09:49
In Canada, a meter stick and a yardstick are actually
211
589275
3071
W Kanadzie metr i miarka to właściwie
09:52
the same thing because 1 meter and 3ft are very
212
592347
4007
to samo, ponieważ 1 metr i 3 stopy mają bardzo
09:56
close in length, they're not exactly the same.
213
596355
3447
podobną długość, a nie są dokładnie takie same. Ogólnie rzecz biorąc,
09:59
So generally, one side of our meter stick will be in
214
599803
3567
jedna strona naszego miernika będzie wyrażona w
10:03
meters and the other side will be in feet and inches.
215
603371
4015
metrach, a druga w stopach i calach.
10:07
So, by the way, a yard is 3ft.
216
607387
2067
Tak przy okazji, jard ma 3 metry.
10:10
So you might have a yardstick or a meter stick.
217
610434
2208
Więc możesz mieć miarkę lub metr.
10:12
It simply refers to a really, really, for lack
218
612643
3305
To po prostu odnosi się do naprawdę, naprawdę, z braku
10:15
of a better word, a really big ruler.
219
615949
2367
lepszego słowa, naprawdę wielkiego władcy.
10:18
Very common in classrooms.
220
618317
1335
Bardzo powszechne w klasach. W
10:19
Most classrooms will have a meter stick or yardstick,
221
619653
3351
większości sal lekcyjnych znajduje się miernik lub miarka,
10:23
so the teacher can easily measure things or draw
222
623005
2783
dzięki czemu nauczyciel może z łatwością zmierzyć rzeczy lub narysować
10:25
straight lines on the blackboard or whiteboard.
223
625789
3435
proste linie na tablicy lub tablicy.
10:30
A measuring wheel, this is more common, I would say,
224
630524
3496
Koło pomiarowe, powiedziałbym, jest bardziej powszechne
10:34
either on a construction site or you might see one
225
634021
4767
na placu budowy lub można
10:38
of these at a track and field meet.
226
638789
2447
je zobaczyć na zawodach lekkoatletycznych.
10:41
This is something that you push.
227
641237
2233
To coś, na co naciskasz.
10:43
And as the wheel turns for every rotation, it measures 1
228
643471
4663
A ponieważ koło obraca się przy każdym obrocie, jego pomiar wynosi 1
10:48
meter or half a meter or 2ft, whatever it's set to.
229
648135
5359
metr lub pół metra lub 2 stopy, niezależnie od ustawienia.
10:53
And so you'll see there's a
230
653495
1143
Zobaczysz, że
10:54
little gray box on the bottom.
231
654639
1695
na dole znajduje się małe szare pudełko.
10:56
You would set that to zero, and then you
232
656335
2623
Ustawiłeś to na zero, a następnie
10:58
would put the wheel down and you would walk.
233
658959
2191
odłożyłeś koło i szedłeś.
11:01
And as the wheel goes around, I think it
234
661151
2199
A gdy koło się kręci, wydaje mi się, że
11:03
even clicks, like click, click, click, click, click.
235
663351
2663
nawet klika, klik, klik, klik, klik, klik.
11:06
And every time it makes one rotation, it
236
666015
3091
I za każdym razem, gdy wykonuje jeden obrót,
11:09
adds that to the number on the screen.
237
669107
2215
dodaje to do liczby na ekranie.
11:11
So if you wanted to, let's say you had to put lines
238
671323
3591
Jeśli więc chcesz, powiedzmy, że musisz położyć linie
11:14
on a soccer field, you would probably use this to measure.
239
674915
3143
na boisku piłkarskim, prawdopodobnie użyłbyś tego do pomiaru. Jest to
11:18
So it's the correct number of meters or feet.
240
678059
4315
zatem prawidłowa liczba metrów lub stóp.
11:23
A measuring wheel, and then.
241
683394
2360
Koło pomiarowe i tyle.
11:25
I've never used one of these.
242
685755
1239
Nigdy nie korzystałem z żadnego z nich.
11:26
But you can measure distance with lasers.
243
686995
3583
Ale odległość można mierzyć za pomocą laserów.
11:30
So you could have a laser distance meter.
244
690579
2511
Można więc mieć dalmierz laserowy.
11:33
You could point it at a wall and push
245
693091
1551
Można by skierować go na ścianę i nacisnąć
11:34
the button and it would shine a laser and
246
694643
3115
przycisk, a on zaświeci laserem i
11:37
measure a little bit of the reflected laser.
247
697759
3415
zmierzy odrobinę odbitego lasera.
11:41
And then it knows how long it took and then
248
701175
2167
A wtedy wie, ile czasu to zajęło, i
11:43
it can figure out how far away that wall is.
249
703343
3131
może dowiedzieć się, jak daleko jest ta ściana.
11:47
That would be pretty cool.
250
707334
1056
To byłoby całkiem fajne.
11:48
I would love to try that sometime.
251
708391
1719
Chętnie kiedyś tego spróbuję.
11:50
I think that's how they measure how
252
710111
1911
Myślę, że w ten sposób mierzą
11:52
far the moon is from the earth.
253
712023
1351
odległość Księżyca od Ziemi.
11:53
I think they can use lasers for that.
254
713375
1911
Myślę, że można do tego wykorzystać lasery. Powtórzę jeszcze
11:55
Again, this is not a science lesson.
255
715287
2447
raz: to nie jest lekcja naukowa.
11:57
This is an English lesson.
256
717735
1499
To jest lekcja angielskiego. A
12:00
So a couple of things.
257
720174
1264
więc kilka rzeczy.
12:01
We're going to talk about the metric
258
721439
1319
Porozmawiamy
12:02
system quickly and the imperial system.
259
722759
2807
szybko o systemie metrycznym i systemie imperialnym.
12:05
So in the metric system, we are going
260
725567
2671
Zatem w systemie metrycznym będziemy
12:08
to measure distances based on the meter.
261
728239
3031
mierzyć odległości na podstawie metra.
12:11
A meter is about.
262
731271
1243
Metr to około.
12:13
I try to get it on my screen
263
733774
1944
Próbuję to pokazać na ekranie
12:15
is about, that's half a meter here.
264
735719
2407
, to około pół metra tutaj.
12:18
Let's do this.
265
738127
1183
Zróbmy to.
12:19
A meter is about this long.
266
739311
3351
Metr ma mniej więcej tyle długości.
12:22
You can measure this at home if
267
742663
1919
Możesz to zmierzyć w domu, jeśli
12:24
you think I'm correct or not.
268
744583
2551
uważasz, że mam rację, czy nie.
12:27
With the metric system, everything is then based
269
747135
4651
W systemie metrycznym wszystko opiera się
12:31
on whether it's part of a meter or
270
751787
2887
na tym, czy jest to część metra, czy też
12:34
whether it's bigger than a meter.
271
754675
1583
jest większa niż metr.
12:36
So a millimeter is very, very tiny.
272
756259
2911
Zatem milimetr jest bardzo, bardzo mały.
12:39
A centimeter is a little bit bigger.
273
759171
2351
Centymetr to trochę więcej.
12:41
A meter is what I showed you.
274
761523
1487
Metr jest tym, co ci pokazałem.
12:43
And a kilometer is a measure of distance.
275
763011
2327
A kilometr jest miarą odległości.
12:45
Like I live, I think, 20
276
765339
2935
Jakbym mieszkał, myślę,
12:48
something kilometers from my sister.
277
768275
2647
jakieś 20 kilometrów od mojej siostry.
12:50
Okay, so if I was to drive there, it's 20 km.
278
770923
3295
Ok, więc jeśli miałbym tam jechać, to jest to 20 km.
12:54
So we base our system of measurement
279
774219
2455
Opieramy więc nasz system miar
12:56
in the metric system on the meter.
280
776675
2329
w systemie metrycznym na metrze.
12:59
And again, you can spell these ending in er instead
281
779005
4495
I znowu, możesz przeliterować te końcówki na er zamiast na
13:03
of re if you are in the United States.
282
783501
2135
re, jeśli jesteś w Stanach Zjednoczonych.
13:05
But here I would use that spelling.
283
785637
2527
Ale tutaj użyłbym tej pisowni.
13:08
So millimeter, very, very tiny.
284
788165
2015
Takie milimetrowe, bardzo, bardzo malutkie.
13:10
The imperial system, this is what we
285
790181
1911
System imperialny, tak go
13:12
call it, an alternate system of measurement,
286
792093
2847
nazywamy, alternatywny system miar,
13:14
uses inches and it uses the foot.
287
794941
3327
wykorzystuje cale i stopę.
13:18
This is about a foot.
288
798269
1463
To jest około stopy.
13:19
A yard is 3ft, and I don't even know what
289
799733
2335
Jard to 3 stopy, a ja nawet nie wiem, co to
13:22
a mile is, like 1600ft or something like that.
290
802069
3663
jest mila, jakieś 1600 stóp czy coś w tym stylu.
13:25
Again, not a science lesson, but
291
805733
2025
Powtórzę: to nie jest lekcja nauk ścisłych, ale
13:27
an inch is about this big.
292
807759
1795
cal jest mniej więcej tak duży.
13:30
A foot is about this big.
293
810214
2320
Stopa jest mniej więcej tej wielkości.
13:32
By the way, an inch is 2.5, is 30 cm.
294
812535
4927
Nawiasem mówiąc, cal to 2,5, czyli 30 cm.
13:37
So those are rough conversions.
295
817463
3407
Są to więc przybliżone konwersje.
13:40
But if you were in the United States, you
296
820871
2927
Ale gdybyś był w Stanach Zjednoczonych,
13:43
would be measuring things in feet and inches.
297
823799
2391
mierzyłbyś rzeczy w stopach i calach.
13:46
Notice when I.
298
826191
983
Zauważ, kiedy ja.
13:47
It's like 1ft or 3ft.
299
827175
1855
To jest jak 1 stopa lub 3 stopy.
13:49
You have to switch the word a little bit.
300
829031
2191
Trzeba trochę zmienić słowo. Nawiasem mówiąc,
13:51
When I measure things, I measure in
301
831223
1999
kiedy mierzę rzeczy, mierzę w
13:53
feet, by the way, and inches.
302
833223
3099
stopach i calach.
13:56
And if you want to go smaller
303
836323
2319
A jeśli chcesz uzyskać mniej
13:58
than an inch, you use fractions.
304
838643
2175
niż cal, użyj ułamków zwykłych.
14:00
So half an inch, quarter inch, 8th of an inch.
305
840819
2835
Czyli pół cala, ćwierć cala, ósma część cala.
14:04
If you want to measure extreme distances in space,
306
844594
4216
Jeśli chcesz zmierzyć ekstremalne odległości w przestrzeni kosmicznej,
14:08
you would use what's called a light year.
307
848811
2543
użyjesz tak zwanego roku świetlnego.
14:11
A light year is the distance
308
851355
1807
Rok świetlny to odległość, jaką
14:13
light will travel in one year.
309
853163
2967
światło pokonuje w ciągu jednego roku.
14:16
So this is a way to
310
856131
1271
Jest to więc sposób
14:17
measure really, really, really long distances.
311
857403
2999
pomiaru naprawdę, naprawdę dużych odległości.
14:20
I think there's something called
312
860403
1111
Myślę, że istnieje również coś, co nazywa się
14:21
an astronomical unit as well. Is that.
313
861515
3495
jednostką astronomiczną. Czy to.
14:25
Yeah, I don't know a lot about that.
314
865011
1431
Tak, nie wiem zbyt wiele na ten temat. A
14:26
So again, English lesson.
315
866443
2167
więc znowu lekcja angielskiego.
14:28
Not a science lesson, but a light year.
316
868611
2031
Nie lekcja nauki, ale rok świetlny.
14:30
You might hear if you watch a science fiction
317
870643
2159
Oglądając serial science fiction, możesz usłyszeć,
14:32
show that something is, you know, seven light years
318
872803
2831
że coś jest oddalone o siedem lat świetlnych
14:35
away, which means it would take seven years at
319
875635
2935
, co oznacza, że
14:38
the speed of light to get to that place.
320
878571
3003
dotarcie do tego miejsca z prędkością światła zajęłoby siedem lat.
14:43
So let's talk about speed.
321
883234
1432
Porozmawiajmy więc o prędkości.
14:44
This is my least favorite thing to
322
884667
1383
To najmniej lubiana przeze mnie rzecz
14:46
see, especially if I'm driving too fast.
323
886051
2453
, zwłaszcza gdy jadę za szybko.
14:48
But when you measure speed, you're
324
888505
2119
Ale kiedy mierzysz prędkość,
14:50
measuring how fast something is going.
325
890625
3023
mierzysz, jak szybko coś się dzieje.
14:53
If I throw a baseball, I can measure
326
893649
3015
Jeśli rzucę piłką baseballową, mogę zmierzyć,
14:56
how many kilometers per hour or how many
327
896665
2671
ile kilometrów na godzinę lub ile
14:59
miles per hour that ball is going.
328
899337
2871
mil na godzinę leci ta piłka.
15:02
Now, if you are driving your car, you do
329
902209
2415
Jeśli prowadzisz samochód,
15:04
not want to be going over the speed limit.
330
904625
3799
nie chcesz przekraczać dozwolonej prędkości.
15:08
You don't want to be going too fast, because
331
908425
2207
Nie chcesz jechać za szybko, bo
15:10
if a police officer uses a radar gun to
332
910633
3569
jeśli policjant użyje radaru do
15:14
measure your speed, you will get a ticket.
333
914203
2871
pomiaru Twojej prędkości, dostaniesz mandat.
15:17
So in a car, the speedometer will measure your speed.
334
917075
6039
Zatem w samochodzie prędkościomierz będzie mierzył Twoją prędkość.
15:23
Now, there's a funny thing here, actually.
335
923115
1887
Właściwie to jest tu zabawna rzecz.
15:25
I think I have slides on this. Let me see.
336
925003
2207
Chyba mam o tym slajdy. Daj mi zobaczyć.
15:27
Where are my slides?
337
927211
1463
Gdzie są moje slajdy?
15:28
Yeah, I'll talk about that in a sec.
338
928675
1567
Tak, opowiem o tym za chwilę.
15:30
So when you start driving, the speedometer goes up.
339
930243
3071
Kiedy zaczynasz jechać, prędkościomierz rośnie.
15:33
And this is a little bit weird for me.
340
933315
3063
I to jest dla mnie trochę dziwne.
15:36
It measures your speed, but it's a speedometer.
341
936379
4315
Mierzy prędkość, ale to prędkościomierz.
15:40
So even though it has the word speed
342
940695
2415
Więc mimo że zawiera słowo speed
15:43
in it, it's not pronounced the same way.
343
943111
1799
, nie jest ono wymawiane w ten sam sposób.
15:44
So it's a speedometer. Speedometer.
344
944911
2311
Więc jest to prędkościomierz. Prędkościomierz.
15:47
You barely say the first little bit speedometer.
345
947223
4103
Ledwo mówisz pierwszy mały prędkościomierz.
15:51
And then in Canada, our speedometers have kilometers
346
951327
3247
A w Kanadzie nasze prędkościomierze wskazują kilometry
15:54
per hour and miles per hour on them.
347
954575
2399
na godzinę i mile na godzinę.
15:56
So just in case we go to the United
348
956975
2135
Na wypadek, gdybyśmy pojechali do
15:59
States, we know how fast we are going.
349
959111
2031
Stanów Zjednoczonych, wiemy, jak szybko jedziemy.
16:01
That might be common everywhere in the world.
350
961143
1879
To może być powszechne na całym świecie.
16:03
I'm not sure.
351
963023
1431
Nie jestem pewny.
16:04
Um, so here's an interesting thing.
352
964455
2839
Um, więc tutaj jest interesująca rzecz.
16:07
If you drive, it's measured in kilometers per hour.
353
967295
4479
Jeśli jedziesz, wartość ta jest mierzona w kilometrach na godzinę.
16:11
You will sometimes hear people say kilometers an hour.
354
971775
3615
Czasami usłyszysz, jak ludzie mówią kilometry na godzinę.
16:15
How many kilometers an hour were you doing?
355
975391
2391
Ile kilometrów na godzinę jechałeś?
16:17
Technically, that's incorrect, but in informal
356
977783
3063
Technicznie rzecz biorąc, jest to niepoprawne, ale w nieformalnym języku
16:20
English, people will say that.
357
980847
1759
angielskim ludzie tak powiedzą.
16:22
They will say I was doing 120 km/hour
358
982607
3847
Powiedzą, że jechałem 120 km/h
16:26
or I was doing 120 km an hour.
359
986455
3159
albo 120 km/h.
16:29
Both would be correct in conversation, but
360
989615
3337
Obydwa będą poprawne w rozmowie, ale
16:32
the real term is kilometers per hour.
361
992953
2495
prawdziwym terminem są kilometry na godzinę.
16:35
Short forms are both there.
362
995449
1351
Są tam obydwie krótkie formy.
16:36
In Canada we use the km h, but kph
363
996801
4807
W Kanadzie używamy km h, ale kph
16:41
could be used as well for kilometers per hour.
364
1001609
3315
może być również używane w kilometrach na godzinę.
16:45
By the way, I don't know anywhere in
365
1005784
1576
Swoją drogą, nie wiem,
16:47
Canada where this is the speed limit.
366
1007361
1631
gdzie w Kanadzie jest takie ograniczenie prędkości.
16:48
That's pretty high.
367
1008993
1007
To dość wysokie.
16:50
I think 110 km/hour is the fastest I have ever seen.
368
1010001
5463
Myślę, że 110 km/h to najszybsza prędkość, jaką kiedykolwiek widziałem.
16:55
And then if you are in the United States,
369
1015465
2087
A jeśli jesteś w Stanach Zjednoczonych,
16:57
you might see miles per hour, short form, mph.
370
1017553
4607
możesz zobaczyć mile na godzinę, w skrócie, mph.
17:02
And again, you might hear someone say, how
371
1022161
2079
I znowu, możesz usłyszeć, jak ktoś pyta,
17:04
many miles an hour was he going?
372
1024241
1895
ile mil na godzinę jechał?
17:06
He was going 60 miles an hour.
373
1026137
2311
Pędził 60 mil na godzinę.
17:08
So in informal English, again, you can use
374
1028449
3527
Zatem w nieformalnym języku angielskim można używać
17:11
miles an hour instead of miles per hour,
375
1031977
2423
mil na godzinę zamiast mil na godzinę,
17:14
but the correct term is miles per hour.
376
1034401
2670
ale poprawnym terminem są mile na godzinę.
17:17
And again, we're measuring this.
377
1037072
2656
I znowu to mierzymy.
17:19
This is how many kilometers you would go in
378
1039729
3519
Oto, ile kilometrów przejedziesz w ciągu
17:23
1 hour if you kept driving that speed.
379
1043249
2935
1 godziny, jeśli będziesz jechał z tą prędkością.
17:26
So if I'm driving 100 km/hour then if I drove for an
380
1046185
4649
Czyli gdybym jechał 100 km/h, to gdybym jechał
17:30
hour, I would then have gone the distance of 100 km.
381
1050835
4619
godzinę, przejechałbym wtedy dystans 100 km.
17:36
Temperature.
382
1056994
872
Temperatura.
17:37
I'm not sure if you can see this slide, but
383
1057867
2095
Nie jestem pewien, czy widzisz ten slajd, ale
17:39
you can see it's going to be seven degrees today.
384
1059963
2371
widzisz, że dzisiaj będzie siedem stopni.
17:43
I can hardly see the slide.
385
1063034
1440
Ledwo widzę slajd.
17:44
Let me put my glasses on.
386
1064475
1575
Pozwól mi założyć okulary.
17:46
It's a little blurry.
387
1066051
1263
To trochę niewyraźne.
17:47
Eight degrees to nine degrees tomorrow.
388
1067315
1831
Jutro osiem stopni do dziewięciu stopni.
17:49
Eight degrees tomorrow. Eight degrees.
389
1069147
1471
Jutro osiem stopni. Osiem stopni.
17:50
It looks nice, but look at the nighttime temperature.
390
1070619
2655
Wygląda ładnie, ale spójrz na temperaturę w nocy.
17:53
It's going to be minus five degrees celsius.
391
1073275
3263
Będzie minus pięć stopni Celsjusza.
17:56
So then, as you know, temperature is a
392
1076539
3775
Zatem, jak wiadomo, temperatura jest
18:00
measure of how hot or cold it is.
393
1080315
3459
miarą tego, jak gorąco lub zimno jest.
18:04
There's probably a far more scientific description.
394
1084434
2944
Prawdopodobnie istnieje o wiele bardziej naukowy opis.
18:07
But generally in everyday life, we're talking about, well,
395
1087379
2983
Ale generalnie w życiu codziennym mówimy o tym,
18:10
how, how warm is it going to be today?
396
1090363
1575
jak, jak ciepło będzie dzisiaj?
18:11
It's going to be eight degrees today.
397
1091939
2035
Dziś będzie osiem stopni.
18:15
That little symbol on this thermometer, the little
398
1095474
4496
Ten mały symbol na termometrze, małe
18:19
circle is the sign we use for degrees.
399
1099971
2511
kółko, to znak, którego używamy do oznaczania stopni.
18:22
So wherever this is, it's 28 degrees celsius.
400
1102483
3607
Więc gdziekolwiek to jest, jest 28 stopni Celsjusza.
18:26
For me, that would be very warm.
401
1106091
1823
Dla mnie byłoby to bardzo ciepłe.
18:27
For some of you, that might actually be somewhat cool.
402
1107915
3185
Dla niektórych z Was może to być całkiem fajne.
18:31
That might be a nice day for you.
403
1111101
2643
To może być dla ciebie miły dzień.
18:34
And again, I said thermometer a couple of times.
404
1114484
3168
I znowu kilka razy wspomniałem o termometrze.
18:37
A thermometer is a device we use to
405
1117653
2935
Termometr to urządzenie, za pomocą którego
18:40
measure how warm or cold it is.
406
1120589
2599
mierzymy, czy jest ciepło, czy zimno.
18:43
Okay, so I have a thermometer outside.
407
1123189
2727
OK, więc mam termometr na zewnątrz.
18:45
I can go outside and see what the thermometer says.
408
1125917
3567
Mogę wyjść na zewnątrz i zobaczyć, co wskazuje termometr.
18:49
We have a thermometer in our house that tells us how
409
1129485
2991
Mamy w domu termometr, który pokazuje nam, czy jest
18:52
warm or cold it is in our house as well.
410
1132477
3107
w nim ciepło, czy zimno.
18:55
But a thermometer is just a nice device to have.
411
1135585
4623
Ale termometr to po prostu fajne urządzenie.
19:00
There's a number of different kinds.
412
1140209
1847
Istnieje wiele różnych rodzajów.
19:02
This is one you would put outside or on a wall.
413
1142057
2615
To taki, który można umieścić na zewnątrz lub na ścianie.
19:04
You can also get a thermometer that checks
414
1144673
2415
Możesz także zaopatrzyć się w termometr, który sprawdzi
19:07
the temperature in your ear or in your
415
1147089
2775
temperaturę w uchu, w
19:09
mouth or under your armpit if you're feeling
416
1149865
3111
ustach lub pod pachą, jeśli poczujesz się
19:12
sick and you need to take your temperature.
417
1152977
2707
źle i musisz zmierzyć temperaturę.
19:16
And then there are also
418
1156584
1832
Istnieją również
19:18
two ways to measure temperature.
419
1158417
3123
dwa sposoby pomiaru temperatury.
19:21
We use Celsius in Canada, but
420
1161541
2799
W Kanadzie używamy stopni Celsjusza, ale
19:24
you could also use Fahrenheit.
421
1164341
2071
możesz także używać stopni Fahrenheita.
19:26
Most thermometers that you buy in
422
1166413
2223
Większość termometrów kupowanych w
19:28
Canada will have both on there.
423
1168637
2543
Kanadzie będzie miała oba rodzaje termometrów.
19:31
They will measure in Fahrenheit as well as Celsius.
424
1171181
3319
Będą mierzyć zarówno w stopniach Fahrenheita, jak i Celsjusza.
19:34
You can see this one.
425
1174501
1103
Możesz zobaczyć ten.
19:35
The large letters are Fahrenheit and
426
1175605
2535
Duże litery to Fahrenheit, a
19:38
the small letters are Celsius.
427
1178141
1839
małe litery to Celsjusza.
19:39
So you can see it looks like it's about 20 1 celcius.
428
1179981
4543
Jak widać, wygląda na to, że jest około 20 1 stopnia Celsjusza.
19:44
So with my simple conversion, that would be
429
1184525
3891
Zatem po moim prostym przeliczeniu będzie to
19:48
21 is 42 plus there is 72 fahrenheit.
430
1188417
3079
21 to 42 plus 72 Fahrenheita.
19:51
So it's not an accurate conversion, but
431
1191497
3447
Nie jest to więc dokładne przeliczenie, ale
19:54
enough to know what to wear.
432
1194945
2207
wystarczające, żeby wiedzieć, w co się ubrać.
19:57
Um, if I needed, like, if I needed
433
1197153
2767
Um, gdybym potrzebował, na przykład, gdybym musiał
19:59
to know what the temperature was in fahrenheit.
434
1199921
3023
wiedzieć, jaka jest temperatura w stopniach Fahrenheita.
20:02
So again, Celsius, pretty common, as in the
435
1202945
3335
A więc znowu stopnie Celsjusza, dość powszechne, podobnie jak w
20:06
metric system, water boils at 100 degrees celsius.
436
1206281
3423
systemie metrycznym, woda wrze w temperaturze 100 stopni Celsjusza.
20:09
Water freezes at zero degrees celsius. Fahrenheit.
437
1209705
3761
Woda zamarza w temperaturze zera stopni Celsjusza. Fahrenheita.
20:13
A little harder to understand, sometimes 32
438
1213467
3887
Trochę trudniej zrozumieć, czasami 32
20:17
degrees and 212 degrees fahrenheit or something.
439
1217355
2903
stopnie i 212 stopni Fahrenheita czy coś.
20:20
Again, not a science lesson.
440
1220259
1795
Powtórzę: to nie jest lekcja naukowa.
20:22
And then we're going to talk about weight.
441
1222874
2328
A potem porozmawiamy o wadze.
20:25
Yeah, let's start talking about weight
442
1225203
1551
Tak, zacznijmy rozmawiać o wadze,
20:26
and then we'll do some questions.
443
1226755
1699
a potem zadamy kilka pytań.
20:29
I don't want to get into
444
1229074
1128
Nie chcę wnikać w
20:30
the difference between weight and mass.
445
1230203
3071
różnicę między wagą a masą.
20:33
Weight has to do with gravity, mass has
446
1233275
2527
Ciężar ma związek z grawitacją, masa ma
20:35
to do with the size of the object.
447
1235803
3011
związek z rozmiarem obiektu.
20:39
Again, let's talk more about how
448
1239404
2824
Porozmawiajmy więcej o tym, jak
20:42
we use these words in English.
449
1242229
2271
używamy tych słów w języku angielskim.
20:44
Weight, then, is how heavy something is.
450
1244501
3623
Waga oznacza zatem, jak ciężki jest coś. Im
20:48
The more something weighs, the heavier it
451
1248125
2727
coś więcej waży, im
20:50
is, the harder it is to lift.
452
1250853
2167
jest cięższe, tym trudniej jest je podnieść.
20:53
When something doesn't weigh very much, it's
453
1253021
2039
Jeśli coś nie waży zbyt wiele, jest
20:55
very light and easy to lift.
454
1255061
2151
bardzo lekkie i łatwe do podniesienia.
20:57
So sometimes we want to measure how heavy something is.
455
1257213
4975
Czasami chcemy zmierzyć, jak ciężki jest dany przedmiot.
21:02
Grapes and a lemon probably don't weigh very much,
456
1262189
3359
Winogrona i cytryna prawdopodobnie nie ważą zbyt dużo,
21:05
but other things do weigh quite a bit.
457
1265549
3155
ale inne rzeczy ważą całkiem sporo.
21:08
We use a scale generally to measure weight.
458
1268705
3831
Wagi używamy zazwyczaj do pomiaru masy ciała.
21:12
So you might have a bathroom scale.
459
1272537
2063
Więc możesz mieć wagę łazienkową.
21:14
You step on the scale and
460
1274601
1135
Wchodzisz na wagę, a
21:15
it tells you you're 197 pounds.
461
1275737
3343
ona informuje Cię, że ważysz 197 funtów.
21:19
Or maybe it tells you that you're 90 kg.
462
1279081
3043
A może mówi Ci, że ważysz 90 kg.
21:22
We use a scale, 90 kg.
463
1282664
3056
Używamy wagi 90 kg.
21:25
I'm not sure what that is in pounds.
464
1285721
1479
Nie jestem pewien, co to jest w funtach.
21:27
That might be a bad example.
465
1287201
1999
To może być zły przykład.
21:29
What do you do anyways?
466
1289201
2007
Co w ogóle robisz?
21:31
A scale is what you use to measure it.
467
1291209
2463
Skala jest tym, czego używasz do pomiaru. Być może masz
21:33
You might have a small scale in your kitchen.
468
1293673
2527
w swojej kuchni małą wagę.
21:36
Instead of using teaspoons and tablespoons and cups.
469
1296201
3101
Zamiast używać łyżeczek, łyżek stołowych i kubków.
21:39
You might like to measure your ingredients by
470
1299303
2927
Możesz chcieć odmierzyć składniki
21:42
weight, which is supposed to be more accurate.
471
1302231
2583
wagowo, co powinno być dokładniejsze.
21:44
But the thing you would use is called a scale.
472
1304815
3759
Ale rzecz, której byś użył, nazywa się skalą.
21:48
And then we measure in kilograms
473
1308575
2383
A potem mierzymy w kilogramach
21:50
or we measure in pounds.
474
1310959
2335
lub w funtach.
21:53
So we have weights for working out.
475
1313295
5287
Mamy więc ciężarki do ćwiczeń.
21:58
Our weights are all in pounds.
476
1318583
2407
Wszystkie nasze wagi są w funtach.
22:00
They look like this on the end.
477
1320991
2135
Na końcu wyglądają tak.
22:03
They say ten lb or 20 lb.
478
1323127
2547
Mówią, że dziesięć funtów lub 20 funtów.
22:06
If I lived in a country where you only had
479
1326354
3376
Gdybym mieszkał w kraju, w którym obowiązuje tylko
22:09
the metric system, they would probably be in kilograms.
480
1329731
3247
system metryczny, prawdopodobnie podawana byłaby w kilogramach.
22:12
Short form is kg.
481
1332979
1911
Krótka forma to kg.
22:14
The reason our weights are in pounds is because
482
1334891
3015
Powodem, dla którego nasze wagi są podawane w funtach, jest to, że
22:17
the vast majority of our fitness equipment is from
483
1337907
3407
zdecydowana większość naszego sprzętu fitness pochodzi ze
22:21
the United States or made for the north american
484
1341315
3663
Stanów Zjednoczonych lub została wyprodukowana na
22:24
market and therefore they are labeled.
485
1344979
3195
rynek północnoamerykański i dlatego jest oznakowana.
22:30
Their weight is in pounds because that's just, you
486
1350034
3594
Ich waga jest podana w funtach, bo to po prostu,
22:33
know, most fitness shows I watch, if it's from
487
1353629
3711
wiesz, większość programów fitness, które oglądam. Jeśli pochodzą ze
22:37
the United States, it will obviously be in pounds,
488
1357341
2511
Stanów Zjednoczonych, to oczywiście będzie to w funtach,
22:39
but if it's in Canada, it will as well.
489
1359853
2351
ale jeśli jest w Kanadzie, też będzie.
22:42
If I was to watch, you know, a youtuber
490
1362205
2959
Gdybym miał oglądać, no wiesz, youtubera
22:45
from Europe, it would more likely be in kilograms.
491
1365165
3223
z Europy, to raczej w kilogramach.
22:48
So KG is short for kilograms.
492
1368389
2835
Zatem KG jest skrótem od kilogramów.
22:52
Don't know why LB is short for pounds, but
493
1372004
2600
Nie wiem, dlaczego LB jest skrótem od funtów, ale
22:54
that is the short form for four pounds.
494
1374605
2055
to jest krótka forma oznaczająca cztery funty.
22:56
So ten pound weights, pretty light for me.
495
1376661
3151
Więc dziesięciofuntowe odważniki, dla mnie całkiem lekkie.
22:59
A 50 pound weight is very heavy for me.
496
1379813
3151
Dla mnie 50-kilogramowa waga jest bardzo ciężka.
23:02
I'm not sure where you are in your fitness world,
497
1382965
4103
Nie jestem pewien, na którym etapie Twojego fitnessowego świata się znajdujesz,
23:07
but that's, that's how I feel about those two weights.
498
1387069
4503
ale takie jest moje zdanie na temat tych dwóch ciężarów.
23:11
The rest of the lesson is going to go
499
1391573
1943
Reszta lekcji minie
23:13
fast because we're going to talk about time.
500
1393517
4607
szybko, bo będziemy rozmawiać o czasie.
23:18
And I have a lot of slides for time, but I'm
501
1398125
3663
Mam też mnóstwo slajdów poświęconych czasowi, ale
23:21
going to go really quickly because I think time is one
502
1401789
2839
zrobię to naprawdę szybko, bo uważam, że czas to jedna
23:24
of the first things you learn when you learn a language.
503
1404629
3433
z pierwszych rzeczy, których się uczysz, ucząc się języka.
23:28
When you learn a language, you generally learn colors,
504
1408063
3011
Kiedy uczysz się języka, na ogół uczysz się kolorów,
23:31
articles of clothing, animals, like relatives, like mom, dad,
505
1411614
6192
elementów ubioru, zwierząt, jak krewni, jak mama, tata,
23:37
sister, brother, and you usually learn time.
506
1417807
2839
siostra, brat i zazwyczaj uczysz się czasu.
23:40
So you usually learn things
507
1420647
1695
Zwykle uczysz się takich rzeczy
23:42
like clock, watch, stopwatch, timer.
508
1422343
4759
jak zegar, zegarek, stoper, minutnik. W
23:47
These are the ways we measure time.
509
1427103
2799
ten sposób mierzymy czas.
23:49
Obviously, you know, a clock is on the wall.
510
1429903
2255
Oczywiście, wiesz, zegar jest na ścianie.
23:52
We use a clock to tell time.
511
1432159
2235
Do odmierzania czasu używamy zegara.
23:54
You have a watch on your wrist to tell time.
512
1434395
2343
Masz na nadgarstku zegarek, który pokazuje godzinę.
23:56
A stopwatch is generally used.
513
1436739
2687
Powszechnie używany jest stoper.
23:59
By the way, we don't use hourglasses
514
1439427
2863
Nawiasem mówiąc, nie używamy
24:02
anymore unless you're playing a game.
515
1442291
2343
już klepsydr, chyba że grasz w grę.
24:04
Sometimes a board game will
516
1444635
1407
Czasami do gry planszowej
24:06
come with a little hourglass.
517
1446043
1383
dołączona jest mała klepsydra.
24:07
That's what that is.
518
1447427
1199
To właśnie to.
24:08
But a stopwatch you will see, like at
519
1448627
3871
Ale stoper zobaczysz, jak na
24:12
a track meet where people are running.
520
1452499
3023
zawodach na torze, gdzie ludzie biegają.
24:15
So a stopwatch starts at zero.
521
1455523
2591
Zatem stoper zaczyna się od zera.
24:18
When you push the button, it records how much time
522
1458115
2751
Kiedy naciśniesz przycisk, rejestruje, ile czasu minęło
24:20
has passed until you push the button again, a timer,
523
1460867
4421
do ponownego naciśnięcia przycisku, timer,
24:25
you set it to the number of seconds or minutes
524
1465289
3431
ustawiasz go na liczbę sekund lub minut, o jaką
24:28
you want to time something and it goes down.
525
1468721
3967
chcesz coś odmierzyć, i spada.
24:32
And when it hits zero, it beeps.
526
1472689
1631
A kiedy osiągnie zero, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
24:34
Okay, so the difference, a stopwatch goes up.
527
1474321
4207
OK, więc różnica, stoper idzie w górę.
24:38
So when you click start, it
528
1478529
1423
Kiedy więc klikniesz przycisk Start,
24:39
starts counting seconds and minutes.
529
1479953
1951
rozpocznie się odliczanie sekund i minut.
24:41
A timer goes down.
530
1481905
1695
Minutnik upada.
24:43
Timers you usually find at like a kitchen or in a kitchen,
531
1483601
4363
Timery, które zwykle znajdziesz w kuchni lub w kuchni,
24:48
you put something in the oven and you set a timer.
532
1488544
3150
wkładasz coś do piekarnika i ustawiasz minutnik.
24:51
Or if you go to a basketball game, the
533
1491695
2127
Lub jeśli pójdziesz na mecz koszykówki,
24:53
timer goes down as the game goes along.
534
1493823
2491
licznik czasu będzie się zmniejszał wraz z postępem gry. A
24:57
So again, units of measure.
535
1497214
2104
więc znowu jednostki miary.
24:59
Let's do this quickly.
536
1499319
1103
Zróbmy to szybko.
25:00
You measure in seconds.
537
1500423
1607
Mierzysz w kilka sekund.
25:02
Things happen very quickly.
538
1502031
1679
Wszystko dzieje się bardzo szybko.
25:03
If I run 100 meters, it used to take me 13, 14 seconds.
539
1503711
4479
Przebiegnięcie 100 metrów zajmowało mi zwykle 13, 14 sekund.
25:08
It probably takes me 20 seconds.
540
1508191
1951
Zajmuje mi to prawdopodobnie 20 sekund.
25:10
Now we have minutes.
541
1510143
1983
Teraz mamy minuty. A
25:12
So seconds.
542
1512127
1303
więc sekundy.
25:13
Minutes, I'm pluralizing hours.
543
1513431
3311
Minuty, liczę godziny.
25:16
A day is 24 hours long.
544
1516743
2127
Dzień ma 24 godziny.
25:18
Well, the sun is up for not 24 hours, but from one day
545
1518871
5179
Cóż, słońce wschodzi nie przez 24 godziny, ale z dnia na
25:24
to the next for the time it takes the earth to spin.
546
1524051
3215
dzień, przez czas potrzebny Ziemi na obrót.
25:27
Once it takes 24 hours, and
547
1527267
2271
Raz zajmuje to 24 godziny, a
25:29
then we have, of course, days.
548
1529539
2087
potem mamy oczywiście dni.
25:31
The relations between them.
549
1531627
1863
Relacje między nimi.
25:33
There are 60 seconds in a minute, there are 60
550
1533491
2647
Minuta ma 60 sekund, godzina 60
25:36
minutes in an hour, there are 24 hours in a
551
1536139
2431
minut, doba ma 24 godziny
25:38
day, and there are 365 days in a year.
552
1538571
3103
, a rok ma 365 dni.
25:41
We also have months, so we
553
1541675
1671
Mamy też miesiące, więc
25:43
have twelve months in the year.
554
1543347
2217
mamy dwanaście miesięcy w roku.
25:45
This is August 2020.
555
1545565
1775
Jest sierpień 2020.
25:47
Not sure why I randomly chose
556
1547341
1831
Nie wiem, dlaczego przypadkowo wybrałem
25:49
that month, but it's actually.
557
1549173
2447
ten miesiąc, ale tak jest.
25:51
It's currently March, by the way.
558
1551621
1783
Nawiasem mówiąc, obecnie mamy marzec. Już
25:53
It's almost April.
559
1553405
1679
prawie kwiecień.
25:55
But a month is a unit of
560
1555085
2591
Ale miesiąc jest jednostką
25:57
measure for time over a longer period.
561
1557677
3247
miary czasu w dłuższym okresie.
26:00
And then, of course, we have year and it's 2024.
562
1560925
3519
A potem oczywiście mamy rok i jest rok 2024. To
26:04
So again, those are words.
563
1564445
2295
są znowu słowa.
26:06
If you are learning English that you've
564
1566741
1535
Jeśli uczysz się angielskiego, którego
26:08
probably learned a long time ago, you
565
1568277
2247
prawdopodobnie nauczyłeś się dawno temu,
26:10
may not be familiar with decades.
566
1570525
2545
możesz nie znać go od dziesięcioleci.
26:13
A decade is ten years, or century, which is 100 years.
567
1573071
5009
Dekada to dziesięć lat lub wiek, czyli 100 lat.
26:18
You've probably heard them and most of
568
1578081
1727
Prawdopodobnie je słyszeliście i większość z
26:19
you might know them, but that would
569
1579809
1383
was może je znać, ale
26:21
be more units, measurements of time.
570
1581193
3191
byłoby to więcej jednostek, miar czasu.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7