How to Make Excuses for Being Late in English! 🏃⏰🚌

65,933 views ・ 2024-05-14

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, have you ever been late
0
480
1134
Oye, ¿alguna vez has llegado tarde
00:01
for work or late for school?
1
1615
1895
al trabajo o a la escuela?
00:03
It's never a nice situation.
2
3511
1887
Nunca es una situación agradable.
00:05
When that happens, you need to tell your
3
5399
2055
Cuando eso suceda, debes decirle a tu
00:07
boss or tell your teacher why you're late.
4
7455
3151
jefe o a tu maestro por qué llegas tarde.
00:10
You need to give them an excuse.
5
10607
1615
Tienes que darles una excusa.
00:12
You need to give them a reason for being late.
6
12223
2719
Debes darles una razón por la que llegaron tarde.
00:14
In this English lesson, I'll teach you about ten
7
14943
2319
En esta lección de inglés, te enseñaré diez
00:17
common reasons why people are late and what you
8
17263
2999
razones comunes por las que la gente llega tarde y lo que
00:20
say in English when you're in that situation.
9
20263
2731
dices en inglés cuando estás en esa situación.
00:28
If you drive to work or if you drive to school,
10
28664
2840
Si conduce al trabajo o a la escuela,
00:31
sometimes there's a lot of other cars and trucks on the
11
31505
2495
a veces hay muchos otros automóviles y camiones en la
00:34
road, and traffic slows down and it makes you late.
12
34001
3495
carretera, el tráfico se ralentiza y llega tarde.
00:37
If you were in that situation, you would say to your
13
37497
2735
Si estuvieras en esa situación, le dirías a tu
00:40
boss or say to your teacher, I was stuck in traffic.
14
40233
3975
jefe o a tu maestro: Estoy atrapado en el tráfico.
00:44
Or you might just say, traffic.
15
44209
2183
O podría decir simplemente tráfico. ¿
00:46
Why were you late, Bob? Traffic.
16
46393
2255
Por qué llegaste tarde, Bob? Tráfico.
00:48
Traffic was awful.
17
48649
1543
El tráfico era horrible.
00:50
Or you might say a sentence like this.
18
50193
1759
O podrías decir una oración como esta. Se
00:51
You might say, I was in a traffic jam.
19
51953
2735
podría decir que estaba en un atasco.
00:54
A traffic jam is when traffic actually stops on
20
54689
2917
Un atasco es cuando el tráfico se detiene en
00:57
the road and you can't make any progress.
21
57607
2551
la carretera y no se puede avanzar.
01:00
So if you're late for work because there were a
22
60159
2151
Entonces, si llega tarde al trabajo porque había
01:02
lot of other vehicles on the road driving very slowly,
23
62311
2767
muchos otros vehículos en la carretera conduciendo muy lentamente,
01:05
you might say, I was stuck in traffic.
24
65079
2079
podría decir que estaba atrapado en el tráfico. Se
01:07
You might just say, traffic.
25
67159
1735
podría decir simplemente tráfico.
01:08
Or you might say, I was in a traffic jam.
26
68895
2999
O se podría decir que estaba en un atasco.
01:11
Maybe you don't have your own vehicle.
27
71895
1951
Quizás no tengas vehículo propio.
01:13
Maybe you take the bus or you
28
73847
1383
Tal vez tomes el autobús o
01:15
take the train to work or school.
29
75231
2007
el tren para ir al trabajo o a la escuela.
01:17
And sometimes when you are running late, you
30
77239
2863
Y a veces, cuando llegas tarde,
01:20
miss the bus or you miss the train.
31
80103
2127
pierdes el autobús o el tren.
01:22
And that's exactly the excuse you would give when you
32
82231
3791
Y esa es exactamente la excusa que darías al
01:26
arrived at work or when you arrived at school.
33
86023
1983
llegar al trabajo o al llegar a la escuela.
01:28
You would say, I'm late because I missed my bus.
34
88007
3439
Dirías, llego tarde porque perdí mi autobús.
01:31
Or I'm late because I missed my train.
35
91447
3183
O llego tarde porque perdí el tren.
01:34
Maybe you just didn't get to the bus stop
36
94631
2143
Tal vez simplemente no llegaste a tiempo a la parada de autobús
01:36
or to the train station on time and you
37
96775
2479
o a la estación de tren y viste que
01:39
saw your bus pulling away or your train pulling
38
99255
2375
tu autobús se alejaba o tu tren se
01:41
away and you had to take the next one.
39
101631
1879
alejaba y tuviste que tomar el siguiente.
01:43
So then when you get to work or when you get
40
103511
1919
Entonces, cuando llegas al trabajo o cuando llegas
01:45
to school, you would say, hey, sorry, I missed my bus.
41
105431
3023
a la escuela, dices, oye, lo siento, perdí el autobús.
01:48
Or, hey, sorry, I missed my train.
42
108455
3211
O, oye, lo siento, perdí el tren.
01:51
In order to be somewhere on time in the
43
111667
2111
Para llegar a tiempo a algún lugar por la
01:53
morning, you need to get up on time.
44
113779
2055
mañana, es necesario levantarse a tiempo.
01:55
And there's a number of different things that can happen to
45
115835
2495
Y hay varias cosas diferentes que te pueden pasar por
01:58
you in the morning where you don't get up on time.
46
118331
2935
la mañana cuando no te levantas a tiempo.
02:01
Here's a few things you might have to
47
121267
2007
Aquí hay algunas cosas que quizás tengas que
02:03
explain to your boss or your teacher.
48
123275
2127
explicarle a tu jefe o a tu maestro.
02:05
You might simply say, I slept in.
49
125403
2439
Podrías decir simplemente, dormí hasta tarde.
02:07
You might say, I overslept.
50
127843
2023
Podrías decir, me quedé dormido.
02:09
That's the same as sleeping in.
51
129867
1807
Eso es lo mismo que dormir hasta tarde. Se
02:11
You might say, my alarm didn't go off.
52
131675
2719
podría decir que mi alarma no sonó.
02:14
Or my alarm clock didn't go off.
53
134395
2063
O mi despertador no sonó.
02:16
Or you might say, sorry, I forgot to set my alarm.
54
136459
3725
O podrías decir, lo siento, olvidé configurar la alarma.
02:20
So there's a variety of reasons why you might be late
55
140185
3111
Entonces, hay una variedad de razones por las que podrías llegar tarde
02:23
in the morning related to when you got out of bed.
56
143297
3039
en la mañana relacionadas con el momento en que te levantaste de la cama.
02:26
And those are four different ways you
57
146337
1903
Y esas son cuatro formas diferentes en las que
02:28
could describe whatever happened to you.
58
148241
3063
podrías describir lo que sea que te haya sucedido.
02:31
Sometimes you're late because you had to
59
151305
2063
A veces llegas tarde porque tuviste que
02:33
go back home because you forgot something.
60
153369
2615
volver a casa porque olvidaste algo.
02:35
Sometimes you rush out the door, and then you get
61
155985
2895
A veces sales corriendo por la puerta y luego llegas
02:38
to your car, or you get to the bus stop, and
62
158881
2359
a tu auto, o llegas a la parada de autobús, y
02:41
you realize that you forgot something important, and then you
63
161241
2887
te das cuenta de que olvidaste algo importante, y luego
02:44
have to go back and get it.
64
164129
1343
tienes que regresar y buscarlo.
02:45
And so when you finally do arrive at work or
65
165473
2299
Entonces, cuando finalmente llegues al trabajo o a la
02:47
school, you might say, sorry I forgot my keys and
66
167773
3215
escuela, podrías decir: "Lo siento, olvidé mis llaves y
02:50
I had to go back home and get them.
67
170989
1775
tuve que volver a casa a buscarlas".
02:52
Or sorry I forgot my wallet and I had
68
172765
2663
O lo siento, olvidé mi billetera y tuve
02:55
to run back home to grab my wallet.
69
175429
2335
que volver corriendo a casa para agarrarla.
02:57
So I'm not sure if you're a forgetful person.
70
177765
2687
Así que no estoy seguro de que seas una persona olvidadiza. A
03:00
I am sometimes a forgetful person, and
71
180453
2495
veces soy una persona olvidadiza y a
03:02
sometimes I'm a little bit late for
72
182949
1775
veces llego un poco tarde al
03:04
work because I forget something important.
73
184725
2343
trabajo porque olvido algo importante.
03:07
Usually it's my phone or sometimes even my
74
187069
2255
Por lo general, es mi teléfono o, a veces, incluso mi
03:09
wedding ring or Fitbit, and I quickly turn
75
189325
2319
anillo de bodas o mi Fitbit, y rápidamente me doy la
03:11
around and go home and get it.
76
191645
1799
vuelta y voy a casa a buscarlo.
03:13
So sometimes you're late because
77
193445
1443
A veces llegas tarde porque
03:14
you simply forgot something.
78
194889
2255
simplemente olvidaste algo.
03:17
So if you are someone that drives a car
79
197145
2071
Entonces, si usted es alguien que conduce un automóvil
03:19
to work or school, there's more than just traffic
80
199217
2639
al trabajo o la escuela, hay más que solo
03:21
jams that can cause problems for you.
81
201857
2487
atascos de tráfico que pueden causarle problemas.
03:24
Sometimes you have car problems.
82
204345
2135
A veces tienes problemas con el coche.
03:26
And so when you get to work or school,
83
206481
1679
Entonces, cuando llegues al trabajo o a la escuela, es
03:28
you might have to say something like this, sorry
84
208161
2383
posible que tengas que decir algo como esto, perdón por
03:30
I'm late, my car wouldn't start this morning.
85
210545
2647
llegar tarde, mi auto no arrancó esta mañana.
03:33
Maybe you turned the key and
86
213193
1343
Tal vez giraste la llave y
03:34
the engine just wouldn't turn on.
87
214537
1655
el motor simplemente no encendió. Se
03:36
You might say, sorry I ran out
88
216193
1615
podría decir, lo siento, me quedé
03:37
of gas on the way to work.
89
217809
1447
sin gasolina camino al trabajo.
03:39
Or sorry my car broke down on the way to work.
90
219257
3125
O lo siento, mi auto se averió camino al trabajo.
03:42
Or sorry my car got a flat tire on the way to work.
91
222383
4343
O lo siento, a mi auto se le pinchó una llanta camino al trabajo. Así
03:46
So cars are usually reliable,
92
226727
2463
pues, los coches suelen ser fiables,
03:49
but sometimes they aren't.
93
229191
1191
pero a veces no lo son.
03:50
And sometimes it makes you late.
94
230383
2471
Y a veces te hace llegar tarde.
03:52
Another thing that can make you
95
232855
1375
Otra cosa que puede hacer que llegues
03:54
late is simply the weather.
96
234231
1823
tarde es simplemente el clima.
03:56
Especially here in Canada
97
236055
1423
Especialmente aquí en Canadá,
03:57
sometimes in the winter, the weather is really bad.
98
237479
2887
a veces en invierno el clima es realmente malo.
04:00
And so you might have to
99
240367
1143
Y entonces quizás tengas que
04:01
give excuses like the following.
100
241511
2111
dar excusas como las siguientes.
04:03
You might just say something like, sorry,
101
243623
1947
Podrías decir algo como, lo siento,
04:05
I'm late, the roads were really bad.
102
245571
2143
llego tarde, las carreteras estaban muy mal.
04:07
This would mean there was a lot of snow and
103
247715
1735
Esto significaría que había mucha nieve y
04:09
ice on the roads, and they were kind of slippery.
104
249451
2295
hielo en las carreteras, y estaban un poco resbaladizas.
04:11
You might just say, sorry, I'm
105
251747
1343
Podrías simplemente decir, lo siento, llego
04:13
late, the roads were treacherous.
106
253091
1439
tarde, los caminos eran traicioneros. O
04:14
Or, sorry, I'm late, the weather was really bad.
107
254531
3127
lo siento, llego tarde, hacía muy mal tiempo.
04:17
And this doesn't have to just relate to driving.
108
257659
2767
Y esto no tiene por qué estar relacionado únicamente con la conducción.
04:20
I'm sure there are times where it's raining so hard,
109
260427
3039
Estoy seguro de que hay momentos en los que llueve tan fuerte que
04:23
it's very difficult just to walk across the city.
110
263467
2855
es muy difícil cruzar la ciudad caminando.
04:26
Maybe your umbrella keeps blowing and trying to escape from
111
266323
3679
Tal vez tu paraguas sigue soplando y tratando de escapar de
04:30
your hand, and that just makes you late for work.
112
270003
2387
tu mano, y eso sólo te hace llegar tarde al trabajo.
04:32
So sometimes when you're late,
113
272391
1503
Entonces, a veces, cuando llegas tarde,
04:33
it's because of the weather.
114
273895
1215
es por el clima.
04:35
And those are some of the excuses you could give.
115
275111
3263
Y esas son algunas de las excusas que podrías dar.
04:38
Another reason you might be late for
116
278375
1807
Otra razón por la que podrías llegar tarde al
04:40
work is simply because you were doing
117
280183
1959
trabajo es simplemente porque estabas haciendo
04:42
something illegal, not anything major.
118
282143
2983
algo ilegal, no nada importante.
04:45
Maybe you were just speeding.
119
285127
2255
Quizás simplemente estabas acelerando.
04:47
If you are driving to work and the cops
120
287383
2335
Si está conduciendo hacia el trabajo y la policía
04:49
pull you over, you might get a speeding ticket.
121
289719
2271
lo detiene, es posible que le pongan una multa por exceso de velocidad.
04:51
And then when you get to work, you might have to
122
291991
1711
Y luego, cuando llegues al trabajo, es posible que tengas que
04:53
tell your boss or you might have to tell your teacher.
123
293703
2191
decírselo a tu jefe o a tu maestro.
04:55
If you're late for school, why you are late.
124
295895
2509
Si llegas tarde a la escuela, ¿por qué llegas tarde?
04:58
So you would say, sorry I got pulled over
125
298405
3111
Entonces dirías, perdón por haberme detenido
05:01
or sorry I got a speeding ticket, or sorry
126
301517
3079
o perdón por haber recibido una multa por exceso de velocidad, o perdón por haber
05:04
I got a ticket on the way to work.
127
304597
2487
recibido una multa de camino al trabajo.
05:07
I'm sure then your boss or teacher will
128
307085
1895
Estoy seguro de que tu jefe o profesor
05:08
be curious as to what exactly happened, but
129
308981
3007
sentirá curiosidad por saber qué pasó exactamente, pero
05:11
this could be another reason for being late.
130
311989
2439
esta podría ser otra razón por la que llegas tarde.
05:14
Maybe you were speeding and the cops pulled
131
314429
2351
Tal vez ibas a exceso de velocidad y la policía
05:16
you over and you got a speeding ticket.
132
316781
2607
te detuvo y te pusieron una multa por exceso de velocidad.
05:19
This next situation is one that has actually happened to me,
133
319389
3719
La siguiente situación es una que realmente me pasó a mí,
05:23
and it's when a road or street that you normally take
134
323109
3423
y es cuando una carretera o calle que normalmente tomas
05:26
on your way to work or school is closed.
135
326533
2727
de camino al trabajo o la escuela está cerrada.
05:29
There was a time a few years ago where I was driving
136
329261
2175
Hubo un tiempo, hace unos años, en el que iba conduciendo
05:31
to work and the road I normally take all of the sudden
137
331437
3255
al trabajo y de repente el camino que normalmente tomo
05:34
was closed and I had to go a different way.
138
334693
2799
se cerró y tuve que tomar un camino diferente.
05:37
So if this was to happen to you when you arrive
139
337493
2351
Entonces, si esto te sucediera cuando llegas
05:39
at work or school, you would say, sorry, I'm late, the
140
339845
2751
al trabajo o a la escuela, dirías, lo siento, llego tarde, la
05:42
road was closed, or, sorry, I'm late, Smith street was closed.
141
342597
4231
calle estaba cerrada, o, lo siento, llego tarde, la calle Smith estaba cerrada.
05:46
Or you might even just say, the
142
346829
1855
O incluso podría decir simplemente que el
05:48
road I normally take was closed.
143
348685
1831
camino que normalmente tomo estaba cerrado.
05:50
I had to take a detour.
144
350517
1969
Tuve que tomar un desvío.
05:52
A detour is a situation where you have to take
145
352487
2967
Un desvío es una situación en la que tienes que tomar
05:55
a different road or street in order to get somewhere.
146
355455
3079
un camino o calle diferente para llegar a algún lugar.
05:58
So sometimes things are outside of your control.
147
358535
3047
Entonces, a veces las cosas están fuera de tu control.
06:01
Sometimes a road or street is
148
361583
1359
A veces una carretera o calle está
06:02
closed and that makes you late.
149
362943
2591
cerrada y eso hace que llegues tarde.
06:05
So earlier I talked about how sometimes you're
150
365535
2647
Antes hablé de cómo a veces llegas
06:08
late because you forget something and you have
151
368183
2335
tarde porque olvidas algo y tienes que
06:10
to go back and get it.
152
370519
1167
volver a buscarlo.
06:11
But sometimes you're also late because you
153
371687
2127
Pero a veces también llegas tarde porque
06:13
can't find something in the morning.
154
373815
1999
no encuentras algo por la mañana.
06:15
Sometimes you're on your way out the door and
155
375815
1643
A veces estás saliendo por la puerta y
06:17
you can't find your keys or you can't find
156
377459
1967
no puedes encontrar tus llaves, no puedes encontrar
06:19
your wallet, or you can't find your phone.
157
379427
3127
tu billetera o no puedes encontrar tu teléfono.
06:22
So then when you get to the place where you're
158
382555
2167
Entonces cuando llegues al lugar al que
06:24
going, you might have to give an excuse and you
159
384723
2095
vas, quizás tengas que dar una excusa y
06:26
might say something like this, sorry I'm late, I couldn't find
160
386819
3295
podrías decir algo como esto, perdón por llegar tarde, no pude encontrar mis llaves, perdón por llegar tarde, no pude encontrar
06:30
my keys, sorry I'm late, I couldn't find my phone,
161
390115
2895
mis llaves, perdón por llegar tarde, No pude encontrar mi teléfono,
06:33
sorry I'm late, I couldn't find my wallet.
162
393011
2671
perdón por llegar tarde, no pude encontrar mi billetera.
06:35
Hopefully it was just one of those things.
163
395683
1639
Con suerte, fue solo una de esas cosas.
06:37
It's a really bad day when you can't find all three.
164
397323
2983
Es un día realmente malo cuando no puedes encontrar los tres.
06:40
But anyways, sometimes you're late because as you're
165
400307
2885
Pero de todos modos, a veces llegas tarde porque, al
06:43
trying to leave, you simply can't find something
166
403193
2135
intentar salir, simplemente no encuentras algo
06:45
important that you need to take with you.
167
405329
2551
importante que debas llevar contigo.
06:47
So hopefully this next one has never happened
168
407881
2447
Así que, con suerte, lo siguiente nunca te ha sucedido ni
06:50
to you and will never happen to you.
169
410329
2039
te sucederá.
06:52
But sometimes you get in a car accident.
170
412369
2863
Pero a veces sufres un accidente automovilístico.
06:55
Sometimes you're driving to work or school and you
171
415233
2239
A veces estás conduciendo hacia el trabajo o la escuela y
06:57
accidentally bump into someone or maybe someone hits you.
172
417473
3287
accidentalmente chocas con alguien o tal vez alguien te golpea.
07:00
And then of course you're going to be
173
420761
1711
Y luego, por supuesto, llegarás
07:02
late for work or school. When you arrive
174
422473
2583
tarde al trabajo o a la escuela. Cuando llegues,
07:05
you would just simply say this, sorry I'm
175
425057
1735
simplemente dirás esto: perdón por llegar
07:06
late, I was in a car accident.
176
426793
2551
tarde, tuve un accidente automovilístico.
07:09
Or you might say, sorry I'm late, I had a car accident.
177
429345
3589
O podrías decir, perdón por llegar tarde, tuve un accidente automovilístico.
07:12
Those are, for me at least, the two
178
432935
2255
Esas son, al menos para mí, las dos
07:15
most common ways you would describe that situation.
179
435191
2951
formas más comunes de describir esa situación.
07:18
So again, hopefully this never happens to you, but
180
438143
2311
Nuevamente, espero que esto nunca te suceda, pero a
07:20
sometimes when you get to work or school, you
181
440455
2375
veces, cuando llegas al trabajo o a la escuela,
07:22
have to say, sorry I'm late, I was in
182
442831
1807
tienes que decir, perdón por llegar tarde, tuve
07:24
a car accident or I had a car accident.
183
444639
3375
un accidente automovilístico o tuve un accidente automovilístico.
07:28
Well, hey, thank you so much for watching this English
184
448015
2511
Bueno, oye, muchas gracias por ver esta
07:30
lesson about the excuses you can give when you're late
185
450527
3407
lección de inglés sobre las excusas que puedes dar cuando llegas tarde
07:33
for work or school or even something else.
186
453935
2711
al trabajo o a la escuela o incluso a cualquier otra cosa.
07:36
Sometimes life just happens, doesn't it?
187
456647
2233
A veces la vida simplemente sucede, ¿no?
07:38
And you end up being late.
188
458881
1623
Y acabas llegando tarde.
07:40
At least now, if you needed to describe why
189
460505
2447
Al menos ahora, si necesitas describir por qué
07:42
you were late in English, you know how.
190
462953
2391
llegaste tarde en inglés, ya sabes cómo.
07:45
Hey, if this is your first time here, don't
191
465345
1695
Oye, si es tu primera vez aquí, no
07:47
forget to click that red subscribe button over there.
192
467041
2223
olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción que se encuentra allí.
07:49
Give me a thumbs up if this English lesson
193
469265
1999
Dame un visto bueno si esta lección de inglés
07:51
helped you learn a little bit more English, and
194
471265
2199
te ayudó a aprender un poco más de inglés y,
07:53
if you have some time, leave a comment or
195
473465
2383
si tienes algo de tiempo, deja un comentario o
07:55
stick around and watch another English lesson. Bye.
196
475849
3395
quédate y mira otra lección de inglés. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7