Subject-Verb Inversion: Learn English Grammar

15,508 views ・ 2022-03-31

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer here with another grammar lesson.  
0
1200
5680
Oi pessoal. Eu sou Jennifer de inglês com Jennifer aqui com outra aula de gramática.
00:07
I'll start with a tip. When you study grammar,  don't be afraid to ask questions. In fact,  
1
7440
6880
Vou começar com uma dica. Ao estudar gramática, não tenha medo de fazer perguntas. Na verdade,
00:14
when you leave a lesson, you should have  answers to some very important questions,  
2
14320
4720
ao sair de uma aula, você deve ter respostas para algumas perguntas muito importantes,
00:19
like what? What did I just learn? Why? Why do  I need this grammar? How? How do I form it?  
3
19600
10240
como o quê? O que acabei de aprender? Por que? Por que preciso dessa gramática? Como? Como faço para formá-lo?
00:31
When? When do I use this grammar? Children often  make wonderful learners because they're curious.  
4
31520
8160
Quando? Quando devo usar esta gramática? As crianças geralmente são aprendizes maravilhosos porque são curiosas.
00:40
Let's not lose our curiosity. Ask questions  till you get the answers you need. Right now,  
5
40400
6720
Não percamos a curiosidade. Faça perguntas até obter as respostas de que precisa. Agora,
00:47
I'm going to try my best to satisfy your  curiosity about subject-verb inversion in English.
6
47120
10720
farei o possível para satisfazer sua curiosidade sobre a inversão sujeito-verbo em inglês. A
01:01
Statement word order is subject +  verb. In all my earlier questions,  
7
61040
5840
ordem das palavras da declaração é sujeito + verbo. Em todas as minhas perguntas anteriores,
01:06
I used subject-verb inversion. I flipped the two  around: verb + subject. What did I just learn?  
8
66880
9280
usei a inversão sujeito-verbo. Virei os dois ao contrário: verbo + sujeito. O que acabei de aprender?
01:17
Why do I need this grammar? How  do I form it? When do I use it?
9
77760
8080
Por que preciso dessa gramática? Como faço para formá-lo? Quando devo usá-lo?
01:27
We also use subject-verb inversion in  tag questions and negative questions.  
10
87200
6320
Também usamos a inversão sujeito-verbo em perguntas de tag e perguntas negativas.
01:34
You understand, don't you? This isn't difficult,  is it? Wouldn't you like to learn something new?
11
94640
8160
Você entende, não é? Isso não é difícil, é? Você não gostaria de aprender algo novo?
01:45
So, subject-verb inversion is a way we  make questions different from statements.  
12
105520
5280
Portanto, a inversão sujeito-verbo é uma maneira de tornar as perguntas diferentes das afirmações.
01:52
One exception would be embedded questions.  Embedded questions aren't real questions.  
13
112640
6400
Uma exceção seriam as perguntas incorporadas. As perguntas incorporadas não são perguntas reais.
01:59
They're a type of noun clause inside a  larger statement or inside a question.  
14
119040
5200
Eles são um tipo de cláusula nominal dentro de uma declaração maior ou dentro de uma pergunta. Já
02:06
I've told you what inversion is.
15
126160
1680
lhe disse o que é inversão.
02:10
"What inversion is" is an embedded question.  This noun clause is the object of the verb.
16
130240
5840
"O que é inversão" é uma questão embutida. Esta cláusula nominal é o objeto do verbo.
02:18
Would you like to know where else inversion is  used? I am asking a real question, but inside  
17
138800
8000
Gostaria de saber onde mais a inversão é usada? Estou fazendo uma pergunta real, mas dentro
02:26
this question is an embedded question. The noun  clause again is acting as the object of a verb.  
18
146800
9040
dessa pergunta está uma pergunta embutida. A cláusula substantiva novamente está agindo como o objeto de um verbo.
02:36
You can watch my lessons on embedded  questions if you need to review.  
19
156480
4320
Você pode assistir minhas aulas sobre perguntas incorporadas se precisar revisar.
02:40
Just remember they aren't real questions, so  they use statement word order: subject + verb.
20
160800
9040
Lembre-se de que não são perguntas reais, então elas usam a ordem das palavras da declaração: sujeito + verbo.
02:49
Besides questions (real questions), there  are half dozen other cases where we see  
21
169840
5760
Além das perguntas (perguntas reais), há  meia dúzia de outros casos em que vemos
02:55
subject-verb inversion. Let's go  through them, shall we? We can use "so"  
22
175600
7360
inversão sujeito-verbo. Vamos examiná-los, certo? Podemos usar "so"
03:02
and "neither" to make additions. In conversation,  we use "so" and "neither" to agree with someone  
23
182960
6880
e "neither" para fazer adições. Na conversa, usamos "so" e "nem" para concordar com alguém
03:09
about something. And inversion is needed.  Haley likes watching movies at home. So do I.
24
189840
8000
sobre algo. E a inversão é necessária. Haley gosta de assistir filmes em casa. Eu também.
03:20
Jacob doesn't like crowded  movie theaters. Neither do I.
25
200720
4000
Jacob não gosta de cinemas lotados. Nem eu.
03:27
We use "so" for affirmative statements  and "neither: for negative statements.  
26
207360
4800
Usamos "so" para declarações afirmativas e "nenhum: para declarações negativas.
03:32
Both words are followed by a helping verb and then  a noun or a subject pronoun. You remember these  
27
212880
7840
Ambas as palavras são seguidas por um verbo auxiliar e, em seguida, um substantivo ou um pronome sujeito. Você se lembra desses
03:40
patterns, don't you? Let's practice. Complete  these additions. Use the correct verb + subject.
28
220720
8320
padrões, não é? Vamos praticar. Complete essas adições. Use o verbo + assunto correto.
03:51
I love musicals.
29
231920
1440
Eu amo musicais.
03:58
So do I.
30
238720
1120
Eu também.
04:02
I'm not crazy about horror  films with a lot of violence.
31
242240
3280
Não sou louco por filmes de terror com muita violência.
04:11
Neither am I. I've never walked out  of a theater in the middle of a movie.
32
251840
6560
Nem eu. Nunca saí de um cinema no meio de um filme.
04:24
Neither have I.
33
264320
4000
Nem eu.
04:28
For a long time, I didn't know  that Hugh Jackman could sing.
34
268320
3360
Por muito tempo, não sabia que Hugh Jackman sabia cantar.
04:37
Neither did I.
35
277600
720
Nem eu.
04:41
I've always appreciated  Michael J. Fox as an actor.
36
281760
3040
Sempre apreciei Michael J. Fox como ator. Eu
04:50
So have I.
37
290880
640
também.
04:54
Okay. Try two more. Tom Hanks hasn't  played many villains, and neither...
38
294480
5200
Ok. Tente mais dois. Tom Hanks não interpretou muitos vilões, e nem... e
05:04
and neither has George Clooney.
39
304880
1760
nem George Clooney.
05:09
Jennifer Lawrence has starred  in a sci-fi movie, and so...
40
309040
3440
Jennifer Lawrence estrelou um filme de ficção científica, e assim...
05:18
and so has Anne Hathaway.
41
318560
1600
e Anne Hathaway também.
05:22
"Nor" is one of the coordinating conjunctions  in English. It's one of the FANBOYS: for,  
42
322640
6240
"Nem" é um dos coordenadores conjunções em inglês. É um dos FANBOYS: for,
05:29
and, nor, but, or, yet, so. "Nor" allows us to  make an addition -- a negative addition. It joins  
43
329600
12000
and, nor, but, or, yet, so. "Nor" nos permite fazer uma adição -- uma adição negativa. Ela junta
05:41
two independent clauses together, and they form a  compound sentence. The first clause is negative,  
44
341600
7760
dois em cláusulas dependentes juntas e formam uma frase composta. A primeira cláusula é negativa,
05:49
and we add another idea that also carries a  negative meaning. I do not like movies with  
45
349360
8080
e adicionamos outra ideia que também carrega um significado negativo. Não gosto de filmes com
05:57
a lot of violence, nor do I care for strong  vulgarity -- meaning a lot of swearing. "I do  
46
357440
8800
muita violência, nem ligo para forte vulgaridade -- significando muitos palavrões. "Eu
06:06
not like" -- that's negative. "Nor do I care" --  meaning "I don't care for that kind of language."
47
366240
7040
não   gosto" -- isso é negativo. "Nem me importo" -- significando "Não me importo com esse tipo de linguagem".
06:15
The movie did not offer a happy ending, nor did it  aim to inspire any hope, but it provoked thought.
48
375920
7520
O filme não ofereceu um final feliz nem pretendeu inspirar qualquer esperança, mas provocou reflexão.
06:25
In this sentence, I actually have  two coordinating conjunctions:  
49
385520
4080
Nesta frase, na verdade, tenho duas conjunções coordenativas:
06:29
"nor" and "but." "But" creates a contrast.  "Nor" allows an addition, a negative addition.  
50
389600
7520
"nem" e "mas". "Mas" cria um contraste. "Nem" permite uma adição, uma adição negativa.
06:37
I have three independent clauses. The clause  with "nor" has subject-verb inversion.
51
397840
6800
Eu tenho três cláusulas independentes. A cláusula com "nor" tem inversão sujeito-verbo.
06:47
When we use subject-verb inversion,  note the use of helping verbs.  
52
407520
4880
Quando usamos a inversão sujeito-verbo, observe o uso de verbos auxiliares.
06:52
These are the same verbs we use to form questions.  Also, note that I don't use any contractions.  
53
412400
8320
Estes são os mesmos verbos que usamos para formar perguntas. Além disso, observe que não uso nenhuma contração.
07:00
I use full forms. That's because "nor" is rather  formal. You won't use it much in everyday English.
54
420720
7040
Eu uso formulários completos. Isso porque "nem" é bastante formal. Você não vai usá-lo muito no inglês cotidiano.
07:09
Can you complete this sentence? You  can put your idea in the comments.
55
429840
6000
Você pode completar esta frase? Você pode colocar sua ideia nos comentários.
07:39
If you watched my playlist  on conditional sentences,  
56
459680
3520
Se você assistiu à minha lista de reprodução sobre frases condicionais,
07:43
you'll know that not all conditionals use "if."  In formal English, we can create conditionals  
57
463200
7200
saberá que nem todas as condicionais usam "se". No inglês formal, podemos criar condicionais
07:50
with the help of subject-verb inversion. We do  this with the past perfect, like "had known,  
58
470400
7760
com a ajuda da inversão sujeito-verbo. Fazemos isso com o pretérito perfeito, como "had known,
07:58
had done," with the modal verb "should,"  and with "were" + the infinitive.  
59
478160
6960
had done", com o verbo modal "should" e com "were" + o infinitivo.
08:06
Look. Had I known that Hugh Jackman could sing  and dance, I would have been even more impressed.
60
486160
7200
Olhar. Se eu soubesse que Hugh Jackman sabia cantar e dançar, teria ficado ainda mais impressionado.
08:17
Should you need to review, you  could refer to the other grammar  
61
497680
3840
Caso precise revisar, você pode consultar as outras
08:21
lessons I recommend in the video description.
62
501520
4320
lições de gramática que recomendo na descrição do vídeo.
08:30
Were I to write a film script, I  would make it with a happy ending.
63
510800
3840
Se eu fosse escrever um roteiro de filme, eu o faria com um final feliz.
08:37
Whether I use inversion or not, this combination  of "were" + an infinitive suggests that it's  
64
517760
7440
Quer eu use a inversão ou não, essa combinação de "foram" + um infinitivo sugere que é
08:45
highly unlikely. I'm probably  not going to write a film script,  
65
525200
4720
altamente improvável. Provavelmente não vou escrever um roteiro de filme,
08:49
but if I ever did... were I to write a  film script, I would have a happy ending.
66
529920
6400
mas se algum dia o fizesse... se eu escrevesse um roteiro de filme, teria um final feliz.
08:58
Practice with me. Rewrite these conditionals with  
67
538800
3200
Pratique comigo. Reescreva esses condicionais com
09:02
subject-verb inversion. We're  going to make them more formal.
68
542000
5840
inversão de sujeito-verbo. Vamos torná-los mais formais.
09:35
Answers. Had they bought tickets online,  they would have gotten better seats.
69
575440
4800
Respostas. Se tivessem comprado os ingressos on-line, teriam conseguido assentos melhores.
09:42
Should you ever have to leave a movie before  it is over, be quiet as you exit the theater.  
70
582720
7120
Se você precisar sair de um filme antes do final, fique quieto ao sair do cinema.
09:51
Were Jennifer to be invited to co-star with  Brad Pitt in a movie, she would readily accept.
71
591200
6240
Se Jennifer fosse convidada para co-estrelar com Brad Pitt em um filme, ela aceitaria prontamente.
10:03
"Here," "there," and prepositional phrases help  us create adverbials that answer the questions  
72
603200
8240
"Aqui", "lá" e frases preposicionais nos ajudam a criar advérbios que respondem às perguntas
10:11
where? and when? In literature, like fairy tales,  subject-verb inversion is sometimes used. It  
73
611440
8880
onde? e quando? Na literatura, como nos contos de fadas, às vezes é usada a inversão sujeito-verbo.
10:20
doesn't sound like everyday English. To my ears,  it sounds poetic and at times musical. Listen.  
74
620320
8080
Não   soa como o inglês do dia a dia. Para meus ouvidos, soa poético e às vezes musical. Ouvir.
10:30
There on the other side of the  rainbow was a shining pot of gold.
75
630240
4800
Do outro lado do arco-íris havia um pote de ouro brilhante. Nas
10:38
Deep in the dark forest lived an evil witch.
76
638640
7200
profundezas da floresta escura vivia uma bruxa malvada.
10:46
So, why is inversion happening? It's a  tool we can use in descriptive writing.  
77
646800
5360
Então, por que a inversão está acontecendo? É uma ferramenta que podemos usar na escrita descritiva.
10:52
These place adverbials are at the front of the  sentence. When we have adverbials of time and  
78
652960
6800
Esses advérbios de lugar estão na frente da frase. Quando temos advérbios de tempo e
10:59
place in this initial position, we can use  inversion. And, of course, I can say, "An  
79
659760
6880
lugar nesta posição inicial, podemos usar inversão. E, claro, posso dizer: "Uma
11:06
evil witch lived deep in the dark forest,"  but it doesn't sound as exciting, does it?  
80
666640
7200
bruxa malvada vivia nas profundezas da floresta escura", mas não soa tão empolgante, não é?
11:14
I get the feeling that the structure builds up  anticipation. We want to know what is on the other  
81
674880
6240
Tenho a sensação de que a estrutura gera expectativa. Queremos saber o que está do outro
11:21
side of the rainbow. Who lived in the forest? And  were waiting to get that key piece of information.
82
681120
6720
lado do arco-íris. Quem morava na floresta? E estavam esperando para obter essa informação importante.
11:30
But we don't have to turn to children's  books for examples of inversion.  
83
690240
4000
Mas não precisamos recorrer aos livros infantis para obter exemplos de inversão.
11:34
Everyday statements with "here"  and "there" use inversion.
84
694880
4160
Declarações cotidianas com "aqui" e "lá" usam inversão.
11:41
Here comes the train. Stand up.
85
701760
1600
Lá vem o trem. Ficar de pé.
11:46
Here's the money I owe you.
86
706560
1280
Aqui está o dinheiro que te devo.
11:51
Ah! There goes my bus. I missed it again.
87
711600
4240
Ah! Lá vai meu ônibus. Eu perdi novamente.
11:57
Here's an expression you can learn. It uses  subject-verb inversion. Here goes nothing.  
88
717600
6240
Aqui está uma expressão que você pode aprender. Ele usa a inversão sujeito-verbo. Aqui vai nada.
12:05
We say this when we're about to take a risk and  try something new. It's difficult in some way. We  
89
725360
6640
Dizemos isso quando estamos prestes a assumir um risco e tentar algo novo. É difícil de alguma forma.
12:12
suspect that it's going to be unpleasant. We may  meet with failure. Here goes nothing. For example,  
90
732000
8480
Suspeitamos que será desagradável. Podemos encontrar falhas. Aqui vai nada. Por exemplo,
12:20
I invite you to go roller-skating. You've never  roller-skated before. You put on your skates,  
91
740480
6000
convido você a andar de patins. Você nunca patinou antes. Você calça os patins,
12:26
you stand up, and you say, "Here goes nothing!"  You're saying, "Well, let's see how this goes."
92
746480
7760
se levanta e diz: "Aqui não vai nada!" Você está dizendo: "Bem, vamos ver como isso vai."
12:37
Earlier I told you about the coordinating  conjunction "nor." It joins two independent  
93
757200
5520
Anteriormente, falei sobre a conjunção coordenativa "nem". Ele une duas
12:42
clauses together. There's also a correlative  conjunction. It's made up of two parts:  
94
762720
6000
cláusulas independentes. Há também uma conjunção correlativa. Ele é composto de duas partes:
12:49
"not only...but also..." is an example. It's  an example of a correlative conjunction.  
95
769440
6000
"not only... but also..." é um exemplo. É um exemplo de conjunção correlativa.
12:56
If you start a sentence with "not only,"  you need inversion in the first part.  
96
776320
5600
Se você começar uma frase com "não apenas", precisará de uma inversão na primeira parte.
13:02
"But also" is a continuation.  You're adding an idea.  
97
782800
3760
"Mas também" é uma continuação. Você está adicionando uma ideia.
13:07
Not only this, but also that. In the first  clause, you must invert the subject and verb.
98
787280
6560
Não só isso, mas também aquilo. Na primeira cláusula, você deve inverter o sujeito e o verbo.
13:16
Not only was Robin Williams a hilarious comedian,  but he was also an incredibly talented actor.
99
796160
6560
Robin Williams não era apenas um comediante hilário, mas também um ator incrivelmente talentoso.
13:26
Not only could he do comedy, but he could  also pull your heartstrings in dramatic roles.
100
806080
7760
Ele não só podia fazer comédia, mas também podia puxar seu coração em papéis dramáticos.
13:35
With a correlative conjunction,  we need parallel structure.  
101
815680
3520
Com uma conjunção correlativa, precisamos de uma estrutura paralela.
13:39
Look how the two parts have parallel  grammar. The two sides are equal.
102
819840
8000
Veja como as duas partes têm gramática paralela. Os dois lados são iguais.
13:54
How would you finish these sentences?  You can put your ideas in the comments,  
103
834080
4880
Como você terminaria essas frases? Você pode colocar suas ideias nos comentários,
13:58
and remember that first part has inversion.
104
838960
2880
e lembre-se que a primeira parte tem inversão.
14:26
Let's continue with negative structures. Many  negative adverbs can start a sentence. We use this  
105
866560
7440
Vamos continuar com estruturas negativas. Muitos advérbios negativos podem iniciar uma frase. Usamos essa
14:34
initial position for emphasis, and this position  forces us to use subject-verb inversion. I have a  
106
874000
9440
posição inicial para dar ênfase e essa posição nos obriga a usar a inversão sujeito-verbo. Eu tenho uma
14:43
full lesson on negative adverbs and inversion.  I'll put the link in the video description.  
107
883440
5440
lição completa sobre advérbios negativos e inversão. Vou colocar o link na descrição do vídeo.
14:49
Right now, let's review several examples.  As I give each example, spot the inversion.
108
889440
8800
Agora, vamos rever vários exemplos. À medida que forneço cada exemplo, identifique a inversão.
14:58
Seldom do comedies win awards  for best picture of the year.
109
898240
3840
Raramente as comédias ganham prêmios de melhor filme do ano.
15:09
Rarely do actors make short acceptance  speeches when they win an award.
110
909040
4800
Raramente os atores fazem discursos curtos de aceitação quando ganham um prêmio.
15:20
Hardly had the movie begun when someone  in our row exited to use the restroom.
111
920480
5680
Mal o filme começou quando alguém da nossa fila saiu para usar o banheiro.
15:34
Not for a moment did the fast-paced action  let up. It was one thrill after another.
112
934480
5760
Nem por um momento a ação acelerada diminuiu. Foi uma emoção atrás da outra.
15:48
Never have I cried so much while watching a movie.
113
948080
5760
Nunca chorei tanto assistindo a um filme.
15:57
Little did anyone realize at the time of filming  
114
957680
3440
Ninguém imaginava na hora das filmagens
16:01
that Strictly Ballroom would  become a worldwide success.
115
961120
6720
que Strictly Ballroom se tornaria um sucesso mundial.
16:13
Can you use subject-verb  inversion in these sentences?
116
973200
8640
Você pode usar a inversão sujeito-verbo nessas frases?
16:37
Answers. Rarely do movie  productions stay within budget.
117
997760
4640
Respostas. Raramente as produções cinematográficas ficam dentro do orçamento.
16:44
Not even for a second did they  question the director's decision.
118
1004880
4960
Nem por um segundo eles questionaram a decisão do diretor.
16:54
Adverb clauses with "only" in the initial position  
119
1014000
3680
Orações advérbios com "apenas" na posição inicial
16:57
also call for subject-verb inversion, but  the inversion happens in the main clause,  
120
1017680
5840
também exigem inversão de sujeito-verbo, mas a inversão ocorre na oração principal,
17:03
later in the sentence. Can you spot  the inversion in these examples?
121
1023520
4560
posteriormente na frase. Você consegue identificar a inversão nesses exemplos?
17:10
Only if I'm really scared by a movie  will I sleep with the light on.
122
1030560
7280
Só se eu estiver com muito medo de um filme  é que vou dormir com a luz acesa.
17:20
Only after the parents checked under the bed for  monsters did the little boy agree to sleep alone.
123
1040960
10880
Somente depois que os pais verificaram se havia monstros embaixo da cama, o menino concordou em dormir sozinho.
17:34
Can you finish this sentence?  It can be movie-related or not.  
124
1054480
4320
Você pode terminar esta frase? Pode ser relacionado ao filme ou não.
17:38
Put your sentence in the comments.
125
1058800
7040
Coloque sua frase nos comentários.
17:56
We'll end here. Hopefully, you understand what  inversion is and when we use it. For example,  
126
1076000
6720
Terminaremos aqui. Espero que você entenda o que é inversão e quando a usamos. Por exemplo,
18:02
in real questions and in formal conditional  sentences. I hope you also understand how we  
127
1082720
6080
em perguntas reais e em sentenças condicionais formais . Espero que você também entenda como
18:08
use inversion to emphasize negative ideas. You can  check out other lessons in my grammar playlist,  
128
1088800
6800
usamos a inversão para enfatizar ideias negativas. Você pode conferir outras lições na minha lista de reprodução de gramática
18:15
and please remember to like and share this video.  As always, thanks for watching and happy studies!
129
1095600
6400
e lembre-se de curtir e compartilhar este vídeo. Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos!
18:24
Follow me on Facebook, Twitter, and  Instagram. Why not join me on Patreon?  
130
1104400
5120
Siga-me no Facebook, Twitter e Instagram. Por que não se juntar a mim no Patreon?
18:29
And don't forget to subscribe on YouTube.
131
1109520
12240
E não se esqueça de se inscrever no YouTube.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7