Learn These 5 British Accents | Louis Tomlinson, David Beckham, and more!

70,346 views ・ 2021-01-07

Learn English With TV Series


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What's up everyone? Today we're learning 5 more  real British accents that you need to know!
0
0
4800
Come state tutti? Oggi impareremo altri 5 veri accenti britannici che devi conoscere!
00:09
In case you missed it, we made this lesson not so  long ago, which I highly recommend you watch if  
1
9280
5120
Nel caso te la fossi persa, abbiamo realizzato questa lezione non molto molto tempo fa, che ti consiglio vivamente di guardare se
00:14
you haven't seen it, and I'll link it down in  the description box below to make it easy for  
2
14400
4160
non l'hai vista, e la collegherò nella casella descrittiva qui sotto per facilitare la
00:18
you to find. Due to that lesson's popularity and  the many requests we've had today you're going to  
3
18560
6320
tua ricerca. A causa della popolarità di quella lezione e delle numerose richieste che abbiamo ricevuto oggi,
00:24
be learning the Yorkshire accent, the Queen's  English, the Cockney accent, a Scouse accent,  
4
24880
6320
imparerai l'accento dello Yorkshire, l'inglese della regina , l'accento di Cockney, un accento di Scouse,
00:31
which is from Liverpool, and also a Scottish one.  So first of all we're going to travel to South  
5
31200
6080
che è di Liverpool, e anche uno scozzese. Quindi prima di tutto andremo nel South
00:37
Yorkshire and in fact we're going to Doncaster,  or as they would say Doncaster, because they don't  
6
37280
6880
Yorkshire e infatti andremo a Doncaster, o come direbbero Doncaster, perché non
00:44
pronounce this long R sound like I do. And we're  going to be taking a look at the accent of Louis  
7
44160
6240
pronunciano questo suono lungo della R come me. E daremo un'occhiata all'accento di Louis
00:50
Tomlinson. Let's take a look at this clip and then  we'll talk about some more features of the accent. 
8
50400
5280
Tomlinson. Diamo un'occhiata a questa clip e poi parleremo di alcune altre caratteristiche dell'accento.
01:15
So the first interesting thing to note here is the  way that we pronounce his name. Because it could  
9
75360
4880
Quindi la prima cosa interessante da notare qui è il modo in cui pronunciamo il suo nome. Perché potrebbe
01:20
be pronounced in two different ways some people  might say Louis and some people might say Loo-ee,  
10
80240
5920
essere pronunciato in due modi diversi, alcune persone potrebbero dire Louis e alcune persone potrebbero dire Loo-ee,
01:26
and that's how he pronounces his. By the way,  in case you're new here we help you to learn  
11
86160
5680
ed è così che pronuncia his. A proposito, nel caso tu sia nuovo qui ti aiutiamo a imparare  l'
01:31
fast English without getting lost, without  using the jokes, and without subtitles,  
12
91840
5680
inglese veloce senza perderti, senza usare le barzellette e senza sottotitoli,
01:37
just like Jay, who says that it's great waking  up to our lessons so don't forget to hit that  
13
97520
5280
proprio come Jay, che dice che è fantastico svegliarsi con le nostre lezioni, quindi non dimenticare per premere quel
01:42
Subscribe button and the Bell down below, so  that you don't miss any of our new lessons. 
14
102800
4560
pulsante Iscriviti e la campanella in basso, in modo da non perdere nessuna delle nostre nuove lezioni.
01:48
There are some very distinctive parts to this  South Yorkshire accent which we'll hear in a  
15
108320
5120
Ci sono alcune parti molto distintive in questo accento del South Yorkshire che sentiremo tra  un
01:53
moment with one of Louis interviews. However,  one thing in particular is the way that they  
16
113440
6080
momento con una delle interviste a Louis. Tuttavia, una cosa in particolare è il modo in cui
01:59
connect some words, so they have quite a precise  connected speech in Yorkshire, where they link  
17
119520
6480
connettono alcune parole, quindi hanno un discorso connesso abbastanza preciso nello Yorkshire, dove collegano
02:06
some words together. For example instead of saying  "I'm going to the shop," they'll say "I'm going  
18
126000
6560
alcune parole insieme. Ad esempio, invece di dire "Vado a fare la spesa", diranno "Vado
02:12
to shop," and you'll hear Louis here as well  say something about when he was with the band,  
19
132560
7040
a fare la spesa" e anche qui sentirai Louis dire qualcosa su quando era con la band,
02:19
he doesn't say with the band, he says wit band. So this is quite an interesting part of their  
20
139600
12960
non lo fa t dire con la band, dice wit band. Quindi questa è una parte piuttosto interessante del loro
02:32
accent, so in this interview we hear the  reduction of the 'th' sound so instead  
21
152560
6160
accento, quindi in questa intervista sentiamo  la riduzione del suono "th", quindi invece
02:38
of saying 'everything' or 'throw', Louis  actually says 'everything' and 'throw'. 
22
158720
9360
di dire "tutto" o "lancia", Louis in realtà dice "tutto" e "lancia".
02:57
We also noticed the reduction of the H here,  which can be found in many British accents,  
23
177920
6000
Abbiamo anche notato la riduzione della H qui, che si può trovare in molti accenti britannici,
03:03
so instead of saying 'he' he might say 'ee',  and instead of saying 'who' he says 'ooh'. 
24
183920
5920
quindi invece di dire 'he' potrebbe dire 'ee', e invece di dire 'who' dice 'ooh'.
03:36
In this interview we have further examples  of the reduction of the H and we also have  
25
216560
5040
In questa intervista abbiamo ulteriori esempi della riduzione della H e abbiamo anche
03:41
the Glottal T. So the Glottal T is  when you don't hear the T in words,  
26
221600
5760
la Glottal T. Quindi la Glottal T è quando non senti la T nelle parole,
03:47
but instead the flow of air is stopped and  then released. So for example instead of  
27
227360
4960
ma invece il flusso d'aria viene interrotto e rilasciato. Quindi, ad esempio, invece di
03:52
saying 'butter' some people might say 'butter', so  there is a sound there but you don't hear the T. 
28
232320
5760
dire "burro" alcune persone potrebbero dire "burro", quindi c'è un suono lì ma non si sente la T.
04:04
We also hear that shorter 'uh' sound here with the  U, so instead of saying 'bug', Louis says 'boog',  
29
244320
8080
Qui sentiamo anche quel suono più corto di "uh" con la U, quindi invece di dire 'bug', Louis dice 'boog',
04:12
and this is very typical of Northern accents. You may remember this from the lesson that we  
30
252400
9120
e questo è molto tipico degli accenti nordici. Potresti ricordarlo dalla lezione che  abbiamo
04:21
made on Harry Styles accent, so if you haven't  watched that yet, I highly recommend you do,  
31
261520
5360
tenuto sull'accento di Harry Styles, quindi se non l'hai ancora guardato, ti consiglio vivamente di farlo,
04:26
and you can click up here or down in the  description box below to watch it later. 
32
266880
3600
e puoi fare clic in alto qui o in basso nella casella di descrizione qui sotto per guardarlo più tardi.
04:34
Now the way he says this phrase is very  interesting. So he doesn't say 'have got them',  
33
274880
6320
Ora il modo in cui dice questa frase è molto interessante. Quindi non dice "ce l'ho",
04:41
so we have a reduction of the H sound  here, we have a Glottal T and we also  
34
281200
5760
quindi abbiamo una riduzione del suono H qui, abbiamo una Glottal T e  abbiamo anche
04:46
have a reduction of the 'th' sound in them. So  instead of saying 'have got them', Louis says: 
35
286960
6880
una riduzione del suono 'th' in loro. Quindi, invece di dire "ce l'ho", Louis dice:
04:58
In this clip we again have the reduction  of the H, that short 'uh' sound and the  
36
298640
5040
05:03
reduction of the 'th' sound. However we  also hear him use 'me' instead of 'my' 
37
303680
6480
Tuttavia lo sentiamo anche usare 'me' invece di 'mio'
05:50
So instead of saying "I think my mum did a good  job," he says "I think 'me' mum did a good job" 
38
350800
6160
Quindi, invece di dire "Penso che mia mamma abbia fatto un buon lavoro", dice "Penso che 'me' mamma abbia fatto un buon lavoro"
06:00
And again this is very typical of Northern  English accents. We also hear a short E sound  
39
360320
6640
E ancora questo è molto tipico di Accenti dell'inglese settentrionale. Sentiamo anche un breve suono E
06:06
at the end of words that end with Y, so instead  of saying 'personally' he says 'personally'. 
40
366960
6720
alla fine delle parole che terminano con Y, quindi invece di dire "personalmente" dice "personalmente".
06:16
So this is very common of Northern accents  in England, with words that end in Y,  
41
376400
5520
Quindi questo è molto comune negli accenti nordici in Inghilterra, con parole che terminano in Y,
06:21
such as really, personally and probably. If you'd like to improve your understanding  
42
381920
5920
come realmente, personalmente e probabilmente. Se desideri migliorare la tua comprensione
06:27
of fast speaking natives, then I highly recommend  our Fluent with Friends course. In this 48-week  
43
387840
5840
dei madrelingua che parlano velocemente, ti consiglio vivamente il nostro corso Fluent with Friends. In questo corso  di 48 settimane
06:33
course you'll learn with the first two seasons of  Friends. You'll receive PDF Power lessons every  
44
393680
5520
imparerai con le prime due stagioni di Friends. Riceverai lezioni PDF Power ogni
06:39
week, vocabulary memorization software, access  to our Fluency Circle Global Community and so  
45
399200
6880
settimana, software di memorizzazione del vocabolario, accesso alla nostra community globale Fluency Circle e
06:46
much more. And the best part is you can try right  now absolutely FREE with our 3-Part Masterclass!  
46
406080
6560
molto altro ancora. E la parte migliore è che puoi provare subito assolutamente GRATIS con la nostra masterclass in 3 parti!
06:53
All you have to do is click up  here or down in the description  
47
413200
3040
Tutto quello che devi fare è fare clic in alto qui o in basso nella
06:56
box below to learn more and sign up now. So now we're going to travel a bit further South  
48
416240
6800
casella della descrizione qui sotto per saperne di più e registrarti ora. Quindi ora viaggeremo un po' più a sud
07:03
to London where the Queen lives, in  Buckingham Palace, and we're going to  
49
423040
4160
verso Londra, dove vive la regina, a Buckingham Palace, e
07:07
take a little look at how the Queen speaks. So the Queen has kind of her own style of RP  
50
427200
7920
daremo un'occhiata a come parla la regina. Quindi la regina ha una specie di suo stile di RP
07:15
which is Received Pronunciation, and this type of  accent is not spoken by a large percentage of the  
51
435120
6240
che è la pronuncia ricevuta, e questo tipo di accento non è pronunciato da una grande percentuale della
07:21
population. It's actually a very small percentage  and it's synonymous with class. So it's usually  
52
441360
5680
popolazione. In realtà è una percentuale molto piccola ed è sinonimo di classe. Quindi di solito sono
07:27
the upper classes that would speak this way and  also the BBC. It's known as the BBC English.
53
447040
6480
le classi superiori che parlano in questo modo e anche la BBC. È noto come l'inglese della BBC.
08:32
So you'll notice that when the Queen speaks  her jaw is very stiff, so there's not a lot  
54
512080
5120
Quindi noterai che quando la regina parla la sua mascella è molto rigida, quindi non c'è
08:37
of movement around her mouth and her  lips also stay quite close together.  
55
517200
5200
molto  movimento intorno alla sua bocca e anche le sue labbra rimangono abbastanza vicine tra loro.
08:42
One of the best ways to understand natives is  by learning connected speech and many people  
56
522400
5440
Uno dei modi migliori per capire i nativi è imparare il discorso connesso e molte persone
08:47
are quite surprised to hear that even the  Queen sometimes speaks with connected speech. 
57
527840
6000
sono piuttosto sorprese nel sentire che anche la regina a volte parla con un discorso connesso.
08:53
So you can hear here the way that she  says 'isn't' it is quite different and  
58
533840
4640
Quindi puoi sentire qui il modo in cui lei dice "non è" è molto diverso e
08:58
she links those two words together to  make it more natural as she speaks. 
59
538480
4560
collega queste due parole insieme per renderlo più naturale mentre parla.
09:06
We also have some linking here where she says  "wore it," so that final sound, that R sound  
60
546800
6400
Abbiamo anche alcuni collegamenti qui dove lei dice "lo indossava", quindi quel suono finale, quel suono R  si
09:13
links to it and it sounds like "wore it, wore it." Now one very distinctive sound that the Royal  
61
553200
15040
collega ad esso e suona come "lo indossava, lo indossava". Ora, un suono molto caratteristico della
09:28
Family has, is the way they say 'off', the way  they say the O sound. So I say it like this 'off'  
62
568240
7680
famiglia reale è il modo in cui dicono "off", il modo in cui pronunciano il suono O. Quindi lo dico in questo modo "off"
09:35
or 'often', however they say it with an  Uh sound, so they will say 'oof' or 'ofn'. 
63
575920
10480
o "spesso", tuttavia lo dicono con un suono Uh, quindi diranno "oof" o "ofn".
09:48
It's very interesting the way that the queen says  "yes" as well and there's this really funny clip  
64
588320
5040
È molto interessante anche il modo in cui la regina dice "sì" e c'è questa clip davvero divertente
09:53
where Olivia Colman, who plays the Queen in the  series The Crown, actually teaches someone how to  
65
593360
6080
in cui Olivia Colman, che interpreta la regina nella serie The Crown, insegna a qualcuno come
09:59
say yes as the Royal Family, and as the Queen. If you'd like to learn English with Queen  
66
599440
30640
dire di sì come famiglia reale e come regina . Se desideri imparare l'inglese con la regina
10:30
Elizabeth II, and more about her pronunciation,  then I highly recommend you check out this lesson  
67
630080
5840
Elisabetta II e saperne di più sulla sua pronuncia, ti consiglio vivamente di dare un'occhiata a questa lezione  che abbiamo
10:35
we made by clicking up here or down in the  description box below. So now we're staying  
68
635920
5920
realizzato facendo clic in alto qui o in basso nella casella descrittiva in basso. Quindi ora rimaniamo
10:41
in London, but we're going towards the East of  London to learn more about the Cockney accent with  
69
641840
6320
a Londra, ma ci dirigiamo verso l'est di Londra per saperne di più sull'accento cockney con
10:48
David Beckham. So David Beckham was born and grew  up in an area of East London called Leytonstone.  
70
648160
6160
David Beckham. Quindi David Beckham è nato e cresciuto in una zona dell'East London chiamata Leytonstone.
10:54
So he does have quite a Cockney accent. In particular we see the reduction of the TH  
71
654320
56400
Quindi ha un bel accento cockney. In particolare vediamo di nuovo la riduzione del
11:50
sound again like we did in Louis Tomlinson's  accent and it sounds more like a F sound. 
72
710720
5840
suono TH  come abbiamo fatto con l'accento di Louis Tomlinson e suona più come un suono F.
12:04
So, in words such as 'father', 'with' and  'everything' we hear David Beckham saying it  
73
724160
6560
Quindi, in parole come "padre", "con" e " tutto" sentiamo David Beckham pronunciarlo
12:10
with more of a F or a V sound. We can also hear  again the reduction of the H and the Glottal T,  
74
730720
7360
con un suono più simile a un F o un V. Possiamo anche sentire di nuovo la riduzione della H e della Glottal T,
12:18
which is very typical of the Cockney accent. Another sound that you'll hear with the Cockney  
75
738080
10800
che è molto tipica dell'accento cockney. Un altro suono che sentirai con l'
12:28
accent is that at the end of words when  there's an '-ing' sometimes it changes  
76
748880
4800
accento cockney   è che alla fine delle parole quando c'è un "-ing" a volte cambia
12:33
to a '-ink' sound. So instead of saying  'everything' here David says 'everything'. 
77
753680
5120
in un suono "-ink". Quindi invece di dire "tutto" qui David dice "tutto".
12:43
As we've spoken about this before, natives  make mistakes too and this is a very common one  
78
763360
5600
Come ne abbiamo già parlato, anche i nativi commettono errori e questo è molto comune
12:48
so instead of saying were he  says was in these sentences. 
79
768960
4160
quindi invece di dire dove lui dice era in queste frasi.
13:01
Now the very talented singer Adele is also  known for her very strong Cockney accent, so  
80
781920
5200
Ora la talentuosa cantante Adele è nota anche per il suo forte accento cockney, quindi
13:07
have a watch and see if there are any features of  the Cockney accent you can hear in hers as well. 
81
787120
5040
guarda e vedi se ci sono caratteristiche dell'accento cockney che riesci a sentire anche nel suo.
13:42
So now we're going to travel all the way up  North to Scotland, and in particular Perth  
82
822080
4720
Quindi ora viaggeremo fino al nord fino alla Scozia, e in particolare a Perth,
13:46
where the famous actor Ewan McGregor is from. Now the Scottish accent is a rhotic one, meaning  
83
826800
6720
da dove proviene il famoso attore Ewan McGregor. Ora l'accento scozzese è rotico, il che significa
13:53
that the R sound is pronounced in most words. So you might notice that it sounds a little bit  
84
833520
73520
che il suono R è pronunciato nella maggior parte delle parole. Quindi potresti notare che suona un po'
15:07
more like the way they pronounce the R sound in  American English as opposed to British English.  
85
907040
5760
più simile al modo in cui pronunciano il suono R nell'inglese americano piuttosto che in quello britannico.
15:12
The O sound as well is quite different in  his accent, it's elongated and it's more  
86
912800
5120
Anche il suono della O è abbastanza diverso nel suo accento, è allungato ed è più
15:17
at the front of the mouth. So instead  of saying "I know," it has more of an  
87
917920
4800
nella parte anteriore della bocca. Quindi, invece di dire "lo so", ha un
15:22
elongated sound and is at the front of the mouth. There's also some connected speech here in the way  
88
922720
8480
suono più   allungato ed è nella parte anteriore della bocca. C'è anche un discorso collegato qui nel modo   in
15:31
that he says suppose. He shortens it to spose. So  instead of saying "I suppose," he says "I spose." 
89
931200
8640
cui dice supponiamo. Lo accorcia in spose. Quindi, invece di dire "suppongo", dice "immagino".
15:45
Now Ewan McGregor is a very famous hollywood  actor and he's made very many movies there,  
90
945760
5440
Ora, Ewan McGregor è un attore di Hollywood molto famoso e ha girato moltissimi film lì,
15:51
so his accent has been influenced a little bit by  this and you'll notice that he does tend to use  
91
951200
5920
quindi il suo accento è stato un po' influenzato da questo e noterai che tende a usare
15:57
the tap tea quite a lot. So although he does also  pronounce his T's you'll also hear his tongue hit  
92
957120
6960
molto il tè alla spina. Quindi, sebbene pronunci anche le sue T, sentirai anche la sua lingua colpire
16:04
the roof of his mouth there with the American T. So now we're going to travel down just a little  
93
964080
6560
il palato lì con la T americana. Quindi ora viaggeremo solo un
16:10
bit to Liverpool, and Liverpool has such  a distinctive accent. It's actually only  
94
970640
6640
po' fino a Liverpool, e Liverpool ha un accento così distintivo . In realtà è a sole
16:17
around 30 miles from Manchester, but  the two accents are very different. 
95
977280
5840
circa 30 miglia da Manchester, ma i due accenti sono molto diversi.
16:23
So we are going to be taking an interview with  Stephen Graham, who is a famous Hollywood actor  
96
983120
6480
Quindi faremo un'intervista con Stephen Graham, che è un famoso attore di Hollywood
16:29
and you might actually not even realize that  he's from Liverpool because he often plays  
97
989600
4160
e potresti anche non rendertene conto che è di Liverpool perché spesso interpreta
16:33
characters that are from America. And  his American accent is incredible.
98
993760
4640
personaggi che vengono dall'America. E il suo accento americano è incredibile.
17:04
So we call this accent the Scouse accent,  which comes actually from a dish a type of  
99
1024960
5280
Quindi chiamiamo questo accento l'accento di Scouse, che in realtà deriva da un piatto, un tipo di
17:10
stew that was eaten by sailors down at the docks.  So their accent is also heavily influenced by the  
100
1030240
6480
stufato, che veniva mangiato dai marinai al molo. Quindi anche il loro accento è fortemente influenzato dagli
17:16
Irish because it's very close by, and  during the 19th and 20th Centuries  
101
1036720
5200
irlandesi perché è molto vicino, e durante il XIX e il XX secolo
17:21
there were many Irish settlers. So this can be  one of the most difficult accents to understand  
102
1041920
7040
c'erano molti coloni irlandesi. Quindi questo può essere uno degli accenti più difficili da capire
17:28
even for people from other parts of the UK because  there's a lot of connected speech involved.
103
1048960
6560
anche per le persone provenienti da altre parti del Regno Unito perché sono coinvolti molti discorsi connessi.
18:31
The T's are quite distinctive, especially at the  end of words and they just link to the next words.  
104
1111840
5760
Le T sono piuttosto distintive, specialmente alla fine delle parole e si collegano solo alle parole successive.
18:37
So they do speak quite fast and it can be quite  difficult to decipher what someone is saying.  
105
1117600
5600
Quindi parlano abbastanza velocemente e può essere abbastanza difficile decifrare ciò che qualcuno sta dicendo.
18:43
You'll also hear the rolling of the R  especially at the end of words and then  
106
1123200
4720
Sentirai anche il rotolamento della R soprattutto alla fine delle parole e poi  di
18:47
again that links to the next one. So instead  of saying 'our house' here he says "ourouse." 
107
1127920
9120
nuovo che rimanda a quella successiva. Quindi, invece di dire "casa nostra", qui dice "ourouse".
18:58
So if you've never heard this before you  might actually not even understand what  
108
1138000
4800
Quindi, se non l'hai mai sentito prima, potresti addirittura non capire quali
19:02
words he is saying at all. We also have the  reduction of the H again so as you can tell  
109
1142800
5680
parole sta dicendo. Abbiamo anche di nuovo la riduzione della H così come puoi vedere
19:08
this is typical of many accents around the UK,  and when he says "right across here," that T  
110
1148480
7200
questo è tipico di molti accenti nel Regno Unito, e quando dice "proprio qui", quella T
19:15
at the end rolls into the next one, so just  have a little listen again to how this sounds. 
111
1155680
5440
alla fine rotola nel successivo, quindi basta avere un po' ascolta di nuovo come suona.
19:26
You might also notice that they have a very  distinctive K sound so it's very much at the  
112
1166560
5680
Potresti anche notare che hanno un suono K molto caratteristico, quindi è molto in
19:32
back of the throat and it's quite coarse, so when  saying words like 'character' and 'back' it's more  
113
1172240
7120
fondo alla gola ed è piuttosto grossolano, quindi quando dici parole come "carattere" e "indietro" è più  che
19:40
you have that coarse sound so "back." Of course I'm no expert and I'm not  
114
1180080
5040
hai quel suono grossolano così "indietro". " Ovviamente non sono un esperto e non  sono
19:45
great at doing different accents, so  let's hear it again from Stephen Graham.
115
1185120
3920
bravo a fare accenti diversi, quindi sentiamolo di nuovo da Stephen Graham. Un
19:56
Another aspect of the Scouse accent is that  that G is dropped at the end of certain words
116
1196080
5280
altro aspetto dell'accento di Scouse è che quella G viene eliminata alla fine di certe parole.
20:02
So of the accents that you've learned  today which one do you like the most?  
117
1202400
4800
Quindi degli accenti che hai imparato oggi quale ti piace di più?
20:07
And are there any other British accents  that you would like to be featured?  
118
1207200
4240
E ci sono altri accenti britannici che vorresti fossero presenti?
20:11
Let me know down in the comments below and don't  forget that I've linked a lot of lessons down in  
119
1211440
4960
Fammi sapere nei commenti qui sotto e non dimenticare che ho collegato molte lezioni
20:16
the description box below, that you can  check out next, which I highly recommend  
120
1216400
3680
nella  casella descrittiva qui sotto, che puoi controllare in seguito, che consiglio vivamente  di
20:20
you watch. But now it's time to go beyond the  classroom and live your English. Aww yeah!!
121
1220080
6000
guardare. Ma ora è il momento di andare oltre l' aula e vivere il tuo inglese. Aww sì!!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7