Learn English With Disney | Cinderella

5,722,052 views ・ 2021-04-17

Learn English With TV Series


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:48
What's up global citizens i'm Ollie and  today we are learning English with the  
0
48880
4560
¿Qué pasa, ciudadanos del mundo? Soy Ollie y hoy estamos aprendiendo inglés con la
00:53
classic story of Cinderella. Now there are  many different versions of this fairy tale  
1
53440
6080
clásica historia de Cenicienta. Ahora hay muchas versiones diferentes de este cuento de hadas,
00:59
but one of the most well-known is the animation  from Disney from the 1950's and did you know that  
2
59520
6800
pero una de las más conocidas es la animación de Disney de la década de 1950 y ¿sabías que
01:06
in 2015 it was made into a movie? If you've seen  this movie let me know in the comments below.  
3
66320
6480
en 2015 se convirtió en una película? Si has visto esta película, házmelo saber en los comentarios a continuación.
01:12
In this lesson we're gonna watch two scenes from  the 2015 movie and I'm going to teach you some  
4
72800
5680
En esta lección, vamos a ver dos escenas de la película de 2015 y les voy a enseñar algo de
01:18
vocabulary and then at the end you're going to  have the opportunity to watch the two scenes  
5
78480
5360
vocabulario y luego, al final, tendrán la oportunidad de ver las dos escenas
01:23
without subtitles and I'm going to quiz you  with some questions. So make sure you watch  
6
83840
5120
sin subtítulos y voy a interrogarlo con algunas preguntas. Así que asegúrese de ver
01:28
all of this lesson to test yourself at the  end. But before we get started I want to  
7
88960
4880
toda esta lección para ponerse a prueba al final. Pero antes de empezar quiero
01:33
tell you that we help you understand fast English  without getting lost, without missing the jokes  
8
93840
5840
decirte que te ayudamos a entender inglés rápido sin perderte, sin perderte los chistes
01:39
and without subtitles. Just ask Anna Victoria who  says she is now watching movies without subtitles.  
9
99680
7040
y sin subtítulos. Solo pregúntale a Anna Victoria, quien dice que ahora está viendo películas sin subtítulos.
01:46
So take your English to the next level like Anna  Victoria. It's really simple, all you need to do  
10
106720
5360
Así que lleva tu inglés al siguiente nivel como Anna Victoria. Es realmente simple, todo lo que necesita hacer
01:52
is hit that subscribe button and the bell down  below so you don't miss any of our new lessons.
11
112080
5120
es presionar el botón de suscripción y la campana a continuación para no perderse ninguna de nuestras nuevas lecciones.
02:07
Cinderella tells the story of an orphan girl  who is made a servant by her stepmother and  
12
127440
5680
Cenicienta cuenta la historia de una niña huérfana a la que su madrastra y sus hermanastras convierten en sirvienta
02:13
stepsisters. One day the king invites  all the single ladies in the kingdom  
13
133120
5520
. Un día, el rey invita a todas las damas solteras del reino
02:18
to come to a ball so that the prince can choose  one to be his wife. In hopes to attend the ball  
14
138640
6720
a ir a un baile para que el príncipe pueda elegir a una para que sea su esposa. Con la esperanza de asistir al baile,
02:25
Cinderella along with the help of the house mice  fix an old dress of her late mother. But then.
15
145360
10480
Cenicienta, junto con la ayuda de los ratones domésticos, arregla un vestido viejo de su difunta madre. Pero entonces.
10:08
If you love disney movies then make  sure you check out this playlist.  
16
608960
3760
Si te encantan las películas de Disney, asegúrate de consultar esta lista de reproducción.
10:12
We've made lessons with Ratatouille,  Maleficent, Soul and much more.
17
612720
5120
Hemos hecho lecciones con Ratatouille, Maléfica, Soul y mucho más.
10:24
So despite her stepmother forbidding her  to go to the ball, Cinderella is helped by  
18
624480
5040
Entonces, a pesar de que su madrastra le prohibió ir al baile,
10:29
the house animals and the fairy godmother and  eventually makes it to the ball. Importantly,  
19
629520
6560
los animales de la casa y el hada madrina ayudan a Cenicienta y, finalmente, llega al baile. Es importante destacar
10:36
she must return to her house by midnight.  Otherwise the people at the ball will  
20
636080
5520
que debe regresar a su casa a medianoche. De lo contrario, la gente en el baile se dará
10:41
realize that she is not a royal personage  and can you imagine? Her stepmother would  
21
641600
4720
cuenta de que ella no es un personaje real y ¿te imaginas? Su madrastra
10:46
be outraged if she sees her there while  at the ball she dances with the prince.  
22
646320
5760
se indignaría si la ve allí mientras baila con el príncipe en el baile.
10:52
However when the clock strikes 12 she runs out of  the palace leaving behind only a crystal slipper.
23
652080
7760
Sin embargo, cuando el reloj marca las 12, ella sale corriendo del palacio dejando solo una zapatilla de cristal.
15:32
If you want to learn more about connecteed speech  then I highly recommend our Fluent with Friends  
24
932480
4640
Si desea obtener más información sobre el habla conectada , le recomiendo nuestro curso Fluent with Friends
15:37
Course. In this 48 week Course you're gonna  learn with the first two seasons of Friends  
25
937120
5520
. En este curso de 48 semanas, aprenderás con las dos primeras temporadas de Friends,
15:42
each week you will receive PDF power  lessons, Vocabulary Memorization Software,  
26
942640
5440
cada semana recibirás poderosas lecciones en PDF, software de memorización de vocabulario,
15:48
lifetime access to our Fluency Circle Global  Community and so much more! To learn more  
27
948080
6080
acceso de por vida a nuestra comunidad global Fluency Circle y ¡mucho más! Para obtener más información,
15:54
all you need to do is click up here  or down in the description below
28
954160
3120
todo lo que necesita hacer es hacer clic aquí arriba o abajo en la descripción a continuación
18:27
Alrighty do you remember at the start  I said you're going to have a quiz?  
29
1107360
3840
Muy bien, ¿recuerda que al principio dije que iba a tener una prueba?
18:31
Well it's time for that. So we're going to  watch the two scenes again without subtitles  
30
1111200
5120
Bueno, es hora de eso. Entonces, vamos a ver las dos escenas nuevamente sin subtítulos
18:36
and there's going to be a couple of questions  in there that you will need to answer. Let me  
31
1116320
5120
y habrá un par de preguntas que deberá responder.
18:41
know if you get all the questions correct  down in the comments below and don't forget  
32
1121440
4320
Avíseme   si responde correctamente todas las preguntas en los comentarios a continuación y no
18:45
to hit that subscribe button and the bell down  below so you don't miss any of our new lessons.
33
1125760
10080
olvide   presionar el botón de suscripción y la campana  a continuación para no perderse ninguna de nuestras nuevas lecciones.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7