Correct Use of COULD and WOULD | What's the Difference? | Modal Verbs in English Grammar

2,215,747 views

2017-08-10 ・ Learn English Lab


New videos

Correct Use of COULD and WOULD | What's the Difference? | Modal Verbs in English Grammar

2,215,747 views ・ 2017-08-10

Learn English Lab


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Many people are confused about the correct use of ‘could’ and ‘would’.
0
610
5220
Muitas pessoas ficam confusas sobre o uso correto de ‘could’ e ‘would’.
00:05
In this lesson, I will teach you how to use these two modal verbs without mistakes.
1
5830
6099
Nesta lição, ensinarei como usar esses dois verbos modais sem erros.
00:11
There is a quiz at the end of the video to test your understanding.
2
11929
3670
Há um questionário no final do vídeo para testar sua compreensão.
00:15
OK, there are three main differences between ‘could’ and ‘would’ that you need
3
15599
5171
OK, existem três diferenças principais entre 'poderia' e 'seria' que você precisa
00:20
to know.
4
20770
1000
saber.
00:21
So let’s start with the first one: This is in the use of the past tense.
5
21770
6220
Então vamos começar com o primeiro: Isso está no tempo passado.
00:27
‘Could’ is the past tense of ‘can’ and ‘would’ is the past tense of ‘will’.
6
27990
5810
‘Could’ é o passado de ‘can’ e ‘would’ é o passado de ‘will’.
00:33
Take this sentence: “I can run a mile in 10 minutes.”
7
33800
4930
Veja esta frase: “Posso correr uma milha em 10 minutos”.
00:38
This means I have this ability (to run a mile within 10 minutes).
8
38730
5360
Isso significa que tenho essa habilidade (correr uma milha em 10 minutos).
00:44
This is in the present tense but we can change it to the past by saying “I could run a
9
44090
5640
Isso está no tempo presente, mas podemos mudá- lo para o passado dizendo “Eu podia correr uma
00:49
mile in 10 minutes when I was younger.”
10
49730
2790
milha em 10 minutos quando era mais jovem”.
00:52
It means I had the ability in the past but I don’t have it now.
11
52520
5410
Isso significa que eu tinha a habilidade no passado, mas não a tenho agora.
00:57
In this next example: “I know we will win the match.”
12
57930
4280
Neste próximo exemplo: “Eu sei que vamos ganhar a partida.”
01:02
So maybe we’re on the same team, and I tell you “I know we will win.”
13
62210
5180
Então, talvez estejamos no mesmo time, e eu digo “sei que vamos vencer”.
01:07
I’m confident.
14
67390
1280
Estou confiante.
01:08
But if the match happened in the past (it’s already finished), and I want to say that
15
68670
5610
Mas se a partida aconteceu no passado ( já terminou), e quero dizer que
01:14
I was confident, I can say “I knew we would win the match.”
16
74280
5180
estava confiante, posso dizer “sabia que íamos ganhar a partida”.
01:19
Here, ‘will’ becomes ‘would’.
17
79460
3210
Aqui, ‘will’ se torna ‘would’.
01:22
This is the first difference.
18
82670
2360
Esta é a primeira diferença.
01:25
The second difference relates to talking about possible situations and imaginary situations.
19
85030
6339
A segunda diferença diz respeito a falar sobre situações possíveis e situações imaginárias.
01:31
Take this example: “It could rain tonight.”
20
91369
4000
Veja este exemplo: “Pode chover esta noite”.
01:35
So I look at the sky and I see clouds.
21
95369
3261
Então eu olho para o céu e vejo nuvens.
01:38
And I make a prediction about the future.
22
98630
2710
E faço uma previsão sobre o futuro.
01:41
Here’s another sentence – “John isn’t answering his phone.
23
101340
4130
Aqui está outra frase - “John não está atendendo o telefone.
01:45
He could be busy.”
24
105470
1560
Ele pode estar ocupado.
01:47
That is I’m saying that it’s possible that he’s busy.
25
107030
3990
Ou seja, estou dizendo que é possível que ele esteja ocupado.
01:51
Notice that in both of these sentences, ‘could’ is not a past tense form – it’s just used
26
111020
6320
Observe que em ambas as frases, 'could' não é uma forma de pretérito - é usado apenas
01:57
to show possibility.
27
117340
2029
para mostrar possibilidade.
01:59
But I cannot use ‘would’ for this purpose.
28
119369
2930
Mas não posso usar ‘would’ para esse propósito.
02:02
So, these are possible situations, but when we talk about imaginary situations, we prefer
29
122299
6621
Então, são situações possíveis, mas quando falamos de situações imaginárias, preferimos
02:08
to use ‘would’.
30
128920
1869
usar ‘would’.
02:10
For example, “If I had a million dollars, I would buy a beach house.”
31
130789
4651
Por exemplo: “Se eu tivesse um milhão de dólares, compraria uma casa de praia”.
02:15
Again, don’t be confused by the past tense.
32
135440
4409
Novamente, não se confunda com o tempo passado.
02:19
We say “If I had” and “I would buy” because we want to show that this is imagination
33
139849
6161
Dizemos “Se eu tivesse” e “Eu compraria” porque queremos mostrar que isso é imaginação
02:26
– it’s not reality (I don’t have a million dollars).
34
146010
3190
– não é realidade (não tenho um milhão de dólares).
02:29
Here’s another example: “If Shirley worked hard, she would get a promotion.”
35
149200
6270
Aqui está outro exemplo: “Se Shirley trabalhasse duro, ela conseguiria uma promoção”.
02:35
This means she doesn’t work hard (she’s lazy), so she’s not going to get a promotion.
36
155470
5940
Isso significa que ela não trabalha muito (ela é preguiçosa), então ela não vai conseguir uma promoção.
02:41
Now, in both of these sentences, we can use ‘could’ to show imaginary ability but
37
161410
6090
Agora, em ambas as frases, podemos usar 'could' para mostrar habilidade imaginária, mas
02:47
it’s less common.
38
167500
1360
é menos comum.
02:48
‘Would’ is used a lot more when it comes to imaginary situations.
39
168860
5570
‘Would’ é muito mais usado quando se trata de situações imaginárias.
02:54
This is the second difference.
40
174430
1840
Esta é a segunda diferença.
02:56
Let’s now move on to the third and final difference – and this is in polite expressions.
41
176270
6609
Passemos agora para a terceira e última diferença – e esta é em expressões educadas.
03:02
There are four functions that are important for us – making suggestions, offers, requests
42
182879
6351
Existem quatro funções que são importantes para nós – fazer sugestões, ofertas, solicitações
03:09
and asking for permission.
43
189230
1950
e pedir permissão.
03:11
First, to make suggestions, we normally use ‘could’ as in this example: “We could
44
191180
6260
Primeiro, para fazer sugestões, normalmente usamos ‘poderia’ como neste exemplo: “Podemos
03:17
try that new Italian restaurant.”
45
197440
2650
experimentar aquele novo restaurante italiano”.
03:20
So imagine that we’re planning to have dinner together and I make this suggestion.
46
200090
5229
Então imagine que estamos planejando jantar juntos e eu faço esta sugestão.
03:25
Here, using ‘would’ is wrong.
47
205319
3161
Aqui, usar ‘would’ é errado.
03:28
But to make an offer, we prefer ‘would’.
48
208480
1890
Mas, para fazer uma oferta, preferimos "faria".
03:30
For example: “Would you like some tea?”
49
210370
3760
Por exemplo: “Gostaria de um pouco de chá?”
03:34
That means, I have tea and I’m asking you if you want some.
50
214130
4300
Isso significa que tomo chá e estou perguntando se você quer um pouco.
03:38
Here, we cannot use ‘could’.
51
218430
2460
Aqui, não podemos usar ‘could’.
03:40
But making requests is different because it is possible to use both ‘could’ and ‘would’.
52
220890
6350
Mas fazer requisições é diferente porque é possível usar tanto ‘could’ quanto ‘would’.
03:47
For example, “Could you open the window, please?”
53
227240
3310
Por exemplo, “Você poderia abrir a janela, por favor?”
03:50
You can also say, “Would you open the window, please?”
54
230550
3260
Você também pode dizer: “Você poderia abrir a janela, por favor?”
03:53
although this is very formal and polite.
55
233810
2940
embora isso seja muito formal e educado.
03:56
However, we also sometimes use “Would you mind…” as in “Would you mind opening
56
236750
6050
No entanto, às vezes também usamos “Você se importaria…” como em “Você se importaria de abrir
04:02
the window?”
57
242800
1040
a janela?”
04:03
This is a request, but this phrase is fixed – you cannot say “Could you mind…?”
58
243840
5880
Este é um pedido, mas esta frase é fixa – você não pode dizer “Você se importaria…?”
04:09
And when we ask for permission, again there are expressions with both ‘could’ and
59
249720
5489
E quando pedimos permissão, novamente há expressões com 'poderia' e
04:15
‘would’.
60
255209
1000
'seria'.
04:16
For example, “Could I borrow your car for a couple of days?”
61
256209
3850
Por exemplo, “Posso pegar seu carro emprestado por alguns dias?”
04:20
Maybe I’m saying this to a friend, so I’m asking my friend for permission to use his
62
260059
5681
Talvez eu esteja dizendo isso a um amigo, então estou pedindo permissão ao meu amigo para usar o
04:25
or her car.
63
265740
1269
carro dele.
04:27
I can also say, “Would it be OK if I borrowed your car for a couple of days?” or “Would
64
267009
5900
Também posso dizer: “Tudo bem se eu pegar seu carro emprestado por alguns dias?” ou “
04:32
you mind if I borrowed your car for a couple of days?”
65
272909
3230
Você se importaria se eu pegasse seu carro emprestado por alguns dias?”
04:36
‘Would you mind’ can be used to ask permission as well.
66
276139
4590
'Você se importaria' também pode ser usado para pedir permissão .
04:40
Notice that when we use ‘would it be OK if’ or ‘would you mind if’, we use the
67
280729
5300
Observe que quando usamos 'would it be OK if' ou 'would you mind if', usamos o
04:46
verb in the past tense – ‘borrowed’, but that’s just a grammar rule – we’re
68
286029
4970
verbo no pretérito - 'emprestado', mas isso é apenas uma regra gramatical -
04:50
still asking for permission for the future.
69
290999
2970
ainda estamos pedindo permissão para o futuro .
04:53
Alright, these are the differences between ‘could’ and ‘would’, and if you’re
70
293969
4660
Tudo bem, essas são as diferenças entre 'poderia' e 'seria' e, se você estiver
04:58
ready, it’s now time for the test.
71
298629
3051
pronto, agora é hora do teste.
05:01
There are eight sentences on the screen.
72
301680
2379
Há oito frases na tela.
05:04
In each one, I want you to choose the correct word – ‘could’ or ‘would’.
73
304059
5090
Em cada um, quero que você escolha a palavra correta - 'poderia' ou 'seria'.
05:09
Stop the video, think about your answers, then play the video again and check.
74
309149
6681
Pare o vídeo, pense nas suas respostas, reproduza o vídeo novamente e confira.
05:15
Alright, here are the answers.
75
315830
4070
Bom, aqui estão as respostas.
05:19
Let me know how many you got correct in the comments.
76
319900
3259
Deixe-me saber quantos você acertou nos comentários.
05:23
If you’re not sure about any of these, you can ask me in the comments as well.
77
323159
4850
Se você não tem certeza sobre nada disso, pode me perguntar nos comentários também.
05:28
If you liked this video give it a thumbs up by hitting the like button.
78
328009
3860
Se você gostou deste vídeo, dê um joinha clicando no botão curtir.
05:31
Also remember to subscribe to this channel by clicking the subscribe button to get my
79
331869
4001
Lembre-se também de se inscrever neste canal clicando no botão de inscrição para obter minhas
05:35
latest lessons right here on YouTube.
80
335870
3060
últimas lições aqui no YouTube.
05:38
Happy learning and I will see you in another lesson soon.
81
338930
2669
Feliz aprendizado e nos vemos em outra aula em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7