Day 4 - Linking Consonant Sounds - Understanding Fast Speech in English

117,909 views ・ 2016-01-14

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
Hello. It's Day 4.
0
1780
2220
Olá. É o dia 4.
00:04
Do you know something?
1
4000
1520
VocĂȘ sabe de algo?
00:05
I like tongue twisters and the challenge of saying them fast.
2
5520
4080
Gosto de trava-lĂ­nguas e do desafio de dizĂȘ-los rĂĄpido.
00:09
Here's one.
3
9600
1360
Aqui estĂĄ um.
00:10
She sells seashells by the seashore.
4
10960
8300
Ela vende conchas Ă  beira mar.
00:21
English with Jennifer
5
21440
2140
InglĂȘs com Jennifer
00:30
To say "she sells seashells" smoothly,
6
30300
4360
Para dizer "ela vende conchas" sem problemas,
00:34
we link consonant sounds between words.
7
34660
3800
ligamos sons consonantais entre as palavras.
00:38
I'm linking the final sound in "sells" /z/
8
38460
4860
Estou vinculando o som final em "sells" /z/ ao
00:43
to the first sound in "seashells" /s/.
9
43320
4060
primeiro som em "seashells" /s/.
00:47
They're similar sounds, so it makes it easier to connect them.
10
47380
4160
SĂŁo sons parecidos, entĂŁo fica mais fĂĄcil conectĂĄ-los.
00:51
I let the air flow from /z/ into the /s/.
11
51540
5220
Deixo o ar fluir de /z/ para /s/.
00:56
Let the air flow and there should be no break, no pause
12
56760
5060
Deixe o ar fluir e nĂŁo deve haver nenhuma pausa, nenhuma pausa
01:01
in between words.
13
61820
2240
entre as palavras.
01:04
She sells seashells.
14
64060
3300
Ela vende conchas.
01:07
We can link consonant sounds together,
15
67360
2640
Podemos vincular sons consonantais,
01:10
especially similar sounds or the same exact sounds,
16
70000
3920
especialmente sons semelhantes ou os mesmos sons exatos,
01:13
by holding the airflow and releasing the air and the sound into the second.
17
73920
7900
mantendo o fluxo de ar e liberando o ar e o som no segundo.
01:21
It's especially easy when the sounds are the same.
18
81820
4080
É especialmente fácil quando os sons são os mesmos.
01:25
In the case of "take care"
19
85900
4460
No caso de "cuidar",
01:30
I don't say, "Take / care."
20
90360
2780
nĂŁo digo "cuidar/cuidar".
01:33
There's no break when I say it smoothly.
21
93140
2880
NĂŁo hĂĄ pausa quando digo isso suavemente.
01:36
Take care (ta-care).
22
96020
2460
Tome cuidado (ta-cuidado).
01:38
/k/ is present in both words,
23
98480
3460
/k/ estĂĄ presente em ambas as palavras,
01:41
so when I link them, it sounds like one long /k/ sound.
24
101940
5580
entĂŁo quando eu as ligo, soa como um longo som /k/.
01:47
Take care.
25
107520
2000
Tomar cuidado.
01:51
Listen as I say these words.
26
111460
3020
Ouça enquanto digo estas palavras.
02:02
There isn't a break in between words.
27
122240
3700
NĂŁo hĂĄ uma pausa entre as palavras.
02:07
What may be helpful is to picture that final consonant sound
28
127220
4460
O que pode ser Ăștil Ă© imaginar o som da consoante final
02:11
in the first word being pushed over into the second.
29
131680
4820
na primeira palavra sendo empurrado para a segunda.
02:16
For example:
30
136500
1580
Por exemplo:
02:26
In the case of "web design" and "space heater"
31
146140
3040
No caso de "web design" e "aquecedor de ambiente",
02:29
just don't make a break.
32
149180
2040
simplesmente não faça uma pausa.
02:31
In fast speech, you'll hear English speakers
33
151220
3620
Na fala rĂĄpida, vocĂȘ ouvirĂĄ os falantes de inglĂȘs
02:34
use the same airflow to go from one consonant sound to the next.
34
154840
5880
usarem o mesmo fluxo de ar para ir de um som consonantal para o seguinte.
02:40
Not "web / design" but "web-design."
35
160720
4120
NĂŁo "web/design", mas "web-design".
02:44
Not "space / heater" but "space-heater."
36
164840
4820
Não "espaço/aquecedor", mas "aquecedor de espaço".
02:54
Listen closely.
37
174380
1620
Ouça atentamente.
02:56
I'll say a sentence or phrase.
38
176000
2000
Vou dizer uma frase ou frase.
02:58
You try to understand.
39
178000
2460
VocĂȘ tenta entender.
04:19
That's all for now.
40
259880
1280
É tudo por agora.
04:21
Thanks for watching and happy studies.
41
261160
2640
Obrigado por assistir e bons estudos.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7