The Best 10 Movies To Learn English On Netflix

163,193 views ・ 2021-04-15

Learn English With TV Series


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today we have a very dynamic lesson for you. In  the next 10 minutes or so we'll be looking at the  
0
160
6560
Hoy tenemos una lección muy dinámica para ti. En los próximos 10 minutos, veremos las
00:06
10 best Netflix original movies to learn English.  What's up everybody i'm Ollie your Fluency Coach  
1
6720
6880
10 mejores películas originales de Netflix para aprender inglés. Qué tal gente, soy Ollie, tu Entrenador de fluidez
00:13
and today I'm here to tell you some of the best  films you can watch on Netflix to learn English.  
2
13600
6320
y hoy estoy aquí para contarte algunas de las mejores películas que puedes ver en Netflix para aprender inglés.
00:19
If you haven't seen the movies yet no problem  there are no spoilers. So this is how the lesson  
3
19920
5520
Si aún no has visto las películas, no hay problema, no hay spoilers. Así es como será la lección
00:25
will be: first I'll tell you a little bit  about the plot, then I'll explain what makes  
4
25440
4880
: primero les contaré un poco sobre la trama, luego les explicaré qué los
00:30
them good for learning English all while using  lots of vocabulary that you can start using  
5
30320
5280
hace buenos para aprender inglés mientras usan mucho vocabulario que pueden comenzar a
00:35
right now to talk about your favorite movies.  So get out your pen and write down all the words  
6
35600
5920
usar ahora mismo para hablar tus películas favoritas. Así que saca tu bolígrafo y escribe todas las palabras
00:41
that you see in blue on the screen while I'm  talking to help you I'll summarize all those  
7
41520
5760
que ves en azul en la pantalla mientras hablo para ayudarte. Resumiré todas esas
00:47
words at the end of the video so to help us  continue making lessons just like this one all  
8
47280
5600
palabras al final del video para ayudarnos a seguir haciendo lecciones como esta. uno todo
00:52
you have to do is hit that like button subscribe  to our channel and turn on the bell notification  
9
52880
5120
lo que tiene que hacer es presionar el botón me gusta suscribirse a nuestro canal y activar la notificación de campana
00:58
so you can continue learning with us. In fact  that's exactly what Joao did and he says that  
10
58000
6400
para que pueda continuar aprendiendo con nosotros. De hecho, eso es exactamente lo que hizo Joao y dice que
01:04
our channel is the best to learn English. So if  you like Joao and want to open your eyes to the  
11
64400
5360
nuestro canal es el mejor para aprender inglés. Entonces, si te gusta Joao y quieres abrir los ojos a la
01:09
possibility of being fluent in English join our  Global community now if you watch until the end  
12
69760
6240
posibilidad de hablar inglés con fluidez, únete a nuestra comunidad global ahora si miras hasta el final
01:16
I've got a bonus tip on how you can use Netflix  to improve your English so don't miss that. But  
13
76000
5360
. Tengo un consejo extra sobre cómo puedes usar Netflix para mejorar tu inglés, así que no lo hagas. No te pierdas eso. Pero
01:21
before we get started I want to tell you that  we help you understand your favorite TV series  
14
81360
4800
antes de empezar quiero decirte que te ayudamos a entender tus series
01:26
and movies without getting lost, without  missing the jokes and without subtitles.
15
86160
5120
y películas favoritas sin perderte, sin perderte los chistes y sin subtítulos.
01:36
Now the first movie that I want to talk about is  Enola Holmes and if you're a mystery film buff  
16
96720
5120
Ahora, la primera película de la que quiero hablar es Enola Holmes y si eres un cinéfilo de misterio,
01:41
this movie is the right choice for you.  Starling Millie Bobby Brown as Enola  
17
101840
4640
esta película es la elección correcta para ti. Starling Millie Bobby Brown como Enola
01:46
Holmes and Henry Cavill the movie tells  the story of the intrepid Enola Holmes  
18
106480
5040
Holmes y Henry Cavill, la película cuenta la historia de la intrépida Enola Holmes,
01:51
the sister of Sherlock Holmes in search for  her missing mother. She uses her sleuthing  
19
111520
6160
la hermana de Sherlock Holmes, en busca de su madre desaparecida. Ella usa sus
01:57
skills to outsmart big brother Sherlock and help  a runaway Lord. For a language learner this movie  
20
117680
6880
habilidades de detective para burlar al hermano mayor Sherlock y ayudar a un Lord fugitivo. Para un estudiante de idiomas, esta película
02:04
is a great immersion in the life of one of the  most iconic characters of British literature.  
21
124560
5680
es una gran inmersión en la vida de uno de los personajes más icónicos de la literatura británica.
02:11
So you'll get the chance to see the references  of a classic through a fresh perspective.
22
131120
5120
Así tendrás la oportunidad de ver las referencias de un clásico desde una nueva perspectiva.
02:19
The next movie is The Irishman and if you're into  mafia and organized crime fiction this epic drama  
23
139680
8000
La próxima película es The Irishman y si te gusta la ficción sobre la mafia y el crimen organizado, este drama épico
02:27
is a good call. Directed by Martin Scorsese and  starred by household names such as Robert De Niro  
24
147680
5680
es una buena opción. Dirigida por Martin Scorsese y protagonizada por nombres conocidos como Robert De Niro
02:33
and Al Pacino. This movie was adapted from Charles  Brand's book "I heard you paint houses". It tells  
25
153360
7040
y Al Pacino. Esta película fue adaptada del libro de Charles Brand "Te escuché pintar casas". Cuenta
02:40
the story of a world war II combat veteran  who became a mafia hitman and his politically  
26
160400
5440
la historia de un veterano de combate de la Segunda Guerra Mundial que se convirtió en sicario de la mafia y su
02:45
fraught friendship with teamster leader Jimmy  Hoffa. With lots of flashback scenes this movie  
27
165840
6000
amistad políticamente tensa con el líder del equipo Jimmy Hoffa. Con muchas escenas retrospectivas, esta película
02:51
is great for you to see narrative tenses and how  to link ideas when telling stories in the past.  
28
171840
5760
es excelente para ver los tiempos narrativos y cómo vincular ideas al contar historias en el pasado.
03:01
The third film is Marriage Story and nominated for  six Academy Awards the Oscars this comedy drama  
29
181040
5680
La tercera película es Marriage Story y nominada a seis premios de la Academia los Oscar, esta comedia dramática
03:06
has a relatable plot. It follows a married couple  played by Scarlett Johansson and Adam Driver  
30
186720
6160
tiene una trama identificable. Sigue a una pareja casada, interpretada por Scarlett Johansson y Adam Driver,
03:12
going through a coast to coast divorce.  As the main characters are an actress  
31
192880
4880
que atraviesa un divorcio de costa a costa. Como los personajes principales son una actriz
03:17
and a stage director this movie is a  good one to add words from daily life  
32
197760
4720
y un director de escena, esta película es buena para agregar palabras de la vida diaria
03:22
and also movie related words  to your vocabulary bank.
33
202480
3520
y también palabras relacionadas con películas a tu banco de vocabulario.
03:29
Now number four is the White Tiger and this  movie tells the story of an ambitious driver  
34
209920
6240
Ahora el número cuatro es el Tigre Blanco y esta película cuenta la historia de un conductor ambicioso
03:36
who uses his wit to escape from poverty and rise  to the top as an entrepreneur. One of the newest  
35
216160
6800
que usa su ingenio para escapar de la pobreza y llegar a la cima como empresario. Una de las últimas
03:42
additions to Netflix's diverse catalogue, this  rags to riches movie displays the indian culture  
36
222960
6240
incorporaciones al catálogo diverso de Netflix, esta película de la pobreza a la riqueza muestra la cultura india
03:49
and immerses you in indian English. Now if you  aren't a big fan of new movies and series and  
37
229200
6320
y te sumerge en el inglés indio. Ahora, si no eres un gran fanático de las películas y series nuevas y
03:55
prefer learning with classics that never grow old  then you'll love our Fluent with Friends Course  
38
235520
5280
prefieres aprender con los clásicos que nunca pasan de moda, entonces te encantará nuestro Curso Fluent with Friends.
04:01
in this 48 week course you'll learn with the  first two seasons of Friends every week you'll  
39
241440
5360
En este curso de 48 semanas, aprenderás con las dos primeras temporadas de Friends cada semana
04:06
receive PDF Power Lessons Vocabulary Memorization  Software, lifetime access to our Global Community  
40
246800
7360
recibirá el software de memorización de vocabulario PDF Power Lessons , acceso de por vida a nuestra comunidad global
04:14
and lots more. The best part is that you can  try it absolutely free with our Three-Part  
41
254160
5760
y mucho más. La mejor parte es que puedes probarlo absolutamente gratis con nuestra clase
04:19
Masterclass. To get started today just click  up here or down in the description below. 
42
259920
7920
magistral de tres partes. Para comenzar hoy, simplemente haga clic aquí arriba o abajo en la descripción a continuación.
04:27
My personal favorite from this list is the  Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga.  
43
267840
6160
Mi favorito personal de esta lista es Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga.
04:35
Eurovision is one of Europe's biggest song  competitions. This movie tells the story of  
44
275200
6000
Eurovisión es uno de los concursos de canciones más importantes de Europa . Esta película cuenta la historia de
04:41
two aspiring musicians when they are given the  opportunity to represent their country at the  
45
281200
5440
dos aspirantes a músicos cuando se les da la oportunidad de representar a su país en la
04:46
competition. Besides learning about a big aspect  of the European culture this movie will inspire  
46
286640
6640
competencia. Además de aprender sobre un gran aspecto de la cultura europea, esta película te inspirará
04:53
you to continue your journey of learning English  the main message you can get from this movie  
47
293280
4960
a continuar tu viaje de aprendizaje de inglés. El mensaje principal que puedes obtener de esta película
04:58
is that every dream is to fight for and that  determination is more important than anything.  
48
298240
5280
es que cada sueño es por lo que luchar y que la determinación es más importante que cualquier otra cosa.
05:06
Number six is To All The Boys Always and  Forever. This movie is the last of the sequel  
49
306640
7040
El número seis es A todos los chicos, siempre y para siempre. Esta película es la última de la secuela
05:13
of the To All The Boys film series. It follows  the story of Lana Jean in her Senior Year of high  
50
313680
6160
de la serie de películas To All The Boys. Sigue la historia de Lana Jean en su último año de
05:19
school. This teenage light story will immerse  you in the American school university culture  
51
319840
6480
secundaria. Esta historia de luz adolescente te sumergirá en la cultura universitaria de la escuela estadounidense
05:26
also it is filled with lots of cultural references  as the protagonist visits Seoul in South Korea  
52
326320
5680
y está llena de muchas referencias culturales, ya que la protagonista visita Seúl en Corea del Sur, de
05:32
where her mother was originally from. Do you often  feel frustrated that you can't watch a movie or  
53
332000
6160
donde era originaria su madre. ¿A menudo te sientes frustrado por no poder ver una película o
05:38
your favorite TV series without subtitles? As a  learner of Spanish and Portuguese I can totally  
54
338160
6000
tu serie de TV favorita sin subtítulos? Como aprendiz de español y portugués, puedo
05:44
empathize with you I wish that I could watch a  movie without subtitles and that's the reason why  
55
344160
6400
empatizar totalmente con usted. Desearía poder ver una película sin subtítulos y esa es la razón por la
05:50
we are here and in fact Ethan and Andrea made a  great lesson over on our Real Life English Youtube  
56
350560
6000
que estamos aquí y, de hecho, Ethan y Andrea dieron una gran lección en nuestro canal de YouTube Real Life English
05:56
channel, where they give you lots of secrets  and tips on how you can improve your listening  
57
356560
4800
, donde te dan muchos secretos y consejos sobre cómo puedes mejorar tu escucha
06:01
so that you don't need to rely on subtitles when  you watch your favorite movies or TV series. To  
58
361360
6240
para que no tengas que depender de los subtítulos cuando veas tus películas o series de TV favoritas. Para
06:07
check that lesson out you can click up  here or down in the description below.
59
367600
4160
consultar esa lección, puede hacer clic aquí arriba o abajo en la descripción a continuación.
06:15
Moving swiftly to number seven is Mank. Directed  by David Fincher this movie takes you on a trip to  
60
375040
6400
Moviéndose rápidamente al número siete está Mank. Dirigida por David Fincher, esta película te lleva a un viaje
06:21
the past as it shows 1930's Hollywood. It follows  the story of screenwriter Herman J. Mankewicz,  
61
381440
6480
al pasado mientras muestra el Hollywood de 1930. Sigue la historia del guionista Herman J. Mankewicz,
06:27
Mank as he races to finish what  would become the cinema's masterpiece  
62
387920
4720
Mank, mientras corre para terminar lo que se convertiría en la obra maestra del cine,
06:32
Citizen Kane. As this movie shows the  backstage of the movie making industry  
63
392640
4880
Citizen Kane. Como esta película muestra el backstage de la industria cinematográfica
06:37
it's a good call if you're an enthusiast of the  seventh art. Number eight is The Trial of the  
64
397520
7840
, es una buena decisión si eres un entusiasta del séptimo arte. El número ocho es El juicio de los
06:45
Chicago Seven. As you know part of learning a  foreign language is understanding its culture.  
65
405360
6320
Siete de Chicago. Como sabes, parte de aprender un idioma extranjero es comprender su cultura.
06:51
This critically acclaimed movie will provide  a great immersion in the American culture  
66
411680
5440
Esta película aclamada por la crítica proporcionará una gran inmersión en la cultura estadounidense
06:57
it depicts the story of a group of anti-Vietnam  war activists called The Chicago Seven. Charged  
67
417120
5920
y describe la historia de un grupo de activistas contra la guerra de Vietnam llamado The Chicago Seven. Acusado
07:03
with a conspiracy to incite a riot at the previous  year's democratic national convention in Chicago.
68
423040
6480
de conspiración para incitar disturbios en la convención nacional democrática del año anterior en Chicago.
07:12
Number nine is The Willoughbys. Any animation  fans out there? This movie tells the story of four  
69
432080
5840
El número nueve es The Willoughbys. ¿Algún fanático de la animación por ahí? Esta película cuenta la historia de cuatro
07:17
siblings who venture out into the modern world  with their nanny. The main lesson of this movie  
70
437920
6560
hermanos que se aventuran en el mundo moderno con su niñera. La lección principal de esta película
07:24
is that we all need support and understanding  this is also true for us language learners as  
71
444480
6240
es que todos necesitamos apoyo y comprensión, esto también es cierto para nosotros, los estudiantes de idiomas, cuando
07:30
we embark on our adventure of learning a  new language. The journey will certainly  
72
450720
4160
nos embarcamos en nuestra aventura de aprender un nuevo idioma. Sin duda, el viaje
07:34
be more enjoyable when we find friends  teachers and mentors we can count on.
73
454880
5040
será más placentero cuando encontremos amigos, maestros y mentores con los que podamos contar.
07:42
Number 10 is My Octopus Teacher. finally we have a  documentary on the list. This one follows a diver  
74
462320
7600
El número 10 es Mi maestro pulpo. finalmente tenemos un documental en la lista. Este sigue a un buzo que
07:49
forging a relationship with a wild common octopus  in a South African kelp forest. Documentaries are  
75
469920
7200
forja una relación con un pulpo común salvaje en un bosque de algas marinas de Sudáfrica. Los documentales a
07:57
often full of life lessons and a really good one  from this documentary that you can apply to your  
76
477120
5920
menudo están llenos de lecciones de vida y una muy buena de este documental que puedes aplicar a tu
08:03
English learning is that vulnerability  reveals and connects her you can always  
77
483040
4640
aprendizaje de inglés es que la vulnerabilidad revela y la conecta, siempre puedes
08:07
arm yourself against the world and choose  until you are ready to start speaking English.  
78
487680
5600
armarte contra el mundo y elegir hasta que estés listo para comenzar a hablar inglés.
08:13
However I assure you that being open to taking  risks making mistakes and learning as you go is  
79
493280
6480
Sin embargo, le aseguro que estar abierto a correr riesgos, cometer errores y aprender sobre la marcha es
08:19
much more likely to provide you with meaningful  connections for life. So you might remember  
80
499760
6320
mucho más probable que le brinde conexiones significativas para la vida. Entonces, tal vez recuerdes
08:26
at the start of this lesson that I said I had  a few bonus tips on how you can use Netflix  
81
506080
5760
al comienzo de esta lección que dije que tenía algunos consejos adicionales sobre cómo puedes usar Netflix
08:31
to learn English? Well you're gonna have to head  over to our Instagram at Reallife.english to get  
82
511840
6000
para aprender inglés. Bueno, tendrá que dirigirse a nuestro Instagram en Reallife.english para obtener
08:37
those bonus tips there. I want to thank you for  joining me in today's lesson uh if you've seen  
83
517840
5200
esos consejos adicionales allí. Quiero agradecerte por unirte a mí en la lección de hoy. Si has visto
08:43
any of the movies let me know in the comments what  you thought and when you go and watch these movies  
84
523040
4640
alguna de las películas, déjame saber en los comentarios qué pensaste y cuándo vas a ver estas películas.
08:47
come back to this lesson and give it a rating  out of 10 what you think before we go let's  
85
527680
5760
Vuelve a esta lección y califícala. 10 lo que piensas antes de irnos,
08:53
summarize the words and thank you for joining  me today and i'll see you next lesson. Aw yeah!
86
533440
14400
resumamos las palabras y gracias por acompañarme hoy y nos vemos en la próxima lección. ¡Oh sí!
09:26
In this week's podcast we're talking all about  how to understand TV series and movies without  
87
566400
5760
En el podcast de esta semana hablamos de cómo entender series de televisión y películas sin
09:32
subtitles. Ethan Justin and I discussed three  key things that are going to help you which  
88
572160
5840
subtítulos. Ethan Justin y yo discutimos tres cosas clave que lo ayudarán, que
09:38
are vocabulary connected speech and cultural  context so to learn more continue listening  
89
578000
7440
son el vocabulario relacionado con el habla y el contexto cultural, así que para aprender más, continúe escuchando
09:45
or watching and as always head on over to our  Instagram Reallife.english for some bonus tips.
90
585440
6400
o mirando y, como siempre, diríjase a nuestro Instagram Reallife.english para obtener algunos consejos adicionales.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7