Day 4 - Linking Consonant Sounds - Understanding Fast Speech in English

118,929 views ・ 2016-01-14

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:01
Hello. It's Day 4.
0
1780
2220
Hola. Es el dĂ­a 4.
00:04
Do you know something?
1
4000
1520
ÂżSabes algo?
00:05
I like tongue twisters and the challenge of saying them fast.
2
5520
4080
Me gustan los trabalenguas y el desafĂ­o de decirlos rĂĄpido.
00:09
Here's one.
3
9600
1360
AquĂ­ hay uno.
00:10
She sells seashells by the seashore.
4
10960
8300
Ella vende conchas de mar por la orilla del mar.
00:21
English with Jennifer
5
21440
2140
Inglés con Jennifer
00:30
To say "she sells seashells" smoothly,
6
30300
4360
Para decir "she sells seashells" sin problemas,
00:34
we link consonant sounds between words.
7
34660
3800
vinculamos sonidos consonĂĄnticos entre palabras.
00:38
I'm linking the final sound in "sells" /z/
8
38460
4860
Estoy vinculando el sonido final de "sells" /z/
00:43
to the first sound in "seashells" /s/.
9
43320
4060
con el primer sonido de "seashells" /s/.
00:47
They're similar sounds, so it makes it easier to connect them.
10
47380
4160
Son sonidos similares, por lo que es mĂĄs fĂĄcil conectarlos.
00:51
I let the air flow from /z/ into the /s/.
11
51540
5220
Dejo que el aire fluya desde /z/ hacia /s/.
00:56
Let the air flow and there should be no break, no pause
12
56760
5060
Deje que el aire fluya y no debe haber pausas, ni
01:01
in between words.
13
61820
2240
pausas entre palabras.
01:04
She sells seashells.
14
64060
3300
Ella vende conchas marinas.
01:07
We can link consonant sounds together,
15
67360
2640
Podemos vincular los sonidos de las consonantes,
01:10
especially similar sounds or the same exact sounds,
16
70000
3920
especialmente los sonidos similares o los mismos sonidos exactos
01:13
by holding the airflow and releasing the air and the sound into the second.
17
73920
7900
, manteniendo el flujo de aire y liberando el aire y el sonido en el segundo.
01:21
It's especially easy when the sounds are the same.
18
81820
4080
Es especialmente fĂĄcil cuando los sonidos son los mismos.
01:25
In the case of "take care"
19
85900
4460
En el caso de "cuĂ­date"
01:30
I don't say, "Take / care."
20
90360
2780
no digo "CuĂ­date".
01:33
There's no break when I say it smoothly.
21
93140
2880
No hay descanso cuando lo digo suavemente.
01:36
Take care (ta-care).
22
96020
2460
CuĂ­date (ta-cuidado).
01:38
/k/ is present in both words,
23
98480
3460
/k/ estĂĄ presente en ambas palabras,
01:41
so when I link them, it sounds like one long /k/ sound.
24
101940
5580
asĂ­ que cuando las vinculo, suena como un sonido /k/ largo.
01:47
Take care.
25
107520
2000
Cuidarse.
01:51
Listen as I say these words.
26
111460
3020
Escucha mientras digo estas palabras.
02:02
There isn't a break in between words.
27
122240
3700
No hay un descanso entre las palabras.
02:07
What may be helpful is to picture that final consonant sound
28
127220
4460
Lo que puede ser Ăștil es imaginar que el sonido final de la consonante
02:11
in the first word being pushed over into the second.
29
131680
4820
en la primera palabra se desplaza hacia la segunda.
02:16
For example:
30
136500
1580
Por ejemplo:
02:26
In the case of "web design" and "space heater"
31
146140
3040
en el caso de "diseño web" y "calentador de espacio",
02:29
just don't make a break.
32
149180
2040
simplemente no haga un descanso.
02:31
In fast speech, you'll hear English speakers
33
151220
3620
En el habla rĂĄpida, escucharĂĄ que los angloparlantes
02:34
use the same airflow to go from one consonant sound to the next.
34
154840
5880
usan el mismo flujo de aire para pasar de un sonido de consonante al siguiente.
02:40
Not "web / design" but "web-design."
35
160720
4120
No "web/diseño" sino "diseño web".
02:44
Not "space / heater" but "space-heater."
36
164840
4820
No "espacio/calentador" sino "espacio-calentador".
02:54
Listen closely.
37
174380
1620
Escuche atentamente.
02:56
I'll say a sentence or phrase.
38
176000
2000
Voy a decir una oraciĂłn o frase.
02:58
You try to understand.
39
178000
2460
Tratas de entender.
04:19
That's all for now.
40
259880
1280
Eso es todo por ahora.
04:21
Thanks for watching and happy studies.
41
261160
2640
Gracias por mirar y felices estudios.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7