JenniferESL Got a New Haircut! 💇 English Vocabulary About Changes!

7,248 views ・ 2019-08-01

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
I've changed my hairstyle over the years, but not too many times. When I was a
0
6740
6160
Eu mudei meu penteado ao longo dos anos, mas nĂŁo muitas vezes. Quando eu era
00:12
little girl, I had long hair. My mother usually put my hair in two ponytails or
1
12900
6119
pequena, eu tinha cabelo comprido. Minha mĂŁe costumava prender meu cabelo em dois rabos de cavalo ou
00:19
two braids. I often had curls in my hair.
2
19019
5901
duas tranças. Muitas vezes eu tinha cachos no meu cabelo.
00:25
Sometimes I had bangs. Sometimes I didn't.
3
25190
5370
Às vezes eu tinha franja. Às vezes não.
00:32
When I was around twelve or so, I cut my hair short. Women like Princess Diana and
4
32840
6789
Quando eu tinha cerca de doze anos, cortei meu cabelo curto. Mulheres como a princesa Diana e
00:39
Madonna were influential in the 1980s, so many of us had hairstyles like them.
5
39629
5901
Madonna foram influentes na década de 1980, então muitos de nós tínhamos penteados como eles. Os
00:45
Perms were popular at one point, so my hair was curly for a little while. In my
6
45530
7329
permanentes eram populares em um ponto, entĂŁo meu cabelo ficou cacheado por um tempo. No
00:52
late teens, I started to grow long hair again. And in my early twenties, I kept my hair
7
52859
5671
final da adolescĂȘncia, comecei a deixar crescer o cabelo comprido novamente. E aos vinte e poucos anos, mantive meu cabelo
00:58
straight. I've worn my hair the same way for many years, but in recent months, I
8
58530
5879
liso. HĂĄ muitos anos que uso meu cabelo da mesma forma , mas nos Ășltimos meses
01:04
had the feeling that I needed a change. Have you ever felt that way? Changes can
9
64409
6091
tive a sensação de que precisava de uma mudança. Alguma vez vocĂȘ jĂĄ se sentiu assim? As mudanças podem
01:10
be scary, but you won't know if you like something new until you try it.
10
70500
5260
ser assustadoras, mas vocĂȘ nĂŁo saberĂĄ se gosta de algo novo atĂ© experimentar.
01:17
I took the leap, and I made a change. I got a new haircut. My family was kind of shocked at first.
11
77580
7680
Eu dei o salto e fiz uma mudança. Eu tenho um novo corte de cabelo. Minha família ficou meio chocada no começo.
01:25
I'm getting used to it myself, but I was tired of the same old thing, which
12
85260
5600
Eu mesmo estou me acostumando, mas estava cansado da mesma coisa, o que
01:30
meant that I was ready for a change.
13
90870
3590
significava que estava pronto para uma mudança.
01:35
Note these expressions so far: Tired of the same old thing. You can be tired, get
14
95120
8200
Observe estas expressĂ”es atĂ© agora: Cansado da mesma coisa. VocĂȘ pode estar cansado, ficar
01:43
tired, grow tired of the same old thing.
15
103320
5450
cansado, ficar cansado da mesma coisa.
01:49
Ready for a change. Need a change. Want a change. Also, if you take the leap, you try
16
109340
13720
Pronto para uma mudança. Precisa de uma mudança. Quer uma mudança. AlĂ©m disso, se vocĂȘ der o salto, tentarĂĄ
02:03
to do something new, something scary or difficult. Getting a new haircut is not
17
123060
8520
fazer algo novo, algo assustador ou difĂ­cil. Fazer um novo corte de cabelo nĂŁo Ă©
02:11
unlike trying a new approach on YouTube. I've been around for more than a decade.
18
131580
5129
diferente de tentar uma nova abordagem no YouTube. Estou por aí hå mais de uma década.
02:16
So from time to time I want to try new things. In almost every playlist,
19
136709
6091
Então, de vez em quando, quero experimentar coisas novas. Em quase todas as listas de reprodução,
02:22
you'll see evidence of my experiments. People in the movie industry
20
142800
6540
vocĂȘ verĂĄ evidĂȘncias de meus experimentos. As pessoas na indĂșstria cinematogrĂĄfica
02:29
also like to experiment. They want to be original. Jaws was a good experiment back
21
149350
6570
também gostam de experimentar. Eles querem ser originais. Jaws foi um bom experimento
02:35
in 1975. Have you seen it? It's a movie about shark attacks.
22
155920
6230
em 1975. VocĂȘ jĂĄ viu? É um filme sobre ataques de tubarĂŁo.
02:42
What made it extra special, in my opinion, was the music. It created suspense.
23
162150
6370
O que o tornou ainda mais especial, na minha opiniĂŁo, foi a mĂșsica. Criou suspense.
02:48
The music became famous. They really shook things up with their
24
168520
3860
A mĂșsica ficou famosa. Eles realmente agitaram as coisas com o
02:52
use of music. To shake things up, means to change things from how they're usually
25
172390
7770
uso da mĂșsica. Para agitar as coisas, significa mudar as coisas de como elas geralmente sĂŁo
03:00
done within an industry, a company, or something else big like that.
26
180160
7940
feitas dentro de uma indĂșstria, uma empresa ou algo grande como isso.
03:08
Another good expression for the business world is "to move with the times" or
27
188780
5720
Outra boa expressĂŁo para o mundo dos negĂłcios Ă© "acompanhar os tempos" ou
03:14
"to change with the times." This means to change in a way that
28
194500
6000
"mudar com os tempos". Isso significa mudar de uma forma que
03:20
reflects how people are today, what they like, what's current. Companies that don't
29
200500
8459
reflita como as pessoas sĂŁo hoje, o que elas gostam, o que Ă© atual. As empresas que nĂŁo
03:28
change with the times will seem old-fashioned, outdated. News channels
30
208959
7081
mudam com o tempo parecerĂŁo antiquadas, ultrapassadas. Os canais de notĂ­cias
03:36
have to move with the times. When I was growing up, TV reporters were mostly men,
31
216040
5280
precisam acompanhar os tempos. Quando eu era criança, os repórteres de TV eram em sua maioria homens,
03:41
and they sat at a desk and read the news. Today some TV reporters still do this,
32
221320
6570
e eles se sentavam em uma mesa e liam as notĂ­cias. Hoje alguns repĂłrteres de TV ainda fazem isso,
03:47
but they all dress more colorfully, especially the women. And sometimes they
33
227890
5160
mas todos se vestem de maneira mais colorida, principalmente as mulheres. E Ă s vezes eles
03:53
stand casually and speak conversationally as they deliver the
34
233050
4380
ficam de pé casualmente e conversam enquanto dão a
03:57
news. Let's try a quick exercise so you can learn three collocations with
35
237430
7380
notĂ­cia. Vamos tentar um exercĂ­cio rĂĄpido para que vocĂȘ aprenda trĂȘs colocaçÔes com
04:04
"change" as a verb. Choose the best word.
36
244810
6500
"mudar" como verbo. Escolha a melhor palavra.
04:21
If you're firm in your opinion, you won't change your mind.
37
261670
5380
Se vocĂȘ for firme em sua opiniĂŁo, nĂŁo mudarĂĄ de ideia.
04:27
No one will convince you otherwise.
38
267050
3830
NinguĂ©m vai convencĂȘ-lo do contrĂĄrio.
04:45
Max didn't think opera was cool, but he changed his tune when he realized some
39
285130
5470
Max nĂŁo achava que Ăłpera era legal, mas mudou de tom quando percebeu que algumas
04:50
pretty girls in his class listened to Andrea Bocelli.
40
290600
4880
garotas bonitas de sua classe ouviam Andrea Bocelli.
05:10
I know you're having fun on social media, but you better change your ways. Once you
41
310610
5369
Sei que vocĂȘ estĂĄ se divertindo nas redes sociais, mas Ă© melhor mudar de atitude. Assim que vocĂȘ
05:15
start looking for a job, employers will search you up and judge you by your
42
315979
4530
começar a procurar um emprego, os empregadores irão procurå-lo e julgå-lo por suas
05:20
social media posts. Note these three collocations: Change your mind, which
43
320509
9720
postagens nas redes sociais. Observe estas trĂȘs colocaçÔes: Mude de ideia, o que
05:30
means to change your opinion or decision.
44
330229
4071
significa mudar sua opiniĂŁo ou decisĂŁo.
05:34
Change your tune, which means to change your way of thinking because you realize
45
334509
5680
Mude seu tom, o que significa mudar sua maneira de pensar porque vocĂȘ percebe que
05:40
it would be to your advantage.
46
340189
2961
isso seria uma vantagem para vocĂȘ.
05:44
Change your ways or mend your ways, which means to change your habits or your
47
344319
7630
Mude seus modos ou conserte seus modos, o que significa mudar seus hĂĄbitos ou seu
05:51
behavior for the better.
48
351949
3381
comportamento para melhor.
05:55
How did you do in that first exercise? Let's try another short exercise so you
49
355930
6250
Como vocĂȘ se saiu naquele primeiro exercĂ­cio? Vamos tentar outro exercĂ­cio curto para que vocĂȘ
06:02
can learn three collocations with "change" as a noun. Use words from the list
50
362180
8280
aprenda trĂȘs colocaçÔes com "mudança" como substantivo. Use palavras da lista
06:10
to complete the text.
51
370460
3380
para completar o texto.
07:57
How did you do? Study these set phrases:
52
477600
5820
Como vocĂȘ fez? Estude estas frases definidas:
08:03
Change of scenery, which means a change to a new place to see different things.
53
483540
7770
Mudança de cenårio, o que significa uma mudança para um novo lugar para ver coisas diferentes.
08:12
Change of heart, which means to change your feelings or your attitude in
54
492120
5680
Change of heart, que significa mudar seus sentimentos ou sua atitude em
08:17
regards to something. Change hands, which means to change ownership. If a company
55
497800
8130
relação a algo. Mude de mãos, o que significa mudar de propriedade. Se uma empresa
08:25
changes hands then ownership or management changes.
56
505930
6610
muda de mãos, a propriedade ou a administração mudam.
08:32
What changes have you made in your life recently? Any big changes? Maybe your town, your city, or your country
57
512540
8440
Que mudanças vocĂȘ fez em sua vida recentemente? Alguma grande mudança? Talvez sua cidade, sua cidade ou seu paĂ­s
08:40
is going through important changes. You can tell me about a change
58
520980
4900
esteja passando por mudanças importantes. VocĂȘ pode me contar sobre uma mudança
08:45
that you've experienced in the comments.
59
525880
4160
que vocĂȘ experimentou nos comentĂĄrios.
08:50
We can talk about a change for the better or a change for the worse. I'm
60
530370
6550
Podemos falar sobre uma mudança para melhor ou uma mudança para pior.
08:56
still deciding if my new haircut is a change for the better.
61
536920
3320
Ainda estou decidindo se meu novo corte de cabelo é uma mudança para melhor.
09:00
First, I have to learn how to style my hair. You can help. Which style is a
62
540240
6610
Primeiro, tenho que aprender a pentear meu cabelo. VocĂȘ pode ajudar. Qual estilo Ă© uma
09:06
change for the better? Tell me what you think.
63
546850
4700
mudança para melhor? Me diga o que vocĂȘ acha.
09:15
As for me, I think changing my hairstyle is enough excitement. That's all for now.
64
555930
6279
Quanto a mim, acho que mudar meu penteado jĂĄ Ă© emoção suficiente. É tudo por agora.
09:22
Please like and share this video with others learning English and remember to
65
562209
5190
Curta e compartilhe este vĂ­deo com outras pessoas que estĂŁo aprendendo inglĂȘs e lembre-se de
09:27
subscribe. As always, thanks for watching and happy studies!
66
567399
5480
se inscrever. Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos!
09:32
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
67
572879
5080
Gostaria de fazer um agradecimento muito especial aos atuais membros do meu canal.
09:37
Hopefully, more of you will join us for the next live stream. Become a member of
68
577959
7320
Esperamos que mais de vocĂȘs se juntem a nĂłs para a prĂłxima transmissĂŁo ao vivo. Torne-se um membro da
09:45
my learning community. Click the JOIN button to become a member of my YouTube
69
585279
4471
minha comunidade de aprendizagem. Clique no botĂŁo JOIN para se tornar um membro do meu
09:49
channel English with Jennifer. You'll get a special badge, bonus posts, on-screen
70
589750
5459
canal do YouTube English with Jennifer. VocĂȘ receberĂĄ um distintivo especial, postagens de bĂŽnus, crĂ©dito na tela
09:55
credit, and a monthly live stream. Note that YouTube channel memberships are not
71
595209
4740
e uma transmissĂŁo ao vivo mensal. Observe que os Clubes dos canais do YouTube nĂŁo estĂŁo
09:59
available in every country at this time. Follow me and gain more practice on
72
599949
5971
disponĂ­veis em todos os paĂ­ses no momento. Siga-me e ganhe mais prĂĄtica no
10:05
Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram. If you haven't
73
605920
5940
Facebook e no Twitter. TambĂ©m tenho novos vĂ­deos no Instagram. Se vocĂȘ
10:11
already, subscribe to my channel so you get notification of every new video I
74
611860
5279
ainda não o fez, inscreva-se no meu canal para receber uma notificação de cada novo vídeo que eu
10:17
upload to YouTube.
75
617139
3231
enviar para o YouTube.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7