Let's Discuss Movies! đŸŽ„ How to talk about the cast, the plot and more!

7,794 views ・ 2019-06-27

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
Think quick. Name popular movie genres based on my hints. It's the kind of movie that makes you laugh.
0
6080
8000
Pense rĂĄpido. Nomeie gĂȘneros de filmes populares com base em minhas dicas. É o tipo de filme que te faz rir.
00:16
Comedy. It's full of chases, fights, and big explosions.
1
16480
6920
ComĂ©dia. É cheio de perseguiçÔes, brigas e grandes explosĂ”es.
00:26
Action.
2
26730
2000
Ação.
00:29
This kind of movie might be really serious and it's full of dialogue and character development.
3
29300
6320
Esse tipo de filme pode ser realmente sério e cheio de diålogos e desenvolvimento de personagens.
00:38
Drama.
4
38720
2000
Drama.
00:42
These kinds of movies are set in the future. They usually have aliens and really cool technology.
5
42600
5960
Esses tipos de filmes sĂŁo ambientados no futuro. Eles geralmente tĂȘm alienĂ­genas e uma tecnologia muito legal.
00:52
Sci-Fi, which is short for science fiction.
6
52080
2780
Sci-Fi, que é a abreviação de ficção científica.
00:58
This genre has scary movies that are full of blood and death.
7
58050
4369
Este gĂȘnero tem filmes de terror cheios de sangue e morte.
01:05
Horror.
8
65760
2000
Horror.
01:09
It's all about love and laughs.
9
69090
2119
É tudo sobre amor e risos.
01:14
Romantic comedy. Sometimes you'll hear the short form rom-com.
10
74490
4370
ComĂ©dia romĂąntica. Às vezes, vocĂȘ ouvirĂĄ a abreviatura rom-com.
01:21
These films dramatize events in history.
11
81120
3620
Esses filmes dramatizam eventos da histĂłria.
01:27
Historical films.
12
87880
2000
Filmes histĂłricos.
01:31
These are old movies, especially in black and white, but people still watch them because they're considered really good.
13
91640
6700
SĂŁo filmes antigos, principalmente em preto e branco, mas as pessoas ainda assistem porque sĂŁo considerados muito bons.
01:42
Classic movies. Some people say, "It's a classic!"
14
102420
3950
Filmes clássicos. Algumas pessoas dizem: "É um clássico!"
01:48
In this genre, there's a lot of singing, and the music moves the story along.
15
108660
6140
Nesse gĂȘnero, hĂĄ muita cantoria e a mĂșsica move a histĂłria.
01:56
Musicals.
16
116900
2000
Musicais.
02:00
This is the kind of movie that takes place in another world, and often there's magic.
17
120300
6620
Este Ă© o tipo de filme que se passa em outro mundo, e muitas vezes hĂĄ mĂĄgica.
02:10
Fantasy.
18
130400
2000
Fantasia.
02:13
How often do you watch movies in English? Do you have the chance to discuss the movies that you watch?
19
133500
6080
Com que frequĂȘncia vocĂȘ assiste a filmes em inglĂȘs? VocĂȘ tem a chance de discutir os filmes que assiste?
02:21
I've highlighted some American movies in past videos here, but there's a new place to get my movie recommendations.
20
141580
7400
Eu destaquei alguns filmes americanos em vídeos anteriores aqui, mas hå um novo lugar para obter minhas recomendaçÔes de filmes.
02:28
It's called Kiki.
21
148980
2040
Chama-se Kiki.
02:31
I'm inviting you to join Jennifer's Movie Club. It's free.
22
151020
3780
Estou convidando vocĂȘ para se juntar ao Clube de Filmes de Jennifer. É grĂĄtis.
02:34
You can download the Kiki Time app, or if you're on a computer, use the URL
23
154800
6120
VocĂȘ pode baixar o aplicativo Kiki Time ou, se estiver em um computador, usar o URL
02:40
kiki time.com and find my page,
24
160920
3400
kiki time.com e encontrar minha pĂĄgina,
02:44
Jennifer's Movie Club.
25
164320
1880
Jennifer's Movie Club.
02:47
There are two tabs in my movie club.
26
167760
2460
Existem duas guias no meu clube de cinema.
02:50
The first tab has my posts. You can read my reviews and reactions to movies that I've watched.
27
170220
7440
A primeira aba tem minhas postagens. VocĂȘ pode ler minhas crĂ­ticas e reaçÔes aos filmes que assisti.
02:57
The other tab is the community tab. That's where you can post movie reviews for others to enjoy.
28
177660
6220
A outra guia Ă© a guia da comunidade. É aĂ­ que vocĂȘ pode postar resenhas de filmes para que outras pessoas possam desfrutar.
03:06
Stick around to the end of this video, and I'll tell you about an exciting offer
29
186280
4459
Fique até o final deste vídeo e falarei sobre uma oferta interessante
03:11
for those who want to post on the community tab of my Movie Club.
30
191040
4760
para quem deseja postar na guia da comunidade do meu Movie Club.
03:18
In this lesson, I'd like to go over words and expressions you can use when you discuss movies with other people.
31
198060
6680
Nesta lição, gostaria de examinar palavras e expressĂ”es que vocĂȘ pode usar ao discutir filmes com outras pessoas.
03:26
Let's start with questions you can ask about seeing a movie. Have you seen The Upside?
32
206620
6740
Vamos começar com perguntas que vocĂȘ pode fazer sobre assistir a um filme. VocĂȘ assistiu The Upside?
03:35
Did you ever see Scent of a Woman?
33
215040
2060
VocĂȘ jĂĄ assistiu Perfume de Mulher?
03:39
Do you know the movie Gran Torino?
34
219549
2000
VocĂȘ conhece o filme Gran Torino?
03:44
Those last two questions are especially useful when you ask about older movies.
35
224920
5120
Essas duas Ășltimas perguntas sĂŁo especialmente Ășteis quando vocĂȘ pergunta sobre filmes antigos.
03:53
When someone mentions a movie, you may have heard of it,
36
233049
3830
Quando alguĂ©m menciona um filme, vocĂȘ pode ter ouvido falar dele,
03:56
but you need more information to recall it. You can ask about the actors in the movie.
37
236880
5970
mas precisa de mais informaçÔes para se lembrar dele. VocĂȘ pode perguntar sobre os atores do filme.
04:04
Who's in it? Who stars in it? Who stars in that movie?
38
244540
5239
Quem esta dentro? Quem estĂĄ estrelando nele? Quem estrela esse filme?
04:12
If you just want to remember the actor in a movie you can ask, "Who played Freddie in Bohemian Rhapsody?"
39
252280
8680
Se vocĂȘ quiser apenas se lembrar do ator em um filme, pode perguntar: "Quem interpretou Freddie em Bohemian Rhapsody?"
04:21
"Who's the actor that played Freddie in Bohemian Rhapsody?"
40
261760
3420
"Quem Ă© o ator que interpretou Freddie em Bohemian Rhapsody?"
04:29
Note we say "actor" for a man, and for a woman, what do we say?
41
269080
5420
Observe que dizemos "ator" para um homem e para uma mulher, o que dizemos?
04:36
It's kind of a trick question. We can say "actress." If we're talking about a mixed group,
42
276100
6199
É uma pergunta capciosa. Podemos dizer "atriz". Se estamos falando de um grupo misto,
04:42
it's a group of actors.
43
282300
2220
Ă© um grupo de atores.
04:44
But some women today prefer the word "actor" as a gender-neutral word,
44
284520
5680
Mas algumas mulheres hoje preferem a palavra "ator" como uma palavra de gĂȘnero neutro,
04:50
so don't be surprised if you hear people talking about
45
290200
3600
entĂŁo nĂŁo se surpreenda se ouvir pessoas falando sobre
04:53
Julia Roberts or Kate Winslet as actors.
46
293800
3800
Julia Roberts ou Kate Winslet como atrizes.
04:59
To ask people's familiarity with a certain actor you can ask, "Do you know Kate Hudson?"
47
299980
6360
Para perguntar a familiaridade das pessoas com um determinado ator, vocĂȘ pode perguntar: "VocĂȘ conhece Kate Hudson?"
05:07
"Do you know the actor Alexander Skarsgard?"
48
307090
2720
"VocĂȘ conhece o ator Alexander Skarsgard?"
05:13
Some people are really good with the dates. Are you? I'm not.
49
313360
5059
Algumas pessoas sĂŁo realmente boas com as datas. VocĂȘ Ă©? Eu nĂŁo sou.
05:19
I often have to remember where I was in life and what I was doing in order to recall when a movie was released.
50
319800
7740
Muitas vezes tenho que lembrar onde estava na vida e o que estava fazendo para lembrar quando um filme foi lançado.
05:27
If you want to know the release date of a movie, you can ask:
51
327540
5200
Se vocĂȘ quiser saber a data de lançamento de um filme, pergunte:
05:33
When did the original Star Wars movie come out?
52
333420
3400
Quando foi lançado o filme original de Star Wars?
05:39
When was the first Star Wars movie released?
53
339340
2840
Quando foi lançado o primeiro filme de Star Wars?
05:45
When did they make the first Star Wars movie?
54
345000
2000
Quando eles fizeram o primeiro filme de Star Wars?
05:48
Of course, movies aren't just about the actors. You can also ask about the people off-camera.
55
348880
7820
Claro, os filmes nĂŁo sĂŁo apenas sobre os atores. VocĂȘ tambĂ©m pode perguntar sobre as pessoas fora da cĂąmera.
05:58
Who directed Gran Torino?
56
358000
2000
Quem dirigiu Gran Torino?
06:02
Who wrote the screenplay for Good Will Hunting?
57
362380
3240
Quem escreveu o roteiro de Good Will Hunting?
06:07
Who were the producers? Who produced that movie?
58
367960
3580
Quem eram os produtores? Quem produziu esse filme?
06:15
Who wrote the music for Jurassic Park?
59
375120
2700
Quem escreveu a mĂșsica para Jurassic Park?
06:19
Some movies are known for having great music.
60
379980
2980
Alguns filmes sĂŁo conhecidos por terem boa mĂșsica.
06:22
If you want to comment on a musical film score, you can say, "I love the soundtrack."
61
382960
7700
Se quiser comentar sobre a trilha sonora de um filme musical, vocĂȘ pode dizer: "Adorei a trilha sonora".
06:31
That movie has a great soundtrack.
62
391800
2460
Esse filme tem uma Ăłtima trilha sonora.
06:37
I love the music in Indiana Jones.
63
397380
2700
Eu amo a mĂșsica em Indiana Jones.
06:42
I downloaded the soundtrack. I have the whole soundtrack on my playlist.
64
402700
6200
Baixei a trilha sonora. Eu tenho toda a trilha sonora na minha playlist.
06:52
Often a good movie has the whole package: a good cast, a good screenplay, a good director, and a good soundtrack.
65
412220
7700
Muitas vezes, um bom filme tem o pacote completo: um bom elenco, um bom roteiro, um bom diretor e uma boa trilha sonora.
07:00
If you want to comment on a movie in general and praise it, you can use words like: good, great,
66
420020
7780
Se vocĂȘ quiser comentar sobre um filme em geral e elogiĂĄ-lo, pode usar palavras como: bom, Ăłtimo,
07:07
amazing, awesome,
67
427800
1780
incrĂ­vel, incrĂ­vel,
07:09
unbelievable.
68
429580
1980
inacreditĂĄvel.
07:12
But sometimes the opposite happens. A movie is so bad that you wish you had never spent them money on the movie ticket.
69
432920
7660
Mas Ă s vezes acontece o contrĂĄrio. Um filme Ă© tĂŁo ruim que vocĂȘ gostaria de nunca ter gasto o dinheiro deles no ingresso do cinema.
07:22
That was so stupid. That was awful.
70
442040
3780
Isso foi tĂŁo estĂșpido. Isso foi horrĂ­vel.
07:27
That was such a waste of money.
71
447510
2000
Isso foi um desperdĂ­cio de dinheiro.
07:30
The movie was a flop. Was a total flop.
72
450630
3200
O filme foi um fracasso. Foi um fracasso total.
07:36
I was completely disappointed.
73
456570
2000
Fiquei completamente desapontado.
07:41
Have you ever heard about a box-office bomb?
74
461250
3320
VocĂȘ jĂĄ ouviu falar sobre uma bomba de bilheteria?
07:45
If a movie bombs at the box-office,
75
465150
2420
Se um filme bomba nas bilheterias,
07:47
it means it's so unsuccessful. People don't like it, and it doesn't earn a lot of money.
76
467640
6340
significa que nĂŁo teve muito sucesso. As pessoas nĂŁo gostam disso e nĂŁo rende muito dinheiro.
07:56
When you read a good movie review, they often give credit to the actors with descriptions like this:
77
476700
6500
Quando vocĂȘ lĂȘ uma boa crĂ­tica de filme, eles geralmente dĂŁo crĂ©dito aos atores com descriçÔes como esta:
08:05
a strong cast, a strong supporting cast,
78
485260
4340
um elenco forte, um elenco de apoio forte,
08:11
a talented cast, and all-star cast.
79
491620
5740
um elenco talentoso e um elenco de estrelas.
08:19
By the way, do you know the difference between A-list and B-list actors?
80
499420
4700
A propĂłsito, vocĂȘ sabe a diferença entre os atores da lista A e da lista B?
08:24
It's probably what you think. A-list actors are at the top. They're the most popular.
81
504120
5140
Provavelmente Ă© o que vocĂȘ pensa. Atores de primeira linha estĂŁo no topo. Eles sĂŁo os mais populares.
08:29
These are big names, and these actors earn the most money. They get the lead roles in movies.
82
509260
6820
Esses são grandes nomes e esses atores ganham mais dinheiro. Eles conseguem os papéis principais nos filmes. Os
08:36
B-list actors are also popular, also talented.
83
516080
3660
atores da lista B também são populares, também talentosos.
08:39
But their names aren't as big, and they can't headline a movie all by themselves.
84
519740
5920
Mas seus nomes não são tão grandes e eles não podem encabeçar um filme sozinhos.
08:45
There needs to be...other actors or a really good director to draw an audience.
85
525660
6420
Precisa haver... outros atores ou um diretor realmente bom para atrair o pĂșblico.
08:54
Some movies are here today and gone tomorrow.
86
534500
3340
Alguns filmes estĂŁo aqui hoje e se foram amanhĂŁ.
08:57
Other movies are remembered for a long time, and they earn descriptions like these:
87
537840
5620
Outros filmes são lembrados por muito tempo e ganham descriçÔes como esta:
09:04
a hit movie,
88
544940
2200
um filme de sucesso,
09:07
a blockbuster movie,
89
547140
2600
um filme de grande sucesso,
09:10
the top grossing movie of 2018.
90
550540
4600
o filme de maior bilheteria de 2018.
09:15
If someone mentions a movie and you want to know more, what can you ask?
91
555820
5200
Se alguĂ©m menciona um filme e vocĂȘ quer saber mais, o que vocĂȘ pode perguntar?
09:21
Keep it simple. You can say, "What's it about?"
92
561740
3380
Mantenha simples. VocĂȘ pode dizer: "Do que se trata?"
09:26
"What's the basic plot?"
93
566630
2000
"Qual Ă© o enredo bĂĄsico?"
09:30
Do you know the movie Jurassic Park, the first one? What's it about? What's the basic plot?
94
570980
7260
VocĂȘ conhece o filme Jurassic Park, o primeiro? É sobre o que? Qual Ă© o enredo bĂĄsico?
09:39
Here's what I'd say:
95
579380
1650
Aqui estĂĄ o que eu diria:
09:41
It's an adventure movie.
96
581030
1920
Ă© um filme de aventura.
09:42
It's about this wildlife theme park on an island where they've reproduced real dinosaurs using
97
582950
7450
É sobre este parque temático de vida selvagem em uma ilha onde eles reproduziram dinossauros reais usando
09:50
fossilized DNA.
98
590400
1800
DNA fossilizado.
09:52
And everything goes wrong when park security fails and the dinosaurs take over.
99
592200
6440
E tudo då errado quando a segurança do parque falha e os dinossauros assumem o controle.
10:00
This is a good speaking activity. Think about a movie that you've watched and try to summarize it in just a few sentences.
100
600860
7200
Esta Ă© uma boa atividade de fala. Pense em um filme que vocĂȘ assistiu e tente resumi-lo em apenas algumas frases.
10:08
Even if you're studying by yourself,
101
608960
2000
Mesmo se vocĂȘ estiver estudando sozinho,
10:11
speak out loud.
102
611140
2000
fale em voz alta.
10:14
If you're interested in writing practice, I have a good place for you to go to share movie reviews.
103
614440
6400
Se vocĂȘ estiver interessado em praticar a escrita, tenho um bom lugar para compartilhar resenhas de filmes.
10:21
Jennifer's Movie Club. It's one of my pages on the new app Kiki.
104
621220
4460
Jennifer's Movie Club. É uma das minhas páginas no novo aplicativo Kiki.
10:25
You can download the Kiki time app, or if you're on a computer, use the URL KikiTime.com and find my page,
105
625720
7820
VocĂȘ pode baixar o aplicativo Kiki time ou, se estiver em um computador, usar o URL KikiTime.com e encontrar minha pĂĄgina,
10:33
Jennifer's Movie Club. It's free.
106
633540
3320
Jennifer's Movie Club. É grátis.
10:38
And did you know that Kiki is a very special app?
107
638560
3200
E vocĂȘ sabia que o Kiki Ă© um app muito especial?
10:41
It's a place where you can actually earn a little bit of money.
108
641760
3060
É um lugar onde vocĂȘ pode realmente ganhar um pouco de dinheiro.
10:44
If you post a good quality review, your post will earn a little bit of revenue.
109
644820
6420
Se vocĂȘ postar uma revisĂŁo de boa qualidade, sua postagem gerarĂĄ um pouco de receita.
10:51
As more and more people like it and fire it up, your post will grow in revenue.
110
651240
5580
À medida que mais e mais pessoas gostam e ativam, sua postagem aumentará em receita.
10:58
Let me give you another reason to join Jennifer's Movie Club on Kiki. The first two people to post
111
658940
7100
Deixe-me dar outro motivo para se juntar ao Jennifer's Movie Club em Kiki. As duas primeiras pessoas a postar
11:06
quality movie reviews of at least 100 words will receive a free 15-minute Skype call with me.
112
666040
7880
resenhas de filmes de qualidade de pelo menos 100 palavras receberĂŁo uma chamada de Skype gratuita de 15 minutos comigo.
11:13
Let's see who those two people will be!
113
673920
2920
Vamos ver quem serĂŁo essas duas pessoas!
11:18
Well, that's all for now. Please remember to like this video and subscribe to my channel here on YouTube.
114
678440
6360
Bem isso Ă© tudo por agora. Por favor, lembre-se de curtir este vĂ­deo e se inscrever no meu canal aqui no YouTube.
11:24
I also hope to see more of you on Kiki, so join my Movie Club there.
115
684820
5280
TambĂ©m espero ver mais de vocĂȘs no Kiki, entĂŁo junte-se ao meu Clube de Filmes lĂĄ.
11:30
As always, thanks for watching and happy studies!
116
690660
3480
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos!
11:36
Become a member of my learning community. Click the JOIN button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
117
696980
7440
Torne-se um membro da minha comunidade de aprendizagem. Clique no botĂŁo JOIN para se tornar um membro do meu canal do YouTube English with Jennifer.
11:44
You'll get a special badge,
118
704420
1600
VocĂȘ receberĂĄ um distintivo especial,
11:46
bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
119
706020
4180
postagens de bÎnus, crédito na tela e uma transmissão ao vivo mensal.
11:50
Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
120
710200
4400
Observe que os Clubes dos canais do YouTube nĂŁo estĂŁo disponĂ­veis em todos os paĂ­ses no momento.
11:57
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
121
717709
3890
Gostaria de fazer um agradecimento muito especial aos atuais membros do meu canal.
12:01
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
122
721699
3200
Esperamos que mais de vocĂȘs se juntem a nĂłs para a prĂłxima transmissĂŁo ao vivo.
12:07
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.
123
727539
6710
Siga-me e ganhe mais pråtica no Facebook e no Twitter. Também tenho novos vídeos no Instagram.
12:14
If you haven't already,
124
734799
1560
Se vocĂȘ ainda nĂŁo o fez,
12:16
subscribe to my channel so you get
125
736360
2640
inscreva-se no meu canal para receber uma
12:19
notification of every new video I upload to YouTube.
126
739000
3180
notificação de cada novo vídeo que eu enviar para o YouTube.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7