Correct Use of COULD and WOULD | What's the Difference? | Modal Verbs in English Grammar

2,215,747 views ・ 2017-08-10

Learn English Lab


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Many people are confused about the correct use of ‘could’ and ‘would’.
0
610
5220
Mucha gente está confundida sobre el uso correcto de 'could' y 'would'.
00:05
In this lesson, I will teach you how to use these two modal verbs without mistakes.
1
5830
6099
En esta lección, te enseñaré cómo usar estos dos verbos modales sin errores.
00:11
There is a quiz at the end of the video to test your understanding.
2
11929
3670
Hay un cuestionario al final del video para evaluar su comprensión.
00:15
OK, there are three main differences between ‘could’ and ‘would’ that you need
3
15599
5171
Bien, hay tres diferencias principales entre 'could' y 'would' que
00:20
to know.
4
20770
1000
necesitas saber.
00:21
So let’s start with the first one: This is in the use of the past tense.
5
21770
6220
Entonces, comencemos con el primero: esto está en el uso del tiempo pasado.
00:27
‘Could’ is the past tense of ‘can’ and ‘would’ is the past tense of ‘will’.
6
27990
5810
'Could' es el tiempo pasado de 'can' y 'would' es el tiempo pasado de 'will'.
00:33
Take this sentence: “I can run a mile in 10 minutes.”
7
33800
4930
Toma esta oración: “Puedo correr una milla en 10 minutos”.
00:38
This means I have this ability (to run a mile within 10 minutes).
8
38730
5360
Esto significa que tengo esta habilidad (correr una milla en 10 minutos).
00:44
This is in the present tense but we can change it to the past by saying “I could run a
9
44090
5640
Esto está en tiempo presente, pero podemos cambiarlo al pasado diciendo: “Podía correr una
00:49
mile in 10 minutes when I was younger.”
10
49730
2790
milla en 10 minutos cuando era más joven”.
00:52
It means I had the ability in the past but I don’t have it now.
11
52520
5410
Significa que tuve la habilidad en el pasado pero no la tengo ahora.
00:57
In this next example: “I know we will win the match.”
12
57930
4280
En este siguiente ejemplo: "Sé que ganaremos el partido".
01:02
So maybe we’re on the same team, and I tell you “I know we will win.”
13
62210
5180
Entonces, tal vez estemos en el mismo equipo, y te digo "Sé que ganaremos".
01:07
I’m confident.
14
67390
1280
Soy confidente.
01:08
But if the match happened in the past (it’s already finished), and I want to say that
15
68670
5610
Pero si el partido sucedió en el pasado ( ya terminó), y quiero decir
01:14
I was confident, I can say “I knew we would win the match.”
16
74280
5180
que tenía confianza, puedo decir "Sabía que ganaríamos el partido".
01:19
Here, ‘will’ becomes ‘would’.
17
79460
3210
Aquí, 'will' se convierte en 'would'.
01:22
This is the first difference.
18
82670
2360
Esta es la primera diferencia.
01:25
The second difference relates to talking about possible situations and imaginary situations.
19
85030
6339
La segunda diferencia se relaciona con hablar de situaciones posibles y situaciones imaginarias.
01:31
Take this example: “It could rain tonight.”
20
91369
4000
Tome este ejemplo: "Podría llover esta noche".
01:35
So I look at the sky and I see clouds.
21
95369
3261
Así que miro al cielo y veo nubes.
01:38
And I make a prediction about the future.
22
98630
2710
Y hago una predicción sobre el futuro.
01:41
Here’s another sentence – “John isn’t answering his phone.
23
101340
4130
Aquí hay otra oración: “John no contesta su teléfono.
01:45
He could be busy.”
24
105470
1560
Podría estar ocupado.
01:47
That is I’m saying that it’s possible that he’s busy.
25
107030
3990
Es decir, estoy diciendo que es posible que esté ocupado.
01:51
Notice that in both of these sentences, ‘could’ is not a past tense form – it’s just used
26
111020
6320
Tenga en cuenta que en ambas oraciones, 'could' no es una forma de tiempo pasado, solo se usa
01:57
to show possibility.
27
117340
2029
para mostrar posibilidad.
01:59
But I cannot use ‘would’ for this purpose.
28
119369
2930
Pero no puedo usar 'would' para este propósito.
02:02
So, these are possible situations, but when we talk about imaginary situations, we prefer
29
122299
6621
Entonces, estas son situaciones posibles, pero cuando hablamos de situaciones imaginarias,
02:08
to use ‘would’.
30
128920
1869
preferimos usar 'would'.
02:10
For example, “If I had a million dollars, I would buy a beach house.”
31
130789
4651
Por ejemplo, “Si tuviera un millón de dólares , compraría una casa en la playa”.
02:15
Again, don’t be confused by the past tense.
32
135440
4409
Una vez más, no te confundas con el tiempo pasado.
02:19
We say “If I had” and “I would buy” because we want to show that this is imagination
33
139849
6161
Decimos "Si tuviera" y "Compraría" porque queremos mostrar que esto es imaginación
02:26
– it’s not reality (I don’t have a million dollars).
34
146010
3190
, no es realidad (no tengo un millón de dólares).
02:29
Here’s another example: “If Shirley worked hard, she would get a promotion.”
35
149200
6270
Aquí hay otro ejemplo: "Si Shirley trabajara duro, obtendría un ascenso".
02:35
This means she doesn’t work hard (she’s lazy), so she’s not going to get a promotion.
36
155470
5940
Esto significa que no trabaja duro (es perezosa), por lo que no obtendrá un ascenso.
02:41
Now, in both of these sentences, we can use ‘could’ to show imaginary ability but
37
161410
6090
Ahora, en ambas oraciones, podemos usar 'could' para mostrar una habilidad imaginaria,
02:47
it’s less common.
38
167500
1360
pero es menos común.
02:48
‘Would’ is used a lot more when it comes to imaginary situations.
39
168860
5570
'Would' se usa mucho más cuando se trata de situaciones imaginarias.
02:54
This is the second difference.
40
174430
1840
Esta es la segunda diferencia.
02:56
Let’s now move on to the third and final difference – and this is in polite expressions.
41
176270
6609
Pasemos ahora a la tercera y última diferencia, y esto es en expresiones educadas.
03:02
There are four functions that are important for us – making suggestions, offers, requests
42
182879
6351
Hay cuatro funciones que son importantes para nosotros: hacer sugerencias, ofertas, solicitudes
03:09
and asking for permission.
43
189230
1950
y pedir permiso.
03:11
First, to make suggestions, we normally use ‘could’ as in this example: “We could
44
191180
6260
Primero, para hacer sugerencias, normalmente usamos 'could' como en este ejemplo: "Podríamos
03:17
try that new Italian restaurant.”
45
197440
2650
probar ese nuevo restaurante italiano".
03:20
So imagine that we’re planning to have dinner together and I make this suggestion.
46
200090
5229
Así que imagina que estamos planeando cenar juntos y te hago esta sugerencia.
03:25
Here, using ‘would’ is wrong.
47
205319
3161
Aquí, usar 'would' está mal.
03:28
But to make an offer, we prefer ‘would’.
48
208480
1890
Pero para hacer una oferta, preferimos 'would'.
03:30
For example: “Would you like some tea?”
49
210370
3760
Por ejemplo: “¿Te apetece un poco de té?”
03:34
That means, I have tea and I’m asking you if you want some.
50
214130
4300
Eso significa que tengo té y te pregunto si quieres un poco.
03:38
Here, we cannot use ‘could’.
51
218430
2460
Aquí, no podemos usar 'could'.
03:40
But making requests is different because it is possible to use both ‘could’ and ‘would’.
52
220890
6350
Pero hacer solicitudes es diferente porque es posible usar tanto 'could' como 'would'.
03:47
For example, “Could you open the window, please?”
53
227240
3310
Por ejemplo, “¿Podrías abrir la ventana, por favor?”
03:50
You can also say, “Would you open the window, please?”
54
230550
3260
También puedes decir “¿Podrías abrir la ventana, por favor?”.
03:53
although this is very formal and polite.
55
233810
2940
aunque esto es muy formal y educado.
03:56
However, we also sometimes use “Would you mind…” as in “Would you mind opening
56
236750
6050
Sin embargo, a veces también usamos "¿Te importaría..." como en "¿Te importaría abrir
04:02
the window?”
57
242800
1040
la ventana?"
04:03
This is a request, but this phrase is fixed – you cannot say “Could you mind…?”
58
243840
5880
Esta es una solicitud, pero esta frase es fija : no puede decir "¿Le importaría...?"
04:09
And when we ask for permission, again there are expressions with both ‘could’ and
59
249720
5489
Y cuando pedimos permiso, nuevamente hay expresiones con 'could' y
04:15
‘would’.
60
255209
1000
'would'.
04:16
For example, “Could I borrow your car for a couple of days?”
61
256209
3850
Por ejemplo, "¿Me prestas tu auto por un par de días?"
04:20
Maybe I’m saying this to a friend, so I’m asking my friend for permission to use his
62
260059
5681
Tal vez le estoy diciendo esto a un amigo, así que le estoy pidiendo permiso a mi amigo para usar
04:25
or her car.
63
265740
1269
su automóvil.
04:27
I can also say, “Would it be OK if I borrowed your car for a couple of days?” or “Would
64
267009
5900
También puedo decir: "¿Estaría bien si tomo prestado tu auto por un par de días?" o “¿
04:32
you mind if I borrowed your car for a couple of days?”
65
272909
3230
Te importaría si tomo prestado tu auto por un par de días?”.
04:36
‘Would you mind’ can be used to ask permission as well.
66
276139
4590
'¿Te importaría?' también se puede usar para pedir permiso.
04:40
Notice that when we use ‘would it be OK if’ or ‘would you mind if’, we use the
67
280729
5300
Tenga en cuenta que cuando usamos 'estaría bien si' o 'le importaría si', usamos el
04:46
verb in the past tense – ‘borrowed’, but that’s just a grammar rule – we’re
68
286029
4970
verbo en tiempo pasado: 'prestado', pero eso es solo una regla gramatical:
04:50
still asking for permission for the future.
69
290999
2970
todavía estamos pidiendo permiso para el futuro. .
04:53
Alright, these are the differences between ‘could’ and ‘would’, and if you’re
70
293969
4660
Muy bien, estas son las diferencias entre "could" y "would", y si estás
04:58
ready, it’s now time for the test.
71
298629
3051
listo, ahora es el momento de la prueba.
05:01
There are eight sentences on the screen.
72
301680
2379
Hay ocho oraciones en la pantalla.
05:04
In each one, I want you to choose the correct word – ‘could’ or ‘would’.
73
304059
5090
En cada uno, quiero que elijas la palabra correcta: 'could' o 'would'.
05:09
Stop the video, think about your answers, then play the video again and check.
74
309149
6681
Detenga el video, piense en sus respuestas, luego vuelva a reproducir el video y compruébelo.
05:15
Alright, here are the answers.
75
315830
4070
Muy bien, aquí están las respuestas.
05:19
Let me know how many you got correct in the comments.
76
319900
3259
Déjame saber cuántos acertaste en los comentarios.
05:23
If you’re not sure about any of these, you can ask me in the comments as well.
77
323159
4850
Si no está seguro acerca de alguno de estos, también puede preguntarme en los comentarios.
05:28
If you liked this video give it a thumbs up by hitting the like button.
78
328009
3860
Si te gustó este video dale me gusta presionando el botón me gusta.
05:31
Also remember to subscribe to this channel by clicking the subscribe button to get my
79
331869
4001
También recuerde suscribirse a este canal haciendo clic en el botón de suscripción para obtener mis
05:35
latest lessons right here on YouTube.
80
335870
3060
últimas lecciones aquí en YouTube.
05:38
Happy learning and I will see you in another lesson soon.
81
338930
2669
Feliz aprendizaje y te veré en otra lección pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7