SIMPLE, COMPOUND, COMPLEX SENTENCES - with Examples, Exercises - Sentence Clause Structure - Grammar

1,834,974 views

2018-05-18 ・ Learn English Lab


New videos

SIMPLE, COMPOUND, COMPLEX SENTENCES - with Examples, Exercises - Sentence Clause Structure - Grammar

1,834,974 views ・ 2018-05-18

Learn English Lab


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey there, and welcome back.
0
520
2180
Olá, e bem-vindo de volta.
00:02
In this lesson, we're going to learn all about simple, compound and complex sentences.
1
2700
5830
Nesta lição, vamos aprender tudo sobre frases simples, compostas e complexas.
00:08
Many of you have asked me to do a lesson on this topic, so here we are.
2
8530
3580
Muitos de vocês me pediram para fazer uma aula sobre esse assunto, então aqui estamos.
00:12
Now, in this video, I'll show you the differences between these three types of sentences, and
3
12110
5430
Agora, neste vídeo, vou mostrar as diferenças entre esses três tipos de frases e
00:17
there are exercises within the lesson for you to practice what you learn.
4
17540
5660
há exercícios dentro da lição para você praticar o que aprendeu.
00:23
So, let's begin.
5
23200
6270
Então, vamos começar.
00:29
So, what is a simple sentence?
6
29470
3990
Então, o que é uma frase simples?
00:33
A simple sentence is just a sentence that contains a subject and a verb.
7
33460
5080
Uma frase simples é apenas uma frase que contém um sujeito e um verbo.
00:38
For example, I am a teacher.
8
38540
2110
Por exemplo, eu sou um professor.
00:40
Here, the subject is “I” and the verb is “am.”
9
40650
5060
Aqui, o sujeito é “I” e o verbo é “am”.
00:45
Here's another one: She took a cab to the airport.
10
45710
3550
Aqui está outra: ela pegou um táxi para o aeroporto.
00:49
Can you identify the subject and the verb here?
11
49260
3940
Você consegue identificar o sujeito e o verbo aqui?
00:53
The subject is “she” and the verb is “took.”
12
53200
3879
O sujeito é “ela” e o verbo é “pegou”.
00:57
One more example: We're having pizza for dinner tonight.
13
57079
4351
Mais um exemplo: vamos jantar pizza esta noite.
01:01
In this sentence, the subject is “we,” and the verb is actually the phrase “are
14
61430
5240
Nesta frase, o sujeito é “nós” e o verbo é na verdade a frase “estamos
01:06
having.”
15
66670
1000
tendo”.
01:07
It has two words: first, the auxiliary or the helping verb “are” and then the main
16
67670
4689
Tem duas palavras: primeiro, o verbo auxiliar ou auxiliar “are” e depois o
01:12
verb “having,” but still, “are having” is a phrase that acts as a single verb.
17
72359
6420
verbo principal “havendo”, mas ainda assim, “estão tendo” é uma frase que funciona como um único verbo.
01:18
So, in all of these sentences you see that they have a subject and a verb, so these are
18
78779
5720
Então, em todas essas frases você vê que elas têm um sujeito e um verbo, então essas são
01:24
simple sentences.
19
84499
1521
frases simples.
01:26
Now, there's another name for a simple sentence, and that is an independent clause.
20
86020
6120
Agora, há outro nome para uma frase simples, que é uma cláusula independente.
01:32
This means more or less the same thing as a simple sentence, but just remember that
21
92140
4259
Isso significa mais ou menos a mesma coisa que uma frase simples, mas lembre-se de que
01:36
it's another name for a simple sentence.
22
96399
3150
é outro nome para uma frase simples.
01:39
So, what's a compound sentence then?
23
99549
2421
Então, o que é uma frase composta?
01:41
Well, a compound sentence is just a sentence that has two independent clauses.
24
101970
5910
Bem, uma frase composta é apenas uma frase que tem duas cláusulas independentes.
01:47
We saw that a simple sentence has just one clause, but a compound sentence has two (or
25
107880
5599
Vimos que uma frase simples tem apenas uma cláusula, mas uma frase composta tem duas (ou
01:53
sometimes more) independent clauses.
26
113479
2740
às vezes mais) cláusulas independentes.
01:56
Take a look at this example: I am a teacher.
27
116219
3400
Veja este exemplo: Eu sou um professor.
01:59
My wife is a lawyer.
28
119619
2050
Minha esposa é advogada.
02:01
What we have here is two separate independent clauses or simple sentences, and the problem
29
121669
6110
O que temos aqui são duas cláusulas independentes separadas ou frases simples, e o problema
02:07
with this is that it sounds choppy and disconnected when we say it like that: I am a teacher.
30
127779
5861
com isso é que soa instável e desconectado quando dizemos assim: eu sou um professor.
02:13
My wife is a lawyer.
31
133640
1870
Minha esposa é advogada.
02:15
Instead, we can combine them like this: I am a teacher, and my wife is a lawyer.
32
135510
6300
Em vez disso, podemos combiná-los assim: sou professor e minha esposa é advogada.
02:21
This sounds much better, and now we have one compound sentence with the two independent
33
141810
5670
Isso soa muito melhor, e agora temos uma frase composta com as duas
02:27
clauses connected by the conjunction “and.”
34
147480
2810
cláusulas independentes conectadas pela conjunção “e”.
02:30
Here's another example: She tried to lift the suitcase.
35
150290
4340
Aqui está outro exemplo: ela tentou levantar a mala.
02:34
The suitcase was too heavy.
36
154630
2370
A mala era muito pesada.
02:37
We can combine these clauses using “but”: She tried to lift the suitcase, but it was
37
157000
5850
Podemos combinar essas cláusulas usando “mas”: Ela tentou levantar a mala, mas era
02:42
too heavy.
38
162850
1740
muito pesada.
02:44
Notice that we have the word “it” in the second part.
39
164590
2930
Observe que temos a palavra “isso” na segunda parte.
02:47
Now, “it” is a pronoun that just refers to the suitcase.
40
167520
3940
Agora, “it” é um pronome que se refere apenas à mala.
02:51
It makes the sentence sound better by avoiding repetition.
41
171460
3580
Isso faz com que a frase soe melhor, evitando a repetição.
02:55
Next example: He didn't have enough cash.
42
175040
3690
Próximo exemplo: Ele não tinha dinheiro suficiente.
02:58
He paid by credit card.
43
178730
1910
Ele pagou com cartão de crédito.
03:00
We can connect these clauses using “so”: He didn't have enough cash, so he paid by
44
180640
5560
Podemos conectar essas cláusulas usando “então”: Ele não tinha dinheiro suficiente, então pagou com
03:06
credit card.
45
186200
1810
cartão de crédito.
03:08
One last example: We can take a bus to the museum.
46
188010
3600
Um último exemplo: podemos pegar um ônibus para o museu.
03:11
We can just walk there.
47
191610
2040
Podemos apenas caminhar até lá.
03:13
What we see here is two options; two different ways to get to the museum.
48
193650
5540
O que vemos aqui são duas opções; duas maneiras diferentes de chegar ao museu.
03:19
We can connect these using “or”: We can take a bus to the museum, or we can just walk
49
199190
5670
Podemos conectá-los usando “ou”: podemos pegar um ônibus para o museu ou podemos simplesmente caminhar até
03:24
there.
50
204860
1000
lá.
03:25
Now, the connecting words that you see in these examples, “and,” “but,” “so,”
51
205860
5450
Agora, as palavras de conexão que você vê nesses exemplos, “e”, “mas”, “então”, “
03:31
“or,” etc.
52
211310
1430
ou” etc.
03:32
These words are called coordinating conjunctions.
53
212740
3550
Essas palavras são chamadas de conjunções coordenativas.
03:36
That's a fancy word, but it just means that these are connecting words that connect two
54
216290
5520
Essa é uma palavra chique, mas significa apenas que são palavras de conexão que conectam duas
03:41
independent clauses.
55
221810
2480
cláusulas independentes.
03:44
And there's another important point here: you see that in all of the examples, when
56
224290
4560
E tem outro ponto importante aqui: você vê que em todos os exemplos, quando
03:48
we connect the two independent clauses, we put a comma after the first clause.
57
228850
4900
conectamos as duas cláusulas independentes, colocamos uma vírgula após a primeira cláusula.
03:53
Now, this is the proper form: you write the first independent clause, then you put a comma
58
233750
6680
Agora, esta é a forma correta: você escreve a primeira cláusula independente, depois coloca uma vírgula
04:00
after it, and then a conjunction, and then you write the second clause.
59
240430
4810
depois dela, depois uma conjunção, e então escreve a segunda cláusula.
04:05
Remember this rule.
60
245240
1110
Lembre-se desta regra.
04:06
OK, we're going to practice this now.
61
246350
2609
OK, vamos praticar isso agora.
04:08
You see five items on the screen.
62
248959
2221
Você vê cinco itens na tela.
04:11
In each one, I want you to combine the simple sentences into one compound sentence.
63
251180
5390
Em cada uma, quero que você combine as frases simples em uma frase composta.
04:16
Use a coordinating conjunction like “and,” “but,” “or,” or “so” to make the
64
256570
5599
Use uma conjunção coordenativa como “e”, “ mas”, “ou” ou “então” para formar a
04:22
compound sentence.
65
262169
1560
frase composta.
04:23
Stop the video now, try the exercise, and then play the video again and check.
66
263729
6541
Pare o vídeo agora, tente o exercício e, em seguida, reproduza o vídeo novamente e verifique.
04:30
OK, let's discuss them.
67
270270
4060
OK, vamos discuti-los.
04:34
Number one: She dropped her phone on the floor, and it broke.
68
274330
4989
Número um: ela deixou cair o telefone no chão e quebrou.
04:39
Number two: I'm not very hungry, so I'll just have an orange juice.
69
279319
4731
Número dois: não estou com muita fome, então vou tomar um suco de laranja.
04:44
Three: You should study harder, or you'll fail the exam.
70
284050
4560
Três: você deve estudar mais ou será reprovado no exame.
04:48
Four: We'd like to buy a car, but we can't afford one right now.
71
288610
6250
Quatro: Gostaríamos de comprar um carro, mas não podemos comprar um agora.
04:54
And number five is a little tricky because there are three simple sentences or three
72
294860
4889
E o número cinco é um pouco complicado porque são três frases simples ou três
04:59
independent clauses.
73
299749
1551
cláusulas independentes.
05:01
But we can connect them using coordinating conjunctions.
74
301300
3070
Mas podemos conectá-los usando conjunções coordenativas.
05:04
I told my roommate to turn down the TV, but he didn't, so I got up and left.
75
304370
6539
Eu disse ao meu colega de quarto para desligar a TV, mas ele não o fez, então me levantei e saí.
05:10
How many did you get right?
76
310909
1721
Quantos você acertou?
05:12
Alright, let's now move on and talk about complex sentences.
77
312630
4899
Tudo bem, vamos agora seguir em frente e falar sobre frases complexas.
05:17
Here's a clause first: When I got home from work yesterday.
78
317529
5130
Aqui está uma cláusula primeiro: Quando cheguei em casa do trabalho ontem.
05:22
What do you notice about it?
79
322659
1320
O que você percebe sobre isso?
05:23
Well, it has a subject “I” and a verb “got,” but this clause is just not a complete
80
323979
7171
Bem, tem um sujeito “I” e um verbo “got”, mas esta cláusula não é uma
05:31
sentence.
81
331150
1579
frase completa.
05:32
And that's because if I say to you, “When I got home from work,” yesterday you will
82
332729
5500
E isso porque se eu disser a você: “Quando cheguei em casa do trabalho”, ontem você
05:38
ask, “OK, what happened?
83
338229
2150
perguntará: “OK, o que aconteceu?
05:40
What did you do?
84
340379
1000
O que você fez?
05:41
So, you see this thought is not complete, so this is not an independent clause.
85
341379
7021
Então, você vê que este pensamento não está completo, então esta não é uma cláusula independente.
05:48
This type of clause is called a dependent clause.
86
348400
3690
Esse tipo de cláusula é chamado de cláusula dependente.
05:52
To make it a complete sentence, you have to add an independent clause.
87
352090
4479
Para torná-la uma frase completa, você deve adicionar uma cláusula independente.
05:56
For example, When I got home from work yesterday, I watched TV for an hour.
88
356569
5500
Por exemplo, quando cheguei em casa do trabalho ontem, assisti TV por uma hora.
06:02
So, you see that there is a dependent clause and an independent clause, and now it's a
89
362069
5410
Então, você vê que há uma cláusula dependente e uma cláusula independente, e agora é uma
06:07
complete sentence.
90
367479
1110
frase completa.
06:08
And this type of sentence is called a complex sentence.
91
368589
3890
E esse tipo de frase é chamada de frase complexa.
06:12
Here are some more examples, but before I talk about them, in each one, I want you to
92
372479
5430
Aqui estão mais alguns exemplos, mas antes de falar sobre eles, em cada um, quero que você
06:17
identify the dependent clause and the independent clause.
93
377909
3831
identifique a cláusula dependente e a cláusula independente.
06:21
Stop the video and try the exercise, then play the video again and continue.
94
381740
6299
Pare o vídeo e tente o exercício, depois reproduza o vídeo novamente e continue.
06:28
Alright, in number two, “I love to travel” is the independent clause and “because I
95
388039
7991
Tudo bem, no número dois, “eu adoro viajar” é a cláusula independente e “porque
06:36
get to meet a lot of interesting people” is the dependent clause.
96
396030
3919
conheço muitas pessoas interessantes” é a cláusula dependente.
06:39
Now, in sentence number one, we saw that the dependent clause came first, and here in number
97
399949
6300
Agora, na sentença número um, vimos que a cláusula dependente vem primeiro, e aqui na número
06:46
two, the dependent clause comes second.
98
406249
2510
dois, a cláusula dependente vem em segundo lugar.
06:48
That’s OK.
99
408759
1370
Isso está ok.
06:50
In complex sentences, you can put the clauses in any order; that's no problem.
100
410129
5350
Em frases complexas, você pode colocar as cláusulas em qualquer ordem; não tem problema.
06:55
Alright, number three: “Even though the exam was quite difficult” is the dependent
101
415479
5421
Certo, número três: “Mesmo que o exame tenha sido bastante difícil” é a
07:00
clause, and “All the students passed” is the independent clause.
102
420900
4470
cláusula dependente e “Todos os alunos passaram” é a cláusula independente.
07:05
And number four: “Let me know” is independent, and “if you need any help” is dependent.
103
425370
7250
E número quatro: “Deixe-me saber” é independente e “se precisar de ajuda” é dependente.
07:12
And finally, number five: “You can't go out and play” is the independent clause,
104
432620
4939
E, finalmente, número cinco: “Você não pode sair e brincar” é a cláusula independente
07:17
and “until you finish your homework” is the dependent clause.
105
437559
4621
e “até terminar sua lição de casa” é a cláusula dependente.
07:22
Just remember that to decide whether a clause is dependent or independent, you ask the question,
106
442180
5989
Apenas lembre-se de que, para decidir se uma cláusula é dependente ou independente, você deve fazer a pergunta:
07:28
“Can this clause be a complete sentence on its own?”
107
448169
3661
“Esta cláusula pode ser uma sentença completa por conta própria?”
07:31
If it can be a complete sentence, then it's an independent clause, and if it cannot be
108
451830
4579
Se puder ser uma frase completa, então é uma cláusula independente, e se não puder ser
07:36
a complete sentence, then it's a dependent clause.
109
456409
3991
uma frase completa, então é uma cláusula dependente.
07:40
Now in all of these examples, you see that the dependent clauses start with a linking
110
460400
5030
Agora, em todos esses exemplos, você vê que as cláusulas dependentes começam com uma
07:45
word like “when,” “because,” “even though,” “if,” and “until.”
111
465430
5889
palavra de ligação como "quando", "porque", "mesmo que" , "se" e "até".
07:51
These words are conjunctions, but they're called subordinating conjunctions.
112
471319
4800
Essas palavras são conjunções, mas são chamadas de conjunções subordinativas.
07:56
The dependent clauses are also called subordinate clauses; it means the same thing, so the conjunctions
113
476119
6621
As orações dependentes também são chamadas de subordinadas ; significa a mesma coisa, então as conjunções
08:02
are subordinating conjunctions.
114
482740
2750
são conjunções subordinativas.
08:05
If you remember from the previous section, we connected the independent clauses using
115
485490
4899
Se você se lembra da seção anterior, conectamos as cláusulas independentes usando
08:10
coordinating conjunctions, and here we're using subordinating conjunctions.
116
490389
4791
conjunções coordenativas, e aqui estamos usando conjunções subordinativas.
08:15
Now, there's one more thing I want you to notice here, and that is the use of commas.
117
495180
6049
Agora, há mais uma coisa que quero que você observe aqui, que é o uso de vírgulas.
08:21
In sentences 1 & 3, you see that there is a comma, but in sentences 2, 4 & 5 there's
118
501229
6031
Nas frases 1 e 3, você vê que há uma vírgula, mas nas frases 2, 4 e 5
08:27
no comma.
119
507260
1399
não há vírgula.
08:28
And this is because in 1 & 3, the dependent clause comes first.
120
508659
4231
E isso ocorre porque em 1 e 3, a cláusula dependente vem primeiro.
08:32
If the dependent clause comes first, we put a comma after it, and then we write the independent
121
512890
6250
Se a cláusula dependente vier primeiro, colocamos uma vírgula depois dela e então escrevemos a
08:39
clause.
122
519140
1010
cláusula independente.
08:40
But in 2, 4 & 5, an independent clause comes first.
123
520150
4450
Mas em 2, 4 e 5, uma cláusula independente vem primeiro.
08:44
If that's the case, we don't put a comma after it.
124
524600
3210
Se for esse o caso, não colocamos uma vírgula depois .
08:47
Now, if you want to learn more about punctuation and about the proper use of commas, I have
125
527810
5160
Agora, se você quiser aprender mais sobre pontuação e sobre o uso adequado de vírgulas, tenho
08:52
a separate lesson just on that topic.
126
532970
2800
uma lição separada só sobre esse assunto.
08:55
It's called punctuation masterclass; I will leave a link in the description.
127
535770
4100
Chama-se masterclass de pontuação; Vou deixar um link na descrição.
08:59
You can go and check it out.
128
539870
2020
Você pode ir e conferir.
09:01
There's another type of dependent clause that you need to know about, and that is the relative
129
541890
5210
Há outro tipo de cláusula dependente que você precisa conhecer, que é a
09:07
clause.
130
547100
1000
cláusula relativa.
09:08
A relative clause uses a relative pronoun like “who,” “that,” “which,” etc.
131
548100
6010
Uma cláusula relativa usa um pronome relativo como "quem", "aquilo", "qual" etc.
09:14
For example, I know a guy who plays guitar in a rock band.
132
554110
4990
Por exemplo, conheço um cara que toca guitarra em uma banda de rock.
09:19
This sentence is actually a combination of two sentences: I know a guy, and He plays
133
559100
6120
Esta frase é na verdade uma combinação de duas frases: Conheço um cara e Ele toca
09:25
guitar in a rock band.
134
565220
2030
guitarra em uma banda de rock.
09:27
Both of those are simple sentences, and we combine them using the relative pronoun “who.”
135
567250
5830
Ambas são frases simples e as combinamos usando o pronome relativo “quem”.
09:33
So, “who plays guitar in a rock band” is a relative clause that gives us information
136
573080
6270
Então, “quem toca guitarra em banda de rock” é uma cláusula relativa que nos dá informações
09:39
about the guy.
137
579350
1270
sobre o cara.
09:40
It tells you who that guy is.
138
580620
2580
Ele diz quem é esse cara.
09:43
But, that clause is not a complete sentence, and so, it's a dependent clause.
139
583200
5450
Mas essa cláusula não é uma frase completa e, portanto, é uma cláusula dependente.
09:48
And the entire sentence is a complex sentence.
140
588650
3750
E a frase inteira é uma frase complexa.
09:52
Here's another example: Synonyms are words that have similar meanings.
141
592400
4540
Aqui está outro exemplo: sinônimos são palavras que têm significados semelhantes.
09:56
Here, “that have similar meanings” is the relative clause.
142
596940
4710
Aqui, “que têm significados semelhantes” é a cláusula relativa.
10:01
And one last example: The boss wants me to give a speech at the event, which is tomorrow.
143
601650
5750
E um último exemplo: O chefe quer que eu faça uma palestra no evento, que é amanhã.
10:07
Here, “which is tomorrow” is the relative clause.
144
607400
3770
Aqui, “que é amanhã” é a cláusula relativa.
10:11
Now, I'm not going to go into detail on relative clauses here because they're a big topic,
145
611170
6860
Agora, não vou entrar em detalhes sobre as cláusulas relativas aqui porque elas são um assunto extenso
10:18
and we'll have to explore them in a different lesson.
146
618030
2860
e teremos que explorá-las em uma lição diferente.
10:20
But for now, just remember that relative clauses can also be part of a complex sentence.
147
620890
5750
Mas, por enquanto, lembre-se de que as cláusulas relativas também podem fazer parte de uma frase complexa.
10:26
OK, I have another exercise for you.
148
626640
3180
OK, eu tenho outro exercício para você.
10:29
You see six items on the screen.
149
629820
2170
Você vê seis itens na tela.
10:31
In each one, I want you to combine the simple sentences into one complex sentence.
150
631990
6520
Em cada uma delas, quero que você combine as frases simples em uma frase complexa.
10:38
Use the word in the parentheses to do this.
151
638510
2810
Use a palavra entre parênteses para fazer isso.
10:41
Stop the video now, try the exercise, then play the video again and continue.
152
641320
7030
Pare o vídeo agora, tente o exercício, reproduza o vídeo novamente e continue.
10:48
Now, there are different ways to rewrite each sentence.
153
648350
5690
Agora, existem diferentes maneiras de reescrever cada frase.
10:54
I'll give you my answers.
154
654040
1850
Eu lhe darei minhas respostas.
10:55
Here's how I wrote the first one: People eat a lot of fast food nowadays even though they
155
655890
5510
Eis como escrevi o primeiro: As pessoas comem muito fast food hoje em dia, embora
11:01
know it's bad for their health.
156
661400
2790
saibam que faz mal à saúde.
11:04
Number two: You can't borrow any books from the library unless you have a membership.
157
664190
5850
Número dois: você não pode pegar nenhum livro emprestado da biblioteca, a menos que seja membro.
11:10
Number three: She couldn't log in to her Gmail account because she had forgotten her password.
158
670040
6010
Número três: ela não conseguiu fazer login em sua conta do Gmail porque havia esquecido sua senha.
11:16
Four: Harvey was a vegetarian until he married Susie.
159
676050
4810
Quatro: Harvey era vegetariano até se casar com Susie.
11:20
Now, this sentence is much shorter than the original two sentences, but it has the same
160
680860
5740
Agora, esta frase é muito mais curta do que as duas frases originais, mas tem o mesmo
11:26
meaning.
161
686600
1150
significado.
11:27
Number five: The man who lives in that house is a millionaire.
162
687750
4920
Número cinco: o homem que mora naquela casa é milionário.
11:32
And finally, number six: Children shouldn't be allowed to play video games that contain
163
692670
5020
E, finalmente, número seis: não se deve permitir que as crianças joguem videogames que contenham
11:37
violence.
164
697690
1260
violência.
11:38
Were your answers the same as mine?
165
698950
2280
Suas respostas foram iguais às minhas?
11:41
Let me know in the comments.
166
701230
2360
Deixe-me saber nos comentários.
11:43
Before we close this lesson, I want to tell you about one more type of sentence: the compound-complex
167
703590
5900
Antes de encerrarmos esta lição, quero falar sobre mais um tipo de sentença: a sentença composta-complexa
11:49
sentence.
168
709490
1000
.
11:50
This is simply a sentence with more than one independent clause (so it's a compound sentence)
169
710490
5750
Esta é simplesmente uma frase com mais de uma cláusula independente (portanto, é uma frase composta)
11:56
and also with one or more dependent clauses (so it's a complex sentence).
170
716240
5250
e também com uma ou mais cláusulas dependentes (portanto, é uma frase complexa).
12:01
For example, I was crazy about heavy metal when I was younger, but I'm more into jazz
171
721490
5430
Por exemplo, eu era louco por heavy metal quando era mais jovem, mas agora gosto mais de jazz
12:06
now.
172
726920
1000
.
12:07
Heavy metal and jazz are genres or types of music.
173
727920
4230
Heavy metal e jazz são gêneros ou tipos de música.
12:12
We see here that the first clause is independent: “I was crazy about heavy metal.”
174
732150
5390
Vemos aqui que a primeira cláusula é independente: “Eu era louco por heavy metal”.
12:17
Then, there's a dependent clause: “when I was younger,” then there's a coordinating
175
737540
5050
Então, há uma cláusula dependente: “quando eu era mais jovem”, então há uma
12:22
conjunction “but,” and then another independent clause: “but I'm more into jazz now.”
176
742590
5520
conjunção de coordenação “mas” e então outra cláusula independente: “mas agora gosto mais de jazz”.
12:28
So this is a compound-complex sentence.
177
748110
4190
Portanto, esta é uma frase composta-complexa.
12:32
Here's another example: “If it rains tomorrow, bring your umbrella, or you might catch a
178
752300
5220
Aqui está outro exemplo: “Se chover amanhã, traga seu guarda-chuva, ou você pode pegar um
12:37
cold.”
179
757520
1000
resfriado”.
12:38
Can you identify the different clauses here?
180
758520
4020
Você consegue identificar as diferentes cláusulas aqui?
12:42
Well, the first clause is dependent: “If it rains tomorrow,” then there's an independent
181
762540
8450
Bem, a primeira cláusula é dependente: “Se chover amanhã”, então há uma
12:50
clause: “bring your umbrella.”
182
770990
2280
cláusula independente: “traga seu guarda-chuva”.
12:53
Now you might be asking, how is this an independent clause?
183
773270
3310
Agora você deve estar se perguntando, como isso é uma cláusula independente?
12:56
I don't see a subject here.
184
776580
1880
Eu não vejo um assunto aqui.
12:58
Well, this type of clause is actually called an imperative, that is a request or a command,
185
778460
6260
Bem, esse tipo de cláusula é chamado de imperativo, ou seja, um pedido ou comando,
13:04
and the subject is understood: it's basically “you,” so it's like saying “You bring
186
784720
4480
e o sujeito é entendido: é basicamente “você”, então é como dizer “Traga
13:09
your umbrella,” but in imperatives we usually leave out that “you.”
187
789200
4570
seu guarda-chuva”, mas em imperativos geralmente deixamos de fora que você."
13:13
Alright, then we have a coordinating conjunction “or,” and then another independent clause:
188
793770
5880
Tudo bem, então temos uma conjunção coordenativa "ou" e outra cláusula independente:
13:19
“you might catch a cold.”
189
799650
1780
"você pode pegar um resfriado".
13:21
So, you see that compound-complex sentences are nothing special; they're just a combination
190
801430
6040
Então, você vê que sentenças compostas não são nada especiais; eles são apenas uma combinação
13:27
of a compound sentence and a complex sentence.
191
807470
3110
de uma frase composta e uma frase complexa.
13:30
OK, remember that the whole purpose of learning about the different sentence types is to add
192
810580
5990
OK, lembre-se de que todo o propósito de aprender sobre os diferentes tipos de frases é adicionar
13:36
variety to your own speech and writing.
193
816570
3730
variedade à sua própria fala e escrita.
13:40
Whenever you speak, and especially whenever you write, whether it's emails, essays, reports,
194
820300
5730
Sempre que você falar, e especialmente sempre que escrever, sejam e-mails, ensaios, relatórios,
13:46
stories, whatever it is, pay attention to the sentence types that you use.
195
826030
5690
histórias, seja o que for, preste atenção aos tipos de frases que você usa.
13:51
Make sure to choose the best kind of sentence that expresses your message and helps your
196
831720
4650
Certifique-se de escolher o melhor tipo de frase que expresse sua mensagem e ajude sua
13:56
writing to flow smoothly.
197
836370
1930
escrita a fluir sem problemas.
13:58
Alright, if you liked this lesson, give it a thumbs up by hitting the like button.
198
838300
4590
Tudo bem, se você gostou desta lição, dê um joinha clicando no botão curtir.
14:02
Also remember to subscribe by clicking the subscribe button to get my latest lessons
199
842890
4670
Lembre-se também de se inscrever clicando no botão de inscrição para receber minhas últimas lições
14:07
right here on YouTube.
200
847560
1870
aqui no YouTube.
14:09
Happy learning, and I will see you in another lesson soon.
201
849430
2670
Bom aprendizado, e nos vemos em outra aula em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7