Though, although, even though, however, despite, in spite of | Contrast Words + USEFUL VOCABULARY

880,774 views ・ 2018-08-11

Learn English Lab


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey there, and welcome.
0
590
1850
Cześć i witam.
00:02
In this video, I’m going to teach you how to use linking words of contrast – though,
1
2440
6050
W tym filmie nauczę Cię, jak używać łączących słów kontrastu – chociaż,
00:08
although, even though, however, despite and in spite of.
2
8490
5360
chociaż, chociaż, pomimo i pomimo.
00:13
There are examples to help you understand, and I have also included some useful vocabulary
3
13850
5810
Istnieją przykłady, które pomogą Ci zrozumieć, a także kilka przydatnych
00:19
words and phrases.
4
19660
1340
słówek i zwrotów.
00:21
So, make sure to watch the full lesson.
5
21000
4460
Dlatego koniecznie obejrzyj całą lekcję.
00:25
Alright, let’s begin.
6
25460
8080
W porządku, zacznijmy.
00:33
As I said in the introduction, the words we are discussing in this lesson, “although”,
7
33540
5150
Jak powiedziałem we wstępie, słowa, o których mówimy w tej lekcji, „chociaż”, „
00:38
“however”, “despite” etc. are used to express contrast, that is, to show how
8
38690
5730
jednak”, „mimo” itd., są używane do wyrażenia kontrastu, to znaczy do pokazania, w jaki sposób
00:44
two ideas are opposite to each other.
9
44420
2870
dwie idee są sobie przeciwne.
00:47
Let’s take a simple example: “I invited Maya to my wedding.
10
47290
4999
Weźmy prosty przykład: „Zaprosiłem Maję na swój ślub.
00:52
She didn’t come.”
11
52289
1051
Nie przyszła.
00:53
Here, we have two sentences.
12
53340
2420
Tutaj mamy dwa zdania.
00:55
The first sentence gives us an expectation.
13
55760
3190
Pierwsze zdanie daje nam oczekiwanie.
00:58
I have a friend or a colleague named Maya.
14
58950
3170
Mam przyjaciółkę lub koleżankę o imieniu Maya.
01:02
When I say, “I invited Maya to my wedding,” what do you expect?
15
62120
4580
Kiedy mówię: „Zaprosiłem Mayę na swój ślub”, czego oczekujesz?
01:06
You expect that she must have come to the wedding.
16
66700
3230
Spodziewasz się, że musiała przyjść na wesele.
01:09
But then, I say, “She didn’t come.”
17
69930
2039
Ale wtedy mówię: „Ona nie przyszła”.
01:11
So, this result is surprising or unexpected.
18
71969
4271
Wynik ten jest więc zaskakujący lub nieoczekiwany.
01:16
The idea in the second sentence is opposite to the idea in the first sentence.
19
76240
5369
Idea w drugim zdaniu jest przeciwieństwem idei w pierwszym zdaniu.
01:21
We call that contrast; to express this contrast clearly, we can do this: “I invited Maya
20
81609
6790
Nazywamy to kontrastem; aby jasno wyrazić ten kontrast , możemy zrobić tak: „Zaprosiłem Maję
01:28
to my wedding, but she didn’t come.”
21
88399
2301
na swój ślub, ale nie przyszła”.
01:30
The word “but” is the simplest contrast word.
22
90700
3190
Słowo „ale” jest najprostszym słowem kontrastowym.
01:33
It’s very easy.
23
93890
1920
To jest bardzo łatwe.
01:35
Instead of “but,” we have some other options, like “although.”
24
95810
3399
Zamiast „ale” mamy kilka innych opcji, na przykład „chociaż”.
01:39
“Although I invited Maya to my wedding, she didn’t come.”
25
99209
4800
„Chociaż zaprosiłem Mayę na swój ślub, nie przyszła”.
01:44
Notice here that “although” is used to set up the expectation.
26
104009
4110
Zauważ tutaj, że „chociaż” jest używane do ustawienia oczekiwań.
01:48
It’s added to the sentence that gives us the expectation.
27
108119
4981
Jest dodawany do zdania, które daje nam oczekiwanie.
01:53
The advantage with “although” is that you can rearrange the parts of the sentence.
28
113100
4839
Zaletą „chociaż” jest to, że możesz zmienić kolejność części zdania.
01:57
So, you can say: “Maya didn’t come to my wedding although I invited her.”
29
117939
5200
Można więc powiedzieć: „Maja nie przyszła na mój ślub, chociaż ją zaprosiłam”.
02:03
Here, the result is presented first, and the expectation comes second; this adds focus
30
123139
5930
Tutaj wynik jest prezentowany jako pierwszy, a oczekiwanie jest na drugim miejscu; to dodaje ostrości
02:09
to that expectation, but it means the same thing.
31
129069
3731
tym oczekiwaniom, ale oznacza to samo .
02:12
You cannot do this sort of rearranging with the word “but”, so “although” gives
32
132800
4079
Nie możesz tego rodzaju przestawić za pomocą słowa „ale”, więc „chociaż” daje
02:16
you a little more flexibility in how you can arrange your sentences.
33
136879
4231
ci trochę więcej elastyczności w sposobie układania zdań.
02:21
So, what about “though” and “even though”?
34
141110
3599
A co z „chociaż” i „chociaż”?
02:24
Well, they mean the same thing as “although”; “although” is the base word.
35
144709
5420
Cóż, znaczą to samo, co „chociaż”; „Chociaż” to słowo podstawowe.
02:30
“Though” is a shortened form; we drop the letters “al” to make “though”.
36
150129
5610
„Chociaż” to skrócona forma; opuszczamy litery „al”, aby utworzyć „chociaż”.
02:35
Since it’s a shortened form, “though” is informal – we use it more in speech than
37
155739
5291
Ponieważ jest to skrócona forma, „chociaż” jest nieformalne – używamy go częściej w mowie niż
02:41
in writing.
38
161030
1000
w piśmie.
02:42
“Even though” is a stronger form of “although”; it adds emphasis to what you’re saying.
39
162030
5799
„Chociaż” jest silniejszą formą „chociaż”; podkreśla to, co mówisz.
02:47
“Even though I invited Maya to my wedding, she didn’t come”.
40
167829
4211
„Mimo że zaprosiłam Maję na swój ślub, nie przyszła”.
02:52
That shows you that I’m disappointed.
41
172040
2490
To pokazuje, że jestem rozczarowany.
02:54
This next sentence shows I’m really disappointed: “Maya didn’t come to my wedding even though
42
174530
5360
To kolejne zdanie pokazuje, że jestem naprawdę rozczarowana: „Maja nie przyszła na mój ślub, mimo że
02:59
I invited her.”
43
179890
1060
ją zaprosiłam”.
03:00
So, remember that “although” is the base word, “though” is informal, and “even
44
180950
6239
Pamiętaj więc, że „chociaż” jest słowem podstawowym, „chociaż” jest nieformalne, a „
03:07
though” is stronger and adds emphasis.
45
187189
3091
chociaż” jest mocniejsze i dodaje akcentu.
03:10
But all three of these words mean the same thing.
46
190280
3010
Ale wszystkie te trzy słowa znaczą to samo .
03:13
Let’s talk about “however” now.
47
193290
2520
Porozmawiajmy teraz o „jednak”.
03:15
It has the same meaning as “but.”
48
195810
2879
Ma to samo znaczenie co „ale”.
03:18
For example, I can say, “I invited Maya to my wedding.
49
198689
3810
Na przykład mogę powiedzieć: „Zaprosiłem Mayę na swój ślub.
03:22
However, she did not attend it.”
50
202499
2820
Jednak nie wzięła w nim udziału”.
03:25
This sentence is similar to the previous examples, but notice that I’ve said “did not”
51
205319
5780
To zdanie jest podobne do poprzednich przykładów, ale zauważ, że powiedziałem „nie”
03:31
instead of the short form “didn’t”.
52
211099
1720
zamiast krótkiej formy „nie”.
03:32
Also, I’ve used the more formal word “attend.”
53
212819
3381
Użyłem też bardziej formalnego słowa „uczestniczyć”.
03:36
That’s because “however” is a formal word.
54
216200
3250
To dlatego, że „jednak” jest słowem formalnym.
03:39
In fact, in this wedding situation, “however” is not a good fit, because in spoken language,
55
219450
5679
W rzeczywistości w tej sytuacji weselnej „jednak” nie pasuje, ponieważ w języku mówionym
03:45
we don’t often use “however”:, it’s more common in writing.
56
225129
4261
nie często używamy „jednak”: jest to bardziej powszechne w piśmie.
03:49
So, let’s look at an example of written language using “however”.
57
229390
5519
Spójrzmy więc na przykład języka pisanego z użyciem „jednak”.
03:54
To understand the example, you will need four vocabulary items: The first is “epidemic”.
58
234909
6771
Aby zrozumieć przykład, będziesz potrzebować czterech elementów słownictwa: Pierwszy to „epidemia”.
04:01
This means a situation where a disease spreads rapidly (that is, fast), and infects a large
59
241680
6089
Oznacza to sytuację, w której choroba rozprzestrzenia się szybko (czyli szybko) i zaraża dużą
04:07
number of people.
60
247769
1521
liczbę osób.
04:09
Some examples are “a cholera epidemic”, “a flu epidemic”, “a typhoid epidemic”,
61
249290
5899
Niektóre przykłady to „epidemia cholery”, „epidemia grypy”, „epidemia duru brzusznego”
04:15
etc.
62
255189
1000
itp.
04:16
The second word is “outbreak”.
63
256189
2040
Drugie słowo to „epidemia”.
04:18
This refers to the sudden start of a disease.
64
258229
3000
Odnosi się to do nagłego początku choroby.
04:21
In our example, the outbreak of the epidemic.
65
261229
3901
W naszym przykładzie wybuch epidemii.
04:25
Next is “succumb”.
66
265130
1599
Dalej jest „poddać się”.
04:26
The “b” at the end is silent – so it’s pronounced “succumb.”
67
266729
4081
„B” na końcu jest nieme – dlatego wymawia się je jako „ulegać”.
04:30
This is a formal, more academic word which means to die from a disease.
68
270810
4790
Jest to formalne, bardziej akademickie słowo oznaczające śmierć z powodu choroby.
04:35
So, if a person succumbs to a particular disease, then they die because of that disease.
69
275600
6460
Tak więc, jeśli dana osoba zapada na określoną chorobę, umiera z powodu tej choroby.
04:42
And finally, the last item is “to contain an outbreak, disease, or epidemic”.
70
282060
6320
I wreszcie ostatnia pozycja to „powstrzymanie epidemii, choroby lub epidemii”.
04:48
This simply means to stop a disease from spreading.
71
288380
3280
Oznacza to po prostu powstrzymanie rozprzestrzeniania się choroby.
04:51
Usually, this is done by government health agencies.
72
291660
3500
Zwykle robią to rządowe agencje zdrowia.
04:55
Once they have stopped the spread of a disease, they will announce that it has been contained.
73
295160
4629
Gdy powstrzymają rozprzestrzenianie się choroby, ogłoszą, że została ona powstrzymana.
04:59
So, here’s our sentence now: “There are reports that 10 more people have succumbed
74
299789
5631
Oto więc nasze zdanie: „Pojawiają się doniesienia, że ​​w tym tygodniu z powodu epidemii zmarło kolejnych 10 osób
05:05
to the epidemic this week.
75
305420
2200
.
05:07
However, the government continues to insist that the outbreak has been contained.”
76
307620
4530
Jednak rząd nadal nalega, aby epidemia została opanowana”.
05:12
So, there are reports, meaning that the media, the press, is saying that 10 more people have
77
312150
6310
Są więc doniesienia, co oznacza, że ​​media, prasa mówią, że w tym tygodniu zmarło na tę chorobę jeszcze 10 osób,
05:18
succumbed to the epidemic, that is 10 more people, have died from the disease this week.
78
318460
5840
czyli kolejne 10 osób zmarło na tę chorobę.
05:24
So, this is an ongoing epidemic.
79
324300
2369
Mamy więc do czynienia z trwającą epidemią.
05:26
It says 10 MORE people, so that’s in addition to the people who died previously.
80
326669
6011
Mówi o 10 WIĘCEJ osobach, więc jest to dodatek do osób, które zmarły wcześniej.
05:32
Now the second sentence presents a contrasting idea.
81
332680
3480
Teraz drugie zdanie przedstawia kontrastującą myśl.
05:36
However, the government continues to insist, that is, the government still says strongly,
82
336160
5590
Jednak rząd nadal nalega, to znaczy rząd nadal stanowczo mówi,
05:41
that the outbreak has been contained.
83
341750
2629
że epidemia została opanowana.
05:44
Government officials are saying that they have stopped the spread of the disease.
84
344379
3531
Urzędnicy państwowi twierdzą, że powstrzymali rozprzestrzenianie się choroby.
05:47
So, the writer is claiming here that maybe the government is not telling the truth.
85
347910
4969
Więc autor twierdzi tutaj, że być może rząd nie mówi prawdy.
05:52
They’re trying to cover up, to hide the fact, that the disease is still spreading.
86
352879
4781
Próbują zatuszować, ukryć fakt, że choroba wciąż się szerzy.
05:57
So, you can see that “however” has a much more formal feel around it.
87
357660
5310
Widać więc, że „jednak” ma znacznie bardziej formalny charakter.
06:02
Of course, we can also use our old friend, “but”: notice that the word “but”
88
362970
4520
Oczywiście możemy również użyć naszego starego znajomego „ale”: zauważ, że słowo „ale”
06:07
has taken the place of “however” here.
89
367490
2310
zajęło tutaj miejsce „jednak”.
06:09
Or although: “Although there are reports that 10 more people have succumbed to the
90
369800
4450
Albo chociaż: „Chociaż pojawiają się doniesienia, że ​​w tym tygodniu zmarło jeszcze 10 osób z powodu
06:14
epidemic this week, the government continues to insist that the outbreak has been contained.”
91
374250
6330
epidemii, rząd nadal nalega, aby epidemia została opanowana”.
06:20
If we want to indicate a strong contrast, we can use “even though” instead of “although.”
92
380580
5170
Jeśli chcemy wskazać silny kontrast, zamiast „chociaż” możemy użyć „chociaż”.
06:25
Now, looking at these sentences, it’s clear to me that “however” is the best choice
93
385750
5670
Teraz, patrząc na te zdania, jest dla mnie jasne, że „jednak” jest tutaj najlepszym wyborem
06:31
here.
94
391420
1000
. Czy
06:32
Can you say why?
95
392420
1000
możesz powiedzieć dlaczego?
06:33
{Can you say why?}
96
393420
1420
{Czy możesz powiedzieć dlaczego?}
06:34
Well, “but” and “although” combine two sentences into a single sentence.
97
394840
4950
Cóż, „ale” i „chociaż” łączą dwa zdania w jedno.
06:39
In this case, that results in a huge sentence that you have to read from start to finish
98
399790
5360
W tym przypadku skutkuje to ogromnym zdaniem, które musisz przeczytać od początku do końca
06:45
and keep all that information in your mind.
99
405150
2710
i zachować wszystkie te informacje w swoim umyśle.
06:47
But, the word “however” is not a conjunction; it’s an adverb.
100
407860
4180
Ale słowo „jednak” nie jest spójnikiem; to przysłówek.
06:52
It doesn’t combine two sentences.
101
412040
2550
Nie łączy dwóch zdań.
06:54
Notice in the example with “however”, we have one sentence first.
102
414590
3570
Zauważ, że w przykładzie z „jednak” mamy najpierw jedno zdanie.
06:58
Then there’s a period or full stop.
103
418160
2950
Potem jest kropka lub kropka.
07:01
The reader can stop, take a breath, digest that information and then move on to the next
104
421110
5429
Czytelnik może się zatrzymać, wziąć oddech, przetrawić te informacje, a następnie przejść do następnego
07:06
sentence.
105
426539
1400
zdania.
07:07
That next sentence starts neatly with “however”, so the reader knows they’re going to find
106
427939
5641
To następne zdanie zaczyna się zgrabnie od „jednak”, więc czytelnik wie, że znajdzie
07:13
the opposite idea to the first one.
107
433580
2799
pomysł przeciwny do pierwszego.
07:16
So, “however” is part of the second sentence.
108
436379
3651
Tak więc „jednak” jest częścią drugiego zdania.
07:20
Being part of a sentence means that “however” is very flexible.
109
440030
3940
Bycie częścią zdania oznacza, że ​​„jednak” jest bardzo elastyczne.
07:23
You can put it in the middle like this: “The government, however, continues to insist that
110
443970
5129
Możesz umieścić to pośrodku w ten sposób: „ Rząd jednak nadal nalega, aby
07:29
the outbreak has been contained”.
111
449099
2290
epidemia została opanowana”.
07:31
Note the two commas that separate “however” from the rest of the sentence.
112
451389
4090
Zwróć uwagę na dwa przecinki oddzielające „jednak” od reszty zdania.
07:35
It can also come at the end, “The government continues to insist that the outbreak has
113
455479
4631
Może również pojawić się na końcu: „Jednak rząd nadal nalega, aby epidemia
07:40
been contained, however.”
114
460110
2059
została opanowana”.
07:42
These placements are all perfectly acceptable.
115
462169
2870
Wszystkie te miejsca docelowe są całkowicie akceptowalne.
07:45
You cannot do this with “but” or “although”.
116
465039
2690
Nie możesz tego zrobić za pomocą „ale” lub „chociaż”.
07:47
Alright, let’s turn now to the last topic: “despite” and “in spite of”.
117
467729
5821
Dobra, przejdźmy teraz do ostatniego tematu: „pomimo” i „pomimo”.
07:53
Before I tell you how these are used, just know that they both mean the same thing.
118
473550
4850
Zanim powiem ci, jak się ich używa, po prostu wiedz, że oba oznaczają to samo.
07:58
“Despite” is the same as “in spite of”, so you can use them interchangeably, meaning
119
478400
5569
„Mimo” to to samo, co „mimo”, więc możesz używać ich zamiennie, co oznacza,
08:03
that you can choose whichever one you want to use.
120
483969
3241
że ​​możesz wybrać, którego chcesz użyć. Aby
08:07
Let’s take an example to understand these words: “Silvio made up his mind to buy the
121
487210
6530
zrozumieć te słowa, weźmy przykład : „Silvio zdecydował się kupić
08:13
expensive house even though his wife objected to it.”
122
493740
4280
drogi dom, mimo że jego żona się temu sprzeciwiała”.
08:18
“Objected” means that she said “no, don’t buy that house, it’s too expensive”
123
498020
4940
„Sprzeciw” oznacza, że ​​powiedziała „nie, nie kupuj tego domu, jest za drogi”,
08:22
but did Silvio listen?
124
502960
1470
ale czy Silvio posłuchał?
08:24
No, he really liked it, so he made up his mind (that is, he made the decision) to buy
125
504430
5270
Nie, bardzo mu się spodobało, więc zdecydował się (czyli podjął decyzję) na zakup
08:29
the house, and he wasn’t going to change that decision.
126
509700
3310
domu i nie zamierzał tej decyzji zmieniać.
08:33
Now, to me, the second clause “even though his wife objected to it” sounds a little
127
513010
6130
Teraz, dla mnie, druga klauzula „mimo że jego żona się temu sprzeciwiała” brzmi trochę za
08:39
long.
128
519140
1000
długo.
08:40
I want to shorten it.
129
520140
1000
Chcę to skrócić.
08:41
So, I’m going to write it like this: “Silvio made up his mind to buy the expensive house
130
521140
5120
Napiszę więc tak: „Silvio zdecydował się na zakup drogiego domu
08:46
despite his wife’s objections.”
131
526260
1890
pomimo sprzeciwu żony”.
08:48
Now, what’s the difference between the two sentences?
132
528150
4550
Jaka jest różnica między tymi dwoma zdaniami?
08:52
Notice that after “even though” (or “although”), we have a complete sentence – “his wife
133
532700
5320
Zauważ, że po „chociaż” (lub „chociaż”) mamy pełne zdanie – „jego żona
08:58
objected to it” (this is a full sentence with a subject and a verb).
134
538020
4840
sprzeciwiła się temu” (jest to pełne zdanie z podmiotem i czasownikiem).
09:02
We call that an independent clause, but that just means it’s a complete sentence.
135
542860
4630
Nazywamy to niezależną klauzulą, ale to po prostu oznacza, że ​​jest to pełne zdanie.
09:07
But, after “despite”, we just have “his wife’s objections” – the main word here
136
547490
6140
Ale po „mimo” mamy tylko „ zastrzeżenia jego żony” – głównym słowem
09:13
is “objections”, a noun.
137
553630
2110
jest tutaj „sprzeciw”, rzeczownik.
09:15
“his wife’s objections” is a noun phrase, that is, the main word is a noun and the other
138
555740
6090
„zastrzeżenia jego żony” to fraza rzeczownikowa, to znaczy główne słowo jest rzeczownikiem, a pozostałe
09:21
words “his” and “wife’s” are just giving us information about the noun.
139
561830
5380
słowa „jego” i „żona” po prostu dostarczają nam informacji o rzeczowniku.
09:27
So, the rule is, after “though”, “although”, or “even though”, you have to put a full
140
567210
5510
Tak więc regułą jest, że po „chociaż”, „chociaż” lub „chociaż” należy umieścić pełne
09:32
sentence.
141
572720
1170
zdanie.
09:33
But after “despite” or “in spite of”, you have to have either a noun phrase or an
142
573890
5070
Ale po „pomimo” lub „pomimo” musisz mieć albo frazę rzeczownikową, albo
09:38
-ing verb (that’s another option).
143
578960
2130
czasownik z końcówką -ing (to inna opcja). Na
09:41
Like this: “Carmela took a job in Mexico City despite having little knowledge of Spanish.”
144
581090
5790
przykład: „Carmela podjęła pracę w Mexico City, mimo że słabo znała hiszpański”.
09:46
“having little knowledge of Spanish” is a verb phrase with an -ing verb: having.
145
586880
6250
„mieć niewielką znajomość hiszpańskiego” to fraza czasownikowa z czasownikiem -ing: mieć.
09:53
Of course, in both sentences, you can use “in spite of” in the place of “despite”:
146
593130
4380
Oczywiście w obu zdaniach zamiast „ pomimo” można użyć „pomimo”:
09:57
“in spite of his wife’s objections” or “in spite of having little knowledge
147
597510
3960
„mimo sprzeciwu żony” lub „pomimo słabej znajomości
10:01
of Spanish”, and the meaning would be the same.
148
601470
3260
hiszpańskiego” i sens byłby ten sam .
10:04
With “despite” and “in spite of”, you can rearrange the clauses: “Despite
149
604730
4670
Z „pomimo” i „pomimo” można przestawić klauzule: „Pomimo
10:09
his wife’s objections, Silvio made up his mind to buy the expensive house.”
150
609400
4890
sprzeciwu żony Silvio zdecydował się na zakup drogiego domu”.
10:14
“Despite having little knowledge of Spanish, Carmela took a job in Mexico City.”
151
614290
5060
„Mimo niewielkiej znajomości hiszpańskiego Carmela podjęła pracę w Mexico City”.
10:19
These are perfectly acceptable.
152
619350
1650
Są one całkowicie akceptowalne.
10:21
So, remember that if you want to use a word of contrast with a noun phrase or with an
153
621000
4950
Pamiętaj więc, że jeśli chcesz użyć kontrastu z frazą rzeczownikową lub z
10:25
-ing verb phrase, then you use “despite” or “in spite of”.
154
625950
4840
czasownikiem z końcówką -ing, użyj „pomimo” lub „pomimo”.
10:30
With “although” or “even though”, you have to put a full sentence after them.
155
630790
4280
Z „chociaż” lub „chociaż” musisz umieścić po nich całe zdanie.
10:35
Alright, now, we’re going to take all this knowledge and apply it to some more situations.
156
635070
5390
W porządku, teraz wykorzystamy całą tę wiedzę i zastosujemy ją w kilku innych sytuacjach.
10:40
We’ll take some examples, and we’ll go through them one by one; you will also learn
157
640460
5820
Weźmiemy kilka przykładów i przejrzymy je jeden po drugim; nauczysz się również
10:46
some useful vocabulary.
158
646280
3120
przydatnego słownictwa.
10:49
Alright I've got a Microsoft Word document open here and we're going to discuss six examples.
159
649400
6170
W porządku, mam tutaj otwarty dokument Microsoft Word i omówimy sześć przykładów.
10:55
Now I will make this document available for you to download through a link in the description
160
655570
4980
Teraz udostępnię ten dokument do pobrania za pośrednictwem linku w opisie,
11:00
so after you watch this lesson make sure to go and get this document and you can review
161
660550
5770
więc po obejrzeniu tej lekcji upewnij się, że pobierzesz ten dokument i będziesz mógł
11:06
it in your own time.
162
666320
1730
go przejrzeć w swoim czasie.
11:08
Alright here's the first situation: John's parents wanted him to be a doctor.
163
668050
4810
W porządku, oto pierwsza sytuacja: rodzice Johna chcieli, żeby został lekarzem.
11:12
John had his mind set on making it big as a pop singer.
164
672860
4160
John postanowił zrobić karierę jako piosenkarz pop.
11:17
Now, before we talk about how to connect these two sentences using words of contrast, let's
165
677020
5820
Teraz, zanim porozmawiamy o tym, jak połączyć te dwa zdania za pomocą kontrastujących słów,
11:22
take a look at a couple of vocabulary items that you will need for this.
166
682840
4660
przyjrzyjmy się kilku elementom słownictwa, które będą do tego potrzebne.
11:27
To have one's mind set on something means to be determined to do or to have something
167
687500
6610
Nastawienie na coś oznacza bycie zdeterminowanym, aby coś zrobić lub mieć coś
11:34
and to make it big means to become very successful.
168
694110
4690
i uczynić to wielkim, oznacza odnieść wielki sukces.
11:38
So here in this second sentence over here, John had his mind set on making it big as
169
698800
5910
Więc tutaj, w tym drugim zdaniu tutaj, John miał zamiar stać się wielkim
11:44
a pop singer means that John was determined to become a successful pop singer.
170
704710
6810
piosenkarzem popowym, co oznacza, że ​​John był zdeterminowany, by odnieść sukces jako piosenkarz popowy.
11:51
Alright now I want you to stop the video and think about how you would connect these two
171
711520
5420
W porządku, teraz chcę, żebyś zatrzymał film i zastanowił się, jak połączyć te dwa
11:56
sentences using but though although even though however and in spite of and despite.
172
716940
7080
zdania, używając ale chociaż chociaż chociaż jednak i pomimo i pomimo.
12:04
Stop the video, write out your sentences then play the video and continue.
173
724020
7340
Zatrzymaj wideo, napisz zdania, a następnie odtwórz wideo i kontynuuj.
12:11
Alright let's look at the answers.
174
731360
2610
Dobra spójrzmy na odpowiedzi.
12:13
But is quite easy: John's parents wanted him to be a doctor but he had his mind set on
175
733970
6730
Ale to całkiem proste: rodzice Johna chcieli, żeby został lekarzem, ale on był nastawiony na
12:20
making it big as a pop singer.
176
740700
1840
zrobienie kariery jako piosenkarz pop.
12:22
I'm sure you got that one right.
177
742540
2730
Jestem pewien, że masz rację.
12:25
With though although and even though we have a couple of options: the first is to do this:
178
745270
6120
Mając jednak chociaż i chociaż mamy kilka opcji: pierwszą jest zrobienie tego:
12:31
Although his parents wanted him to be a doctor John had his mind set on making it big as
179
751390
4920
chociaż jego rodzice chcieli, żeby został lekarzem, John postanowił zrobić karierę jako
12:36
a pop singer.
180
756310
1000
piosenkarz pop.
12:37
So you say although and then the first clause the expectation and then you follow that up
181
757310
6100
Więc mówisz chociaż, a potem pierwsza klauzula to oczekiwanie, a potem
12:43
with the second clause the result.
182
763410
3340
druga klauzula to wynik.
12:46
Now here I want to share with you a common error that many people make.
183
766750
4800
Teraz chcę podzielić się z tobą częstym błędem popełnianym przez wiele osób.
12:51
Many people write the first clause correctly with although but then they add a but and
184
771550
6130
Wiele osób poprawnie zapisuje pierwszą klauzulę, używając słowa „ chociaż”, ale potem dodaje „ale”, a
12:57
then present the result.
185
777680
1380
następnie przedstawia wynik.
12:59
Tou can't do that; you can only use one of them you can use although or you can use but
186
779060
5390
Nie możesz tego zrobić; możesz użyć tylko jednego z nich, którego możesz użyć chociaż lub możesz użyć,
13:04
but not both in the same sentence so I'm just going to strike that one out.
187
784450
5850
ale nie obu w tym samym zdaniu, więc po prostu skreślę to jedno.
13:10
Remember that the second option is to reverse the order of the clauses so I have the result
188
790300
7310
Pamiętaj, że drugą opcją jest odwrócenie kolejności klauzul, więc najpierw mam wynik
13:17
first here and then although and then the clause that has the expectation, that's also
189
797610
6370
tutaj, a potem chociaż, a następnie klauzula, która ma oczekiwanie, to też jest w
13:23
fine.
190
803980
1000
porządku.
13:24
Now obviously instead of although in both of these options you can write though or even
191
804980
7000
Teraz oczywiście zamiast „chociaż” w obu tych opcjach można napisać „chociaż” lub „
13:31
though and that would also be correct.
192
811980
3470
mimo”, co również byłoby poprawne.
13:35
However is also quite straightforward: John's parents wanted him to be a doctor.
193
815450
6330
Jednak jest to również całkiem proste: rodzice Johna chcieli, aby został lekarzem.
13:41
However, he had his mind set on making it big as a pop singer.
194
821780
4970
Jednak postanowił zrobić karierę jako piosenkarz pop.
13:46
You probably wrote it like this but there is a better option.
195
826750
4600
Prawdopodobnie napisałeś to w ten sposób, ale jest lepsza opcja.
13:51
You remember I told you that you can place however at different points in a sentence?
196
831350
6700
Pamiętasz, jak ci mówiłem, że możesz umieścić jednak w różnych punktach zdania?
13:58
So here's how I wrote it: John's parents wanted him to be a doctor.
197
838050
4560
Oto jak to napisałem: rodzice Johna chcieli, żeby został lekarzem.
14:02
He, however, had his mind set on making it big as a pop singer.
198
842610
4760
On jednak miał zamiar zrobić coś wielkiego jako piosenkarz pop.
14:07
I really like this placement of however because it nicely highlights the contrast between
199
847370
6370
Jednak bardzo podoba mi się to umiejscowienie, ponieważ ładnie podkreśla kontrast między tym,
14:13
what John's parents want and what he wants so I really like writing it this way.
200
853740
7000
czego chcą rodzice Johna, a tym, czego on chce, więc bardzo lubię pisać to w ten sposób.
14:20
Now with in spite of and despite we have a problem here because we don't have a noun
201
860740
5830
Teraz z pomimo i pomimo mamy tutaj problem, ponieważ
14:26
phrase or an -ing verb phrase in the original sentence so you have to write it like this:
202
866570
8600
w oryginalnym zdaniu nie mamy frazy rzeczownikowej ani czasownika z końcówką -ing, więc musisz to napisać tak:
14:35
Despite the fact that his parents wanted him to be a doctor John had his mind set on making
203
875170
5720
Pomimo tego, że jego rodzice chcieli, żeby był lekarz John miał zamiar zostać
14:40
it big as a pop singer so despite the fact that allows you it's a phrase and this phrase
204
880890
7240
wielkim piosenkarzem popowym, więc pomimo faktu, że pozwala to na wyrażenie, a to wyrażenie
14:48
allows you to write the first clause as it is as a full sentence so in this way it's
205
888130
8310
pozwala na napisanie pierwszego zdania jako pełnego zdania, więc w ten sposób jest to po
14:56
just like although so if I scroll up here you see here we've said although his parents
206
896440
5830
prostu chociaż więc jeśli przewinę w górę tutaj, widzisz tutaj, powiedzieliśmy, że chociaż jego rodzice
15:02
wanted him to be a doctor so although plus a full sentence and here we've got the exact
207
902270
4820
chcieli, żeby był lekarzem, więc chociaż plus pełne zdanie, a tutaj mamy dokładnie ten
15:07
same form despite the fact that and then a full sentence so you will see this form a
208
907090
6780
sam formularz, pomimo faktu, że a następnie pełne zdanie, więc będziesz zobacz ten formularz
15:13
lot especially in writing with despite the fact that.
209
913870
4300
dużo, zwłaszcza na piśmie, pomimo faktu, że.
15:18
You can also say in spite of the fact that and that would mean the same thing.
210
918170
4650
Można też powiedzieć pomimo faktu, że i to oznaczałoby to samo.
15:22
And just like with although you can reverse the order of the clauses and that is also
211
922820
5030
I tak jak w przypadku chociaż możesz odwrócić kolejność klauzul i to jest
15:27
correct now out of all the options that we have here my favorite for this particular
212
927850
6460
teraz poprawne ze wszystkich opcji, które mamy tutaj moim ulubionym w tej konkretnej
15:34
situation is this one over here I'm going to give it a star and I'm going to highlight
213
934310
4850
sytuacji jest ta tutaj Dam jej gwiazdkę i ja Zaznaczę
15:39
it because I feel that out of all of these sentences this one does a very good job of
214
939160
6810
to, ponieważ czuję, że spośród wszystkich tych zdań to jedno bardzo dobrze
15:45
highlighting the contrast so this is my pick even though all of the others are also grammatically
215
945970
5520
podkreśla kontrast, więc to jest mój wybór, mimo że wszystkie pozostałe są również
15:51
correct.
216
951490
1860
poprawne gramatycznie.
15:53
Alright let's move on to example number two here's the situation the cheetah is the fastest
217
953350
6260
W porządku, przejdźmy do przykładu numer dwa. Oto sytuacja, w której gepard jest najszybszym
15:59
land animal on Earth that's on the one hand on the other hand the cheetah can only run
218
959610
6170
zwierzęciem lądowym na Ziemi. Z jednej strony z drugiej strony gepard może biec
16:05
at top speed for about 30 seconds stop the video write out your sentences and then check
219
965780
10300
z maksymalną prędkością tylko przez około 30 sekund. Zatrzymaj wideo. Napisz swoje zdania, a następnie sprawdź
16:16
alright the sentence with but is very easy first clause but and then the second clause
220
976080
7060
w porządku zdanie z, ale jest bardzo łatwe pierwsze zdanie, ale i drugie zdanie
16:23
now in this situation though this doesn't give us enough contrast so what you can do
221
983140
5460
teraz w tej sytuacji, chociaż to nie daje nam wystarczającego kontrastu, więc możesz
16:28
is use although or even though although the cheetah is the fastest land animal on earth
222
988600
6680
użyć chociaż lub chociaż chociaż gepard jest najszybszym zwierzęciem lądowym na ziemia
16:35
it can only run at top speed for about 30 seconds sounds like something you might hear
223
995280
4470
może działać z maksymalną prędkością tylko przez około 30 sekund brzmi jak coś, co można usłyszeć
16:39
on National Geographic now you can also reverse the order of the clauses but when I read it
224
999750
6190
w National Geographic teraz możesz także odwrócić kolejność klauzul, ale kiedy to przeczytałem,
16:45
I felt that even though worked the best if you reverse the order which is why I've put
225
1005940
5940
poczułem, że chociaż działa najlepiej, jeśli odwrócisz kolejność, która dlatego umieściłem
16:51
even though here but there's nothing wrong if you want to use although when writing with
226
1011880
6310
chociaż tutaj ale nie ma w tym nic złego, jeśli chcesz użyć chociaż pisząc z
16:58
however I wanted to point this out in the first example as well remember to write the
227
1018190
5730
jednak chciałem również zwrócić na to uwagę w pierwszym przykładzie pamiętaj o napisaniu
17:03
first clause and then put a period or a full stop and end that sentence and then start
228
1023920
5940
pierwszej klauzuli, a następnie wstaw kropkę lub kropkę i zakończ to zdanie, a następnie rozpocznij następne,
17:09
the next sentence with however using a capital H now however also works nicely in this sentence
229
1029860
7610
używając jednak dużej litery H teraz jednak działa również dobrze w tym zdaniu,
17:17
because this is sort of a formal academic context and however fits in there very well
230
1037470
6359
ponieważ jest to rodzaj formalnego kontekstu akademickiego i jednak bardzo dobrze tam pasuje z
17:23
with in spite of and despite its really interesting because these words work very well here here's
231
1043829
6301
pomimo i pomimo to naprawdę interesujące, ponieważ te słowa działają bardzo dobrze tutaj, oto
17:30
how I wrote them despite being the fastest land animal on earth the cheetah can only
232
1050130
6169
jak je napisałem, mimo że jestem najszybszym zwierzęciem lądowym na ziemi gepard może
17:36
run at top speed for 30 seconds notice that I've said despite being so what I've done
233
1056299
6201
biec z maksymalną prędkością tylko przez 30 sekund zauważ, że powiedziałem, mimo że tak zrobiłem,
17:42
is I've taken the main verb the cheetah is the fastest land animal so is is a form of
234
1062500
8809
to wziąłem główny czasownik gepard jest najszybszym zwierzęciem lądowym, więc jest formą
17:51
the verb be I've made being by adding ing to that verb and I've said despite being fastest
235
1071309
7341
czasownika być. Zrobiłem będąc dodając ing do tego czasownika i powiedziałem, że pomimo bycia najszybszym
17:58
land animal on earth always remember that this is an option you can say despite or in
236
1078650
5730
zwierzęciem lądowym na ziemi zawsze pamiętaj, że jest to opcja, którą możesz powiedz pomimo lub
18:04
spite of that's also correct plus an -ing verb again you can reverse the order of the
237
1084380
6310
pomimo to też jest poprawne plus czasownik -ing ponownie możesz odwrócić kolejność
18:10
clauses and put the clause with despite after the first clause now out of all these options
238
1090690
7209
zdań i umieścić zdanie z pomimo po pierwszym zdaniu teraz spośród wszystkich tych opcji
18:17
my picks are as follows I like this one with although or even though however is also something
239
1097899
8711
moje typy są następujące Podoba mi się to z chociaż lub chociaż jednak jest to również coś,
18:26
that works well here as I said and despite plus the ing form so these three are all equally
240
1106610
8260
co działa tutaj dobrze, jak powiedziałem i pomimo plusa formy, więc te trzy są równie
18:34
good you can use any one of them and they work well alright let's go on to example number
241
1114870
6450
dobre, możesz użyć dowolnego z nich i działają dobrze, w porządku, przejdźmy do przykładu numer
18:41
three now here's the situation a simple one I've looked for my glasses everywhere I can't
242
1121320
6030
trzy, teraz taka jest sytuacja prosty Wszędzie szukałem okularów Nie mogę
18:47
find my glasses go ahead and write the sentences alright just by looking at these you should
243
1127350
8300
znaleźć okularów Śmiało i napisz poprawnie zdania Wystarczy na nie spojrzeć Powinieneś
18:55
be able to tell that this is an informal conversational situation and the best option is the simple
244
1135650
7330
być w stanie stwierdzić, że jest to nieformalna sytuacja konwersacyjna i najlepszą opcją jest prosta
19:02
word but in fact I'm gonna star it right away I've looked for my glasses everywhere but
245
1142980
5799
słowo ale tak naprawdę od razu dam gwiazdkę szukałem wszędzie swoich okularów ale
19:08
I can't find them it's simple and it works perfectly now I will show you the others but
246
1148779
6390
nie mogę ich znaleźć to proste i działa idealnie teraz pokażę ci inne ale
19:15
I'm not going to read them out I'm going to make some comments though if you're going
247
1155169
6441
nie mam zamiaru ich czytać Zamierzam jednak poczynić kilka komentarzy, jeśli zamierzasz
19:21
to use though although or even though the word though works best because it's more informal
248
1161610
6110
użyć słowa chociaż lub chociaż słowo chociaż działa najlepiej, ponieważ jest bardziej nieformalne
19:27
and conversational but these two however and despite and in spite of they sound very unnatural
249
1167720
7250
i konwersacyjne, ale te dwa słowa jednak i pomimo i pomimo brzmią bardzo nienaturalnie,
19:34
so I'm actually going to strike them out they are grammatically correct but we would never
250
1174970
5400
więc jestem właściwie zamierzam je wykreślić, są poprawne gramatycznie, ale nigdy byśmy
19:40
say these in conversation so you don't want to go and talk like this even these two sentences
251
1180370
6970
tego nie powiedzieli w rozmowie, więc nie chcesz iść i rozmawiać w ten sposób, nawet te dwa zdania
19:47
sound somewhat unnatural but they're not too bad so I'm going to leave them as is but like
252
1187340
5699
brzmią trochę nienaturalnie, ale nie są takie złe, więc zamierzam zostaw je tak jak jest ale tak jak
19:53
I said for this type of conversational situation but is the best option all right we go on
253
1193039
7701
powiedziałem dla tego typu sytuacji konwersacyjnych ale jest to najlepsza opcja w porządku przechodzimy
20:00
to example number four now here's the situation you will need some vocabulary for this but
254
1200740
7069
do przykładu numer cztery teraz oto sytuacja będziesz potrzebować trochę słownictwa do tego ale
20:07
I will go over that in a moment there is a proliferation of mobile phones tablets and
255
1207809
5990
omówię to za chwilę jest rozprzestrzenianie się telefonów komórkowych, tabletów i
20:13
e-readers research shows that sales of print books are actually on the rise the word proliferation
256
1213799
8691
e-czytników badania pokazują, że sprzedaż książek drukowanych faktycznie rośnie słowo rozprzestrzenianie się
20:22
means a great increase in the number or amount of something so there is a proliferation of
257
1222490
6830
oznacza ogromny wzrost liczby lub ilości czegoś, więc mamy do czynienia z rozprzestrzenianiem się
20:29
mobile phones means that there has been a great increase in the use of these devices
258
1229320
8829
telefonów komórkowych, co oznacza, że ​​nastąpił wzrost wielki wzrost wykorzystania tych urządzeń
20:38
the phrase on the rise also means increasing but this is an adjective so research shows
259
1238149
6441
zwrot „wzrasta” również oznacza wzrost, ale jest to przymiotnik, więc badania pokazują,
20:44
that sales of print books are actually on the rise so the contrast here is there's a
260
1244590
5160
że sprzedaż książek drukowanych faktycznie rośnie, więc kontrast jest taki, że
20:49
proliferation of these devices so you expect that nobody reads print or paper books anymore
261
1249750
7179
tych urządzeń jest bardzo dużo, więc można się spodziewać, że nikt czyta już książki drukowane lub papierowe
20:56
that's on the one hand on the other hand unexpectedly research shows that people are buying print
262
1256929
5860
to z jednej strony z drugiej nieoczekiwanie badania pokazują, że ludzie kupują
21:02
books more and more these days alright write out the sentences and then check all right
263
1262789
8411
coraz więcej książek drukowanych
21:11
you notice that I don't have the option of the word but listed here that's because I
264
1271200
5109
słowo ale wymienione tutaj to dlatego, że
21:16
felt it doesn't really work well in this sort of academic context but you can use although
265
1276309
5911
czułem, że tak naprawdę nie działa dobrze w tego rodzaju kontekście akademickim, ale możesz użyć chociaż
21:22
or even though you know the form already by now so I'm not going to read it out although
266
1282220
6069
lub chociaż znasz już tę formę, więc nie zamierzam jej czytać chociaż
21:28
and then the first clause which gives us the expectation and in the second clause which
267
1288289
4561
i wtedy pierwsza klauzula, która daje nam oczekiwanie, aw drugiej klauzula, która
21:32
gives us a result with however again you know the form first clause period or full-stop
268
1292850
8939
daje nam wynik z jednak znowu znasz formę pierwsza klauzula kropka lub kropka,
21:41
and then the second clause beginning with however but I actually have a problem with
269
1301789
3791
a następnie druga klauzula zaczynająca się od jednak, ale właściwie mam z
21:45
this here because notice this first clause there is a proliferation of mobile phones
270
1305580
6839
tym problem tutaj, ponieważ zwróć uwagę na tę pierwszą klauzulę, że jest coraz więcej telefonów komórkowych,
21:52
tablets and e-readers it sounds like we're announcing this to the reader as if they don't
271
1312419
5021
tabletów i e-czytników. Brzmi to tak, jakbyśmy ogłaszali to czytelnikowi tak, jakby
21:57
know this information already so this doesn't sound very professional and I'm going to strike
272
1317440
5209
już nie znał tych informacji, więc nie brzmi to zbyt profesjonalnie i zamierzam aby
22:02
it out I wouldn't use this the words in spite of and despite work very well the focus of
273
1322649
8390
to podkreślić, nie użyłbym tego słowa pomimo i pomimo działa bardzo dobrze. Głównym celem
22:11
this first clause which gives us the expectation is the noun proliferation remember that after
274
1331039
6181
tej pierwszej klauzuli, która daje nam oczekiwanie, jest rozprzestrzenianie się rzeczownika pamiętaj, że po
22:17
despite or in spite of you can't put a noun phrase so here's how I wrote it despite the
275
1337220
6600
pomimo lub pomimo nie możesz umieścić rzeczownika zdanie oto jak je napisałem pomimo
22:23
proliferation of mobile phones tablets and e-readers research shows that sales of print
276
1343820
6260
rozprzestrzeniania się telefonów komórkowych, tabletów i e-czytników badania pokazują, że sprzedaż
22:30
books are on the rise this is okay this is good but we can make this sound better by
277
1350080
8280
książek drukowanych rośnie to jest w porządku, to jest dobre, ale możemy poprawić to brzmienie,
22:38
removing this bit over here that research shows and we can put that right at the beginning
278
1358360
9649
usuwając ten fragment tutaj, że badania pokazuje i możemy to ująć na samym początku
22:48
research shows that despite the proliferation of mobile phones tablets and e-readers sales
279
1368009
8250
badania pokazują, że pomimo rozprzestrzeniania się telefonów komórkowych, tabletów i e-czytników sprzedaż
22:56
of print books are actually on the rise that sounds pretty good you can also reverse the
280
1376259
5591
książek drukowanych faktycznie rośnie, co brzmi całkiem nieźle, można również odwrócić
23:01
order of the clauses but I've told you that I like this one a lot and I'm going to star
281
1381850
8059
kolejność klauzul, ale ja powiedziałem ci, że ten bardzo mi się podoba i mam zamiar zaznaczyć
23:09
and highlight it like that this to me is the best option here ok onward to example number
282
1389909
7260
go gwiazdką i podkreślić, że to dla mnie najlepsza opcja tutaj ok, przejdźmy do przykładu numer
23:17
5 here's the situation there have been a slew of recent accidents in the factory the management
283
1397169
6970
5, oto sytuacja, ostatnio w fabryce było mnóstwo wypadków kierownictwo nie
23:24
has yet to introduce any new safety measures the expression a slew of means a large number
284
1404139
7051
wprowadziło jeszcze żadnych nowych środków bezpieczeństwa wyrażenie mnóstwo oznacza dużą liczbę
23:31
or amount of something we use it with nouns like accidents or problems a slew of accidents
285
1411190
5930
lub ilość czegoś używamy go z rzeczownikami takimi jak wypadki lub problemy mnóstwo wypadków
23:37
a slew of problems those are a couple of negative uses but you can also use this expression
286
1417120
5090
mnóstwo problemów to kilka negatywnych zastosowań ale możesz też używaj tego wyrażenia
23:42
positively for example there's a new phone out packed with a slew of features means it
287
1422210
6439
pozytywnie, na przykład nowy telefon z mnóstwem funkcji oznacza, że
23:48
has a lot of features or I might say my latest YouTube video got a slew of positive comments
288
1428649
6821
ma wiele funkcji lub mogę powiedzieć, że mój najnowszy film na YouTube ma mnóstwo pozytywnych komentarzy,
23:55
of course you can also say negative comments but that hasn't been the case for me so far
289
1435470
5240
oczywiście możesz też powiedzieć negatywne komentarze, ale to nie do tej pory tak nie było w moim przypadku
24:00
knock on wood alright so the contrast here is there have been a lot of accidents in the
290
1440710
5309
pukanie w drewno w porządku więc kontrast jest taki, że w fabryce było wiele wypadków, ale
24:06
factory still the management has yet to introduce meaning the management has not yet introduced
291
1446019
8551
kierownictwo jeszcze nie wprowadziło znaczenia, że kierownictwo nie wprowadziło jeszcze
24:14
any new safety measures to protect the workers alright write out the sentences ok the forms
292
1454570
8530
żadnych nowych środków bezpieczeństwa w celu ochrony pracowników w porządku napisz zdania ok formy
24:23
of but although and however you know very well by now so I'm not going to belabor them
293
1463100
6199
ale chociaż i jakkolwiek znasz już bardzo dobrze więc nie będę ich opisywać
24:29
you can stop the video and you can read them if you want although I'm sure you got all
294
1469299
4411
możesz zatrzymać film i możesz je przeczytać jeśli chcesz chociaż jestem pewien że znasz
24:33
of them correct where I want to focus is in spite of and despite notice once again that
295
1473710
7849
je wszystkie poprawne miejsce, na którym chcę się skupić, to pomimo i pomimo zauważ jeszcze raz, że
24:41
in the original sentence the focus is the noun slew so you can use despite or in spite
296
1481559
7870
w oryginalnym zdaniu skupia się rzeczownik zabił, więc możesz użyć pomimo lub pomimo,
24:49
of you can do this despite a slew of recent accidents in factory the management has yet
297
1489429
7370
że możesz to zrobić pomimo mnóstwa niedawnych wypadków w fabryce, które kierownictwo ma jeszcze nie
24:56
to introduce any new safety measures now I want to show you another form that you will
298
1496799
6130
wprowadziłem żadnych nowych środków bezpieczeństwa teraz chcę wam pokazać inny formularz, z którym
25:02
often see with despite that's this there have been a slew of recent accidents in the factory
299
1502929
6811
często będziecie się spotykać pomimo tego ostatnio w fabryce było mnóstwo wypadków
25:09
despite this the management has yet to introduce any safety measures this is a nice way of
300
1509740
7009
pomimo tego kierownictwo nie wprowadziło jeszcze żadnych środków bezpieczeństwa to miłe sposób
25:16
expressing a strong contrast notice that in this use despite is acting very much like
301
1516749
6971
wyrażenia silnego kontrastu zauważ, że w tym użyciu pomimo zachowuje się bardzo podobnie do tego, że
25:23
however despite this the management refuses to introduce safety measures you can also
302
1523720
6290
mimo to kierownictwo odmawia wprowadzenia środków bezpieczeństwa można też
25:30
say in spite of this it means the same thing and this is actually my pick for this situation
303
1530010
9600
powiedzieć, że mimo to oznacza to samo i to jest właściwie mój wybór na tę sytuację
25:39
alright let's move on now to the final example example number six there's a lot of vocabulary
304
1539610
5029
w porządku przejdźmy teraz do ostatniego przykładu numer 6 jest tu dużo słownictwa
25:44
to discuss here many young people have dreams of being successful entrepreneurs an entrepreneur
305
1544639
7870
do omówienia wielu młodych ludzi marzy o byciu odnoszącym sukcesy przedsiębiorcami przedsiębiorca
25:52
is a person who starts his or her own business few are prepared for the long hours the long
306
1552509
8441
to osoba, która rozpoczyna własną działalność niewielu jest przygotowanych na długie godziny długie
26:00
hours means that as a business person you might have to work not just nine-to-five but
307
1560950
5809
godziny oznacza, że ​​jako przedsiębiorca możesz pracować nie tylko od dziewiątej do piątej, ale
26:06
beyond that as well for many hours every day the financial uncertainty uncertainty means
308
1566759
6331
także przez wiele godzin każdego dnia niepewność finansowa oznacza, że
26:13
you can't be sure so one month your business might generate a profit another month it might
309
1573090
6230
nie możesz być pewien, że w jednym miesiącu Twoja firma może generować zysk w innym może
26:19
incur a loss so few are prepared for the long hours the financial uncertainty and the myriad
310
1579320
7870
ponieść stratę tak niewielu jest przygotowanych na długie godziny niepewność finansowa i niezliczone
26:27
unforeseen challenges the word myriad means a great number of something it's just like
311
1587190
7890
nieprzewidziane wyzwania słowo niezliczona liczba oznacza ogromną liczbę czegoś, podobnie jak
26:35
the phrase that we looked at previously a slew of so myriad is a great number unforeseen
312
1595080
6780
fraza, na którą patrzyliśmy wcześniej mnóstwo tak niezliczona liczba to wielka nieprzewidziana liczba
26:41
means not expected or predicted the myriad unforeseen challenges are the many unexpected
313
1601860
7710
oznacza nieoczekiwane lub przewidywane niezliczone nieprzewidziane wyzwania to wiele nieoczekiwanych
26:49
challenges that are part and parcel of the self-employed lifestyle self-employed means
314
1609570
6660
wyzwań, które są nieodłączną częścią stylu życia osoby samozatrudnionej samozatrudniony oznacza, że
26:56
you work for yourself as a business person and part and parcel means included in something
315
1616230
6230
pracujesz na własny rachunek jako przedsiębiorca i nieodłączna część oznacza zawarte w czymś, czego
27:02
cannot be separated from something so all of these challenges are part and parcel of
316
1622460
5390
nie można oddzielić od czegoś więc wszystkie te wyzwania są nieodłączną częścią
27:07
being a businessperson and few young people are actually prepared for all of these challenges
317
1627850
5970
bycia biznesmenem i niewielu młodych ludzi jest właściwie przygotowanych na wszystkie te wyzwania,
27:13
that is the contrast alright stop the video write out your answers then play the video
318
1633820
5099
to jest kontrast, dobrze, zatrzymaj wideo, napisz swoje odpowiedzi, a następnie odtwórz wideo
27:18
and continue alright using but is easy here as with the other examples just the first
319
1638919
11531
i kontynuuj, dobrze, używając, ale tutaj jest to łatwe, ponieważ z innymi przykładami tylko pierwsze
27:30
clause but and the second clause pretty easy with although and even though this example
320
1650450
7490
zdanie ale i drugie zdanie całkiem łatwe z chociaż i mimo że ten przykład
27:37
is a little different from the ones we've looked at previously because if you read these
321
1657940
4770
różni się trochę od tych, które omówiliśmy wcześniej, ponieważ jeśli przeczytasz te
27:42
two sentences over here you'll notice that we cannot say that one is an expectation and
322
1662710
8900
dwa zdania tutaj, zauważysz, że my nie można powiedzieć, że jedno jest oczekiwaniem, a
27:51
the other is an unexpected result these two are just opposites so you can actually add
323
1671610
6019
drugie nieoczekiwanym wynikiem te dwa są po prostu przeciwieństwami więc możesz właściwie dodać
27:57
although or even though to either one you can put although here or you can put although
324
1677629
4811
chociaż lub chociaż do jednego możesz umieścić chociaż tutaj lub możesz umieścić chociaż
28:02
over here like this so you see here we've said although many people have dreams of being
325
1682440
8140
tutaj tak więc widzisz tutaj my powiedziałem, chociaż wielu ludzi marzy o tym, by odnieść
28:10
successful entrepreneurs few are prepared for the long hours of financial uncertainty
326
1690580
5679
sukces jako przedsiębiorca, niewielu jest przygotowanych na długie godziny niepewności finansowej
28:16
and all the other challenges but you can also do this many young people have dreams of being
327
1696259
7371
i wszystkich innych wyzwań, ale ty też możesz to zrobić, wielu młodych ludzi marzy o tym, by odnieść
28:23
successful entrepreneurs although few are prepared for the long hours etc. both of these
328
1703630
6669
sukces jako przedsiębiorca, chociaż niewielu jest przygotowanych na długie godziny itd. obydwa
28:30
are okay with however again you have a couple of options you either put the first clause
329
1710299
9970
są w porządku, jednak znowu masz kilka opcji: albo umieść pierwszą klauzulę
28:40
as a sentence on its own end it with a period and start the second clause with however or
330
1720269
6620
jako zdanie na jej własnym końcu, dodaj kropkę i zacznij drugą klauzulę od jednak, albo
28:46
you can say many young people have dreams of being successful entrepreneurs few however
331
1726889
5971
możesz powiedzieć, że wielu młodych ludzi marzy o jest odnoszącym sukcesy przedsiębiorcą, ale niewielu
28:52
are prepared for all the challenges this is also fine and this actually highlights the
332
1732860
5490
jest przygotowanych na wszystkie wyzwania, to też jest w porządku i to właściwie
28:58
contrast nicely now if you tried to write these two sentences with in spite of or despite
333
1738350
8679
dobrze podkreśla kontrast, jeśli teraz spróbujesz napisać te dwa zdania z pomimo lub pomimo,
29:07
then you may have run into trouble because there isn't a clear noun phrase or an -ing
334
1747029
5630
możesz mieć kłopoty, ponieważ nie ma wyraźna fraza rzeczownikowa lub
29:12
verb here so you would have had to say despite the fact that and then a certain clause and
335
1752659
7611
czasownik z końcówką -ing, więc musiałbyś powiedzieć pomimo faktu, że a następnie pewna klauzula, a
29:20
that would have made the whole thing look quite unwieldy and very long and awkward so
336
1760270
5580
to sprawiłoby, że całość wyglądałaby na dość nieporęczną, bardzo długą i niezręczną, więc
29:25
for that reason I have not included in spite of and despite here I suggest that with long
337
1765850
5149
z tego powodu nie uwzględniłem w pomimo i pomimo tutaj sugeruję, aby w długich,
29:30
large sentences like this you avoid the use of those expressions and use something simple
338
1770999
7660
dużych zdaniach, takich jak ten, unikać używania tych wyrażeń i używać czegoś prostego,
29:38
like however in fact I'm going to star and highlight this because I think this is simple
339
1778659
4931
jak jednak w rzeczywistości zaznaczę to gwiazdką i podkreślę, ponieważ myślę, że jest to proste
29:43
and captures the spirit of the sentence very well so this is my pick alright I hope you
340
1783590
6309
i oddaje ducha zdanie bardzo dobrze, więc to jest mój wybór, w porządku. Mam nadzieję, że
29:49
enjoyed this lesson and learned a lot from it as always happy learning and I will see
341
1789899
4791
podobała ci się ta lekcja i wiele się z niej nauczyłeś, jak zawsze udanej nauki i do zobaczenia
29:54
you in another lesson soon.
342
1794690
1399
wkrótce na kolejnej lekcji.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7