Subject-Verb Inversion: Learn English Grammar

15,726 views ・ 2022-03-31

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer here with another grammar lesson.  
0
1200
5680
Hola a todos. Soy Jennifer de inglés y Jennifer aquí con otra lección de gramática.
00:07
I'll start with a tip. When you study grammar,  don't be afraid to ask questions. In fact,  
1
7440
6880
Empezaré con un consejo. Cuando estudies gramática, no tengas miedo de hacer preguntas. De hecho,
00:14
when you leave a lesson, you should have  answers to some very important questions,  
2
14320
4720
cuando terminas una lección, deberías tener respuestas a algunas preguntas muy importantes,
00:19
like what? What did I just learn? Why? Why do  I need this grammar? How? How do I form it?  
3
19600
10240
como ¿qué? ¿Qué acabo de aprender? ¿Por qué? ¿Por qué necesito esta gramática? ¿Cómo? ¿Cómo lo formo?
00:31
When? When do I use this grammar? Children often  make wonderful learners because they're curious.  
4
31520
8160
¿Cuándo? ¿Cuándo uso esta gramática? Los niños a menudo son buenos aprendices porque son curiosos.
00:40
Let's not lose our curiosity. Ask questions  till you get the answers you need. Right now,  
5
40400
6720
No perdamos la curiosidad. Haz preguntas hasta que obtengas las respuestas que necesitas. En este momento,
00:47
I'm going to try my best to satisfy your  curiosity about subject-verb inversion in English.
6
47120
10720
voy a hacer todo lo posible para satisfacer tu curiosidad sobre la inversión de sujeto y verbo en inglés.
01:01
Statement word order is subject +  verb. In all my earlier questions,  
7
61040
5840
El orden de las palabras de la declaración es sujeto + verbo. En todas mis preguntas anteriores,
01:06
I used subject-verb inversion. I flipped the two  around: verb + subject. What did I just learn?  
8
66880
9280
utilicé la inversión sujeto-verbo. Volteé los dos: verbo + sujeto. ¿Qué acabo de aprender?
01:17
Why do I need this grammar? How  do I form it? When do I use it?
9
77760
8080
¿Por qué necesito esta gramática? ¿ Cómo lo formulo? ¿Cuándo lo uso?
01:27
We also use subject-verb inversion in  tag questions and negative questions.  
10
87200
6320
También utilizamos la inversión sujeto-verbo en las preguntas de etiqueta y las preguntas negativas.
01:34
You understand, don't you? This isn't difficult,  is it? Wouldn't you like to learn something new?
11
94640
8160
Entiendes, ¿no? Esto no es difícil, ¿verdad? ¿No te gustaría aprender algo nuevo?
01:45
So, subject-verb inversion is a way we  make questions different from statements.  
12
105520
5280
Entonces, la inversión sujeto-verbo es una forma en que hacemos preguntas diferentes de las declaraciones.
01:52
One exception would be embedded questions.  Embedded questions aren't real questions.  
13
112640
6400
Una excepción serían las preguntas incrustadas. Las preguntas incrustadas no son preguntas reales.
01:59
They're a type of noun clause inside a  larger statement or inside a question.  
14
119040
5200
Son un tipo de cláusula nominal dentro de una declaración más grande o dentro de una pregunta.
02:06
I've told you what inversion is.
15
126160
1680
Ya te he dicho lo que es la inversión.
02:10
"What inversion is" is an embedded question.  This noun clause is the object of the verb.
16
130240
5840
"Qué es la inversión" es una pregunta incrustada. Esta cláusula nominal es el objeto del verbo.
02:18
Would you like to know where else inversion is  used? I am asking a real question, but inside  
17
138800
8000
¿Le gustaría saber dónde más se usa la inversión? Estoy haciendo una pregunta real, pero dentro
02:26
this question is an embedded question. The noun  clause again is acting as the object of a verb.  
18
146800
9040
esta pregunta es una pregunta incrustada. La cláusula nominal nuevamente actúa como el objeto de un verbo.
02:36
You can watch my lessons on embedded  questions if you need to review.  
19
156480
4320
Puede ver mis lecciones sobre preguntas incrustadas si necesita repasarlas.
02:40
Just remember they aren't real questions, so  they use statement word order: subject + verb.
20
160800
9040
Solo recuerde que no son preguntas reales, por lo que usan el orden de las palabras de las declaraciones: sujeto + verbo.
02:49
Besides questions (real questions), there  are half dozen other cases where we see  
21
169840
5760
Además de las preguntas (preguntas reales), hay media docena de otros casos en los que vemos
02:55
subject-verb inversion. Let's go  through them, shall we? We can use "so"  
22
175600
7360
inversión sujeto-verbo. Vamos a repasarlos, ¿de acuerdo? Podemos usar "so"
03:02
and "neither" to make additions. In conversation,  we use "so" and "neither" to agree with someone  
23
182960
6880
y "neither" para hacer adiciones. En una conversación, usamos "así que" y "ninguno" para estar de acuerdo con alguien
03:09
about something. And inversion is needed.  Haley likes watching movies at home. So do I.
24
189840
8000
sobre algo. Y se necesita inversión. A Haley le gusta ver películas en casa. A mí también. A
03:20
Jacob doesn't like crowded  movie theaters. Neither do I.
25
200720
4000
Jacob no le gustan los cines llenos de gente . Yo tampoco.
03:27
We use "so" for affirmative statements  and "neither: for negative statements.  
26
207360
4800
Usamos "so" para declaraciones afirmativas y "neither: para declaraciones negativas".
03:32
Both words are followed by a helping verb and then  a noun or a subject pronoun. You remember these  
27
212880
7840
Ambas palabras van seguidas de un verbo auxiliar y luego de un sustantivo o un pronombre sujeto. Recuerdas estos
03:40
patterns, don't you? Let's practice. Complete  these additions. Use the correct verb + subject.
28
220720
8320
patrones, ¿verdad? Practiquemos. Completa estas adiciones. Usa el verbo + sujeto correcto.
03:51
I love musicals.
29
231920
1440
Me encantan los musicales.
03:58
So do I.
30
238720
1120
A
04:02
I'm not crazy about horror  films with a lot of violence.
31
242240
3280
mí también. No me vuelven loco las películas de terror con mucha violencia.
04:11
Neither am I. I've never walked out  of a theater in the middle of a movie.
32
251840
6560
Yo tampoco. Nunca he salido de un teatro en medio de una película.
04:24
Neither have I.
33
264320
4000
Yo tampoco.
04:28
For a long time, I didn't know  that Hugh Jackman could sing.
34
268320
3360
Durante mucho tiempo, no sabía que Hugh Jackman podía cantar.
04:37
Neither did I.
35
277600
720
Yo tampoco.
04:41
I've always appreciated  Michael J. Fox as an actor.
36
281760
3040
Siempre he apreciado a Michael J. Fox como actor.
04:50
So have I.
37
290880
640
Yo también.
04:54
Okay. Try two more. Tom Hanks hasn't  played many villains, and neither...
38
294480
5200
Vale. Prueba dos más. Tom Hanks no ha interpretado a muchos villanos, y tampoco...
05:04
and neither has George Clooney.
39
304880
1760
y tampoco George Clooney.
05:09
Jennifer Lawrence has starred  in a sci-fi movie, and so...
40
309040
3440
Jennifer Lawrence ha protagonizado una película de ciencia ficción, y también...
05:18
and so has Anne Hathaway.
41
318560
1600
y también Anne Hathaway.
05:22
"Nor" is one of the coordinating conjunctions  in English. It's one of the FANBOYS: for,  
42
322640
6240
"Nor" es uno de los coordinadores conjunciones en inglés. Es uno de los FANBOYS: for,
05:29
and, nor, but, or, yet, so. "Nor" allows us to  make an addition -- a negative addition. It joins  
43
329600
12000
and, nor, but, or, yet, so. "Nor" nos permite hacer una adición, una adición negativa. Se une a
05:41
two independent clauses together, and they form a  compound sentence. The first clause is negative,  
44
341600
7760
dos en cláusulas dependientes juntas, y forman una oración compuesta. La primera cláusula es negativa,
05:49
and we add another idea that also carries a  negative meaning. I do not like movies with  
45
349360
8080
y añadimos otra idea que también tiene un significado negativo. No me gustan las películas
05:57
a lot of violence, nor do I care for strong  vulgarity -- meaning a lot of swearing. "I do  
46
357440
8800
con mucha violencia, ni me interesan las vulgaridades fuertes, es decir, muchas palabrotas. "No
06:06
not like" -- that's negative. "Nor do I care" --  meaning "I don't care for that kind of language."
47
366240
7040
me gusta": eso es negativo. "Tampoco me importa", que significa "No me importa ese tipo de lenguaje".
06:15
The movie did not offer a happy ending, nor did it  aim to inspire any hope, but it provoked thought.
48
375920
7520
La película no ofrecía un final feliz, ni pretendía inspirar ninguna esperanza, pero provocó la reflexión.
06:25
In this sentence, I actually have  two coordinating conjunctions:  
49
385520
4080
En esta oración, en realidad tengo dos conjunciones coordinantes:
06:29
"nor" and "but." "But" creates a contrast.  "Nor" allows an addition, a negative addition.  
50
389600
7520
"ni" y "pero". "Pero" crea un contraste. "Ni" permite una adición, una adición negativa.
06:37
I have three independent clauses. The clause  with "nor" has subject-verb inversion.
51
397840
6800
Tengo tres cláusulas independientes. La cláusula con "ni" tiene inversión sujeto-verbo.
06:47
When we use subject-verb inversion,  note the use of helping verbs.  
52
407520
4880
Cuando usamos la inversión sujeto-verbo, tenga en cuenta el uso de verbos auxiliares.
06:52
These are the same verbs we use to form questions.  Also, note that I don't use any contractions.  
53
412400
8320
Estos son los mismos verbos que usamos para formar preguntas. Además, tenga en cuenta que no uso contracciones.
07:00
I use full forms. That's because "nor" is rather  formal. You won't use it much in everyday English.
54
420720
7040
Uso formularios completos. Eso es porque "ni" es bastante formal. No lo usarás mucho en el inglés cotidiano.
07:09
Can you complete this sentence? You  can put your idea in the comments.
55
429840
6000
¿Puedes completar esta oración? Puedes poner tu idea en los comentarios.
07:39
If you watched my playlist  on conditional sentences,  
56
459680
3520
Si vio mi lista de reproducción sobre oraciones condicionales
07:43
you'll know that not all conditionals use "if."  In formal English, we can create conditionals  
57
463200
7200
, sabrá que no todos los condicionales usan "si". En inglés formal, podemos crear condicionales
07:50
with the help of subject-verb inversion. We do  this with the past perfect, like "had known,  
58
470400
7760
con la ayuda de la inversión sujeto-verbo. Hacemos esto con el pasado perfecto, como "había sabido,
07:58
had done," with the modal verb "should,"  and with "were" + the infinitive.  
59
478160
6960
había hecho", con el verbo modal "debería" y con "estaban" + el infinitivo.
08:06
Look. Had I known that Hugh Jackman could sing  and dance, I would have been even more impressed.
60
486160
7200
Mirar. Si hubiera sabido que Hugh Jackman podía cantar y bailar, me habría impresionado aún más.
08:17
Should you need to review, you  could refer to the other grammar  
61
497680
3840
Si necesita repasar, puede consultar las otras
08:21
lessons I recommend in the video description.
62
501520
4320
lecciones de gramática que recomiendo en la descripción del video.
08:30
Were I to write a film script, I  would make it with a happy ending.
63
510800
3840
Si tuviera que escribir un guión cinematográfico, lo haría con un final feliz.
08:37
Whether I use inversion or not, this combination  of "were" + an infinitive suggests that it's  
64
517760
7440
Ya sea que use inversión o no, esta combinación de "were" + un infinitivo sugiere que es
08:45
highly unlikely. I'm probably  not going to write a film script,  
65
525200
4720
muy poco probable. Probablemente no voy a escribir un guión de cine,
08:49
but if I ever did... were I to write a  film script, I would have a happy ending.
66
529920
6400
pero si alguna vez lo hiciera... si tuviera que escribir un guión de cine, tendría un final feliz.
08:58
Practice with me. Rewrite these conditionals with  
67
538800
3200
Practica conmigo. Vuelva a escribir estos condicionales con
09:02
subject-verb inversion. We're  going to make them more formal.
68
542000
5840
inversión sujeto-verbo. Vamos a hacerlos más formales.
09:35
Answers. Had they bought tickets online,  they would have gotten better seats.
69
575440
4800
respuestas Si hubieran comprado boletos en línea , habrían obtenido mejores asientos.
09:42
Should you ever have to leave a movie before  it is over, be quiet as you exit the theater.  
70
582720
7120
Si alguna vez tiene que dejar una película antes de que termine, guarde silencio al salir del cine.
09:51
Were Jennifer to be invited to co-star with  Brad Pitt in a movie, she would readily accept.
71
591200
6240
Si Jennifer fuera invitada a coprotagonizar con Brad Pitt una película, aceptaría de buena gana.
10:03
"Here," "there," and prepositional phrases help  us create adverbials that answer the questions  
72
603200
8240
"Aquí", "allí" y las frases preposicionales nos ayudan a crear adverbiales que responden a las preguntas
10:11
where? and when? In literature, like fairy tales,  subject-verb inversion is sometimes used. It  
73
611440
8880
¿dónde? ¿y cuando? En la literatura, como en los cuentos de hadas, a veces se utiliza la inversión de sujeto y verbo.
10:20
doesn't sound like everyday English. To my ears,  it sounds poetic and at times musical. Listen.  
74
620320
8080
No suena como el inglés de todos los días. A mis oídos , suena poético y, a veces, musical. Escucha.
10:30
There on the other side of the  rainbow was a shining pot of gold.
75
630240
4800
Allí, al otro lado del arco iris, había una olla de oro brillante.
10:38
Deep in the dark forest lived an evil witch.
76
638640
7200
En lo profundo del bosque oscuro vivía una bruja malvada.
10:46
So, why is inversion happening? It's a  tool we can use in descriptive writing.  
77
646800
5360
Entonces, ¿por qué está ocurriendo la inversión? Es una herramienta que podemos usar en la escritura descriptiva.
10:52
These place adverbials are at the front of the  sentence. When we have adverbials of time and  
78
652960
6800
Estos adverbios de lugar están al principio de la oración. Cuando tenemos adverbios de tiempo y
10:59
place in this initial position, we can use  inversion. And, of course, I can say, "An  
79
659760
6880
lugar en esta posición inicial, podemos usar la inversión. Y, por supuesto, puedo decir: "Una
11:06
evil witch lived deep in the dark forest,"  but it doesn't sound as exciting, does it?  
80
666640
7200
bruja malvada vivía en lo profundo del bosque oscuro", pero no suena tan emocionante, ¿verdad?
11:14
I get the feeling that the structure builds up  anticipation. We want to know what is on the other  
81
674880
6240
Tengo la sensación de que la estructura genera anticipación. Queremos saber qué hay al otro
11:21
side of the rainbow. Who lived in the forest? And  were waiting to get that key piece of information.
82
681120
6720
lado del arcoíris. ¿Quién vivía en el bosque? Y estaban esperando obtener esa información clave.
11:30
But we don't have to turn to children's  books for examples of inversion.  
83
690240
4000
Pero no tenemos que recurrir a los libros para niños en busca de ejemplos de inversión.
11:34
Everyday statements with "here"  and "there" use inversion.
84
694880
4160
Las declaraciones cotidianas con "aquí" y "allí" usan la inversión.
11:41
Here comes the train. Stand up.
85
701760
1600
Aquí viene el tren. Levántate.
11:46
Here's the money I owe you.
86
706560
1280
Aquí está el dinero que te debo.
11:51
Ah! There goes my bus. I missed it again.
87
711600
4240
¡Ay! Ahí va mi autobús. Me lo perdí de nuevo.
11:57
Here's an expression you can learn. It uses  subject-verb inversion. Here goes nothing.  
88
717600
6240
Aquí hay una expresión que puedes aprender. Utiliza la inversión sujeto-verbo. Aquí va nada.
12:05
We say this when we're about to take a risk and  try something new. It's difficult in some way. We  
89
725360
6640
Decimos esto cuando estamos a punto de arriesgarnos y probar algo nuevo. Es difícil de alguna manera.
12:12
suspect that it's going to be unpleasant. We may  meet with failure. Here goes nothing. For example,  
90
732000
8480
Sospechamos que va a ser desagradable. Podemos encontrarnos con el fracaso. Aquí va nada. Por ejemplo,
12:20
I invite you to go roller-skating. You've never  roller-skated before. You put on your skates,  
91
740480
6000
te invito a patinar. Nunca has patinado antes. Te pones los patines,
12:26
you stand up, and you say, "Here goes nothing!"  You're saying, "Well, let's see how this goes."
92
746480
7760
te pones de pie y dices: "¡Aquí va nada!" Estás diciendo: "Bueno, veamos cómo va esto".
12:37
Earlier I told you about the coordinating  conjunction "nor." It joins two independent  
93
757200
5520
Anteriormente te hablé de la conjunción coordinante "ni". Une dos
12:42
clauses together. There's also a correlative  conjunction. It's made up of two parts:  
94
762720
6000
cláusulas independientes. También hay una conjunción correlativa. Se compone de dos partes:
12:49
"not only...but also..." is an example. It's  an example of a correlative conjunction.  
95
769440
6000
"no solo... sino también..." es un ejemplo. Es un ejemplo de conjunción correlativa.
12:56
If you start a sentence with "not only,"  you need inversion in the first part.  
96
776320
5600
Si comienza una oración con "no solo ", necesita inversión en la primera parte.
13:02
"But also" is a continuation.  You're adding an idea.  
97
782800
3760
"Pero también" es una continuación. Estás añadiendo una idea.
13:07
Not only this, but also that. In the first  clause, you must invert the subject and verb.
98
787280
6560
No sólo esto, sino también aquello. En la primera cláusula, debe invertir el sujeto y el verbo.
13:16
Not only was Robin Williams a hilarious comedian,  but he was also an incredibly talented actor.
99
796160
6560
Robin Williams no solo fue un comediante hilarante, sino que también fue un actor increíblemente talentoso.
13:26
Not only could he do comedy, but he could  also pull your heartstrings in dramatic roles.
100
806080
7760
No solo podía hacer comedia, sino que también podía tocarte la fibra sensible en papeles dramáticos.
13:35
With a correlative conjunction,  we need parallel structure.  
101
815680
3520
Con una conjunción correlativa , necesitamos una estructura paralela.
13:39
Look how the two parts have parallel  grammar. The two sides are equal.
102
819840
8000
Mira cómo las dos partes tienen una gramática paralela. Los dos lados son iguales.
13:54
How would you finish these sentences?  You can put your ideas in the comments,  
103
834080
4880
¿Cómo terminarías estas frases? Puedes poner tus ideas en los comentarios,
13:58
and remember that first part has inversion.
104
838960
2880
y recuerda que la primera parte tiene inversión.
14:26
Let's continue with negative structures. Many  negative adverbs can start a sentence. We use this  
105
866560
7440
Sigamos con las estructuras negativas. Muchos adverbios negativos pueden comenzar una oración. Usamos esta
14:34
initial position for emphasis, and this position  forces us to use subject-verb inversion. I have a  
106
874000
9440
posición inicial para enfatizar, y esta posición nos obliga a usar la inversión sujeto-verbo. Tengo una
14:43
full lesson on negative adverbs and inversion.  I'll put the link in the video description.  
107
883440
5440
lección completa sobre adverbios negativos e inversión. Pondré el enlace en la descripción del vídeo.
14:49
Right now, let's review several examples.  As I give each example, spot the inversion.
108
889440
8800
Ahora mismo, repasemos varios ejemplos. A medida que doy cada ejemplo, observe la inversión.
14:58
Seldom do comedies win awards  for best picture of the year.
109
898240
3840
Rara vez las comedias ganan premios a la mejor película del año.
15:09
Rarely do actors make short acceptance  speeches when they win an award.
110
909040
4800
Rara vez los actores hacen breves discursos de aceptación cuando ganan un premio.
15:20
Hardly had the movie begun when someone  in our row exited to use the restroom.
111
920480
5680
Apenas había comenzado la película cuando alguien en nuestra fila salió para usar el baño.
15:34
Not for a moment did the fast-paced action  let up. It was one thrill after another.
112
934480
5760
Ni por un momento la acción de ritmo rápido se detuvo . Fue una emoción tras otra.
15:48
Never have I cried so much while watching a movie.
113
948080
5760
Nunca había llorado tanto viendo una película.
15:57
Little did anyone realize at the time of filming  
114
957680
3440
Nadie se dio cuenta en el momento de la filmación de
16:01
that Strictly Ballroom would  become a worldwide success.
115
961120
6720
que Strictly Ballroom se convertiría en un éxito mundial.
16:13
Can you use subject-verb  inversion in these sentences?
116
973200
8640
¿Puedes usar la inversión sujeto-verbo en estas oraciones?
16:37
Answers. Rarely do movie  productions stay within budget.
117
997760
4640
respuestas Rara vez las producciones de películas se mantienen dentro del presupuesto.
16:44
Not even for a second did they  question the director's decision.
118
1004880
4960
Ni por un segundo cuestionaron la decisión del director.
16:54
Adverb clauses with "only" in the initial position  
119
1014000
3680
Las cláusulas de adverbio con "solo" en la posición inicial
16:57
also call for subject-verb inversion, but  the inversion happens in the main clause,  
120
1017680
5840
también requieren la inversión de sujeto y verbo, pero la inversión ocurre en la cláusula principal,
17:03
later in the sentence. Can you spot  the inversion in these examples?
121
1023520
4560
más adelante en la oración. ¿Puedes detectar la inversión en estos ejemplos?
17:10
Only if I'm really scared by a movie  will I sleep with the light on.
122
1030560
7280
Solo si estoy realmente asustado por una película, dormiré con la luz encendida.
17:20
Only after the parents checked under the bed for  monsters did the little boy agree to sleep alone.
123
1040960
10880
Solo después de que los padres revisaron debajo de la cama en busca de monstruos, el niño accedió a dormir solo.
17:34
Can you finish this sentence?  It can be movie-related or not.  
124
1054480
4320
¿Puedes terminar esta oración? Puede estar relacionado con la película o no.
17:38
Put your sentence in the comments.
125
1058800
7040
Pon tu frase en los comentarios.
17:56
We'll end here. Hopefully, you understand what  inversion is and when we use it. For example,  
126
1076000
6720
Terminaremos aquí. Con suerte, entiende qué es la inversión y cuándo la usamos. Por ejemplo,
18:02
in real questions and in formal conditional  sentences. I hope you also understand how we  
127
1082720
6080
en preguntas reales y en oraciones condicionales formales . Espero que también entiendas cómo
18:08
use inversion to emphasize negative ideas. You can  check out other lessons in my grammar playlist,  
128
1088800
6800
usamos la inversión para enfatizar ideas negativas. Puedes ver otras lecciones en mi lista de reproducción de gramática,
18:15
and please remember to like and share this video.  As always, thanks for watching and happy studies!
129
1095600
6400
y recuerda dar me gusta y compartir este video. Como siempre, ¡gracias por mirar y felices estudios!
18:24
Follow me on Facebook, Twitter, and  Instagram. Why not join me on Patreon?  
130
1104400
5120
Sígueme en Facebook, Twitter e Instagram. ¿Por qué no te unes a mí en Patreon?
18:29
And don't forget to subscribe on YouTube.
131
1109520
12240
Y no olvides suscribirte en YouTube.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7