Does “Gonna” Make You Sound like a Native Speaker?

4,040 views ・ 2024-10-10

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi there. We're going to talk about  something important. I know that you  
0
1280
4120
Cześć. Porozmawiamy o czymś ważnym. Wiem, że
00:05
know the word "gonna," but do you  know when and when not to use it?
1
5400
5920
znasz słowo „zamierzam”, ale czy wiesz, kiedy i kiedy go nie używać?
00:11
I'm Jennifer from English with Jennifer,  and I'd like to give you some helpful tips  
2
11320
4720
Nazywam się Jennifer i mieszkam w języku angielskim z Jennifer. Chciałabym dać Ci kilka przydatnych wskazówek
00:16
on using words like "gonna" so that you sound  natural and confident yet appropriate for your  
3
16040
6120
na temat używania słów takich jak „zamierzam”, tak aby brzmiał naturalnie i pewnie, a jednocześnie był odpowiedni dla Twoich
00:22
audience. First, we'll review how common words  are reduced. Then I'll explain when and where  
4
22160
7840
odbiorców. Najpierw sprawdzimy, jak redukowane są popularne słowa. Następnie wyjaśnię, kiedy i
00:30
where these forms are used. I'd like to tell  you which patterns are more common and which  
5
30000
5760
gdzie używa się tych formularzy. Chciałabym powiedzieć Ci, które wzorce są najczęstsze i które
00:35
will serve you best in the greatest number  of situations. Stick around until the end  
6
35760
6080
sprawdzą się najlepiej w największej liczbie sytuacji. Wytrwaj do końca,
00:41
because I plan to test your understanding of  reduced words in fast American English. Okay?
7
41840
7680
ponieważ mam zamiar sprawdzić Twoje zrozumienie zredukowanych słów w szybkim amerykańskim angielskim. Dobra?
00:49
Fast speech makes use of reduction. Words  can lose their full quality. In fast,  
8
49520
5200
Szybka mowa wykorzystuje redukcję. Słowa mogą stracić swoją pełną jakość. W szybkiej,
00:54
connected speech, sounds can  change. Some sounds are dropped.  
9
54720
5200
połączonej mowie dźwięki mogą się zmieniać. Niektóre dźwięki są pomijane.
01:00
"For" can sound like "fer." "Tp" can sound  like t'. What about putting words together?
10
60560
8760
„For” może brzmieć jak „fer”. „Tp” może brzmieć jak t'. A co z łączeniem słów?
01:09
In American English, "going  to" can sound like gonna.
11
69320
4840
W amerykańskim angielskim „going to” może brzmieć jak „will”.
01:14
"Want to"...wanna.
12
74160
3200
„Chcę”… chcę.
01:17
"Have to"...hafta.
13
77360
1200
„Muszę”… hafta.
01:20
"Give me"...gimme.
14
80440
1560
„Daj mi”... daj mi.
01:23
"Got to"...gotta, as in, "I've  got to go" or "I got to go."
15
83680
6240
„Muszę”… muszę, jak w „ Muszę iść” lub „Muszę iść”.
01:30
"Don't know"...dunno, as in, "I don't know."
16
90960
5520
„Nie wiem”... nie wiem, jak w przypadku „nie wiem”.
01:36
I cover reduction in my fast speech playlist.  It's more important to understand these forms  
17
96480
5360
Omawiam redukcję na mojej liście odtwarzania szybkiej mowy. Ważniejsze jest zrozumienie tych formularzy
01:41
than to use them, but can you use them?  Yes. I do. The question is when. First,  
18
101840
9640
niż ich używanie, ale czy potrafisz z nich korzystać? Tak. Ja robię. Pytanie kiedy. Najpierw
01:51
let's make sure you know these are spoken forms.  They're supposed to represent spoken English,  
19
111480
6360
upewnijmy się, że są to formy mówione. Mają reprezentować mówiony angielski
01:57
and they're not always appropriate for written  English. There are exceptions. You'll see these  
20
117840
6520
i nie zawsze są odpowiednie dla pisanego języka angielskiego. Są wyjątki. Te
02:04
forms in song lyrics because these words are meant  to be sung. You can get away with these forms in  
21
124360
6560
formy zobaczysz w tekstach piosenek, ponieważ te słowa są przeznaczone do śpiewania. Możesz używać tych formularzy w
02:10
messaging and texting, but I don't suggest  using reduced forms like "gonna" in email or  
22
130920
6680
wiadomościach i SMS-ach, ale nie sugeruję używania uproszczonych formularzy, takich jak „zamierzam” w e-mailach lub
02:17
any professional correspondence. And I certainly  don't recommend these forms in academic writing.
23
137600
7360
jakiejkolwiek korespondencji zawodowej. I z całą pewnością nie polecam tych form w pisaniu akademickim.
02:24
Next, let's focus specifically on "gonna"  because I recently came across a pattern  
24
144960
5200
Następnie skupmy się konkretnie na „zamierzam”, ponieważ niedawno natknąłem się na wzór,
02:30
that I personally don't teach or use. Listen to  
25
150160
4200
którego osobiście nie uczę ani nie stosuję. Posłuchaj,
02:34
the way I reduce "going to." I'll use  two different pronunciation patterns.
26
154360
7240
jak redukuję „zamierzanie”. Zastosuję dwa różne wzorce wymowy.
02:41
First.
27
161600
1200
Pierwszy.
02:53
Second.
28
173880
1920
Drugi.
03:04
These are generally acceptable patterns in  spoken American English. Even in speeches,  
29
184800
5600
Są to ogólnie akceptowane wzorce w mówionym amerykańskim angielskim. Nawet w przemówieniach,
03:10
documentaries, and presentations I  hear them used. But here's a lesser  
30
190400
5400
filmach dokumentalnych i prezentacjach słyszę, że są one używane. Ale oto rzadziej
03:15
used pattern that I don't recommend using  if you're aiming to speak more standard  
31
195800
4680
używany wzorzec, którego nie polecam używać, jeśli chcesz mówić w bardziej standardowym
03:20
American English. Let's see if you can hear  the difference. Can you hear what's missing?
32
200480
6880
amerykańskim angielskim. Zobaczmy, czy słyszysz różnicę. Czy słyszysz, czego brakuje?
03:27
The third pattern.
33
207360
1840
Trzeci wzór.
03:38
Reduction can be hard to catch, but we don't  usually reduce "going to" to the point where the  
34
218200
7000
Redukcja może być trudna do uchwycenia, ale zwykle nie redukujemy „zamierzać” do momentu, w którym
03:45
helping verb "be" is dropped. "Gonna" represents  "going to." Before that is the helping verb  
35
225200
8120
pomija się pomocny czasownik „być”. „Zamierzam” oznacza „zamierzam”. Wcześniej jest czasownik pomocny
03:53
"be." I am going to, you are going to. With the  contraction: I'm going to, you're going to. If we  
36
233320
9640
„być”. Ja zamierzam, ty zamierzasz. Ze skurczem: Ja to zrobię, ty to zrobisz. Jeśli
04:02
change "going to" to "gonna" or another variation,  we usually still keep that helping verb "be." So,  
37
242960
8080
zmienimy „będziemy” na „będziemy” lub inną odmianę, zwykle nadal pozostaniemy przy tym pomocnym czasowniku „być”. Dlatego
04:11
I don't recommend dropping an important piece of  grammar. I'd argue that that would be nonstandard,  
38
251040
5720
nie radzę rezygnować z ważnego fragmentu gramatyki. Twierdzę, że byłoby to niestandardowe,
04:16
and standard grammar will serve you best  in the greatest number of situations,  
39
256760
5040
a gramatyka standardowa przyda Ci się najlepiej w największej liczbie sytuacji,
04:21
specifically in professional and academic contexts.  So again, I'd say, "I'm gonna to tell you" or
40
261800
8320
szczególnie w kontekście zawodowym i akademickim. Więc jeszcze raz mówię: „Powiem ci” lub
04:30
"I'm going to tell you." Either way, I'd still say  the 'm of the verb "am." In fast speech, "I'm" can  
41
270120
7960
„Powiem ci”. Tak czy inaczej, nadal powiedziałbym „m” czasownika „am”. W szybkiej mowie „jestem” można
04:38
reduce to "um," but I don't omit the helping  verb. Will you possibly hear others use that  
42
278080
7760
zredukować do „um”, ale nie pomijam czasownika pomagającego. Czy prawdopodobnie usłyszysz, jak inni używają tego
04:45
third pattern where they drop the helping verb  "be"? Yes, but hopefully it's in a very informal  
43
285840
6600
trzeciego wzorca, w którym opuszczają pomocny czasownik „być”? Tak, ale mam nadzieję, że w bardzo nieformalnym
04:52
context. It's not a pattern I'd expect to hear  in professional or academic English, so you can  
44
292440
7760
kontekście. Nie jest to wzór, jakiego spodziewałbym się usłyszeć w angielskim zawodowym lub akademickim, więc z
05:00
certainly use [I gonna] and [we gonna], but please  consider what's appropriate for your audience.
45
300200
7920
pewnością możesz użyć słów [będę] i [będziemy], ale zastanów się, co będzie odpowiednie dla Twoich odbiorców.
05:08
Some say, "Yeah, Jennifer, but I want to  sound like a native speaker. You don't  
46
308120
4800
Niektórzy mówią: „Tak, Jennifer, ale chcę brzmieć jak native speaker. Nie
05:12
have to sound like a native speaker. In  fact, you don't have to sound like anyone,  
47
312920
4720
musisz   brzmieć jak native speaker. Tak naprawdę nie musisz brzmieć jak ktokolwiek inny,
05:17
as long as you're speaking clearly  and effectively, and hopefully you  
48
317640
4200
pod warunkiem, że mówisz jasno i skutecznie, i mam nadzieję, że
05:21
understand the importance of also speaking  appropriately. You need to be understood,  
49
321840
6200
rozumiesz znaczenie odpowiedniego mówienia. Musisz zostać zrozumiany,
05:28
and that can still be accomplished if  your pronunciation is influenced by your  
50
328040
4200
a to nadal jest możliwe, jeśli na Twoją wymowę wpływa Twój
05:32
first language. No matter what accent we have,  dropping pieces of grammar may not serve us well.
51
332240
9840
pierwszy język. Bez względu na to, jaki mamy akcent, pomijanie fragmentów gramatyki może nie być możliwe dobrze nam służ.
05:42
So, how do you achieve natural sounding  pronunciation in English? It's not  
52
342080
5480
Jak zatem uzyskać naturalnie brzmiącą wymowę w języku angielskim?
05:47
necessarily through heavy reduction. Focus  on rhythm and linking words and intonation.  
53
347560
8360
Niekoniecznie poprzez silną redukcję. Skoncentruj się na rytmie i łączeniu słów z intonacją.
05:55
Use my videos on these topics. Make sure  you increase the accuracy of your vowel  
54
355920
6360
Skorzystaj z moich filmów na te tematy. Upewnij się, że zwiększasz dokładność
06:02
sounds so that your speech doesn't create  misunderstandings. You can use my playlist,  
55
362280
5520
dźwięków samogłosek aby Twoja mowa nie powodowała nieporozumień. Możesz skorzystać z mojej playlisty,
06:07
and I have a free download to help you  master vowel sounds in American English.
56
367800
6080
a ja mam do pobrania bezpłatną wersję, która pomoże Ci opanować dźwięki samogłosek w amerykańskim angielskim.
06:13
To finish up, let's see how well you understand  reduced words and fast American English. This is  
57
373880
6200
Na koniec sprawdźmy, jak dobrze rozumiesz zredukowane słowa i szybki amerykański angielski. To jest
06:20
very relaxed speech. I'll say five sentences  at a natural pace. Write what you hear.
58
380080
8600
bardzo spokojna mowa. Powiem pięć zdań w naturalnym tempie. Napisz co słyszysz.
06:28
Why did you have to leave like that?
59
388680
5240
Dlaczego musiałeś tak odejść?
06:33
Don't you want to know who's going to come?
60
393920
5320
Nie chcesz wiedzieć, kto przyjdzie?
06:39
Give me a sec because I have to finish up here.
61
399240
5400
Daj mi chwilkę, bo muszę tu dokończyć.
06:44
I don't know if they're going to want to go.
62
404640
5640
Nie wiem, czy będą chcieli jechać.
06:50
We really got to get moving if  we're going to make it on time.
63
410280
6080
Naprawdę musimy już ruszać, jeśli mamy zdążyć na czas.
06:56
Ready to check your work?
64
416360
3160
Chcesz sprawdzić swoją pracę?
07:07
Well, that's all for now. Please like and share  the video if you found the lesson useful. Remember  
65
427120
5360
Cóż, to wszystko na teraz. Jeśli uważasz, że lekcja jest przydatna, polub i udostępnij film. Pamiętaj   o
07:12
to subscribe and please follow me on social media.  As always, thanks for watching and happy studies!
66
432480
7960
subskrypcji i śledź mnie w mediach społecznościowych. Jak zawsze dziękuję za obejrzenie i życzę udanych studiów!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7