Let's Learn English! Topic: Imaginary Creatures and Animals! 🐉🦄👻 (Lesson Only)

2,994 views ・ 2025-03-16

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
400
1600
Bueno, hola y bienvenidos a esta
00:02
English lesson about imaginary creatures.
1
2001
3031
lección de inglés sobre criaturas imaginarias.
00:05
We might also say legendary
2
5033
2847
También podríamos decir
00:07
creatures or mythical creatures.
3
7881
2559
criaturas legendarias o criaturas míticas.
00:10
There are a lot of different names,
4
10441
2271
Hay muchos nombres diferentes,
00:12
but this should be an interesting lesson.
5
12713
2623
pero esta debería ser una lección interesante.
00:15
These are creatures or animals.
6
15337
2063
Estas son criaturas o animales.
00:17
Or in English, sometimes we use the
7
17401
2071
O en inglés, a veces usamos la
00:19
word beings that don't actually exist.
8
19473
2807
palabra seres que en realidad no existen.
00:22
Although for some of them you
9
22281
2279
Aunque para algunos de ellos se
00:24
might argue that they do exist.
10
24561
1511
podría argumentar que sí existen.
00:26
Maybe you believe that some of these do exist.
11
26073
2799
Quizás usted crea que algunos de estos existen. Ya
00:28
We'll see.
12
28873
807
veremos.
00:29
But anyways, welcome to this
13
29681
1839
Pero de todos modos, bienvenidos a esta
00:31
English lesson about imaginary creatures.
14
31521
2211
lección de inglés sobre criaturas imaginarias.
00:33
I think it will be a lot of fun.
15
33733
1867
Creo que será muy divertido.
00:36
A unicorn.
16
36540
1464
Un unicornio.
00:38
So a unicorn, for lack of a better description, is
17
38005
3975
Entonces, un unicornio, a falta de una mejor descripción, es
00:41
a horse that has a horn similar to a rhinoceros.
18
41981
4679
un caballo que tiene un cuerno similar al de un rinoceronte.
00:46
A rhinoceros has a horn which is an actual animal.
19
46661
3887
Un rinoceronte tiene un cuerno que es un animal real.
00:50
A unicorn is a horse or a horse like creature.
20
50549
4575
Un unicornio es un caballo o una criatura parecida a un caballo.
00:55
Sometimes in English we use the
21
55125
1751
A veces en inglés usamos la
00:56
word like attached to a word.
22
56877
2295
palabra "like" adjunta a una palabra.
00:59
Horse like creature that has a horn
23
59173
2947
Criatura parecida a un caballo que tiene un cuerno que
01:02
protruding from the center of their forehead.
24
62121
3270
sobresale del centro de su frente.
01:05
When something protrudes, protrudes, it sticks out.
25
65392
3664
Cuando algo sobresale, sobresale, sobresale.
01:09
And supposed to have some sort of magical abilities.
26
69776
3744
Y se supone que tiene algún tipo de habilidades mágicas.
01:13
I'm not a hundred percent percent percent sure what those
27
73521
3943
No estoy cien por ciento seguro de qué
01:17
are, but I think unicorn tears can cure illnesses.
28
77465
4327
son, pero creo que las lágrimas de unicornio pueden curar enfermedades.
01:22
But yes, a unicorn, basically a horse
29
82432
2868
Pero sí, un unicornio, básicamente un
01:26
horn or a horse like creature.
30
86130
2760
cuerno de caballo o una criatura parecida a un caballo. Quiero
01:28
I mean it looks a lot like a horse, but
31
88891
2215
decir que se parece mucho a un caballo, pero
01:31
it could simply be a distant relative of a horse.
32
91107
3239
podría ser simplemente un pariente lejano de un caballo.
01:34
Very common as a stuffed animal for children.
33
94970
3560
Muy común como animal de peluche para niños.
01:38
So as I talk about these legendary, mythical, imaginary
34
98531
4295
Entonces, mientras hablo de estas criaturas legendarias, míticas e imaginarias
01:42
creatures, I will mention how some of them are
35
102827
2679
, mencionaré cómo algunas de ellas
01:45
still around in popular culture, but this would be
36
105507
3183
todavía existen en la cultura popular, pero sería
01:48
common as a stuffed animal for children.
37
108691
2579
común como animal de peluche para niños.
01:52
Centaur.
38
112130
1096
Centauro.
01:53
So kind of a strange looking creature.
39
113227
1935
Una criatura de aspecto un tanto extraño.
01:55
A centaur is a cross between a horse and a man.
40
115163
4055
Un centauro es un cruce entre un caballo y un hombre.
01:59
So the body of a centaur is the body of a horse.
41
119219
4151
Así que el cuerpo de un centauro es el cuerpo de un caballo.
02:03
And then we're going to learn the word torso.
42
123371
2703
Y luego vamos a aprender la palabra torso.
02:06
So the torso is the part of
43
126075
2630
Entonces, el torso es la parte del
02:08
the human being from basically the belly
44
128706
2616
ser humano que va básicamente desde el
02:11
button upwards or from your waist upwards.
45
131323
3791
ombligo hacia arriba o desde la cintura hacia arriba.
02:15
So it's the torso of a human with the body of a horse.
46
135115
5107
Así que es el torso de un humano con el cuerpo de un caballo.
02:20
And then I don't know if they're always archers.
47
140223
2607
Y luego no sé si siempre son arqueros.
02:22
This centaur has a bow and arrow.
48
142831
2271
Este centauro tiene un arco y una flecha.
02:25
I thought that was pretty cool because I
49
145103
1607
Pensé que eso era bastante genial porque
02:26
like shooting bow and arrow as well.
50
146711
2271
también me gusta disparar con arco y flecha.
02:28
But this, I'm not sure if they're always
51
148983
2591
Pero esto, no estoy seguro de si siempre son
02:31
archers, but you will meet these creatures in
52
151575
3135
arqueros, pero encontrarás a estas criaturas en
02:34
any kind of fantasy novel or movie.
53
154711
4183
cualquier tipo de novela o película de fantasía.
02:38
Fantasy movie.
54
158895
1007
Película de fantasía.
02:39
And I should have introduced that, that these are all creatures
55
159903
3423
Y debería haber dicho que todas estas son criaturas
02:43
you will read about or you'll see in a movie.
56
163327
3295
sobre las que leerás o verás en una película.
02:46
And the genre is called fantasy, basically meaning
57
166623
3663
Y el género se llama fantasía, que básicamente significa
02:50
a world that has been imagined by someone.
58
170287
3231
un mundo que ha sido imaginado por alguien.
02:54
This creature doesn't actually exist, but
59
174078
2328
Esta criatura en realidad no existe, pero
02:56
it's a centaur, a vampire.
60
176407
2679
es un centauro, un vampiro.
02:59
So these became popular just in the last 20, 25 years.
61
179087
4711
Así que estos se volvieron populares sólo en los últimos 20, 25 años.
03:03
I guess vampires have always Been popular.
62
183799
2583
Supongo que los vampiros siempre han sido populares.
03:06
A vampire is a creature that is only
63
186383
2423
Un vampiro es una criatura que sólo está
03:08
awake at night, sleeps during the day.
64
188807
3001
despierto durante la noche y duerme durante el día.
03:11
And this is going to sound kind of
65
191809
1263
Y esto va a sonar un poco
03:13
strange, but they drink the blood of humans.
66
193073
3647
extraño, pero beben la sangre de los humanos.
03:16
That's kind of gross.
67
196721
1687
Eso es algo asqueroso.
03:18
And they live for a very, very long time.
68
198409
3111
Y viven durante muchísimo tiempo.
03:21
And sunlight is not good for them.
69
201521
3023
Y la luz del sol no es buena para ellos.
03:24
The sunlight will injure them or even kill them.
70
204545
2703
La luz del sol los dañará o incluso los matará.
03:27
So a vampire, kind of an interesting creature.
71
207249
3863
Así que un vampiro, una criatura un tanto interesante.
03:31
The Twilight novels.
72
211113
1503
Las novelas de Crepúsculo.
03:32
The recent Twilight novels from about 15 years ago,
73
212617
3031
Las novelas recientes de Crepúsculo de hace unos 15 años,
03:35
maybe a little, I'm not sure the exact date,
74
215649
2519
tal vez un poco, no estoy seguro de la fecha exacta,
03:38
tell the story of vampire vampires, but there's many,
75
218169
2775
cuentan la historia de vampiros vampiros, pero hay muchas,
03:40
many different movies and TV shows about vampires.
76
220945
4407
muchas películas y programas de televisión diferentes sobre vampiros.
03:45
A creature that looks human but is only
77
225353
3751
Una criatura que parece humana pero que sólo está
03:49
awake at night and hunts humans and drinks
78
229105
2663
despierta de noche y caza humanos y bebe
03:51
their blood in order to live.
79
231769
1991
su sangre para vivir.
03:53
They don't eat food or drink regular food.
80
233761
1983
No comen ni beben alimentos normales.
03:55
So again, kind of, kind of strange.
81
235745
3115
Así que, de nuevo, es algo así como extraño.
03:59
A dragon.
82
239760
1256
Un dragón.
04:01
So this is probably one of the most
83
241017
1687
Así que esta es probablemente una de las
04:02
popular mythical creatures, legendary creature, imaginary creature.
84
242705
5127
criaturas míticas, criaturas legendarias, criaturas imaginarias más populares.
04:07
A dragon is a giant, I guess we would probably say.
85
247833
4887
Un dragón es un gigante, supongo que probablemente diríamos.
04:14
I'm trying to think what you would say.
86
254620
1743
Estoy tratando de pensar qué dirías.
04:16
It's a giant animal that sometimes can fly.
87
256364
4280
Es un animal gigante que a veces puede volar.
04:20
It doesn't always have to have
88
260645
1271
No siempre tiene que tener
04:21
wings, but normally it does.
89
261917
2015
alas, pero normalmente las tiene.
04:23
In the Hobbit or the Lord of
90
263933
1823
En El Hobbit o El Señor de
04:25
the Rings, the dragon likes gold.
91
265757
2543
los Anillos, al dragón le gusta el oro.
04:28
So the dragon Smog sleeps on a pile of gold.
92
268301
3983
Así que el dragón Smog duerme sobre una pila de oro.
04:32
And dragons in some cases can breathe fire.
93
272285
4225
Y los dragones en algunos casos pueden escupir fuego.
04:36
So we also met dragons if you.
94
276511
2591
Así que también conocimos dragones si tú...
04:39
If you watched the A Dance with Dragons or if you
95
279103
3807
Si viste Danza de Dragones o si
04:42
watched A Song of Ice and Fire, if you watched.
96
282911
3847
viste Canción de Hielo y Fuego, si viste.
04:46
I'm trying to think of the actual name of the
97
286759
1991
Estoy tratando de pensar en el nombre real del
04:48
show for some reason, you know, with John Snow.
98
288751
3671
programa por alguna razón, ya sabes, con John Snow.
04:52
Maybe someone in the chat can remind me of the name.
99
292423
2311
Quizás alguien en el chat pueda recordarme el nombre.
04:54
I did prep for this lesson, but now I.
100
294735
3615
Me preparé para esta lección, pero ahora yo...
04:58
Oh, sorry.
101
298351
2071
Oh, lo siento.
05:00
It's a game.
102
300423
1831
Es un juego.
05:02
Game of Thrones.
103
302255
1143
Game of Thrones.
05:03
That's the name.
104
303399
1367
Ese es el nombre.
05:04
You will meet dragons that breathe fire.
105
304767
2271
Encontrarás dragones que escupen fuego.
05:07
And it's very dangerous, but an effective animal to
106
307039
4747
Y es muy peligroso, pero es un animal efectivo para
05:11
have on your side in any kind of battle.
107
311787
3639
tener de tu lado en cualquier tipo de batalla.
05:15
So a dragon.
108
315427
1119
Así que un dragón.
05:16
There you go, Cyclops.
109
316547
3791
Ahí lo tienes, Cíclope.
05:20
So a Cyclops is a giant human like creature.
110
320339
4687
Entonces, un cíclope es una criatura gigante parecida a un humano.
05:25
Again, I'm using the word like attached to a word.
111
325027
3167
Nuevamente estoy usando la palabra como adjunta a una palabra.
05:28
So similar to a human, but much bigger.
112
328195
2383
Muy similar a un humano, pero mucho más grande.
05:30
And they only have one eye.
113
330579
1679
Y sólo tienen un ojo.
05:32
So they have one eye in the middle of their forehead.
114
332259
3359
Entonces tienen un ojo en el medio de la frente.
05:35
Kind of an interesting and bizarre looking creature.
115
335619
3103
Una criatura de aspecto interesante y extraño.
05:38
It was kind of hard to find a
116
338723
1923
Fue bastante difícil encontrar una
05:40
picture of a Cyclops that wasn't too scary.
117
340647
3023
imagen de un cíclope que no fuera demasiado aterradora.
05:43
I didn't want this lesson to
118
343671
1775
No quería que esta lección
05:45
be filled with extremely scary pictures.
119
345447
2951
estuviera llena de imágenes extremadamente aterradoras.
05:48
But this is a Cyclops, a giant animal.
120
348958
2528
Pero éste es un cíclope, un animal gigante.
05:51
I'm not sure if they all have a horn. I'm not.
121
351487
2103
No estoy seguro de si todos tienen cuerno. No lo soy.
05:53
I don't think that's part of it.
122
353591
1663
No creo que eso sea parte de ello.
05:55
But with a single eye in the middle of their head.
123
355255
4127
Pero con un solo ojo en el medio de la cabeza.
05:59
So, yes, a Cyclops.
124
359383
1719
Así que sí, un cíclope.
06:01
I Would not want to meet a cyclops.
125
361103
1999
No me gustaría encontrarme con un cíclope.
06:03
They look very, very scary.
126
363103
1987
Tienen un aspecto muy, muy aterrador.
06:06
And then the phoenix.
127
366480
1496
Y luego el fénix.
06:07
So the phoenix is a bird, and the unique ability
128
367977
3935
Entonces, el fénix es un ave, y la habilidad única
06:11
of the phoenix is to die, usually in a burst
129
371913
3215
del fénix es morir, generalmente en una explosión
06:15
of flames or in fire, and then to be born
130
375129
4623
de llamas o en fuego, y luego nacer de
06:19
again or to rise up from the ashes.
131
379753
3247
nuevo o resurgir de las cenizas.
06:23
So the phoenix is often used as a symbol
132
383001
2959
Así que el fénix se utiliza a menudo como símbolo
06:25
for persistence, a symbol for someone who is very,
133
385961
4379
de persistencia, un símbolo de alguien que es muy,
06:30
very good at coming back from after falling down.
134
390960
5346
muy bueno recuperándose después de una caída.
06:36
So I'm trying to think of a better example.
135
396307
2375
Así que estoy tratando de pensar en un mejor ejemplo.
06:38
But again, a phoenix is a bird.
136
398683
2511
Pero de nuevo, un fénix es un pájaro. Es
06:41
It's a bird that at the end of its life,
137
401195
2423
un pájaro que al final de su vida,
06:43
or as it dies, will burst into flames in some
138
403619
2751
o al morir, estallará en llamas en algunas
06:46
stories and then will rise up from the ashes.
139
406371
3591
historias y luego resurgirá de las cenizas.
06:49
Ashes are what are left over after a fire.
140
409963
4215
Las cenizas son lo que queda después de un incendio.
06:54
So the phoenix will rise again
141
414179
1663
Así que el fénix resurgirá
06:55
from the ashes and be reborn. Cool.
142
415843
3157
de las cenizas y renacerá. Fresco. ¿
07:01
Yeti or Abominable Snowman?
143
421420
2536
Yeti o el abominable hombre de las nieves?
07:03
It's hard to say.
144
423957
1383
Es difícil decirlo.
07:05
Abominable Snowman.
145
425341
1463
Abominable hombre de las nieves.
07:06
Now, I have two versions of this.
146
426805
2743
Ahora tengo dos versiones de esto.
07:09
We have Bigfoot or Sasquatch, and we
147
429549
2463
Tenemos a Bigfoot o Sasquatch, y
07:12
have Yeti or the Abominable Snowman.
148
432013
2847
tenemos a Yeti o al Abominable Hombre de las Nieves.
07:14
Yeti, or the Abominable Snowman is a giant
149
434861
3639
Yeti, o el abominable hombre de las nieves, es una
07:18
ape like creature that lives somewhere around the
150
438501
3255
criatura gigante parecida a un simio que vive en algún lugar alrededor de las
07:21
Himalayan mountains or in the Himalayan mountains.
151
441757
2695
montañas del Himalaya o en las montañas del Himalaya.
07:25
And people have never actually seen one, but people
152
445156
5274
Y la gente en realidad nunca ha visto uno, pero
07:30
have seen evidence or they think they've seen one.
153
450431
3391
han visto evidencia o creen haber visto uno.
07:33
So whether Yeti exists or whether the Abominable
154
453823
3303
Entonces, si existe el Yeti o si existe el Abominable
07:37
Snowman exists is up to you to decide.
155
457127
3615
Hombre de las Nieves, eso es algo que debes decidir tú.
07:40
But definitely a giant, like, definitely
156
460743
3839
Pero definitivamente un gigante, definitivamente
07:44
taller than a human type creature
157
464583
3311
más alto que una criatura de tipo humano
07:47
who lives in the Himalayan mountains.
158
467895
2995
que vive en las montañas del Himalaya.
07:52
I don't know if anyone has climbed the
159
472120
1952
No sé si alguien ha escalado las
07:54
Himalayan mountains, but maybe you've seen footprints in
160
474073
3263
montañas del Himalaya, pero tal vez hayas visto huellas en
07:57
the snow and you thought maybe it was
161
477337
1519
la nieve y hayas pensado que quizá eran
07:58
from Yeti or the Abominable Snowman.
162
478857
2775
del Yeti o del Abominable Hombre de las Nieves. ¿
08:01
You want me to say that word again?
163
481633
1303
Quieres que diga esa palabra otra vez?
08:02
Abominable.
164
482937
1663
Abominable.
08:04
Abominable Snowman.
165
484601
1639
Abominable hombre de las nieves.
08:06
Tricky word to say.
166
486241
1419
Palabra difícil de decir.
08:08
And then, of course, in North America, we have
167
488440
2240
Y luego, por supuesto, en América del Norte, tenemos a
08:10
Bigfoot or Sasquatch, seen usually around the Rocky Mountains.
168
490681
4559
Bigfoot o Sasquatch, vistos generalmente alrededor de las Montañas Rocosas.
08:15
Again, an imaginary creature.
169
495241
2887
De nuevo, una criatura imaginaria.
08:18
But maybe if you've gone hiking in the
170
498129
1847
Pero tal vez si has ido de excursión a las
08:19
Rocky Mountains, you've seen evidence, really big footprints,
171
499977
3559
Montañas Rocosas, has visto evidencia, huellas realmente grandes,
08:23
and this is what Bigfoot would look like.
172
503537
2567
y así es como se vería Bigfoot.
08:26
We would say Bigfoot is a cousin of Yeti.
173
506105
2935
Diríamos que Bigfoot es un primo del Yeti.
08:29
And we also use the word
174
509568
1248
Y también usamos la palabra
08:30
Sasquatch to describe this creature.
175
510817
2095
Sasquatch para describir a esta criatura.
08:32
I think this photo has been debunked.
176
512913
3263
Creo que esta foto ha sido desacreditada.
08:36
When something's been debunked, it's
177
516177
1951
Cuando algo ha sido desacreditado, se
08:38
been proven to be false.
178
518129
1951
ha demostrado que era falso.
08:40
Sometimes people think they see something and they take a
179
520751
2665
A veces la gente cree que ve algo y toma una
08:43
photo and they say it's a UFO or Bigfoot.
180
523417
2871
foto y dice que es un OVNI o Pie Grande.
08:46
But then later there's evidence that it's
181
526289
1839
Pero luego aparece evidencia de que es
08:48
just a man in an ape suit. So.
182
528129
2515
sólo un hombre con un traje de mono. Entonces.
08:50
But this Bigfoot again, would be a giant ape
183
530645
2647
Pero este Bigfoot, nuevamente, sería una
08:53
like creature that roams, I think, mostly the Rocky
184
533293
3599
criatura parecida a un simio gigante que deambula, creo, principalmente por las
08:56
Mountains is where you would possibly run into it.
185
536893
4107
Montañas Rocosas, donde posiblemente lo encontrarías.
09:02
A hydra.
186
542020
1176
Una hidra.
09:03
So a hydra is a creature, I think a creature
187
543197
2831
Entonces, una hidra es una criatura, creo que una criatura
09:06
that lives in the ocean but that has multiple heads.
188
546029
4623
que vive en el océano pero que tiene múltiples cabezas.
09:10
And I think the problem with a hydra is
189
550653
2887
Y creo que el problema con una hidra es que
09:13
when someone battles a hydra, if they cut off
190
553541
2815
cuando alguien lucha contra una hidra, si le cortan
09:16
one of the heads, it grows back.
191
556357
1775
una de las cabezas, vuelve a crecer.
09:18
So a very difficult creature to kill.
192
558133
2963
Así que es una criatura muy difícil de matar.
09:21
But we do use this word sometimes in English to
193
561608
3528
Pero a veces usamos esta palabra en inglés para
09:25
describe, you know, you could describe a company as well.
194
565137
3519
describir, ya sabes, también podríamos describir una empresa.
09:28
They're like a hydra.
195
568657
999
Son como una hidra.
09:29
Like when one department closes
196
569657
1887
Como cuando un departamento
09:31
down, another department opens.
197
571545
1711
cierra, otro departamento abre.
09:33
Like they're multi headed.
198
573257
1487
Como si tuvieran múltiples cabezas.
09:34
Sometimes we describe government like this.
199
574745
1959
A veces describimos al gobierno así:
09:36
Like the government's like a hydra which has
200
576705
2895
El gobierno es como una hidra con
09:39
so many departments and so many heads that
201
579601
1775
tantos departamentos y tantas cabezas que
09:41
when you close one department, another department.
202
581377
2927
cuando se cierra un departamento, se cierra otro.
09:44
But anyways, a hydra, an animal, a fictional animal.
203
584305
4719
Pero en fin, una hidra, un animal, un animal ficticio.
09:49
Imagine an imaginary animal that has multiple heads.
204
589025
3975
Imagina un animal imaginario que tiene múltiples cabezas.
09:53
Nessie or the Loch Ness Monster.
205
593001
2151
Nessie o el monstruo del Lago Ness.
09:55
So in Scotland, in the Highlands
206
595153
2271
Así que en Escocia, en las Tierras Altas
09:57
of Scotland there is a lake.
207
597425
1647
de Escocia, hay un lago. Lago
09:59
Loch Ness.
208
599073
1247
Ness.
10:00
Notice loch and lake sound very similar.
209
600321
2023
Tenga en cuenta que "loch" y "lake" suenan muy similares.
10:02
There's a reason for that.
210
602345
1607
Hay una razón para eso.
10:03
And in Loch Ness there is maybe a monster
211
603953
3343
Y en el Lago Ness puede que haya un monstruo
10:07
and that monster is called the Loch Ness Monster.
212
607297
3487
y ese monstruo se llama el Monstruo del Lago Ness.
10:10
I think this is one of the only photos.
213
610785
2455
Creo que esta es una de las únicas fotos.
10:13
I don't know if this photo is copyrighted.
214
613241
1847
No sé si esta foto tiene derechos de autor.
10:15
I hope I don't get in trouble for using it.
215
615089
1767
Espero no tener problemas por usarlo.
10:16
But Nessie or the Loch Ness Monster is possibly
216
616857
4231
Pero Nessie o el monstruo del Lago Ness es posiblemente
10:21
an ancient aquatic creature that lives in Loch Ness.
217
621089
5031
una antigua criatura acuática que vive en el Lago Ness.
10:26
So I don't know if this creature
218
626121
2407
Entonces no sé si esta criatura
10:28
exists, but there have been sightings.
219
628529
2335
existe, pero ha habido avistamientos.
10:30
So when you talk about Bigfoot or yeti
220
630865
2127
Entonces, cuando hablas de Bigfoot, Yeti
10:32
or Nessie, when you say there are sightings,
221
632993
2815
o Nessie, cuando dices que hay avistamientos,
10:35
it means people think they saw it.
222
635809
1991
significa que la gente cree haberlo visto.
10:37
There's no photo, there's been a sighting.
223
637801
2311
No hay foto, hubo un avistamiento.
10:40
So they think they've seen Nessie.
224
640113
2559
Entonces creen que han visto a Nessie.
10:42
So again, possibly an animal that's still
225
642673
3607
Así que, de nuevo, posiblemente se trate de un animal que aún está
10:46
alive from the dinosaur age or some
226
646281
2559
vivo desde la era de los dinosaurios o algún
10:48
sort of mythical aquatic creature.
227
648841
3351
tipo de criatura acuática mítica.
10:52
Aquatic means it is in the water, Nessie.
228
652193
3215
Acuático significa que está en el agua, Nessie. Por
10:55
This is why I'm doing this lesson. By the way.
229
655409
2103
eso estoy haciendo esta lección. Por cierto.
10:57
There was an article about the Loch Ness monster.
230
657513
2359
Hubo un artículo sobre el monstruo del Lago Ness.
10:59
Maybe another sighting.
231
659873
1587
Quizás otro avistamiento.
11:03
So reindeer exist. So I'll be clear.
232
663240
2384
Entonces los renos existen. Así que seré claro.
11:05
Reindeer do exist.
233
665625
1047
Los renos existen.
11:06
If you go to northern parts of the world you will
234
666673
2807
Si vas a las zonas del norte del mundo,
11:09
find reindeer and they do look, but they don't fly.
235
669481
3203
encontrarás renos. Ellos miran, pero no vuelan.
11:12
But we do have this story around Christmas
236
672685
3711
Pero tenemos esta historia alrededor de Navidad
11:16
about Santa Claus and that he has flying
237
676397
2319
sobre Santa Claus y que tiene
11:18
reindeer that pull his sled through the air.
238
678717
3015
renos voladores que tiran de su trineo por el aire.
11:21
So flying reindeer are imaginary.
239
681733
3047
Así que los renos voladores son imaginarios.
11:24
They do not exist.
240
684781
1119
No existen.
11:25
I have gone outside on Christmas Eve and
241
685901
3175
Salí en Nochebuena y
11:29
I've never seen reindeer flying through the air.
242
689077
2223
nunca vi renos volando por el aire.
11:31
But they, the normal reindeer do exist.
243
691301
2999
Pero ellos, los renos normales, existen.
11:34
So if you go somewhere at, at
244
694301
2759
Entonces, si vas a algún lugar en
11:37
Christmas you might see reindeer if you're
245
697061
2023
Navidad, es posible que veas renos si estás
11:39
in northern Europe or something like that.
246
699085
1879
en el norte de Europa o algo así.
11:40
But the flying kind are totally imaginary.
247
700965
3705
Pero los que vuelan son totalmente imaginarios.
11:45
So Pegasus has a capital letter because
248
705650
2576
Entonces Pegaso tiene mayúscula porque
11:48
this is an actual winged horse.
249
708227
1831
es un verdadero caballo alado.
11:50
And this is the name of the winged horse.
250
710059
2367
Y este es el nombre del caballo alado.
11:52
Now, if you're playing a video game where you
251
712427
5879
Ahora, si estás jugando un videojuego en el que
11:58
can create different animals, maybe they have a Pegasus,
252
718307
2855
puedes crear diferentes animales, tal vez tengan un Pegaso,
12:01
but a Pegasus is essentially a horse with wings.
253
721163
3823
pero un Pegaso es esencialmente un caballo con alas.
12:04
So if you look here, you can
254
724987
2199
Entonces si miras aquí, puedes
12:07
see a beautiful white horse with unicorn.
255
727187
2993
ver un hermoso caballo blanco con un unicornio.
12:10
There's no horn protruding from the forehead,
256
730181
3951
No hay ningún cuerno que sobresalga de la frente,
12:14
but this horse like creature or horse
257
734133
3439
pero esta criatura parecida a un caballo
12:17
has wings and so it can fly.
258
737573
1727
tiene alas y por eso puede volar.
12:19
That would be very cool.
259
739892
960
Eso sería genial.
12:20
I imagine if the world was filled with animals like
260
740853
2983
Me imagino que si el mundo estuviera lleno de animales como
12:23
this, like Pegasus, travel would be a lot easier.
261
743837
3719
éste, como Pegaso, viajar sería mucho más fácil.
12:27
I could just jump on my
262
747557
1143
Podría simplemente saltar sobre mi
12:28
Pegasus and fly somewhere very quickly.
263
748701
2807
Pegaso y volar a algún lugar muy rápido.
12:31
That'd be very handy.
264
751509
943
Eso sería muy útil.
12:32
That'd be a nice way to go to work, wouldn't it?
265
752453
2255
Sería una buena manera de ir a trabajar, ¿no?
12:34
Well, it'd be cold in the winter, but it certainly
266
754709
2569
Bueno, haría frío en invierno, pero ciertamente
12:37
would be fast because you could fly straight there.
267
757279
3191
sería rápido porque podrías volar directamente allí.
12:40
You could go as the crow flies.
268
760471
1703
Podrías ir en línea recta.
12:42
We say in English, by the way, as the crow flies means
269
762175
3511
En inglés, por cierto, decimos que "as the crow fly" significa
12:45
to go from point A to point B in a straight line.
270
765687
2943
ir del punto A al punto B en línea recta.
12:48
So airplanes, they fly as the crow
271
768631
2711
Así que los aviones vuelan en línea recta
12:51
flies, like in a straight line.
272
771343
1547
, como en línea recta.
12:54
A mermaid.
273
774070
728
12:54
It took me a while to find a picture
274
774799
2159
Una sirena.
Me tomó un tiempo encontrar una imagen
12:56
of a mermaid that was acceptable for this lesson.
275
776959
2799
de una sirena que fuera aceptable para esta lección.
12:59
A mermaid is part female human and part fish.
276
779759
5521
Una sirena es mitad mujer humana y mitad pez.
13:06
So in some stories, when you read about
277
786016
1544
Entonces, en algunas historias, cuando lees sobre
13:07
mermaids, they will be on the rocks on
278
787561
4495
sirenas, ellas estarán en las rocas de
13:12
the shore as sailors are going by.
279
792057
2359
la orilla mientras los marineros pasan.
13:15
Mermaids, again, are fictional creatures.
280
795008
1904
Las sirenas, de nuevo, son criaturas ficticias.
13:16
They don't exist.
281
796913
863
No existen.
13:17
But if they did exist, they would be partially fish.
282
797777
5007
Pero si existieran, serían parcialmente peces.
13:22
So their bottom is fish, their torso is human.
283
802785
3383
Así que su parte inferior es de pez y su torso es humano. ¿
13:26
Remember the word torso from when
284
806169
2367
Recuerdas la palabra torso de cuando
13:28
we were talking about the centaur?
285
808537
1479
hablábamos del centauro?
13:30
So the torso of a human.
286
810017
1719
Así que el torso de un humano.
13:31
So from the belly button up the torso and then
287
811737
3659
Entonces, desde el ombligo hasta el torso y luego
13:35
the bottom part would be fish, rather large fish.
288
815397
3479
la parte inferior serían peces, peces bastante grandes.
13:38
So, and by the way, a mermaid is a female and
289
818877
4279
Entonces, y por cierto, una sirena es una mujer y
13:43
a merman, a lesser known term, would refer to a male
290
823157
4303
un tritón, un término menos conocido, se referiría a un hombre
13:47
of that species or whatever you would call it.
291
827461
3343
de esa especie o como sea que lo llames.
13:50
So mermaid, the minotaur.
292
830805
3847
Así que sirena, el minotauro.
13:54
So the Minotaur, I want to say it's like a human with
293
834653
6673
Entonces el Minotauro, quiero decir que es como un humano con
14:01
the head of a bull or the head of a cow.
294
841327
2503
cabeza de toro o cabeza de vaca.
14:04
But it's really part man, part bull.
295
844374
2800
Pero en realidad es mitad hombre, mitad toro.
14:07
Like, if you look at this picture, the Minotaur has
296
847175
3671
Por ejemplo, si miras esta imagen, el Minotauro tiene
14:10
hooves like a bull and it has the head of
297
850847
3615
pezuñas como de toro y tiene cabeza de
14:14
a bull, but it has the body of a human.
298
854463
2031
toro, pero tiene cuerpo de humano.
14:16
It's also very large.
299
856495
2111
También es muy grande.
14:18
And if you know anything about the Minotaur, it's from
300
858607
3023
Y si sabes algo sobre el Minotauro, es por
14:21
a story where the Minotaur lives in a maze.
301
861631
2539
una historia donde el Minotauro vive en un laberinto.
14:24
I'm not going to give you all the details,
302
864990
1752
No voy a darles todos los detalles,
14:26
but every year the local people have to.
303
866743
2919
pero cada año la gente local tiene que hacerlo.
14:29
I think it's every year, every seven years, they
304
869663
2383
Creo que cada año, cada siete años,
14:32
have to give or sacrifice people for the Minotaur.
305
872047
4087
tienen que dar o sacrificar personas para el Minotauro.
14:36
It's kind of A strange story, but I
306
876135
2631
Es una historia un tanto extraña, pero
14:38
would not want to meet this creature ever.
307
878767
2239
no me gustaría encontrarme con esa criatura nunca.
14:41
So part bull, part man, 100% scary.
308
881007
4519
Así que mitad toro, mitad hombre, 100% aterrador.
14:45
That's how I would describe the Minotaur. A werewolf.
309
885527
4175
Así es como describiría al Minotauro. Un hombre lobo.
14:49
So when you watch stories that have vampires, often
310
889703
3811
Entonces, cuando ves historias que tienen vampiros, a menudo
14:53
there will also be werewolves in the story.
311
893515
2527
también habrá hombres lobo en la historia.
14:56
Kind of a different sort of imaginary creature.
312
896043
3319
Una especie de criatura imaginaria diferente.
14:59
A werewolf is a human looking creature, but depending on the
313
899363
7047
Un hombre lobo es una criatura de apariencia humana, pero dependiendo de la
15:06
story, maybe when there's a full moon, it will turn into
314
906411
2959
historia, tal vez cuando hay luna llena, se convertirá en
15:09
a large wolf or into just a normal wolf.
315
909371
3335
un lobo grande o en un lobo normal.
15:12
So a werewolf is, I guess you
316
912707
2439
Entonces, supongo que se podría decir que un hombre lobo es
15:15
could say part human, part wolf.
317
915147
2215
parte humano y parte lobo.
15:17
But they're only in one form at a time.
318
917363
3857
Pero sólo están en una forma a la vez.
15:21
So when you meet a werewolf, if they did
319
921221
2239
Entonces, cuando conoces a un hombre lobo, si
15:23
exist, they might look like a normal human being.
320
923461
3007
existiera, podría parecer un ser humano normal.
15:26
They might be a little hairier
321
926469
2375
Podrían ser un poco más peludos
15:28
than a normal human being.
322
928845
1255
que un ser humano normal.
15:30
If you watch a story where they have
323
930101
1663
Si ves una historia donde hay
15:31
werewolves, sometimes in their human form, they look
324
931765
4927
hombres lobo, a veces en su forma humana,
15:36
like a human, but a little hairier.
325
936693
1495
parecen humanos, pero un poco más peludos.
15:38
And then either for some reason or because of
326
938189
4247
Y luego, ya sea por alguna razón o debido a
15:42
a full moon, there's a lot of different reasons.
327
942437
1911
la luna llena, hay muchas razones diferentes.
15:44
They will transform from their human
328
944349
2929
Se transformarán de su
15:47
form into their werewolf form.
329
947279
1711
forma humana a su forma de hombre lobo.
15:48
So I'm using a few words there.
330
948991
1743
Así que estoy usando algunas palabras allí.
15:50
I'm in human form right now, so that
331
950735
2895
Ahora mismo estoy en forma humana, lo que
15:53
means that I look like a human. When the.
332
953631
2127
significa que parezco un humano. Cuando el.
15:55
When there's a full moon, though, I transform,
333
955759
3399
Pero cuando hay luna llena, me transformo,
15:59
I change, and then I become a wolf.
334
959159
2527
cambio y entonces me convierto en lobo.
16:01
Did I just admit I was a werewolf? Sorry.
335
961687
2975
¿Acabo de admitir que era un hombre lobo? Lo siento.
16:04
These are imaginary creatures, not real.
336
964663
2119
Son criaturas imaginarias, no reales.
16:06
So again, we use the word
337
966783
2695
Así que, de nuevo, utilizamos la palabra
16:09
form, human form or wolf form.
338
969479
2359
forma, forma humana o forma de lobo.
16:11
And then they transform from one to
339
971839
2877
Y luego se transforman de uno a
16:14
the other depending on the situation.
340
974717
2363
otro dependiendo de la situación.
16:17
A griffin.
341
977900
1520
Un grifo.
16:19
Griffin has the head and wings of an
342
979421
2575
Griffin tiene la cabeza y las alas de un
16:21
eagle and the body of a lion.
343
981997
3079
águila y el cuerpo de un león.
16:25
I think if you ever played a game like World
344
985077
2423
Creo que si alguna vez has jugado un juego como World
16:27
of Warcraft, I think there are griffins that you can
345
987501
2623
of Warcraft, creo que hay grifos que puedes
16:30
ride if you are in the human faction.
346
990125
3543
montar si estás en la facción humana.
16:33
So again, if you read fantasy novels or
347
993669
3991
Entonces, de nuevo, si lees novelas de fantasía o
16:37
watch fantasy movies or play video games, you
348
997661
2735
ves películas de fantasía o juegas videojuegos,
16:40
will sometimes see creatures like the griffin.
349
1000397
2919
a veces verás criaturas como el grifo.
16:43
So head, talons, the front paw, talons.
350
1003317
4467
Entonces la cabeza, las garras, la pata delantera, las garras.
16:47
And wings of an eagle. Eagle. Eagle. That's not a word.
351
1007785
3967
Y alas de águila. Águila. Águila. Eso no es una palabra.
16:51
Eagle and then the body of a lion.
352
1011753
5667
Águila y luego el cuerpo de un león. Una
16:59
Very cool creature.
353
1019840
968
criatura muy genial.
17:00
But I would be quite afraid if I saw one.
354
1020809
3414
Pero me daría mucho miedo si viera uno. No
17:04
I don't know how friendly they are. I'm always.
355
1024224
3039
sé qué tan amigables son. Yo siempre estoy
17:07
I'm afraid of something with that big of a beak.
356
1027264
2456
Tengo miedo de algo con un pico tan grande.
17:09
That just looks a little bit scary to me.
357
1029721
2459
Eso simplemente me parece un poco aterrador.
17:12
A fairy.
358
1032960
1176
Un hada.
17:14
So there are a couple of different spellings of this.
359
1034137
2103
Así que hay un par de formas diferentes de escribir esto.
17:16
I've used the more traditional, I've
360
1036241
2103
He utilizado la ortografía más tradicional, he
17:18
used the more common spelling.
361
1038345
2223
utilizado la ortografía más común.
17:20
But a fairy is a small creature that can
362
1040569
3351
Pero un hada es una criatura pequeña que puede
17:23
fly, not very big at all, that people sometimes
363
1043921
4055
volar, no muy grande, que a veces la gente
17:27
think they see flying around their garden.
364
1047977
2751
cree ver volando por su jardín.
17:31
Sometimes fairies will have like little.
365
1051272
2056
A veces las hadas tendrán algo así como...
17:33
They'll light up or they'll glow a little bit.
366
1053329
2303
Se iluminarán o brillarán un poco.
17:35
But it's obviously an imaginary creature.
367
1055633
2907
Pero obviamente es una criatura imaginaria.
17:39
And I think most, most cultures have
368
1059660
4320
Y creo que la mayoría de las culturas tienen
17:43
some form of word for fairy.
369
1063981
2823
alguna forma de palabra para hada.
17:46
Just a small.
370
1066805
1031
Sólo una pequeña.
17:47
I think because if you go out in the
371
1067837
2463
Creo que es porque si sales por la
17:50
morning when it's dark and becoming light and you
372
1070301
3119
mañana cuando está oscuro y amaneciendo y
17:53
see mist and fog and you might imagine that
373
1073421
3839
ves niebla y neblina, podrías imaginar que
17:57
you see a small glowing creature flying around.
374
1077261
4031
ves una pequeña criatura brillante volando alrededor.
18:01
So a fairy.
375
1081293
1495
Así que un hada.
18:02
Very interesting creature.
376
1082789
1731
Criatura muy interesante.
18:05
We have some on our farm. No, we don't.
377
1085090
3128
Tenemos algunos en nuestra granja. No, no lo hacemos.
18:08
I was just gonna say we have
378
1088219
1847
Sólo iba a decir que tenemos
18:10
some on our farm, but we don't.
379
1090067
2063
algunos en nuestra granja, pero no es así.
18:12
A gnome.
380
1092131
1359
Un gnomo.
18:13
So a gnome is a very tiny human like creature.
381
1093491
4139
Entonces, un gnomo es una criatura muy pequeña parecida a un humano.
18:18
Often if you see them portrayed, they have funny hats.
382
1098450
4344
A menudo, si los ves retratados, tienen sombreros divertidos. En
18:22
This is actually the COVID of
383
1102795
1591
realidad, se trata del COVID de
18:24
a Dutch book about gnomes.
384
1104387
1883
un libro holandés sobre gnomos.
18:27
And when I was growing up, my grandparents had this
385
1107170
3984
Y cuando yo estaba creciendo, mis abuelos tenían este
18:31
book in their house and I just found it hilarious.
386
1111155
3035
libro en su casa y yo lo encontraba muy gracioso.
18:36
But gnomes are little magical creatures that
387
1116180
4160
Pero los gnomos son pequeñas criaturas mágicas que
18:40
often live out in your garden.
388
1120341
1591
a menudo viven en tu jardín.
18:41
If you have a garden, you might have garden gnomes.
389
1121933
1999
Si tienes un jardín, es posible que tengas gnomos de jardín.
18:43
There's tree gnomes and garden
390
1123933
1215
Hay gnomos de árboles y
18:45
gnomes and all different kinds.
391
1125149
1599
gnomos de jardín y de todo tipo.
18:46
There may be about this tall,
392
1126749
1891
Puede haber acerca de esto, criaturas altas,
18:49
small, little creatures and you can.
393
1129220
1856
pequeñas, diminutas y tú puedes.
18:51
Some people have, they're called figurines where you go and
394
1131077
2959
Algunas personas las tienen, se llaman figuritas, vas y
18:54
buy one and you put it in your garden.
395
1134037
3783
compras una y la pones en tu jardín.
18:57
A sea monster.
396
1137821
1459
Un monstruo marino.
18:59
Sometimes we say sea serpent.
397
1139870
1928
A veces decimos serpiente marina.
19:01
A large creature that lives in the ocean.
398
1141799
3011
Una criatura grande que vive en el océano.
19:05
Very, very scary.
399
1145390
1420
Muy, muy aterrador.
19:08
If you were on a ship a long time ago, you
400
1148990
2816
Si hubieras estado en un barco hace mucho tiempo,
19:11
would probably be afraid of sea monsters or sea serpents.
401
1151807
4119
probablemente tendrías miedo de los monstruos marinos o de las serpientes marinas. Serian
19:15
They would be.
402
1155927
923
.
19:19
They would be something that you would
403
1159550
1696
Serían algo que
19:21
be afraid would wreck your ship.
404
1161247
3323
temerías que pudiera arruinar tu barco.
19:25
Then a really large sea monster
405
1165480
2424
Entonces un monstruo marino realmente grande
19:27
would be called a kraken.
406
1167905
1407
se llamaría kraken.
19:29
A kraken might come up and try to sink your boat.
407
1169313
2943
Un kraken podría aparecer e intentar hundir tu barco.
19:32
This looks like a really large squid.
408
1172257
2623
Esto parece un calamar muy grande.
19:34
I would be very afraid if I was a sailor hundreds of
409
1174881
3351
Si yo fuera marinero hace cientos de años, tendría mucho miedo de que
19:38
years ago that a kraken would come and attack my ship.
410
1178233
4747
un kraken viniera y atacara mi barco.
19:43
And then of course a ghost.
411
1183560
1912
Y luego, por supuesto, un fantasma.
19:45
A ghost is of course someone who has
412
1185473
4087
Un fantasma es, por supuesto, alguien que ha
19:49
died and then their spirit has come back.
413
1189561
2719
muerto y luego su espíritu ha regresado.
19:52
You can see how you can see through the ghost.
414
1192281
3295
Puedes ver cómo puedes ver a través del fantasma.
19:55
Like a ghost is not a solid creature.
415
1195577
3223
Como un fantasma no es una criatura sólida.
19:58
And generally you will see a ghost.
416
1198801
2219
Y generalmente verás un fantasma.
20:02
Not that they exist, but you'll see them
417
1202240
1680
No es que existan, pero los verás
20:03
in a house that is maybe haunted.
418
1203921
2455
en alguna casa que quizás esté embrujada.
20:06
There might be people who have died and
419
1206377
2391
Puede que haya gente que haya muerto y
20:08
their ghost still lives in the house.
420
1208769
3011
su fantasma aún viva en la casa.
20:12
A dwarf.
421
1212640
1176
Un enano.
20:13
A small human like creature.
422
1213817
1679
Una pequeña criatura parecida a un humano.
20:15
You will see these in movies
423
1215497
2031
Los verás en películas
20:17
like the Lord of the Rings.
424
1217529
1535
como El Señor de los Anillos.
20:19
Very, very strong, very powerful.
425
1219065
2783
Muy, muy fuerte, muy poderoso.
20:21
And they usually like to live underground.
426
1221849
3121
Y por lo general les gusta vivir bajo tierra.
20:24
They mine different ores.
427
1224971
2327
Extraen distintos minerales.
20:27
So this is a dwarf.
428
1227299
1183
Así que este es un enano.
20:28
And then of course we have an elf.
429
1228483
1967
Y luego, por supuesto, tenemos un elfo.
20:30
This is Legolas.
430
1230451
1519
Este es Legolas.
20:31
So an elf has pointed ears, more of like.
431
1231971
5143
Entonces, un elfo tiene orejas puntiagudas, más bien.
20:37
As much as the dwarf is strong, the
432
1237115
3119
Tan fuerte como el enano, el
20:40
elf has a lot of finesse or dexterity. A troll.
433
1240235
4279
elfo tiene mucha finura o destreza. Un troll.
20:44
This is a troll doll.
434
1244515
1503
Este es un muñeco troll.
20:46
A troll is like a rock like creature.
435
1246019
2447
Un troll es como una criatura parecida a una roca.
20:48
That is a little bit scary and when you see
436
1248467
2199
Eso da un poco de miedo y cuando
20:50
them in movies they're not as cute as this.
437
1250667
2163
los ves en las películas no son tan lindos como esto.
20:53
An orc is a very ugly large creature that.
438
1253500
4260
Un orco es una criatura grande y muy fea que.
20:58
Sorry, some of you probably like orcs but
439
1258460
2512
Lo siento, a algunos de ustedes probablemente les gusten los orcos, pero
21:00
it's an ugly large creature featured in movies
440
1260973
2919
son criaturas grandes y feas que aparecen en películas
21:03
like the Lord of the Rings ogre.
441
1263893
3207
como el ogro de El Señor de los Anillos.
21:07
An ogre is like Shrek from the movie Shrek.
442
1267101
3751
Un ogro es como Shrek de la película Shrek.
21:10
Actually true ogres I think eat people.
443
1270853
2583
En realidad creo que los verdaderos ogros se comen a la gente.
21:13
It's a little weird and scary.
444
1273437
1723
Es un poco raro y aterrador.
21:16
A giant is of course an
445
1276060
1520
Un gigante es, por supuesto, una
21:17
enormous human like creature, very tall.
446
1277581
4579
criatura enorme, parecida a un ser humano, muy alta.
21:22
A genie lives in a lamp and if you
447
1282161
2271
Un genio vive en una lámpara y si
21:24
rub the lamp the genie comes out and gives
448
1284433
2071
frotas la lámpara el genio sale y
21:26
you three wishes and then hopefully you choose wisely.
449
1286505
3951
te concede tres deseos y luego, con suerte, eliges sabiamente.
21:30
Sometimes genies can be tricky.
450
1290457
2083
A veces los genios pueden ser tramposos.
21:33
A leprechaun from Ireland, a leprechaun is a
451
1293280
3600
Un duende de Irlanda, un duende es una
21:36
small creature, usually likes to play tricks on
452
1296881
3503
criatura pequeña, a la que normalmente le gusta gastar bromas a la
21:40
people and has a pot of gold somewhere.
453
1300385
2795
gente y tiene una olla de oro en algún lugar.
21:43
And then of course a zombie, a human that has died
454
1303840
5212
Y luego, por supuesto, un zombi, un humano que ha muerto
21:49
and for some reason is alive again and walking around.
455
1309053
4247
y por alguna razón está vivo nuevamente y caminando.
21:53
So very, very scary.
456
1313301
1399
Muy, muy aterrador.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7