SIMPLE, COMPOUND, COMPLEX SENTENCES - with Examples, Exercises - Sentence Clause Structure - Grammar

1,834,974 views

2018-05-18 ・ Learn English Lab


New videos

SIMPLE, COMPOUND, COMPLEX SENTENCES - with Examples, Exercises - Sentence Clause Structure - Grammar

1,834,974 views ・ 2018-05-18

Learn English Lab


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey there, and welcome back.
0
520
2180
Salut, et bienvenue.
00:02
In this lesson, we're going to learn all about simple, compound and complex sentences.
1
2700
5830
Dans cette leçon, nous allons tout apprendre sur les phrases simples, composées et complexes.
00:08
Many of you have asked me to do a lesson on this topic, so here we are.
2
8530
3580
Vous avez été nombreux à me demander de faire une leçon sur ce sujet, alors nous y voilà.
00:12
Now, in this video, I'll show you the differences between these three types of sentences, and
3
12110
5430
Maintenant, dans cette vidéo, je vais vous montrer les différences entre ces trois types de phrases, et
00:17
there are exercises within the lesson for you to practice what you learn.
4
17540
5660
il y a des exercices dans la leçon pour vous permettre de mettre en pratique ce que vous apprenez.
00:23
So, let's begin.
5
23200
6270
Alors, commençons.
00:29
So, what is a simple sentence?
6
29470
3990
Alors, qu'est-ce qu'une phrase simple ?
00:33
A simple sentence is just a sentence that contains a subject and a verb.
7
33460
5080
Une phrase simple est juste une phrase qui contient un sujet et un verbe.
00:38
For example, I am a teacher.
8
38540
2110
Par exemple, je suis enseignant.
00:40
Here, the subject is “I” and the verb is “am.”
9
40650
5060
Ici, le sujet est "je" et le verbe est "suis".
00:45
Here's another one: She took a cab to the airport.
10
45710
3550
En voici une autre : Elle a pris un taxi pour l' aéroport.
00:49
Can you identify the subject and the verb here?
11
49260
3940
Pouvez-vous identifier le sujet et le verbe ici?
00:53
The subject is “she” and the verb is “took.”
12
53200
3879
Le sujet est "elle" et le verbe est "pris".
00:57
One more example: We're having pizza for dinner tonight.
13
57079
4351
Un autre exemple : nous mangeons de la pizza pour le dîner ce soir.
01:01
In this sentence, the subject is “we,” and the verb is actually the phrase “are
14
61430
5240
Dans cette phrase, le sujet est "nous" et le verbe est en fait l'expression "
01:06
having.”
15
66670
1000
ont".
01:07
It has two words: first, the auxiliary or the helping verb “are” and then the main
16
67670
4689
Il a deux mots: d'abord, l'auxiliaire ou le verbe aidant "sont" puis le
01:12
verb “having,” but still, “are having” is a phrase that acts as a single verb.
17
72359
6420
verbe principal "avoir", mais toujours, "ont" est une phrase qui agit comme un seul verbe.
01:18
So, in all of these sentences you see that they have a subject and a verb, so these are
18
78779
5720
Donc, dans toutes ces phrases, vous voyez qu'elles ont un sujet et un verbe, donc ce sont
01:24
simple sentences.
19
84499
1521
des phrases simples.
01:26
Now, there's another name for a simple sentence, and that is an independent clause.
20
86020
6120
Maintenant, il y a un autre nom pour une phrase simple, et c'est une clause indépendante.
01:32
This means more or less the same thing as a simple sentence, but just remember that
21
92140
4259
Cela signifie plus ou moins la même chose qu'une phrase simple, mais n'oubliez pas que
01:36
it's another name for a simple sentence.
22
96399
3150
c'est un autre nom pour une phrase simple.
01:39
So, what's a compound sentence then?
23
99549
2421
Alors, qu'est-ce qu'une phrase composée alors?
01:41
Well, a compound sentence is just a sentence that has two independent clauses.
24
101970
5910
Eh bien, une phrase composée est juste une phrase qui a deux clauses indépendantes.
01:47
We saw that a simple sentence has just one clause, but a compound sentence has two (or
25
107880
5599
Nous avons vu qu'une phrase simple n'a qu'une seule clause, mais qu'une phrase composée a deux (ou
01:53
sometimes more) independent clauses.
26
113479
2740
parfois plus) clauses indépendantes.
01:56
Take a look at this example: I am a teacher.
27
116219
3400
Jetez un oeil à cet exemple: Je suis un enseignant.
01:59
My wife is a lawyer.
28
119619
2050
Ma femme est avocate.
02:01
What we have here is two separate independent clauses or simple sentences, and the problem
29
121669
6110
Ce que nous avons ici, ce sont deux clauses indépendantes séparées ou des phrases simples, et le problème
02:07
with this is that it sounds choppy and disconnected when we say it like that: I am a teacher.
30
127779
5861
avec cela est que cela semble saccadé et déconnecté quand nous le disons comme ça : je suis enseignant.
02:13
My wife is a lawyer.
31
133640
1870
Ma femme est avocate.
02:15
Instead, we can combine them like this: I am a teacher, and my wife is a lawyer.
32
135510
6300
Au lieu de cela, nous pouvons les combiner comme ceci : je suis enseignant et ma femme est avocate.
02:21
This sounds much better, and now we have one compound sentence with the two independent
33
141810
5670
Cela sonne beaucoup mieux, et maintenant nous avons une phrase composée avec les deux
02:27
clauses connected by the conjunction “and.”
34
147480
2810
clauses indépendantes reliées par la conjonction « et ».
02:30
Here's another example: She tried to lift the suitcase.
35
150290
4340
Voici un autre exemple : Elle a essayé de soulever la valise.
02:34
The suitcase was too heavy.
36
154630
2370
La valise était trop lourde.
02:37
We can combine these clauses using “but”: She tried to lift the suitcase, but it was
37
157000
5850
On peut combiner ces clauses en utilisant « mais » : Elle a essayé de soulever la valise, mais elle était
02:42
too heavy.
38
162850
1740
trop lourde.
02:44
Notice that we have the word “it” in the second part.
39
164590
2930
Remarquez que nous avons le mot "ça" dans la deuxième partie.
02:47
Now, “it” is a pronoun that just refers to the suitcase.
40
167520
3940
Maintenant, "ça" est un pronom qui fait simplement référence à la valise.
02:51
It makes the sentence sound better by avoiding repetition.
41
171460
3580
Cela améliore le son de la phrase en évitant les répétitions.
02:55
Next example: He didn't have enough cash.
42
175040
3690
Exemple suivant : Il n'avait pas assez d'argent.
02:58
He paid by credit card.
43
178730
1910
Il a payé par carte de crédit.
03:00
We can connect these clauses using “so”: He didn't have enough cash, so he paid by
44
180640
5560
On peut relier ces clauses en utilisant « alors » : Il n'avait pas assez d'argent liquide, alors il a payé par
03:06
credit card.
45
186200
1810
carte de crédit.
03:08
One last example: We can take a bus to the museum.
46
188010
3600
Un dernier exemple : On peut prendre un bus pour aller au musée.
03:11
We can just walk there.
47
191610
2040
On peut juste s'y promener.
03:13
What we see here is two options; two different ways to get to the museum.
48
193650
5540
Ce que nous voyons ici, ce sont deux options ; deux façons différentes de se rendre au musée.
03:19
We can connect these using “or”: We can take a bus to the museum, or we can just walk
49
199190
5670
Nous pouvons les relier en utilisant « ou » : nous pouvons prendre un bus jusqu'au musée, ou nous pouvons simplement y aller à
03:24
there.
50
204860
1000
pied.
03:25
Now, the connecting words that you see in these examples, “and,” “but,” “so,”
51
205860
5450
Maintenant, les mots de connexion que vous voyez dans ces exemples, "et", "mais", "ainsi",
03:31
“or,” etc.
52
211310
1430
"ou", etc.
03:32
These words are called coordinating conjunctions.
53
212740
3550
Ces mots sont appelés conjonctions de coordination.
03:36
That's a fancy word, but it just means that these are connecting words that connect two
54
216290
5520
C'est un mot fantaisiste, mais cela signifie simplement qu'il s'agit de mots de liaison qui relient deux
03:41
independent clauses.
55
221810
2480
clauses indépendantes.
03:44
And there's another important point here: you see that in all of the examples, when
56
224290
4560
Et il y a un autre point important ici : vous voyez que dans tous les exemples, quand
03:48
we connect the two independent clauses, we put a comma after the first clause.
57
228850
4900
on relie les deux clauses indépendantes, on met une virgule après la première clause.
03:53
Now, this is the proper form: you write the first independent clause, then you put a comma
58
233750
6680
Maintenant, c'est la bonne forme : vous écrivez la première clause indépendante, puis vous mettez une virgule
04:00
after it, and then a conjunction, and then you write the second clause.
59
240430
4810
après, puis une conjonction, et puis vous écrivez la deuxième clause.
04:05
Remember this rule.
60
245240
1110
Rappelez-vous cette règle.
04:06
OK, we're going to practice this now.
61
246350
2609
OK, nous allons pratiquer cela maintenant.
04:08
You see five items on the screen.
62
248959
2221
Vous voyez cinq éléments à l'écran.
04:11
In each one, I want you to combine the simple sentences into one compound sentence.
63
251180
5390
Dans chacun, je veux que vous combiniez les phrases simples en une phrase composée.
04:16
Use a coordinating conjunction like “and,” “but,” “or,” or “so” to make the
64
256570
5599
Utilisez une conjonction de coordination comme « et », « mais », « ou » ou « alors » pour former la
04:22
compound sentence.
65
262169
1560
phrase composée.
04:23
Stop the video now, try the exercise, and then play the video again and check.
66
263729
6541
Arrêtez la vidéo maintenant, essayez l'exercice, puis rejouez la vidéo et vérifiez.
04:30
OK, let's discuss them.
67
270270
4060
OK, discutons-en.
04:34
Number one: She dropped her phone on the floor, and it broke.
68
274330
4989
Numéro un : elle a laissé tomber son téléphone par terre et il s'est cassé.
04:39
Number two: I'm not very hungry, so I'll just have an orange juice.
69
279319
4731
Numéro deux : je n'ai pas très faim, alors je vais juste prendre un jus d'orange.
04:44
Three: You should study harder, or you'll fail the exam.
70
284050
4560
Trois : Vous devriez étudier plus dur, ou vous échouerez à l'examen.
04:48
Four: We'd like to buy a car, but we can't afford one right now.
71
288610
6250
Quatre : Nous aimerions acheter une voiture, mais nous n'en avons pas les moyens pour le moment.
04:54
And number five is a little tricky because there are three simple sentences or three
72
294860
4889
Et le numéro cinq est un peu délicat car il y a trois phrases simples ou trois
04:59
independent clauses.
73
299749
1551
clauses indépendantes.
05:01
But we can connect them using coordinating conjunctions.
74
301300
3070
Mais nous pouvons les connecter en utilisant des conjonctions de coordination.
05:04
I told my roommate to turn down the TV, but he didn't, so I got up and left.
75
304370
6539
J'ai dit à mon colocataire de baisser la télé, mais il ne l'a pas fait, alors je me suis levé et je suis parti.
05:10
How many did you get right?
76
310909
1721
Combien avez-vous eu raison ?
05:12
Alright, let's now move on and talk about complex sentences.
77
312630
4899
Très bien, passons maintenant à autre chose et parlons des phrases complexes.
05:17
Here's a clause first: When I got home from work yesterday.
78
317529
5130
Voici d'abord une clause : Quand je suis rentré du travail hier.
05:22
What do you notice about it?
79
322659
1320
Que remarquez-vous à ce sujet ?
05:23
Well, it has a subject “I” and a verb “got,” but this clause is just not a complete
80
323979
7171
Eh bien, il a un sujet "je" et un verbe "got", mais cette clause n'est tout simplement pas une
05:31
sentence.
81
331150
1579
phrase complète.
05:32
And that's because if I say to you, “When I got home from work,” yesterday you will
82
332729
5500
Et c'est parce que si je vous dis : « Quand je suis rentré du travail », hier, vous me
05:38
ask, “OK, what happened?
83
338229
2150
demanderez : « OK, qu'est-ce qui s'est passé ?
05:40
What did you do?
84
340379
1000
Qu'est-ce que tu as fait?
05:41
So, you see this thought is not complete, so this is not an independent clause.
85
341379
7021
Donc, vous voyez que cette pensée n'est pas complète, donc ce n'est pas une clause indépendante.
05:48
This type of clause is called a dependent clause.
86
348400
3690
Ce type de clause est appelé une clause dépendante.
05:52
To make it a complete sentence, you have to add an independent clause.
87
352090
4479
Pour en faire une phrase complète, vous devez ajouter une clause indépendante.
05:56
For example, When I got home from work yesterday, I watched TV for an hour.
88
356569
5500
Par exemple, lorsque je suis rentré du travail hier, j'ai regardé la télévision pendant une heure.
06:02
So, you see that there is a dependent clause and an independent clause, and now it's a
89
362069
5410
Donc, vous voyez qu'il y a une clause dépendante et une clause indépendante, et maintenant c'est une
06:07
complete sentence.
90
367479
1110
phrase complète.
06:08
And this type of sentence is called a complex sentence.
91
368589
3890
Et ce type de phrase s'appelle une phrase complexe.
06:12
Here are some more examples, but before I talk about them, in each one, I want you to
92
372479
5430
Voici quelques exemples supplémentaires, mais avant d'en parler, dans chacun d'eux, je veux que vous
06:17
identify the dependent clause and the independent clause.
93
377909
3831
identifiiez la clause dépendante et la clause indépendante.
06:21
Stop the video and try the exercise, then play the video again and continue.
94
381740
6299
Arrêtez la vidéo et essayez l'exercice, puis rejouez la vidéo et continuez.
06:28
Alright, in number two, “I love to travel” is the independent clause and “because I
95
388039
7991
D'accord, au numéro deux, "J'adore voyager" est la clause indépendante et "parce que
06:36
get to meet a lot of interesting people” is the dependent clause.
96
396030
3919
je rencontre beaucoup de gens intéressants" est la clause dépendante.
06:39
Now, in sentence number one, we saw that the dependent clause came first, and here in number
97
399949
6300
Maintenant, dans la phrase numéro un, nous avons vu que la clause dépendante venait en premier, et ici dans le numéro
06:46
two, the dependent clause comes second.
98
406249
2510
deux, la clause dépendante vient en second.
06:48
That’s OK.
99
408759
1370
C'est bon.
06:50
In complex sentences, you can put the clauses in any order; that's no problem.
100
410129
5350
Dans les phrases complexes, vous pouvez mettre les clauses dans n'importe quel ordre ; Ce n'est pas un problème.
06:55
Alright, number three: “Even though the exam was quite difficult” is the dependent
101
415479
5421
D'accord, numéro trois : "Même si l' examen était assez difficile" est la
07:00
clause, and “All the students passed” is the independent clause.
102
420900
4470
clause dépendante, et "Tous les étudiants ont réussi" est la clause indépendante.
07:05
And number four: “Let me know” is independent, and “if you need any help” is dependent.
103
425370
7250
Et numéro quatre : "Faites-moi savoir" est indépendant, et "si vous avez besoin d'aide" est dépendant.
07:12
And finally, number five: “You can't go out and play” is the independent clause,
104
432620
4939
Et enfin, le numéro cinq : "Vous ne pouvez pas sortir et jouer" est la clause indépendante,
07:17
and “until you finish your homework” is the dependent clause.
105
437559
4621
et "jusqu'à ce que vous finissiez vos devoirs" est la clause dépendante.
07:22
Just remember that to decide whether a clause is dependent or independent, you ask the question,
106
442180
5989
N'oubliez pas que pour décider si une clause est dépendante ou indépendante, vous posez la question :
07:28
“Can this clause be a complete sentence on its own?”
107
448169
3661
"Cette clause peut-elle être une phrase complète à elle seule ?"
07:31
If it can be a complete sentence, then it's an independent clause, and if it cannot be
108
451830
4579
Si cela peut être une phrase complète, alors c'est une clause indépendante, et si ce ne peut pas être
07:36
a complete sentence, then it's a dependent clause.
109
456409
3991
une phrase complète, alors c'est une clause dépendante.
07:40
Now in all of these examples, you see that the dependent clauses start with a linking
110
460400
5030
Maintenant, dans tous ces exemples, vous voyez que les clauses dépendantes commencent par un
07:45
word like “when,” “because,” “even though,” “if,” and “until.”
111
465430
5889
mot de liaison comme "quand", "parce que", "même si", "si" et "jusqu'à".
07:51
These words are conjunctions, but they're called subordinating conjunctions.
112
471319
4800
Ces mots sont des conjonctions, mais on les appelle des conjonctions de subordination.
07:56
The dependent clauses are also called subordinate clauses; it means the same thing, so the conjunctions
113
476119
6621
Les clauses dépendantes sont également appelées clauses subordonnées; cela signifie la même chose, donc les conjonctions
08:02
are subordinating conjunctions.
114
482740
2750
sont des conjonctions de subordination.
08:05
If you remember from the previous section, we connected the independent clauses using
115
485490
4899
Si vous vous souvenez de la section précédente, nous avons connecté les clauses indépendantes à l'aide de
08:10
coordinating conjunctions, and here we're using subordinating conjunctions.
116
490389
4791
conjonctions de coordination, et ici nous utilisons des conjonctions de subordination.
08:15
Now, there's one more thing I want you to notice here, and that is the use of commas.
117
495180
6049
Maintenant, il y a encore une chose que je veux que vous remarquiez ici, et c'est l'utilisation de virgules.
08:21
In sentences 1 & 3, you see that there is a comma, but in sentences 2, 4 & 5 there's
118
501229
6031
Dans les phrases 1 et 3, vous voyez qu'il y a une virgule, mais dans les phrases 2, 4 et 5, il n'y a
08:27
no comma.
119
507260
1399
pas de virgule.
08:28
And this is because in 1 & 3, the dependent clause comes first.
120
508659
4231
Et c'est parce que dans 1 & 3, la clause dépendante vient en premier.
08:32
If the dependent clause comes first, we put a comma after it, and then we write the independent
121
512890
6250
Si la clause dépendante vient en premier, nous mettons une virgule après, puis nous écrivons la
08:39
clause.
122
519140
1010
clause indépendante.
08:40
But in 2, 4 & 5, an independent clause comes first.
123
520150
4450
Mais dans 2, 4 et 5, une clause indépendante vient en premier.
08:44
If that's the case, we don't put a comma after it.
124
524600
3210
Si tel est le cas, nous ne mettons pas de virgule après.
08:47
Now, if you want to learn more about punctuation and about the proper use of commas, I have
125
527810
5160
Maintenant, si vous voulez en savoir plus sur la ponctuation et sur l'utilisation correcte des virgules, j'ai
08:52
a separate lesson just on that topic.
126
532970
2800
une leçon séparée sur ce sujet.
08:55
It's called punctuation masterclass; I will leave a link in the description.
127
535770
4100
C'est ce qu'on appelle une classe de maître sur la ponctuation; Je laisserai un lien dans la description.
08:59
You can go and check it out.
128
539870
2020
Vous pouvez aller le vérifier.
09:01
There's another type of dependent clause that you need to know about, and that is the relative
129
541890
5210
Il existe un autre type de clause dépendante que vous devez connaître, et c'est la
09:07
clause.
130
547100
1000
clause relative.
09:08
A relative clause uses a relative pronoun like “who,” “that,” “which,” etc.
131
548100
6010
Une clause relative utilise un pronom relatif comme "qui", "cela", "qui", etc.
09:14
For example, I know a guy who plays guitar in a rock band.
132
554110
4990
Par exemple, je connais un gars qui joue de la guitare dans un groupe de rock.
09:19
This sentence is actually a combination of two sentences: I know a guy, and He plays
133
559100
6120
Cette phrase est en fait une combinaison de deux phrases : Je connais un gars, et Il joue de la
09:25
guitar in a rock band.
134
565220
2030
guitare dans un groupe de rock.
09:27
Both of those are simple sentences, and we combine them using the relative pronoun “who.”
135
567250
5830
Ces deux phrases sont simples et nous les combinons en utilisant le pronom relatif "qui".
09:33
So, “who plays guitar in a rock band” is a relative clause that gives us information
136
573080
6270
Ainsi, "qui joue de la guitare dans un groupe de rock" est une clause relative qui nous donne des informations
09:39
about the guy.
137
579350
1270
sur le gars.
09:40
It tells you who that guy is.
138
580620
2580
Il vous dit qui est ce type.
09:43
But, that clause is not a complete sentence, and so, it's a dependent clause.
139
583200
5450
Mais, cette clause n'est pas une phrase complète, et donc, c'est une clause dépendante.
09:48
And the entire sentence is a complex sentence.
140
588650
3750
Et la phrase entière est une phrase complexe.
09:52
Here's another example: Synonyms are words that have similar meanings.
141
592400
4540
Voici un autre exemple : les synonymes sont des mots qui ont des significations similaires.
09:56
Here, “that have similar meanings” is the relative clause.
142
596940
4710
Ici, "qui ont des significations similaires" est la clause relative.
10:01
And one last example: The boss wants me to give a speech at the event, which is tomorrow.
143
601650
5750
Et un dernier exemple : Le patron veut que je fasse un discours à l'événement, c'est-à-dire demain.
10:07
Here, “which is tomorrow” is the relative clause.
144
607400
3770
Ici, "qui est demain" est la clause relative.
10:11
Now, I'm not going to go into detail on relative clauses here because they're a big topic,
145
611170
6860
Maintenant, je ne vais pas entrer dans les détails des clauses relatives ici parce que c'est un sujet important,
10:18
and we'll have to explore them in a different lesson.
146
618030
2860
et nous devrons les explorer dans une autre leçon.
10:20
But for now, just remember that relative clauses can also be part of a complex sentence.
147
620890
5750
Mais pour l'instant, rappelez-vous simplement que les clauses relatives peuvent également faire partie d'une phrase complexe.
10:26
OK, I have another exercise for you.
148
626640
3180
OK, j'ai un autre exercice pour vous.
10:29
You see six items on the screen.
149
629820
2170
Vous voyez six éléments à l'écran.
10:31
In each one, I want you to combine the simple sentences into one complex sentence.
150
631990
6520
Dans chacun, je veux que vous combiniez les phrases simples en une phrase complexe.
10:38
Use the word in the parentheses to do this.
151
638510
2810
Utilisez le mot entre parenthèses pour le faire.
10:41
Stop the video now, try the exercise, then play the video again and continue.
152
641320
7030
Arrêtez la vidéo maintenant, essayez l'exercice, puis rejouez la vidéo et continuez.
10:48
Now, there are different ways to rewrite each sentence.
153
648350
5690
Maintenant, il existe différentes façons de réécrire chaque phrase.
10:54
I'll give you my answers.
154
654040
1850
Je vais vous donner mes réponses.
10:55
Here's how I wrote the first one: People eat a lot of fast food nowadays even though they
155
655890
5510
Voici comment j'ai écrit le premier : Les gens mangent beaucoup de fast-food de nos jours même s'ils
11:01
know it's bad for their health.
156
661400
2790
savent que c'est mauvais pour leur santé.
11:04
Number two: You can't borrow any books from the library unless you have a membership.
157
664190
5850
Numéro deux : vous ne pouvez emprunter aucun livre à la bibliothèque à moins d'être membre.
11:10
Number three: She couldn't log in to her Gmail account because she had forgotten her password.
158
670040
6010
Numéro trois : elle n'a pas pu se connecter à son compte Gmail car elle avait oublié son mot de passe.
11:16
Four: Harvey was a vegetarian until he married Susie.
159
676050
4810
Quatre : Harvey était végétarien jusqu'à ce qu'il épouse Susie.
11:20
Now, this sentence is much shorter than the original two sentences, but it has the same
160
680860
5740
Maintenant, cette phrase est beaucoup plus courte que les deux phrases originales, mais elle a le même
11:26
meaning.
161
686600
1150
sens.
11:27
Number five: The man who lives in that house is a millionaire.
162
687750
4920
Numéro cinq : l'homme qui vit dans cette maison est millionnaire.
11:32
And finally, number six: Children shouldn't be allowed to play video games that contain
163
692670
5020
Et enfin, numéro six : les enfants ne devraient pas être autorisés à jouer à des jeux vidéo contenant de la
11:37
violence.
164
697690
1260
violence.
11:38
Were your answers the same as mine?
165
698950
2280
Vos réponses étaient-elles les mêmes que les miennes ?
11:41
Let me know in the comments.
166
701230
2360
Faites-moi savoir dans les commentaires.
11:43
Before we close this lesson, I want to tell you about one more type of sentence: the compound-complex
167
703590
5900
Avant de clore cette leçon, je veux vous parler d'un autre type de phrase : la phrase composée-complexe
11:49
sentence.
168
709490
1000
.
11:50
This is simply a sentence with more than one independent clause (so it's a compound sentence)
169
710490
5750
Il s'agit simplement d'une phrase avec plus d'une clause indépendante (c'est donc une phrase composée)
11:56
and also with one or more dependent clauses (so it's a complex sentence).
170
716240
5250
et aussi avec une ou plusieurs clauses dépendantes (c'est donc une phrase complexe).
12:01
For example, I was crazy about heavy metal when I was younger, but I'm more into jazz
171
721490
5430
Par exemple, j'étais fou de heavy metal quand j'étais plus jeune, mais je suis plus dans le jazz
12:06
now.
172
726920
1000
maintenant.
12:07
Heavy metal and jazz are genres or types of music.
173
727920
4230
Le heavy metal et le jazz sont des genres ou des types de musique.
12:12
We see here that the first clause is independent: “I was crazy about heavy metal.”
174
732150
5390
On voit ici que la première clause est indépendante : « J'étais fou de heavy metal ».
12:17
Then, there's a dependent clause: “when I was younger,” then there's a coordinating
175
737540
5050
Ensuite, il y a une clause dépendante : "quand j'étais plus jeune", puis il y a une
12:22
conjunction “but,” and then another independent clause: “but I'm more into jazz now.”
176
742590
5520
conjonction de coordination "mais", puis une autre clause indépendante : "mais je suis plus dans le jazz maintenant".
12:28
So this is a compound-complex sentence.
177
748110
4190
Il s'agit donc d'une phrase composée-complexe.
12:32
Here's another example: “If it rains tomorrow, bring your umbrella, or you might catch a
178
752300
5220
Voici un autre exemple : " S'il pleut demain, apportez votre parapluie, ou vous pourriez attraper un
12:37
cold.”
179
757520
1000
rhume."
12:38
Can you identify the different clauses here?
180
758520
4020
Pouvez-vous identifier les différentes clauses ici?
12:42
Well, the first clause is dependent: “If it rains tomorrow,” then there's an independent
181
762540
8450
Eh bien, la première clause est dépendante : " S'il pleut demain", puis il y a une
12:50
clause: “bring your umbrella.”
182
770990
2280
clause indépendante : "Apportez votre parapluie".
12:53
Now you might be asking, how is this an independent clause?
183
773270
3310
Maintenant, vous demandez peut-être, comment est-ce une clause indépendante?
12:56
I don't see a subject here.
184
776580
1880
Je ne vois pas de sujet ici.
12:58
Well, this type of clause is actually called an imperative, that is a request or a command,
185
778460
6260
Eh bien, ce type de clause s'appelle en fait un impératif, c'est-à-dire une demande ou une commande,
13:04
and the subject is understood: it's basically “you,” so it's like saying “You bring
186
784720
4480
et le sujet est compris : c'est essentiellement "vous", donc c'est comme dire "Vous apportez
13:09
your umbrella,” but in imperatives we usually leave out that “you.”
187
789200
4570
votre parapluie", mais dans les impératifs, nous omettons généralement que vous."
13:13
Alright, then we have a coordinating conjunction “or,” and then another independent clause:
188
793770
5880
Très bien, alors nous avons une conjonction de coordination "ou", puis une autre clause indépendante :
13:19
“you might catch a cold.”
189
799650
1780
"vous pourriez attraper un rhume".
13:21
So, you see that compound-complex sentences are nothing special; they're just a combination
190
801430
6040
Ainsi, vous voyez que les phrases composées-complexes n'ont rien de spécial ; ils ne sont qu'une combinaison
13:27
of a compound sentence and a complex sentence.
191
807470
3110
d'une phrase composée et d'une phrase complexe.
13:30
OK, remember that the whole purpose of learning about the different sentence types is to add
192
810580
5990
OK, rappelez-vous que le but de l'apprentissage des différents types de phrases est d'ajouter de la
13:36
variety to your own speech and writing.
193
816570
3730
variété à votre propre discours et à votre écriture.
13:40
Whenever you speak, and especially whenever you write, whether it's emails, essays, reports,
194
820300
5730
Chaque fois que vous parlez, et surtout chaque fois que vous écrivez, qu'il s'agisse d'e-mails, d'essais, de rapports, d'
13:46
stories, whatever it is, pay attention to the sentence types that you use.
195
826030
5690
histoires, quoi que ce soit, faites attention aux types de phrases que vous utilisez.
13:51
Make sure to choose the best kind of sentence that expresses your message and helps your
196
831720
4650
Assurez-vous de choisir le meilleur type de phrase qui exprime votre message et contribue
13:56
writing to flow smoothly.
197
836370
1930
à la fluidité de votre écriture.
13:58
Alright, if you liked this lesson, give it a thumbs up by hitting the like button.
198
838300
4590
Très bien, si vous avez aimé cette leçon, donnez-lui un coup de pouce en appuyant sur le bouton J'aime.
14:02
Also remember to subscribe by clicking the subscribe button to get my latest lessons
199
842890
4670
N'oubliez pas non plus de vous abonner en cliquant sur le bouton d'abonnement pour recevoir mes dernières
14:07
right here on YouTube.
200
847560
1870
leçons ici même sur YouTube.
14:09
Happy learning, and I will see you in another lesson soon.
201
849430
2670
Bon apprentissage, et je vous verrai bientôt dans une autre leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7