How to THINK in English - STOP Translating in Your Head & Speak Fluently Like a Native

1,890,057 views

2017-10-01 ・ Learn English Lab


New videos

How to THINK in English - STOP Translating in Your Head & Speak Fluently Like a Native

1,890,057 views ・ 2017-10-01

Learn English Lab


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I can speak English, but before I say anything, I have to make a sentence in my native language,
0
799
7171
Je peux parler anglais, mais avant de dire quoi que ce soit, je dois faire une phrase dans ma langue maternelle, la
00:07
translate that into English, and then say it.
1
7970
2820
traduire en anglais, puis la dire.
00:10
I feel like I’m not speaking fluently because of this.
2
10790
4120
J'ai l'impression de ne pas parler couramment à cause de ça.
00:14
That is one of the most common complaints I hear from my students.
3
14910
4109
C'est l'une des plaintes les plus courantes que j'entends de la part de mes Ă©tudiants.
00:19
So in this lesson, I’m going to teach you three exercises that will help you to stop
4
19019
5041
Donc, dans cette leçon, je vais vous apprendre trois exercices qui vous aideront Ă  arrĂȘter de
00:24
translating in your head.
5
24060
2309
traduire dans votre tĂȘte.
00:26
These exercises will make you think 100% in English and speak fluently without hesitation.
6
26369
6291
Ces exercices vous feront penser à 100% en anglais et parler couramment sans hésitation.
00:32
So, let’s jump right into it.
7
32660
6390
Alors, allons-y directement.
00:39
Here is exercise number one – Make sentences in your head.
8
39050
9310
Voici l'exercice numĂ©ro un - Faites des phrases dans votre tĂȘte.
00:48
This is the number one fastest way to start thinking in English.
9
48360
4679
C'est le moyen le plus rapide pour commencer Ă  penser en anglais.
00:53
Throughout your day, make sentences about what is happening around you.
10
53039
4561
Tout au long de votre journée, faites des phrases sur ce qui se passe autour de vous.
00:57
For example, let’s say that you’re sitting on the bus and you’re going somewhere.
11
57600
4590
Par exemple, disons que vous ĂȘtes assis dans le bus et que vous allez quelque part.
01:02
In your head, you can start talking in English – “I like this seat, it’s nice and comfortable.
12
62190
5630
Dans votre tĂȘte, vous pouvez commencer Ă  parler en anglais - "J'aime ce siĂšge, il est agrĂ©able et confortable.
01:07
Look at that couple sitting over there – what are they doing?
13
67820
4120
Regardez ce couple assis là-bas – que font-ils ?
01:11
They look very happy.
14
71940
1070
Ils ont l'air trĂšs heureux.
01:13
They’re joking and laughing about something.
15
73010
2610
Ils plaisantent et rient Ă  propos de quelque chose.
01:15
Anyway, let’s look out the window.
16
75620
2270
Quoi qu'il en soit, regardons par la fenĂȘtre.
01:17
Oh, what a beautiful park.
17
77890
1790
Oh, quel beau parc.
01:19
I wish I could visit it sometime.”
18
79680
2000
J'aimerais pouvoir le visiter un jour.
01:21
And so on.
19
81680
1270
Etc.
01:22
You can do this in any situation: when you’re at home, when you’re bored at work or school,
20
82950
5760
Vous pouvez le faire dans n'importe quelle situation : lorsque vous ĂȘtes Ă  la maison, lorsque vous vous ennuyez au travail ou Ă  l'Ă©cole,
01:28
when you’re waiting at the doctor’s office, when you’re walking in the park and so on.
21
88710
4810
lorsque vous attendez au cabinet du médecin, lorsque vous vous promenez dans le parc, etc.
01:33
And it will train your brain to make sentences in English.
22
93520
4540
Et cela entraĂźnera votre cerveau Ă  faire des phrases en anglais.
01:38
Now, while you are doing this, if you start translating, it’s OK – don’t get disappointed,
23
98060
6080
Maintenant, pendant que vous faites cela, si vous commencez à traduire, ce n'est pas grave - ne soyez pas déçu,
01:44
because as you keep practicing, you will collect more and more sentences for everyday situations,
24
104140
5700
car au fur et Ă  mesure que vous vous entraĂźnez, vous collecterez de plus en plus de phrases pour des situations quotidiennes,
01:49
and over time, you will translate less.
25
109840
3920
et avec le temps, vous traduirez moins.
01:53
Remember to do this exercise many times every day – make it a habit to regularly make
26
113760
5220
N'oubliez pas de faire cet exercice plusieurs fois par jour – prenez l'habitude de faire rĂ©guliĂšrement des
01:58
sentences in your head.
27
118980
3230
phrases dans votre tĂȘte.
02:02
Exercise number two is prepare sentences for conversations.
28
122210
4590
L'exercice numéro deux consiste à préparer des phrases pour les conversations.
02:06
For this exercise, think about a conversation that you are going to have in the future,
29
126800
5200
Pour cet exercice, pensez Ă  une conversation que vous allez avoir Ă  l'avenir
02:12
and come up with sentences that you can use.
30
132000
2930
et trouvez des phrases que vous pouvez utiliser.
02:14
For example, if there’s going to be a meeting in your workplace tomorrow, what would be
31
134930
4650
Par exemple, s'il doit y avoir une réunion sur votre lieu de travail demain, quelles seraient
02:19
some useful sentences?
32
139580
1960
les phrases utiles ?
02:21
Well, if you’re going to present an idea to your colleagues, you might say – “I
33
141540
4630
Eh bien, si vous allez présenter une idée à vos collÚgues, vous pourriez dire : « Je
02:26
strongly believe this will help our sales.”
34
146170
2690
crois fermement que cela aidera nos ventes ».
02:28
a-ha!
35
148860
1230
a-ha !
02:30
Keep that in mind to use tomorrow.
36
150090
2810
Gardez cela Ă  l'esprit pour l'utiliser demain.
02:32
Maybe you have a colleague (let’s say his name is Teddy) and he always interrupts you
37
152900
4430
Peut-ĂȘtre avez-vous un collĂšgue (disons qu'il s'appelle Teddy) et il vous interrompt toujours
02:37
while you talk – if he does that tomorrow, you can say “Hold on, Teddy, let me finish!”
38
157330
5550
pendant que vous parlez - s'il le fait demain, vous pouvez dire "Attends, Teddy, laisse-moi finir !"
02:42
– there’s another sentence.
39
162880
2100
– il y a une autre phrase.
02:44
In this way, for upcoming conversations, you can prepare a lot of sentences and have them
40
164980
5570
De cette façon, pour les conversations à venir, vous pouvez préparer de nombreuses phrases et les avoir
02:50
in your mental store – and you can even write them down to review later.
41
170550
5810
dans votre mĂ©moire mentale - et vous pouvez mĂȘme les Ă©crire pour les revoir plus tard.
02:56
As you do this exercise more and more, you will be able to use these sentences in many
42
176360
4890
Au fur et Ă  mesure que vous ferez cet exercice, vous pourrez utiliser ces phrases automatiquement dans de nombreuses
03:01
future conversations automatically without thinking too much.
43
181250
4450
conversations futures sans trop réfléchir.
03:05
So take time to regularly prepare sentences for conversations.
44
185700
5580
Prenez donc le temps de préparer réguliÚrement des phrases pour les conversations.
03:11
Exercise number three is recap your day.
45
191280
3130
L'exercice numéro trois consiste à récapituler votre journée.
03:14
Do you know the meaning of ‘recap’?
46
194410
3020
Connaissez-vous la signification de « récapitulatif » ?
03:17
Recap means to remember and summarize something – in this case, your day.
47
197430
4580
Récapituler signifie se souvenir et résumer quelque chose - dans ce cas, votre journée.
03:22
So this is an exercise you should do at the end of the day – maybe just before you go
48
202010
5220
C'est donc un exercice que vous devriez faire Ă  la fin de la journĂ©e - peut-ĂȘtre juste avant d'aller
03:27
to bed – or you can even do this as you’re lying in bed before you go to sleep.
49
207230
5330
vous coucher - ou vous pouvez mĂȘme le faire pendant que vous ĂȘtes allongĂ© dans votre lit avant d'aller vous coucher.
03:32
Imagine that you’re telling a friend about your day in English – you might say “Today
50
212560
5870
Imaginez que vous racontez à un ami votre journée en anglais - vous pourriez dire "Aujourd'hui
03:38
was a regular day for the most part.
51
218430
2490
était une journée normale pour la plupart.
03:40
One interesting thing that happened in college was that a friend of mine told me she’s
52
220920
4330
Une chose intéressante qui s'est produite à l' université, c'est qu'une de mes amies m'a dit qu'elle
03:45
got an internship interview coming up in two days.
53
225250
3860
avait un entretien de stage Ă  venir dans deux jours.
03:49
So I helped her prepare for it.”
54
229110
2040
Alors je l'ai aidée à s'y préparer.
03:51
and so on and so forth, you get the idea.
55
231150
3180
et ainsi de suite, vous voyez l'idée.
03:54
You can also make sentences about how you felt about the different things that happened,
56
234330
4900
Vous pouvez également faire des phrases sur ce que vous avez ressenti à propos des différentes choses qui se sont produites,
03:59
you can say what you expect to happen tomorrow etc.
57
239230
3890
vous pouvez dire ce que vous attendez de demain, etc.
04:03
Aim to do this for about 5-10 minutes before you go to sleep.
58
243120
4750
Essayez de faire cela pendant environ 5 Ă  10 minutes avant d'aller vous coucher.
04:07
What I like about this exercise is that you can do it at the same time every day, which
59
247870
5210
Ce que j'aime dans cet exercice, c'est que vous pouvez le faire Ă  la mĂȘme heure tous les jours, ce qui
04:13
means it’s very easy to make this a habit.
60
253080
3510
signifie qu'il est trĂšs facile d'en faire une habitude.
04:16
And so all this practice in making sentences will help you think in English automatically.
61
256590
5399
Et donc toute cette pratique dans la fabrication de phrases vous aidera Ă  penser automatiquement en anglais.
04:21
OK, those are my top three exercises for learning to think in English – make sentences in
62
261989
6561
OK, ce sont mes trois meilleurs exercices pour apprendre Ă  penser en anglais - faites des phrases dans
04:28
your head throughout the day, prepare sentences for conversations, and recap your day before
63
268550
6489
votre tĂȘte tout au long de la journĂ©e, prĂ©parez des phrases pour les conversations et rĂ©capitulez votre journĂ©e avant
04:35
you go to sleep.
64
275039
1130
d'aller vous coucher.
04:36
As a bonus tip, there’s one more powerful exercise that you can use to build your fluency,
65
276169
6441
En prime, il existe un autre exercice puissant que vous pouvez utiliser pour développer votre fluidité,
04:42
and it’s called JAM.
66
282610
1339
et il s'appelle JAM.
04:43
This is short for Just-A-Minute, and it’s a fantastic speaking exercise that you can
67
283949
4731
C'est l'abréviation de Just-A-Minute, et c'est un exercice d'expression orale fantastique que vous pouvez
04:48
do by yourself to improve your fluency.
68
288680
3560
faire vous-mĂȘme pour amĂ©liorer votre aisance.
04:52
If you want to learn it, I have a lesson just on this exercise - you will find the link
69
292240
4440
Si vous voulez l'apprendre, j'ai une leçon juste sur cet exercice - vous trouverez le lien
04:56
in the description, so make sure to check it out.
70
296680
2699
dans la description, alors assurez-vous de le vérifier.
04:59
Alright, if you liked this lesson, give it a thumbs up by hitting the like button.
71
299379
4421
TrÚs bien, si vous avez aimé cette leçon, donnez-lui un coup de pouce en appuyant sur le bouton J'aime.
05:03
If you’re new to my channel, make sure to subscribe by clicking the subscribe button
72
303800
4130
Si vous ĂȘtes nouveau sur ma chaĂźne, assurez-vous de vous abonner en cliquant sur le bouton d'abonnement
05:07
to get my latest lessons right here on YouTube.
73
307930
3379
pour obtenir mes derniĂšres leçons ici mĂȘme sur YouTube.
05:11
Happy learning and I will see you in another lesson soon.
74
311309
1851
Bon apprentissage et je vous verrai bientÎt dans une autre leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7