PUNCTUATION MASTERCLASS - Learn Punctuation Easily in 30 Minutes - Comma, Semicolon, Period, Etc.

2,342,213 views

2017-12-06 ・ Learn English Lab


New videos

PUNCTUATION MASTERCLASS - Learn Punctuation Easily in 30 Minutes - Comma, Semicolon, Period, Etc.

2,342,213 views ・ 2017-12-06

Learn English Lab


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, and welcome back.
0
570
1960
Olá, e bem-vindo de volta.
00:02
In this lesson, I’m going to teach you the rules for using the seven most important punctuation
1
2530
6400
Nesta lição, vou ensinar as regras para usar os sete sinais de pontuação mais importantes
00:08
marks, so that you can write correct English without making mistakes.
2
8930
4909
, para que você possa escrever o inglês correto sem cometer erros.
00:13
There are exercises within the lesson to help you practice, and as always there is a final
3
13839
4770
Há exercícios dentro da lição para ajudá- lo a praticar e, como sempre, há um
00:18
quiz at the end of the video.
4
18609
1971
teste final no final do vídeo.
00:20
So, if you’re ready, let’s begin.
5
20580
8699
Então, se você estiver pronto, vamos começar.
00:29
We’re going to start with terminal punctuation.
6
29279
5191
Vamos começar com a pontuação terminal.
00:34
‘Terminal’ means the end, so terminal punctuation marks are what we use to end a
7
34470
6550
'Terminal' significa o fim, então sinais de pontuação terminais são o que usamos para terminar uma
00:41
sentence.
8
41020
1150
frase.
00:42
There are three of these: the period or the full stop, the exclamation mark, and the question
9
42170
6020
Existem três deles: o ponto ou ponto final, o ponto de exclamação e o
00:48
mark.
10
48190
1000
ponto de interrogação.
00:49
Let’s look at the period first.
11
49190
2100
Vejamos primeiro o período.
00:51
This mark is called the period in American English (AmE means American English), and
12
51290
5870
Essa marca é chamada de ponto final no inglês americano (AmE significa inglês americano) e ponto
00:57
it’s called the full stop in British English.
13
57160
2940
final no inglês britânico.
01:00
It is used to mark the end of declarative and imperative sentences.
14
60100
5520
É usado para marcar o fim de frases declarativas e imperativas.
01:05
I’ll explain.
15
65620
1650
Eu vou explicar.
01:07
Here are some examples: “I teach English.”
16
67270
2900
Aqui estão alguns exemplos: “Eu ensino inglês”.
01:10
“We had pizza for dinner last night.”
17
70170
2430
“Nós comemos pizza no jantar ontem à noite.”
01:12
“If it rains tomorrow, I’ll bring my umbrella.”
18
72600
3909
“Se chover amanhã, trarei meu guarda-chuva.”
01:16
These sentences are called declarative sentences because they declare something; they give
19
76509
5201
Essas sentenças são chamadas de sentenças declarativas porque declaram algo; eles
01:21
us some information.
20
81710
2160
nos dão algumas informações.
01:23
And at the end of each sentence, you see a period or full stop.
21
83870
5030
E no final de cada frase, você vê um ponto ou ponto final.
01:28
Imperative sentences are commands or requests: “Please don’t feed the animals.”
22
88900
5509
Frases imperativas são comandos ou pedidos: “Por favor, não alimente os animais”.
01:34
You might see this on a sign in a zoo.
23
94409
2871
Você pode ver isso em uma placa em um zoológico.
01:37
“Let me know what time your flight arrives.”
24
97280
2629
“Deixe-me saber a que horas chega o seu voo.”
01:39
“If it rains tomorrow, bring your umbrella.”
25
99909
2820
“Se chover amanhã, traga seu guarda-chuva.”
01:42
Let’s now turn to the exclamation mark.
26
102729
3771
Passemos agora ao ponto de exclamação.
01:46
It is used to convey strong emotion or feeling.
27
106500
3880
É usado para transmitir emoções ou sentimentos fortes.
01:50
Have a look at these two sentences: Both of them mean the same thing.
28
110380
4519
Dê uma olhada nessas duas frases: Ambas significam a mesma coisa.
01:54
The first sentence, which ends in a period, has no special feeling or emotion; it’s
29
114899
6121
A primeira frase, que termina em ponto, não tem nenhum sentimento ou emoção especial; é
02:01
like saying “I’m really excited about my new job.”
30
121020
3349
como dizer “Estou muito empolgado com meu novo emprego”.
02:04
Doesn’t sound like I’m very excited, does it?
31
124369
3231
Não parece que estou muito animado, não é ?
02:07
That’s why we use the exclamation mark: “I’m really excited about my new job!”
32
127600
6490
É por isso que usamos o ponto de exclamação: “Estou muito animado com meu novo emprego!”
02:14
– it tells our reader to read the sentence with emotion – in this sentence, the emotion
33
134090
5820
– diz ao nosso leitor para ler a frase com emoção – nesta frase, a emoção
02:19
is excitement.
34
139910
2010
é excitação.
02:21
This next sentence: “If you come to work late tomorrow, you’re fired!”
35
141920
5000
Esta próxima frase: “Se você vier trabalhar tarde amanhã, você está demitido!”
02:26
Imagine a manger saying this to an employee.
36
146920
2440
Imagine um gerente dizendo isso a um funcionário.
02:29
So, this expresses anger.
37
149360
2730
Então, isso expressa raiva.
02:32
In the same way, you can show many other feelings including surprise, joy, fear etc. using the
38
152090
6810
Da mesma forma, você pode mostrar muitos outros sentimentos, incluindo surpresa, alegria, medo, etc., usando o
02:38
exclamation mark.
39
158900
1850
ponto de exclamação.
02:40
Now, both of these sentences are declarative, but you can also use the exclamation mark
40
160750
6990
Agora, ambas as frases são declarativas, mas você também pode usar o ponto de exclamação
02:47
in an imperative sentence like this one: “Johnny, don’t play with your food!”
41
167740
5840
em uma frase imperativa como esta: “Johnny, não brinque com sua comida!”
02:53
You can imagine a mother saying that angrily to her son.
42
173580
4380
Você pode imaginar uma mãe dizendo isso com raiva para seu filho.
02:57
So, it’s a strong or strict command.
43
177960
3750
Portanto, é um comando forte ou estrito.
03:01
Another place where we use the exclamation mark is after interjections.
44
181710
5100
Outro lugar onde usamos o ponto de exclamação é depois de interjeições.
03:06
Here are a couple of sentences: “Ouch!
45
186810
2440
Aqui estão algumas frases: “Ai!
03:09
You just stepped on my foot!”
46
189250
2220
Você acabou de pisar no meu pé!”
03:11
“Wow!
47
191470
1000
"Uau!
03:12
What a beautiful house!”
48
192470
2110
Que casa linda!”
03:14
Interjections are words like “ouch” and “wow” which are used to express feelings.
49
194580
5280
Interjeições são palavras como “ai” e “uau” que são usadas para expressar sentimentos.
03:19
So, remember: if you want to convey strong emotion in a sentence, put an exclamation
50
199860
5960
Então, lembre-se: se você quiser transmitir uma emoção forte em uma frase, coloque um
03:25
mark at the end of it.
51
205820
1080
ponto de exclamação no final dela.
03:26
If there’s no special feeling, just end the sentence with a period.
52
206900
4400
Se não houver nenhum sentimento especial, apenas termine a frase com um ponto.
03:31
OK, let’s turn now to the third terminal punctuation symbol: the question mark.
53
211300
5860
OK, vamos nos voltar agora para o terceiro símbolo de pontuação terminal: o ponto de interrogação.
03:37
It is used to mark the end of a question.
54
217160
2230
É usado para marcar o final de uma pergunta.
03:39
So, it’s very straightforward: if a sentence is a question, then put a question mark at
55
219390
5560
Portanto, é muito simples: se uma frase for uma pergunta, coloque um ponto de interrogação no
03:44
the end of it.
56
224950
1160
final dela.
03:46
Here are some examples: “What do you do?”
57
226110
2790
Aqui estão alguns exemplos: “O que você faz?”
03:48
“Are we allowed to feed the animals?”
58
228900
2400
“Temos permissão para alimentar os animais?”
03:51
“If it rains tomorrow, should I bring my umbrella?”
59
231300
3290
“Se chover amanhã, devo levar meu guarda-chuva?”
03:54
“Are you excited about your new job?”
60
234590
2810
“Você está animado com seu novo emprego?”
03:57
“Who lives in that house?”
61
237400
2180
“Quem mora naquela casa?”
03:59
So, the rule is: if a sentence is a question, it must end with a question mark.
62
239580
5620
Então, a regra é: se uma frase for uma pergunta, ela deve terminar com um ponto de interrogação.
04:05
Alright, let’s do a small exercise now.
63
245200
3530
Tudo bem, vamos fazer um pequeno exercício agora.
04:08
There are four sentences on the screen.
64
248730
2570
Há quatro frases na tela.
04:11
I want you to add periods or full stops, exclamation marks and question marks where necessary.
65
251300
6680
Eu quero que você adicione pontos ou pontos finais, pontos de exclamação e pontos de interrogação quando necessário.
04:17
Stop the video, think about your answers, then play the video and check.
66
257980
6970
Pare o vídeo, pense em suas respostas, depois reproduza o vídeo e confira.
04:24
OK, here are the answers.
67
264950
3520
OK, aqui estão as respostas.
04:28
If you want, stop the video again, check your answers, then play the video and continue.
68
268470
8810
Se quiser, pare o vídeo novamente, verifique suas respostas, reproduza o vídeo e continue.
04:37
Before we move on to the next topic, a quick note on spacing.
69
277280
4180
Antes de passarmos para o próximo tópico, uma nota rápida sobre espaçamento.
04:41
Notice that there is no space between the last letter of a sentence and the terminal
70
281460
5050
Observe que não há espaço entre a última letra de uma frase e o
04:46
punctuation mark.
71
286510
1280
sinal de pontuação final.
04:47
If you put a space there, it’s wrong.
72
287790
3250
Se você colocar um espaço lá, está errado.
04:51
But, when you begin a new sentence, you should leave a space after the terminal mark, and
73
291040
5170
Mas, ao iniciar uma nova frase, você deve deixar um espaço após a marca terminal e
04:56
you should start the new sentence with a capital letter.
74
296210
4220
deve iniciar a nova frase com letra maiúscula. As
05:00
Capital letters are called uppercase letters and small letters are called lowercase letters.
75
300430
5250
letras maiúsculas são chamadas de maiúsculas e as minúsculas são chamadas de minúsculas.
05:05
OK, now let’s move on to the next topic – pauses.
76
305680
4300
OK, agora vamos passar para o próximo tópico – pausas.
05:09
There are, again, three marks that fall under this category: the comma, the semicolon, and
77
309980
5980
Existem, novamente, três marcas que se enquadram nessa categoria: a vírgula, o ponto e vírgula e
05:15
the colon.
78
315960
1500
os dois pontos.
05:17
These are called pauses because they are used to tell the reader to stop briefly (for a
79
317460
5320
Estas são chamadas de pausas porque são usadas para dizer ao leitor para parar brevemente (por um
05:22
moment), and then continue reading.
80
322780
2080
momento) e então continuar lendo.
05:24
Let’s start with the comma.
81
324860
2020
Comecemos pela vírgula.
05:26
Yes, it’s pronounced /ˈkɑː.mə/, not /ˈkə.mə/ or /ˈkoʊ.mə/, /ˈkɑː.mə/.
82
326880
6420
Sim, é pronunciado /ˈkɑː.mə/, não /ˈkə.mə/ ou /ˈkoʊ.mə/, /ˈkɑː.mə/.
05:33
This mark has four main uses.
83
333300
2670
Esta marca tem quatro usos principais.
05:35
The first is to separate items in a list.
84
335970
3100
A primeira é separar itens em uma lista.
05:39
For example: “We need to buy milk, eggs, flour, and sugar for the cake.”
85
339070
6390
Por exemplo: “Precisamos comprar leite, ovos, farinha e açúcar para o bolo”.
05:45
There are four items in this list separated by commas.
86
345460
4050
Há quatro itens nesta lista separados por vírgulas.
05:49
Notice how when we read the sentence, we naturally pause after each item in the list – “milk,
87
349510
6430
Observe como, quando lemos a frase, naturalmente fazemos uma pausa após cada item da lista – “leite,
05:55
eggs, flour, and sugar”.
88
355940
2830
ovos, farinha e açúcar”.
05:58
The job of the commas is to show these pauses.
89
358770
3480
A função das vírgulas é mostrar essas pausas.
06:02
Now, your English teacher in school may have taught you that it’s wrong to put that last
90
362250
5720
Agora, seu professor de inglês na escola pode ter lhe ensinado que é errado colocar a última
06:07
comma before ‘and’.
91
367970
2400
vírgula antes de 'e'.
06:10
But there’s no rule about it – it’s really your choice.
92
370370
3830
Mas não há regra sobre isso - é realmente sua escolha.
06:14
You can include that comma, or you can leave it out if you wish.
93
374200
4130
Você pode incluir essa vírgula ou deixá-la de fora, se desejar.
06:18
I like to always put it there to avoid confusion.
94
378330
3140
Eu gosto de colocar sempre lá para evitar confusão.
06:21
Now, if you only have two items, don’t use a comma: “We need to buy eggs and flour
95
381470
6160
Agora, se você tiver apenas dois itens, não use vírgula: “Precisamos comprar ovos e farinha
06:27
for the cake.”
96
387630
1220
para o bolo”.
06:28
But if you have more than two, put a comma after every list item except the last.
97
388850
6190
Mas se você tiver mais de dois, coloque uma vírgula após cada item da lista, exceto o último.
06:35
Also, notice that there is no space before the commas but there is a space after each
98
395040
5990
Além disso, observe que não há espaço antes das vírgulas, mas há um espaço depois de cada
06:41
one.
99
401030
1000
uma.
06:42
This is the correct formatting.
100
402030
1120
Esta é a formatação correta.
06:43
Please remember that.
101
403150
1530
Por favor, lembre-se disso.
06:44
Here are two more examples: “The car is spacious, stylish, and affordable.”
102
404680
5190
Aqui estão mais dois exemplos: “O carro é espaçoso, elegante e acessível.”
06:49
“Why don’t you go upstairs, take a shower, and get ready to leave?”
103
409870
5200
“Por que você não sobe, toma um banho e se prepara para sair?”
06:55
In this last sentence, the list items are not just single words; they’re verb phrases.
104
415070
5370
Nesta última frase, os itens da lista não são apenas palavras isoladas; são frases verbais.
07:00
So, this is the first use.
105
420440
2370
Então, este é o primeiro uso.
07:02
The second use of the comma is to separate words that are not part of the sentence.
106
422810
6230
O segundo uso da vírgula é para separar palavras que não fazem parte da frase.
07:09
Take this example: “Unfortunately, he missed his flight.”
107
429040
3780
Veja este exemplo: “Infelizmente, ele perdeu o voo”.
07:12
Here, the main sentence is “He missed his flight.”
108
432820
3860
Aqui, a frase principal é “Ele perdeu o voo”.
07:16
The word “unfortunately” is an extra – it just expresses my opinion about the sentence.
109
436680
7190
A palavra “infelizmente” é um extra – apenas expressa minha opinião sobre a frase.
07:23
This type of word is called a sentence adverb.
110
443870
3610
Esse tipo de palavra é chamado de advérbio de sentença.
07:27
Words like “frankly”, “hopefully”, “sadly” etc. are some more examples.
111
447480
5880
Palavras como “francamente”, “esperançosamente”, “infelizmente” etc. são mais alguns exemplos.
07:33
One more sentence: “Frankly, I don’t care whether she agrees with my decision or not.”
112
453360
5880
Mais uma frase: “Francamente, não me importo se ela concorda ou não com a minha decisão.”
07:39
Here, “frankly” is the opinion word – the sentence adverb.
113
459240
4490
Aqui, “francamente” é a palavra de opinião – o advérbio de sentença.
07:43
In both of these examples, the comma helps to set the sentence adverb apart from the
114
463730
6060
Em ambos os exemplos, a vírgula ajuda a separar o advérbio da frase da
07:49
main sentence.
115
469790
1830
frase principal.
07:51
Another form of extra information is forms of address, like names: “Emma, can you come
116
471620
6250
Outra forma de informação extra são formas de endereço, como nomes: “Emma, ​​você pode vir
07:57
here and help me with this?”
117
477870
1920
aqui e me ajudar com isso?”
07:59
Emma is a name.
118
479790
1880
Ema é um nome.
08:01
The words sir or madam are also forms of address: “Sir, please have a seat.”
119
481670
6010
As palavras senhor ou senhora também são formas de tratamento: “Senhor, por favor, sente-se”.
08:07
“Ma’am, can I get you something to drink?”
120
487680
3180
"Senhora, posso pegar algo para você beber?"
08:10
Notice the commas after the name and after “sir” and “ma’am.”
121
490860
4540
Observe as vírgulas após o nome e depois de “senhor” e “senhora”.
08:15
This brings me to an important point about formal letters and emails.
122
495400
5049
Isso me leva a um ponto importante sobre cartas e e-mails formais.
08:20
In the salutation, that is, in the greeting, we use “Dear”; we say “Dear sir”,
123
500449
4981
Na saudação, ou seja, na saudação, usamos “Caro”; dizemos "Caro senhor",
08:25
“Dear madam”, or “Dear sir or madam” or the name of a person like “Dear Sita”.
124
505430
6470
"Cara senhora" ou "Caro senhor ou senhora" ou o nome de uma pessoa como "Querida Sita".
08:31
Should you put a comma at the end?
125
511900
2981
Você deve colocar uma vírgula no final?
08:34
Well, the answer is different for American and British English.
126
514881
3799
Bem, a resposta é diferente para inglês americano e britânico.
08:38
In British English, you should always put a comma at the end.
127
518680
4120
No inglês britânico, você deve sempre colocar uma vírgula no final.
08:42
In American English, a colon should be used instead.
128
522800
4280
No inglês americano, dois pontos devem ser usados .
08:47
In the closing, the most common formal expressions are “Yours faithfully”, “Yours sincerely”
129
527080
5910
No fechamento, as expressões formais mais comuns são “Atenciosamente”, “Atenciosamente”
08:52
and “Yours truly” (which is a little less formal), but after all of these, you must
130
532990
5500
e “Atenciosamente” (que é um pouco menos formal), mas depois de todas elas deve-se
08:58
always put a comma.
131
538490
1760
sempre colocar uma vírgula.
09:00
This is true for both American and British English.
132
540250
3500
Isso vale tanto para o inglês americano quanto para o britânico .
09:03
The third use of the comma is to separate linking words like however, therefore, for
133
543750
6150
O terceiro uso da vírgula é separar palavras de ligação como entretanto, portanto, por
09:09
example, in fact, of course etc.
134
549900
3830
exemplo, de fato, é claro etc.
09:13
These words connect one sentence to another sentence.
135
553730
3660
Essas palavras conectam uma frase a outra .
09:17
Here are some examples: “Her parents wanted her to be a doctor.
136
557390
4510
Aqui estão alguns exemplos: “Seus pais queriam que ela fosse médica.
09:21
However, she had other plans.”
137
561900
2220
No entanto, ela tinha outros planos.
09:24
“This is a great book.
138
564120
2240
“Este é um grande livro.
09:26
In fact, it is one of the best I have ever read.”
139
566360
3560
Na verdade, é um dos melhores que já li.”
09:29
In these sentences, the linking words “however” and “in fact” are at the beginning of
140
569920
5430
Nessas frases, as palavras de ligação “no entanto” e “de fato” estão no início
09:35
the sentence, and there is a comma after them.
141
575350
3590
da frase e há uma vírgula depois delas.
09:38
But they can also occur in the middle of the sentence like this, and the meaning is the
142
578940
4810
Mas também podem ocorrer no meio da frase assim, e o significado é o
09:43
same.
143
583750
1000
mesmo.
09:44
Now, you see that we use two commas to clearly separate the linking words from the rest of
144
584750
6180
Agora, você vê que usamos duas vírgulas para separar claramente as palavras de ligação do restante
09:50
the sentence.
145
590930
1070
da frase.
09:52
Sometimes, the linking words can also occur at the end.
146
592000
3880
Às vezes, as palavras de ligação também podem ocorrer no final.
09:55
In that case, one comma is enough because the sentence then ends with the period.
147
595880
5490
Nesse caso, basta uma vírgula porque a frase termina com o ponto.
10:01
The fourth and final use of the comma is with clauses.
148
601370
4380
O quarto e último uso da vírgula é com cláusulas.
10:05
What is a clause?
149
605750
1390
O que é uma cláusula?
10:07
A clause is just like a sentence.
150
607140
2490
Uma cláusula é como uma frase.
10:09
Here are two examples: “We went to the beach last weekend.”
151
609630
3890
Aqui estão dois exemplos: “Fomos à praia no fim de semana passado.”
10:13
“When Rahul gets home from work” Notice that the first one is a full, complete sentence.
152
613520
6740
“Quando Rahul chega em casa do trabalho” Observe que a primeira é uma frase completa.
10:20
So, this is called an independent clause.
153
620260
3530
Então, isso é chamado de cláusula independente.
10:23
But the second one is not complete.
154
623790
2570
Mas o segundo não está completo.
10:26
If I say, “When Rahul gets home from work,” you will ask, “OK, what does he do?”
155
626360
5970
Se eu disser: “Quando Rahul chega em casa do trabalho”, você perguntará: “OK, o que ele faz?”
10:32
So, this is called a dependent clause.
156
632330
3020
Então, isso é chamado de cláusula dependente.
10:35
We need to finish the sentence by adding an independent clause, so “When Rahul gets
157
635350
4610
Precisamos terminar a frase adicionando uma cláusula independente, então “Quando Rahul chega em
10:39
home from work, he watches TV for an hour.”
158
639960
3379
casa do trabalho, ele assiste TV por uma hora”.
10:43
That first clause “When Rahul gets home from work” is called dependent because it
159
643339
5521
Essa primeira cláusula “Quando Rahul chega em casa do trabalho” é chamada de dependente porque
10:48
depends on the independent clause (“he watches TV for an hour”) to be a complete sentence.
160
648860
7080
depende da cláusula independente (“ele assiste TV por uma hora”) para ser uma frase completa.
10:55
The dependent clause is sometimes also called a subordinate clause, but it means the same
161
655940
5250
A cláusula dependente às vezes também é chamada de cláusula subordinada, mas significa a mesma
11:01
thing.
162
661190
1000
coisa.
11:02
Remember: an independent clause is a complete sentence, and a dependent or subordinate clause
163
662190
7120
Lembre-se: uma cláusula independente é uma frase completa e uma cláusula dependente ou subordinada
11:09
is not complete; it needs to be connected to an independent clause to be a full sentence.
164
669310
5960
não está completa; ele precisa estar conectado a uma cláusula independente para ser uma frase completa.
11:15
So, now that you know the basics of clauses, let’s talk about the correct use of commas
165
675270
5800
Então, agora que você conhece o básico das orações, vamos falar sobre o uso correto da vírgula
11:21
with them.
166
681070
1400
com elas.
11:22
There are six sentences on the screen.
167
682470
2280
Há seis frases na tela.
11:24
Each sentence has two clauses but there are no commas.
168
684750
3790
Cada frase tem duas cláusulas, mas não há vírgulas.
11:28
I want you to just try the exercise – put commas where you think they are needed.
169
688540
5840
Eu quero que você apenas tente o exercício – coloque vírgulas onde você acha que elas são necessárias.
11:34
Stop the video, think about your answers, then play the video again and check.
170
694380
5880
Pare o vídeo, pense nas suas respostas, reproduza o vídeo novamente e confira.
11:40
Alright, let’s discuss the answers.
171
700260
5540
Tudo bem, vamos discutir as respostas.
11:45
In the first sentence, there are two independent clauses – “They offered him a promotion”
172
705800
5620
Na primeira frase, há duas cláusulas independentes – “Ofereceram-lhe uma promoção”
11:51
is the first one.
173
711420
1430
é a primeira.
11:52
“He accepted it immediately” is the second one.
174
712850
3920
“Ele aceitou imediatamente” é o segundo.
11:56
These clauses are independent because each one can be a complete sentence.
175
716770
5270
Essas cláusulas são independentes porque cada uma pode ser uma frase completa.
12:02
Whenever you connect two independent clauses in the same sentence, you must put a comma
176
722040
5930
Sempre que conectar duas cláusulas independentes na mesma frase, você deve colocar uma vírgula
12:07
after the first one.
177
727970
1440
após a primeira.
12:09
But that’s not enough.
178
729410
2380
Mas isso não é suficiente.
12:11
You must use a word like ‘and’, ‘but’, ‘or’, or ‘so’ to connect the clauses
179
731790
5630
Você deve usar uma palavra como 'e', ​​'mas', ' ou' ou 'então' para conectar as cláusulas
12:17
– these words are called coordinating conjunctions (coordinating just means connecting).
180
737420
7140
- essas palavras são chamadas de conjunções coordenativas (coordenar significa apenas conectar).
12:24
In this sentence, I’ve used ‘and’.
181
744560
2800
Nesta frase, eu usei 'e'.
12:27
Now if you don’t use a conjunction, it’s wrong.
182
747360
2810
Agora, se você não usar uma conjunção, está errado.
12:30
It’s actually a common error and it’s called a comma splice – that’s when you
183
750170
4800
Na verdade, é um erro comum e é chamado de emenda de vírgula – é quando você
12:34
use just a comma to connect two independent clauses.
184
754970
4090
usa apenas uma vírgula para conectar duas cláusulas independentes.
12:39
So, the rule is when you want to connect two independent clauses using a comma, write the
185
759060
6380
Portanto, a regra é quando você deseja conectar duas cláusulas independentes usando uma vírgula, escreva a
12:45
first clause, put a comma after it and put the correct coordinating conjunction, then
186
765440
5870
primeira cláusula, coloque uma vírgula depois dela e coloque a conjunção coordenativa correta e, em seguida,
12:51
write the second clause.
187
771310
2100
escreva a segunda cláusula.
12:53
Here are some more examples: “I waited for the doctor for over two hours, but she never
188
773410
5530
Aqui estão mais alguns exemplos: “Esperei a médica por mais de duas horas, mas ela não
12:58
came.”
189
778940
1000
veio.”
12:59
“We can go out for dinner, or we can just order in some Chinese.”
190
779940
4110
“Podemos sair para jantar ou podemos apenas pedir comida chinesa.”
13:04
“They’ve never been to Vietnam, so they’re going there on vacation this year.”
191
784050
5630
“Eles nunca estiveram no Vietnã, então vão para lá de férias este ano.”
13:09
In all of these, we have two independent clauses connected by a comma and then a conjunction.
192
789680
7320
Em todas elas, temos duas cláusulas independentes conectadas por uma vírgula e depois por uma conjunção. As
13:17
Exercise sentences number two and three deal with connecting a dependent clause to an independent
193
797000
5800
sentenças de exercício número dois e três tratam da conexão de uma cláusula dependente a uma
13:22
clause.
194
802800
1330
cláusula independente.
13:24
In number two, we have a dependent clause first – “If you study more,” – this
195
804130
5371
No número dois, temos primeiro uma cláusula dependente – “Se você estudar mais” – esta
13:29
clause is dependent because it is not complete.
196
809501
4148
cláusula é dependente porque não está completa.
13:33
The second clause – “your grades might improve” is independent.
197
813649
3911
A segunda cláusula – “suas notas podem melhorar” é independente.
13:37
So, here’s the rule: if the dependent or subordinate clause comes first, put a comma
198
817560
6920
Então, aqui vai a regra: se a oração dependente ou subordinada vier primeiro, coloque uma vírgula
13:44
after it.
199
824480
1610
depois dela.
13:46
In number three, the first clause is independent – “I was so happy” and the second clause
200
826090
5929
No número três, a primeira cláusula é independente – “Fiquei tão feliz” e a segunda cláusula
13:52
is dependent – “when I heard the news.”
201
832019
2911
é dependente – “quando ouvi a notícia”.
13:54
So, now, the order is reversed.
202
834930
3190
Então, agora, a ordem é inversa.
13:58
If the subordinate or dependent clause comes second, then you don’t use a comma.
203
838120
5280
Se a cláusula subordinada ou dependente vier em segundo lugar, não use vírgula.
14:03
So, this sentence is correct as it is – no comma should be used here.
204
843400
5170
Portanto, esta frase está correta como está – nenhuma vírgula deve ser usada aqui.
14:08
Let’s move on to the next three sentences.
205
848570
3240
Vamos passar para as próximas três frases.
14:11
In these, we have a special type of subordinate clause – the relative clause, also called
206
851810
6000
Nelas, temos um tipo especial de oração subordinada – a oração relativa, também chamada
14:17
the adjective clause because it gives information about a noun.
207
857810
4790
de oração adjetiva porque dá informações sobre um substantivo.
14:22
A relative clause is introduced by a relative pronoun – who, which, whom, that or a relative
208
862600
7320
Uma cláusula relativa é introduzida por um pronome relativo – quem, qual, quem, aquele ou um
14:29
adverb like when, where or why.
209
869920
3370
advérbio relativo como quando, onde ou por quê.
14:33
In sentence number four, the relative clause is “who won the Nobel Prize in Physics this
210
873290
5700
Na frase número quatro, a cláusula relativa é “quem ganhou o Prêmio Nobel de Física este
14:38
year.”
211
878990
1029
ano”.
14:40
It gives information about the noun “scientist” – that is, it tells who that scientist is.
212
880019
6311
Ele fornece informações sobre o substantivo “cientista” – ou seja, informa quem é esse cientista.
14:46
Now, what happens when we remove this clause?
213
886330
3020
Agora, o que acontece quando removemos esta cláusula?
14:49
“That lady is the scientist.”
214
889350
3419
“Aquela senhora é a cientista.”
14:52
That lady is what scientist?
215
892769
1881
Essa senhora é o que cientista?
14:54
I don’t understand.
216
894650
1380
Eu não entendo.
14:56
So, this relative clause cannot be removed from the sentence, and it is called an essential
217
896030
6090
Portanto, essa cláusula relativa não pode ser removida da frase e é chamada de
15:02
relative clause (‘essential’ means it’s very important).
218
902120
4840
cláusula relativa essencial (‘essencial’ significa que é muito importante).
15:06
The rule is that we don’t use commas with essential relative clauses.
219
906960
5130
A regra é que não usamos vírgulas com cláusulas relativas essenciais.
15:12
But, in number five, we have something different.
220
912090
4070
Mas, no número cinco, temos algo diferente.
15:16
There is a relative clause – “which is the last day of the year” – it gives information
221
916160
5010
Há uma cláusula relativa – “que é o último dia do ano” – que dá informações
15:21
about New Year’s Eve.
222
921170
1940
sobre a passagem de ano.
15:23
But this clause can be removed.
223
923110
1800
Mas esta cláusula pode ser removida.
15:24
“People love to celebrate New Year’s Eve.”
224
924910
4049
“As pessoas adoram comemorar a véspera de Ano Novo.”
15:28
The meaning is still clear.
225
928959
1491
O significado ainda é claro.
15:30
So, the clause is called non-essential.
226
930450
2660
Assim, a cláusula é chamada de não essencial.
15:33
It’s not so important – it just gives some extra information.
227
933110
5400
Não é tão importante - apenas fornece algumas informações extras.
15:38
We separate non-essential relative clauses with a comma.
228
938510
3750
Separamos cláusulas relativas não essenciais com uma vírgula.
15:42
OK, what about number six?
229
942260
2310
OK, e quanto ao número seis?
15:44
Here, we find a relative clause in the middle of the sentence – “whom you met at the
230
944570
5850
Aqui, encontramos uma cláusula relativa no meio da frase – “quem você conheceu na
15:50
party”.
231
950420
1000
festa”.
15:51
It gives information about Oliver.
232
951420
1849
Dá informações sobre Oliver.
15:53
So, let me ask you: is this essential or non-essential?
233
953269
3771
Então, deixe-me perguntar: isso é essencial ou não essencial?
15:57
It’s non-essential because you can remove it and the sentence still makes sense – “My
234
957040
7160
Não é essencial porque você pode removê- lo e a frase ainda faz sentido – “Meu
16:04
friend Oliver just got a job at Apple.”
235
964200
2740
amigo Oliver acabou de conseguir um emprego na Apple”.
16:06
So, we separate it from the rest of the sentence, but we use two commas this time because the
236
966940
6550
Então, separamos do resto da frase, mas usamos duas vírgulas desta vez porque a
16:13
relative clause is in the middle.
237
973490
3500
cláusula relativa está no meio.
16:16
So, these are all the rules for punctuating clauses correctly.
238
976990
4340
Portanto, essas são todas as regras para pontuar as cláusulas corretamente.
16:21
Let’s do another exercise now.
239
981330
2900
Vamos fazer outro exercício agora.
16:24
This time, it’s for all the uses of the comma.
240
984230
3799
Desta vez, é para todos os usos da vírgula.
16:28
Stop the video, put commas in the correct places in these sentences, then play the video
241
988029
5240
Pare o vídeo, coloque vírgulas nos lugares corretos nessas frases, depois reproduza o vídeo
16:33
again and check.
242
993269
3380
novamente e confira.
16:36
OK, here are the answers.
243
996649
4141
OK, aqui estão as respostas.
16:40
If you want, stop the video again, check your answers, then play the video and continue.
244
1000790
6000
Se quiser, pare o vídeo novamente, verifique suas respostas, reproduza o vídeo e continue.
16:46
Alright, the next mark in the category of pauses is the semicolon.
245
1006790
6890
Tudo bem, a próxima marca na categoria de pausas é o ponto e vírgula.
16:53
This mark is used to combine closely related sentences.
246
1013680
3649
Esta marca é usada para combinar frases estreitamente relacionadas .
16:57
Here’s an example: “I went to see a movie with my wife.
247
1017329
4141
Aqui está um exemplo: “Fui ver um filme com minha esposa.
17:01
I thought it was amazing.
248
1021470
1600
Eu achei que foi incrível.
17:03
She thought it was terrible.”
249
1023070
2349
Ela achou terrível.
17:05
These two sentences are very closely related – “I thought it was amazing” (that’s
250
1025419
4811
Essas duas frases estão muito relacionadas – “achei incrível” (essa é a
17:10
my opinion); “she thought it was terrible” – that’s her opinion.
251
1030230
4109
minha opinião); “ela achou horrível” – essa é a opinião dela.
17:14
So, instead of ending a sentence and starting a new one, we can do two things: we can either
252
1034339
6190
Então, ao invés de terminar uma frase e começar uma nova, podemos fazer duas coisas: podemos
17:20
use the conjunction “but” – “I thought it was amazing, but she thought it was terrible.”
253
1040529
4790
usar a conjunção “mas” – “Achei incrível, mas ela achou terrível”.
17:25
In that case, we have two independent clauses, so remember that we need a comma between them.
254
1045319
6871
Nesse caso, temos duas cláusulas independentes, então lembre-se de que precisamos de uma vírgula entre elas.
17:32
Or we can just use a semicolon – “I thought it was amazing; she thought it was terrible”.
255
1052190
5450
Ou podemos apenas usar um ponto e vírgula – “Achei incrível; ela achou terrível”.
17:37
So, we have combined the two clauses into a single sentence without a conjunction.
256
1057640
6090
Assim, combinamos as duas cláusulas em uma única frase sem uma conjunção.
17:43
But, there are some types of linking words which we can use with a semicolon.
257
1063730
5809
Mas, existem alguns tipos de palavras de ligação que podemos usar com um ponto e vírgula.
17:49
These are called conjunctive adverbs – words like however, therefore, for example, in fact,
258
1069539
6480
Estes são chamados de advérbios conjuntivos – palavras como entretanto, portanto, por exemplo, de fato,
17:56
of course etc.
259
1076019
1921
é claro, etc.
17:57
We discussed them in the section on commas.
260
1077940
2239
Nós os discutimos na seção sobre vírgulas.
18:00
Do you remember these two sentences: “Her parents wanted her to be a doctor.
261
1080179
5120
Você se lembra dessas duas frases: “Os pais dela queriam que ela fosse médica.
18:05
However, she had other plans.”
262
1085299
1950
No entanto, ela tinha outros planos.
18:07
“This is a great book.
263
1087249
2221
“Este é um grande livro.
18:09
In fact, it is one of the best I have ever read.”
264
1089470
3689
Na verdade, é um dos melhores que já li.”
18:13
In both, we first have one sentence which ends with a period.
265
1093159
4411
Em ambos, primeiro temos uma frase que termina com um ponto.
18:17
Then, a new sentence begins with the linking words “however” and “in fact.”
266
1097570
6859
Em seguida, uma nova frase começa com as palavras de ligação “no entanto” e “de fato”.
18:24
But there’s another way to write these sentences.
267
1104429
3291
Mas há outra maneira de escrever essas frases.
18:27
Instead of the period or the full-stop, you can also use a semicolon.
268
1107720
4740
Em vez do ponto ou ponto final, você também pode usar um ponto e vírgula.
18:32
If you do that, the second clause should begin with a lowercase letter because it’s now
269
1112460
5449
Se você fizer isso, a segunda cláusula deve começar com uma letra minúscula porque agora faz
18:37
part of the same sentence.
270
1117909
2191
parte da mesma frase.
18:40
The meaning is still the same, but the semicolon makes the clauses look more connected.
271
1120100
5819
O significado ainda é o mesmo, mas o ponto e vírgula faz com que as cláusulas pareçam mais conectadas.
18:45
So, remember that with conjunctive adverbs, you can either use a period to end the first
272
1125919
6191
Portanto, lembre-se de que, com advérbios conjuntivos, você pode usar um ponto para terminar a primeira
18:52
sentence and start the next one, or you can use a semicolon to combine the two clauses
273
1132110
6970
frase e iniciar a próxima, ou pode usar um ponto e vírgula para combinar as duas cláusulas
18:59
into one single sentence.
274
1139080
2790
em uma única frase.
19:01
As with the other punctuation marks we’ve discussed so far, we leave no space before
275
1141870
5360
Como com os outros sinais de pontuação que discutimos até agora, não deixamos nenhum espaço antes
19:07
the semicolon, but we leave a single space after it.
276
1147230
4049
do ponto e vírgula, mas deixamos um único espaço depois dele.
19:11
OK, now we move on to the last punctuation mark in the category of pauses, and that is
277
1151279
5821
OK, agora passamos para o último sinal de pontuação na categoria de pausas, que são
19:17
the colon.
278
1157100
1000
os dois pontos.
19:18
The colon has one purpose: to introduce information after an independent clause.
279
1158100
6659
Os dois pontos têm um propósito: introduzir informações após uma cláusula independente.
19:24
Here are two lists introduced by colons: “Danny’s seafood restaurant specializes in four items:
280
1164759
6931
Aqui estão duas listas apresentadas por dois pontos: “O restaurante de frutos do mar do Danny é especializado em quatro itens:
19:31
prawn, shrimp, crab, and lobster.”
281
1171690
2969
camarão, camarão, caranguejo e lagosta”.
19:34
“Whenever you drive, you must do the following: wear your seat belt, obey traffic laws, and
282
1174659
7081
“Sempre que você dirigir, deve fazer o seguinte: use o cinto de segurança, obedeça às leis de trânsito e
19:41
keep your eyes on the road.”
283
1181740
2249
mantenha os olhos na estrada.”
19:43
The information that comes after the colon can also be a clause rather than list items:
284
1183989
5831
A informação que vem depois dos dois pontos também pode ser uma cláusula em vez de listar itens:
19:49
“Let me make this very clear: if you fail another test, I’m taking away all your video
285
1189820
5809
“Deixe-me deixar bem claro: se você falhar em outro teste, vou tirar todos os seus
19:55
games.”
286
1195629
1000
videogames”.
19:56
“I’d love to move to Japan, but there’s one big problem: I don’t speak any Japanese!”
287
1196629
6270
“Eu adoraria me mudar para o Japão, mas há um grande problema: eu não falo japonês!”
20:02
In all of these examples, I want you to notice that before the colon, there is an independent
288
1202899
6071
Em todos esses exemplos, quero que você observe que antes dos dois pontos, há uma
20:08
clause or a complete sentence.
289
1208970
3059
cláusula independente ou uma frase completa.
20:12
This is very important.
290
1212029
2051
Isto é muito importante.
20:14
But notice what happens when we rewrite the first sentence like this: “Danny’s seafood
291
1214080
5900
Mas observe o que acontece quando reescrevemos a primeira frase assim: “O restaurante de frutos do mar do Danny
20:19
restaurant specializes in prawn, shrimp, crab, and lobster.”
292
1219980
4539
é especializado em camarão, camarão, caranguejo e lagosta”.
20:24
Now, we cannot use a colon after ‘in’ because up to that word, “Danny’s seafood
293
1224519
5921
Agora, não podemos usar dois pontos depois de 'in' porque até essa palavra, “o restaurante de frutos do mar do Danny é
20:30
restaurant specializes in”, is not a full, complete sentence – it’s not an independent
294
1230440
5579
especializado em”, não é uma frase completa – não é uma
20:36
clause.
295
1236019
1900
cláusula independente.
20:37
We can rewrite other sentences as well: you see these on the screen now.
296
1237919
4730
Podemos reescrever outras frases também: você as vê na tela agora.
20:42
If you want, stop the video and read them.
297
1242649
3910
Se quiser, pare o vídeo e leia-os.
20:46
So, remember that we only use a colon after a complete sentence, also known as an independent
298
1246559
8330
Portanto, lembre-se de que só usamos dois pontos após uma frase completa, também conhecida como
20:54
clause.
299
1254889
1181
cláusula independente.
20:56
There is an exception though, and that is in titles and headings, where we want to save
300
1256070
4969
Há uma exceção, porém, nos títulos e cabeçalhos, onde queremos economizar
21:01
space.
301
1261039
1000
espaço.
21:02
In those places, you will see colons used after single words or phrases (you will see
302
1262039
6250
Nesses locais, você verá dois-pontos usados após palavras ou frases isoladas (você
21:08
that in the headings of this lesson as well), but, in general, use a colon only after an
303
1268289
5690
também verá isso nos títulos desta lição), mas, em geral, use dois-pontos somente após uma
21:13
independent clause.
304
1273979
1841
cláusula independente.
21:15
When you use a colon, don’t leave a space before it, but do leave a space after it.
305
1275820
4790
Quando você usa dois pontos, não deixe um espaço antes dele, mas deixe um espaço depois dele.
21:20
Alright, it’s time for another exercise now.
306
1280610
3860
Tudo bem, é hora de outro exercício agora.
21:24
There are five sentences; in each one, I want you to add commas, semicolons and colons wherever
307
1284470
6620
Existem cinco frases; em cada um, quero que você adicione vírgulas, ponto e vírgula e dois pontos sempre que
21:31
necessary.
308
1291090
1000
necessário.
21:32
Stop the video, think about your answers, then play the video again and check.
309
1292090
6510
Pare o vídeo, pense nas suas respostas, reproduza o vídeo novamente e confira.
21:38
OK, here are the answers.
310
1298600
4230
OK, aqui estão as respostas.
21:42
If you want, stop the video again, check your answers, then play the video and continue.
311
1302830
5500
Se quiser, pare o vídeo novamente, verifique suas respostas, reproduza o vídeo e continue.
21:48
And, finally, we move on to the last punctuation mark in our lesson – the apostrophe.
312
1308330
8419
E, finalmente, passamos para o último sinal de pontuação em nossa lição – o apóstrofo.
21:56
This is used for two purposes: the first is to mark contraction.
313
1316749
5370
Isso é usado para dois propósitos: o primeiro é marcar a contração.
22:02
Contraction is when we combine two words into a single word as in these examples: “I’m
314
1322119
5560
A contração ocorre quando combinamos duas palavras em uma única palavra, como nestes exemplos: “I’m
22:07
a teacher.”
315
1327679
1190
a teacher”.
22:08
“She’s waiting at the bus stop.”
316
1328869
1571
“Ela está esperando no ponto de ônibus.”
22:10
“He’d never take a bribe.”
317
1330440
1829
“Ele nunca aceitaria suborno.”
22:12
Here, we see “I am” shortened to “I’m” – that’s the contraction.
318
1332269
5000
Aqui, vemos “eu sou” abreviado para “eu sou” – essa é a contração.
22:17
And then, we have “She’s” which is “She is” (it can also be ‘she has’ in a different
319
1337269
4510
E então, temos “She's” que é “She is” (também pode ser 'she has' em uma
22:21
situation) and “He’d” which is “He would” here (but it can also be “he had”).
320
1341779
6620
situação diferente) e “He'd” que é “He would” aqui (mas também pode ser “he had ”).
22:28
And there are many other contractions in English.
321
1348399
2931
E há muitas outras contrações em inglês.
22:31
The apostrophe is used to indicate that certain letters have been omitted or removed to make
322
1351330
6579
O apóstrofo é usado para indicar que certas letras foram omitidas ou removidas para fazer
22:37
the contraction.
323
1357909
1000
a contração.
22:38
So, always check to make sure that you are putting the apostrophe in the correct place.
324
1358909
5740
Portanto, sempre verifique se você está colocando o apóstrofo no lugar correto.
22:44
For example: “Pedro does not like the idea.”
325
1364649
4041
Por exemplo: “Pedro não gosta da ideia”.
22:48
We can shorten “does not” to “doesn’t” by removing the “o” in not.
326
1368690
5069
Podemos abreviar “does not” para “doesn’t” removendo o “o” de not.
22:53
So, we put the apostrophe in the place of the “o.”
327
1373759
3441
Então, colocamos o apóstrofo no lugar do “o”.
22:57
You cannot put it anywhere else.
328
1377200
2799
Você não pode colocá-lo em qualquer outro lugar.
22:59
Another important thing with contractions is that you can only shorten and combine two
329
1379999
4851
Outra coisa importante com as contrações é que você só pode encurtar e combinar duas
23:04
words at a time, not more than that.
330
1384850
3279
palavras por vez, não mais do que isso.
23:08
Take this sentence: “They are not coming to the party.”
331
1388129
2841
Veja esta frase: “Eles não estão vindo para a festa”.
23:10
So, “They aren’t coming to the party.”
332
1390970
2919
Então, "Eles não estão vindo para a festa."
23:13
is correct.
333
1393889
1290
está correto.
23:15
The contraction is “aren’t” – “are” plus “not.”
334
1395179
3310
A contração é “aren’t” – “are” mais “not”.
23:18
“They’re not coming to the party.”
335
1398489
1751
“Eles não estão vindo para a festa.”
23:20
is also correct.
336
1400240
1439
também está correto.
23:21
The contraction is “They’re” – “they” plus “are.”
337
1401679
4161
A contração é "Eles são" - "eles" mais "são".
23:25
But you cannot write “They’re’nt coming to the party.”
338
1405840
3409
Mas você não pode escrever “Eles não vão à festa”.
23:29
That’s not possible.
339
1409249
1160
Isso não é possível.
23:30
In fact, it’s wrong in speech as well.
340
1410409
2860
Na verdade, também está errado na fala.
23:33
So, remember: you can only contract two words at a time.
341
1413269
4841
Portanto, lembre-se: você só pode contrair duas palavras por vez.
23:38
This is the first use.
342
1418110
1580
Este é o primeiro uso.
23:39
The second use of apostrophes is to mark possession.
343
1419690
4369
O segundo uso de apóstrofos é para marcar posse.
23:44
Possession refers to ownership or relationship.
344
1424059
3810
Posse refere-se a propriedade ou relacionamento.
23:47
For example: “Have you seen Anita’s new car?”
345
1427869
2900
Por exemplo: “Você viu o carro novo da Anita ?”
23:50
“It is my brother’s birthday today.”
346
1430769
2900
“Hoje é aniversário do meu irmão.”
23:53
“Forbes Magazine publishes a list of the world’s most powerful people.”
347
1433669
5351
“A revista Forbes publica uma lista das pessoas mais poderosas do mundo.”
23:59
In these sentences, we have used apostrophes with the nouns “Anita”, “my brother
348
1439020
5989
Nessas frases, usamos apóstrofes com os substantivos “Anita”, “meu irmão
24:05
and “the world.”
349
1445009
1711
e “o mundo”.
24:06
But what do we do when a word ends in “s” already?
350
1446720
4559
Mas o que fazemos quando uma palavra já termina em “s” ?
24:11
Like “Thomas”, “boss”, “girls” or “years” in these sentences?
351
1451279
4880
Como “Thomas”, “chefe”, “garotas” ou “anos” nessas frases?
24:16
In each sentence, there are two options – which option is correct?
352
1456159
5000
Em cada frase, há duas opções – qual opção está correta?
24:21
Stop the video, and think about it, then play the video again and check.
353
1461159
6750
Pare o vídeo e pense sobre isso, depois reproduza o vídeo novamente e verifique.
24:27
OK, notice that in the first two sentences, the nouns “Thomas” and “boss” are
354
1467909
6611
OK, observe que nas duas primeiras frases, os substantivos “Thomas” e “chefe” são
24:34
singular.
355
1474520
1070
singulares.
24:35
In sentences three and four, the nouns are plural: “girls” and “years.”
356
1475590
5420
Nas sentenças três e quatro, os substantivos estão no plural: “meninas” e “anos”.
24:41
In these last two sentences, it’s pretty easy: don’t use the “s”.
357
1481010
4869
Nessas duas últimas frases, é bem fácil: não use o “s”.
24:45
With plural nouns that end in “s”, only put an apostrophe.
358
1485879
5010
Com substantivos plurais que terminam em “s”, coloque apenas um apóstrofo.
24:50
But in the first two sentences, both options are correct.
359
1490889
4410
Mas nas duas primeiras frases, ambas as opções estão corretas.
24:55
This is because some writing guides say that with a singular noun that ends in “s”,
360
1495299
6090
Isso ocorre porque alguns guias de escrita dizem que com um substantivo no singular que termina em “s”,
25:01
you should write “apostrophe s” to make the possessive; others say you shouldn’t
361
1501389
5390
você deve escrever “apóstrofes” para tornar o possessivo; outros dizem que você não deve
25:06
use the “s” – just an apostrophe.
362
1506779
1711
usar o “s” – apenas um apóstrofo.
25:08
So, there’s no strict rule.
363
1508490
1879
Portanto, não há uma regra rígida.
25:10
It’s up to you to choose which method you want to follow, but make sure that you pick
364
1510369
5331
Cabe a você escolher qual método deseja seguir, mas certifique-se de escolher
25:15
one method and use the same thing throughout your writing.
365
1515700
3979
um método e usar a mesma coisa ao longo de sua escrita.
25:19
Now, another quick note on spacing.
366
1519679
2811
Agora, outra observação rápida sobre espaçamento.
25:22
With the apostrophe, we don’t leave a space before or after it.
367
1522490
4279
Com o apóstrofo, não deixamos um espaço antes ou depois dele.
25:26
But if it comes at the end of a word, that is, if it’s the last character in a word,
368
1526769
5821
Mas se vier no final de uma palavra, ou seja, se for o último caractere de uma palavra,
25:32
we leave a space and then begin the next word.
369
1532590
2959
deixamos um espaço e então iniciamos a próxima palavra.
25:35
OK, I want to alert you now to a common error with the possessive use apostrophes.
370
1535549
6681
OK, quero alertá-lo agora para um erro comum com o uso de apóstrofes possessivos.
25:42
And it is with the possessive pronouns yours, hers, ours, theirs and its.
371
1542230
5779
E é com os pronomes possessivos yours, hers, ours, theirs e its.
25:48
For example: “That room is hers.”
372
1548009
2650
Por exemplo: “Aquele quarto é dela.”
25:50
“Is this book yours?”
373
1550659
1621
"Esse livro é seu?"
25:52
“He is a friend of ours.”
374
1552280
1829
“Ele é um amigo nosso.”
25:54
“Our car is more spacious than theirs.”
375
1554109
4410
“Nosso carro é mais espaçoso que o deles.”
25:58
In these words, you must never use an apostrophe.
376
1558519
3821
Nestas palavras, você nunca deve usar um apóstrofo.
26:02
The case of ‘its’ is interesting.
377
1562340
2620
O caso de 'its' é interessante.
26:04
Because there are actually two words that sound the same.
378
1564960
3160
Porque na verdade existem duas palavras que soam iguais.
26:08
“Its” without an apostrophe and “It’s” with an apostrophe.
379
1568120
4619
“Its” sem apóstrofe e “It’s” com apóstrofe.
26:12
The word “Its” without an apostrophe is the possessive pronoun.
380
1572739
3461
A palavra “Its” sem apóstrofo é o pronome possessivo.
26:16
For example: “The dog wagged its tail.”
381
1576200
3400
Por exemplo: “O cachorro abanou o rabo”.
26:19
– meaning the tail of the dog.
382
1579600
1779
– significando o rabo do cachorro.
26:21
“The company is planning to expand its operations in Asia.” – that means the operations
383
1581379
6211
“A empresa está planejando expandir suas operações na Ásia.” – isso significa as operações
26:27
of the company.
384
1587590
1230
da empresa.
26:28
“It’s ” with the apostrophe is a contraction of either “it is” or “it has”.
385
1588820
5989
“It’s” com o apóstrofo é uma contração de “it is” ou “it has”.
26:34
As in: “It’s time to start the meeting.”
386
1594809
2580
Como em: “É hora de começar a reunião”.
26:37
That means “It is time to start the meeting.”
387
1597389
2621
Isso significa “É hora de começar a reunião”.
26:40
“It’s been a while since we spoke.”
388
1600010
2419
“Já faz um tempo desde que nos falamos.”
26:42
Meaning “It has been a while since we spoke.”
389
1602429
2920
Significando “Já faz um tempo desde que nos falamos”.
26:45
So, make sure to remember this difference between them to avoid mistakes.
390
1605349
4381
Portanto, lembre-se dessa diferença entre eles para evitar erros.
26:49
Alright, that is the end of apostrophes, and now, if you’re ready, it’s time for the
391
1609730
5100
Tudo bem, isso é o fim dos apóstrofos e agora, se você estiver pronto, é hora do
26:54
final quiz to test if you can use all of the seven punctuation marks that we have discussed
392
1614830
5809
teste final para testar se você pode usar todos os sete sinais de pontuação que discutimos
27:00
correctly.
393
1620639
1620
corretamente.
27:02
There are eight sentences on the screen, and there are many punctuation mistakes in them.
394
1622259
5571
Há oito frases na tela e há muitos erros de pontuação nelas.
27:07
In each one, I want you to identify and correct the punctuation errors.
395
1627830
5390
Em cada um, quero que você identifique e corrija os erros de pontuação.
27:13
Stop the video, think about your answers, then play the video again and check.
396
1633220
7010
Pare o vídeo, pense nas suas respostas, reproduza o vídeo novamente e confira.
27:20
Alright, here are the answers.
397
1640230
2689
Bom, aqui estão as respostas.
27:22
How many did you get right?
398
1642919
2010
Quantos você acertou?
27:24
Let me know in the comments below.
399
1644929
1930
Deixe-me saber nos comentários abaixo.
27:26
If you liked this lesson, give it a thumbs-up by hitting the like button.
400
1646859
3570
Se você gostou desta lição, dê um joinha clicando no botão curtir.
27:30
If you’re new to my channel, click that subscribe button and the little bell icon
401
1650429
4340
Se você é novo no meu canal, clique no botão de inscrição e no pequeno ícone de sino
27:34
next to it to get my latest lessons right here on YouTube.
402
1654769
4071
ao lado dele para obter minhas últimas lições aqui no YouTube.
27:38
Happy learning, and I will see you in another lesson soon.
403
1658840
2379
Bom aprendizado, e nos vemos em outra aula em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7