Correct Use of CAN and COULD | What's the Difference? | Modal Verbs in English Grammar

732,768 views ・ 2017-09-28

Learn English Lab


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello there.
0
599
1281
Bonjour.
00:01
You know, I get this question all the time – both from my students in my classes and
1
1880
4769
Vous savez, je reçois cette question tout le temps - à la fois de la part de mes élèves dans mes cours et
00:06
on YouTube – what is the difference between ‘can’ and ‘could’?
2
6649
4211
sur YouTube - quelle est la différence entre "peut" et "pourrait" ?
00:10
Well, in this lesson, I will teach you the three main differences between these modal
3
10860
4650
Eh bien, dans cette leçon, je vais vous apprendre les trois principales différences entre ces
00:15
verbs and I’ll show you how to use them correctly without making mistakes.
4
15510
4730
verbes modaux et je vais vous montrer comment les utiliser correctement sans faire d'erreur.
00:20
As always, there is a quiz at the end of the video to test your understanding.
5
20240
13319
Comme toujours, il y a un quiz à la fin de la vidéo pour tester votre compréhension.
00:33
The very first thing you should know is the basic use of ‘can’.
6
33559
4500
La toute première chose que vous devez savoir est l' utilisation de base de "can".
00:38
This verb is used to show ability.
7
38059
2620
Ce verbe est utilisé pour montrer la capacité.
00:40
Here are some examples: I can play the guitar.
8
40679
3450
Voici quelques exemples : Je sais jouer de la guitare.
00:44
He can lift heavy weights.
9
44129
2331
Il peut soulever des poids lourds.
00:46
She can beat anyone at chess!
10
46460
2140
Elle peut battre n'importe qui aux échecs !
00:48
So, all of these express ability.
11
48600
3320
Donc, toutes ces capacités expriment.
00:51
What about what ‘could’ then?
12
51920
1809
Qu'en est-il de ce qui "pourrait" alors ?
00:53
Well, ‘could’ is just the past tense of can.
13
53729
3551
Eh bien, "pourrait" n'est que le passé de can.
00:57
I can say: I could play the guitar when I was in school.
14
57280
4379
Je peux dire : je pouvais jouer de la guitare quand j'étais à l'école.
01:01
That means, I had the ability in the past, but now I can’t play the guitar because
15
61659
5431
Cela signifie que j'avais la capacité dans le passé, mais maintenant je ne peux pas jouer de la guitare parce que
01:07
it’s been a long time and I’m out of practice.
16
67090
3230
ça fait longtemps et que je n'ai plus de pratique.
01:10
Here a couple more examples: He could lift heavy weights until he had the accident.
17
70320
6470
Voici quelques exemples supplémentaires : Il pouvait soulever des poids lourds jusqu'à ce qu'il ait l'accident.
01:16
She could beat anyone at chess in her prime!
18
76790
3119
Elle pouvait battre n'importe qui aux échecs à son apogée !
01:19
‘In her prime’ means in her best years.
19
79909
3530
« À son apogée » signifie dans ses meilleures années.
01:23
Maybe when she was younger and was playing competitively.
20
83439
3820
Peut-être quand elle était plus jeune et jouait en compétition.
01:27
So in these sentences – ‘can’ shows present ability, and ‘could’ shows past
21
87259
6070
Donc, dans ces phrases - "peut" montre la capacité actuelle et "pourrait" montre la
01:33
ability.
22
93329
1000
capacité passée.
01:34
This is the first difference between the two words.
23
94329
3311
C'est la première différence entre les deux mots.
01:37
The second difference is when we want to talk about possibility.
24
97640
4470
La deuxième différence est quand nous voulons parler de possibilité.
01:42
To talk about what is possible, we normally use ‘could’ and not ‘can’.
25
102110
4840
Pour parler de ce qui est possible, nous utilisons normalement « pourrait » et non « peut ».
01:46
Now, imagine that you and me, we’re both waiting for a train at a train station.
26
106950
5390
Maintenant, imaginez que vous et moi, nous attendons tous les deux un train dans une gare.
01:52
It’s time for the train to arrive but we don’t see it.
27
112340
3739
Il est temps que le train arrive mais nous ne le voyons pas.
01:56
So I might say: Hmm, the train could be late.
28
116079
4280
Alors je pourrais dire : Hmm, le train pourrait être en retard.
02:00
So I’m making a guess about the current (or the present) situation, saying what is
29
120359
5120
Je fais donc une supposition sur la situation actuelle (ou présente), en disant ce qui est
02:05
possible.
30
125479
1000
possible.
02:06
Here’s another one: If you don’t study, you could fail the exam.
31
126479
5461
En voici une autre : si vous n'étudiez pas, vous pourriez échouer à l'examen.
02:11
Are you sure to fail the exam?
32
131940
1930
Êtes-vous sûr d'échouer à l'examen ?
02:13
No.
33
133870
1000
Non.
02:14
You could pass.
34
134870
1130
Vous pouvez passer.
02:16
But I’m saying that it’s possible that if you don’t study, you’ll fail.
35
136000
5470
Mais je dis qu'il est possible que si vous n'étudiez pas, vous échouerez.
02:21
Notice that this sentence talks about future possibility.
36
141470
3490
Notez que cette phrase parle de possibilité future.
02:24
Ah, but I have a question – we just talked about present and future possibility.
37
144960
6190
Ah, mais j'ai une question - nous venons de parler des possibilités présentes et futures.
02:31
Can we talk about past possibility?
38
151150
2470
Peut-on parler de possibilité passée ?
02:33
Yes, we can.
39
153620
1120
Oui nous pouvons.
02:34
Here’s an example: Robert could have gotten the job if he had gone to the interview.
40
154740
6330
Voici un exemple : Robert aurait pu obtenir le poste s'il était allé à l'entretien.
02:41
So what do we understand from that?
41
161070
2400
Alors qu'est-ce qu'on en comprend ?
02:43
Well, there was a job interview.
42
163470
2390
Eh bien, il y avait un entretien d'embauche.
02:45
It was possible for Robert to go to the interview and get the job.
43
165860
4150
Il était possible pour Robert d'aller à l'entretien et d'obtenir le poste.
02:50
But he didn’t go.
44
170010
1000
Mais il n'y est pas allé.
02:51
So he didn’t get the job.
45
171010
1370
Il n'a donc pas eu le poste.
02:52
Now, as I said before, we use ‘could’ in all these sentences to talk about what’s
46
172380
6160
Maintenant, comme je l'ai déjà dit, nous utilisons 'pourrait' dans toutes ces phrases pour parler de ce qui est
02:58
possible in the past, present, and future, but there is one situation where you can use
47
178540
5720
possible dans le passé, le présent et le futur, mais il y a une situation où vous pouvez utiliser '
03:04
‘can’ and that is when you want to talk about general possibility.
48
184260
4630
peut' et c'est quand vous voulez parler sur la possibilité générale.
03:08
For example: You can catch a cold if you go out in the rain.
49
188890
4550
Par exemple : Vous pouvez attraper un rhume si vous sortez sous la pluie.
03:13
Traveling across Europe can be quite expensive.
50
193440
3900
Voyager à travers l'Europe peut être assez coûteux.
03:17
You can see that these are just general statements about what is possible in the world.
51
197340
6150
Vous pouvez voir que ce ne sont que des déclarations générales sur ce qui est possible dans le monde.
03:23
In this case, it’s OK to use ‘can’, but this use is less common.
52
203490
4690
Dans ce cas, il est acceptable d'utiliser "peut", mais cette utilisation est moins courante.
03:28
Normally, when we talk about possibility in our lives we use ‘could’.
53
208180
4680
Normalement, lorsque nous parlons de possibilité dans nos vies, nous utilisons «pourrait».
03:32
Remember that.
54
212860
1140
Rappelez-vous cela.
03:34
Alright, let’s now move on to the final use of ‘can’ and ‘could’, and this
55
214000
4500
Très bien, passons maintenant à l' utilisation finale de "peut" et "pourrait", et
03:38
is in polite expressions when we talk to people.
56
218500
3150
c'est dans des expressions polies quand nous parlons aux gens.
03:41
There are four situations you need to know about.
57
221650
3400
Il y a quatre situations que vous devez connaître.
03:45
The first is making suggestions.
58
225050
2640
La première consiste à faire des suggestions.
03:47
For this purpose, we use ‘could’.
59
227690
1690
À cette fin, nous utilisons « pourrait ».
03:49
Here are some examples: We could try that new Italian restaurant tonight.
60
229380
5680
Voici quelques exemples : Nous pourrions essayer ce nouveau restaurant italien ce soir.
03:55
You could ask your sister to lend you some money.
61
235060
3470
Vous pourriez demander à votre sœur de vous prêter de l' argent.
03:58
In the first sentence, I’m making a suggestion about where we can have dinner.
62
238530
5040
Dans la première phrase, je fais une suggestion sur l'endroit où nous pouvons dîner.
04:03
In the second, I’m suggesting that if you need money, why don’t you ask your sister?
63
243570
6140
Dans le second, je suggère que si vous avez besoin d'argent, pourquoi ne demandez-vous pas à votre sœur ?
04:09
Using ‘could’ just makes it very polite.
64
249710
3610
L'utilisation de "pourrait" le rend simplement très poli.
04:13
The second situation is making requests.
65
253320
2770
La deuxième situation consiste à faire des demandes.
04:16
Here, both ‘can’ and ‘could’ are possible: Can you pass me the salt?
66
256090
6100
Ici, « peut » et « pourrait » sont possibles : pouvez-vous me passer le sel ?
04:22
Could you pass me the salt, please?
67
262190
2380
Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît?
04:24
Or on the phone: Can I speak to Rahul?
68
264570
3060
Ou au téléphone : puis-je parler à Rahul ?
04:27
Could I speak to Rahul, please?
69
267630
1960
Puis-je parler à Rahul, s'il vous plaît ?
04:29
Did you notice that I said ‘please’ at the end of the sentences with ‘could’?
70
269590
4790
Avez-vous remarqué que j'ai dit "s'il vous plaît" à la fin des phrases avec "pourrait" ?
04:34
That’s because ‘could’ is more polite than ‘can’.
71
274380
4000
C'est parce que "pourrait" est plus poli que "peut".
04:38
So if you are in a formal situation, like if you’re talking to your boss or other
72
278380
4680
Donc, si vous êtes dans une situation formelle, comme si vous parlez à votre patron ou à un autre
04:43
superior and you want to be very polite, use ‘could’.
73
283060
3850
supérieur et que vous voulez être très poli, utilisez «pourrait».
04:46
If you’re with friends or family, then ‘can’ is fine.
74
286910
4470
Si vous êtes avec des amis ou en famille, alors « peut » est bien.
04:51
Our next function is making offers: Can I get you something to drink?
75
291380
5860
Notre prochaine fonction consiste à faire des offres : puis- je vous offrir quelque chose à boire ?
04:57
Could I get you something to drink, sir?
76
297240
3130
Puis-je vous apporter quelque chose à boire, monsieur ?
05:00
Can I help you with that?
77
300370
2470
Puis-je vous aider ?
05:02
Could I help you with that, madam?
78
302840
2299
Puis-je vous aider, madame ?
05:05
Again, notice the extra politeness with ‘could’.
79
305139
3821
Encore une fois, notez la politesse supplémentaire avec "pourrait".
05:08
Finally, the last conversational situation is when we want to ask for permission.
80
308960
6250
Enfin, la dernière situation conversationnelle est celle où nous voulons demander la permission.
05:15
Here are some sentences: Can I borrow your pen?
81
315210
3910
Voici quelques phrases : Puis-je emprunter votre stylo ?
05:19
Could I borrow your pen, please?
82
319120
2730
Puis-je emprunter votre stylo, s'il vous plaît ?
05:21
Can I take the day off tomorrow?
83
321850
2740
Puis-je prendre congé demain ?
05:24
Could I take the day off tomorrow?
84
324590
2750
Pourrais-je prendre congé demain ?
05:27
If you’re very friendly with your boss at work, you would use ‘can’, but if your
85
327340
4140
Si vous êtes très amical avec votre patron au travail, vous utiliserez « peut », mais si votre
05:31
boss is very strict, then you would use ‘could’.
86
331480
3330
patron est très strict, vous utiliserez « pourrait ».
05:34
OK, if you’re ready, it’s now time for the quiz to see if you can use ‘can’ and
87
334810
5250
OK, si vous êtes prêt, il est maintenant temps pour le quiz de voir si vous pouvez utiliser "peut" et
05:40
‘could’ correctly.
88
340060
2360
"pourrait" correctement.
05:42
On the screen, there are eight sentences.
89
342420
2660
Sur l'écran, il y a huit phrases.
05:45
In each one, I want you to fill in the gap with ‘can’ or ‘could’.
90
345080
4490
Dans chacun d'eux, je veux que vous remplissiez le vide avec "peut" ou "pourrait".
05:49
Stop the video, think about your answers, then play the video again and check.
91
349570
7380
Arrêtez la vidéo, réfléchissez à vos réponses, puis rejouez la vidéo et vérifiez.
05:56
OK, here are the answers.
92
356950
3260
Bon, voici les réponses.
06:00
How many did you get right?
93
360210
1490
Combien avez-vous eu raison ?
06:01
Let me know in the comments section below.
94
361700
2350
Faites-le moi savoir dans la section des commentaires ci-dessous.
06:04
If you have any questions about these, you can ask me in the comments as well.
95
364050
4619
Si vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez également me les poser dans les commentaires.
06:08
If you liked this lesson, give it a thumbs up by hitting the like button.
96
368669
3631
Si vous avez aimé cette leçon, donnez-lui un coup de pouce en appuyant sur le bouton J'aime.
06:12
If you’re new to my channel, make sure to subscribe by clicking the subscribe button
97
372300
4190
Si vous êtes nouveau sur ma chaîne, assurez-vous de vous abonner en cliquant sur le bouton d'abonnement
06:16
to get my latest lessons right here on YouTube.
98
376490
3220
pour obtenir mes dernières leçons ici même sur YouTube.
06:19
Happy learning and I will see you in another lesson soon.
99
379710
2480
Bon apprentissage et je vous verrai bientôt dans une autre leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7