Does “Gonna” Make You Sound like a Native Speaker?

4,040 views ・ 2024-10-10

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi there. We're going to talk about  something important. I know that you  
0
1280
4120
Ciao. Parleremo di qualcosa di importante. So che
00:05
know the word "gonna," but do you  know when and when not to use it?
1
5400
5920
conosci la parola "gonna", ma sai quando e quando non usarla?
00:11
I'm Jennifer from English with Jennifer,  and I'd like to give you some helpful tips  
2
11320
4720
Sono Jennifer, parlo di inglese con Jennifer e vorrei darti alcuni suggerimenti utili
00:16
on using words like "gonna" so that you sound  natural and confident yet appropriate for your  
3
16040
6120
sull'uso di parole come "gonna" in modo da sembrare naturale e sicuro ma appropriato per il tuo
00:22
audience. First, we'll review how common words  are reduced. Then I'll explain when and where  
4
22160
7840
pubblico. Innanzitutto, esamineremo come vengono ridotte le parole comuni. Poi ti spiegherò quando e
00:30
where these forms are used. I'd like to tell  you which patterns are more common and which  
5
30000
5760
dove vengono utilizzati questi moduli. Vorrei dirti quali modelli sono più comuni e quali
00:35
will serve you best in the greatest number  of situations. Stick around until the end  
6
35760
6080
ti saranno più utili nel maggior numero di situazioni. Resta qui fino alla fine
00:41
because I plan to test your understanding of  reduced words in fast American English. Okay?
7
41840
7680
perché ho intenzione di mettere alla prova la tua comprensione delle parole ridotte nell'inglese americano veloce. Va bene? Il
00:49
Fast speech makes use of reduction. Words  can lose their full quality. In fast,  
8
49520
5200
discorso veloce fa uso della riduzione. Le parole possono perdere la loro piena qualità. Nel
00:54
connected speech, sounds can  change. Some sounds are dropped.  
9
54720
5200
parlato veloce e connesso, i suoni possono cambiare. Alcuni suoni vengono eliminati.
01:00
"For" can sound like "fer." "Tp" can sound  like t'. What about putting words together?
10
60560
8760
"For" può suonare come "fer". "Tp" può suonare come t'. Che ne dici di mettere insieme le parole?
01:09
In American English, "going  to" can sound like gonna.
11
69320
4840
Nell'inglese americano, "going to" può suonare come gonna.
01:14
"Want to"...wanna.
12
74160
3200
"Voglio"...voglio.
01:17
"Have to"...hafta.
13
77360
1200
"Devo"...hafta.
01:20
"Give me"...gimme.
14
80440
1560
"Dammi"... dammi.
01:23
"Got to"...gotta, as in, "I've  got to go" or "I got to go."
15
83680
6240
"Devo"...devo, come in " devo andare" o "devo andare".
01:30
"Don't know"...dunno, as in, "I don't know."
16
90960
5520
"Non lo so"...non lo so, come in "Non lo so".
01:36
I cover reduction in my fast speech playlist.  It's more important to understand these forms  
17
96480
5360
Copro la riduzione nella mia playlist di parlato veloce. È più importante comprendere questi moduli
01:41
than to use them, but can you use them?  Yes. I do. The question is when. First,  
18
101840
9640
che utilizzarli, ma puoi utilizzarli? SÌ. Io faccio. La domanda è quando. Per prima cosa,
01:51
let's make sure you know these are spoken forms.  They're supposed to represent spoken English,  
19
111480
6360
assicuriamoci che tu sappia che si tratta di forme parlate. Dovrebbero rappresentare l'inglese parlato
01:57
and they're not always appropriate for written  English. There are exceptions. You'll see these  
20
117840
6520
e non sono sempre appropriati per l' inglese scritto. Ci sono delle eccezioni. Vedrai queste
02:04
forms in song lyrics because these words are meant  to be sung. You can get away with these forms in  
21
124360
6560
forme nei testi delle canzoni perché queste parole sono pensate per essere cantate. Puoi farla franca con questi moduli nei
02:10
messaging and texting, but I don't suggest  using reduced forms like "gonna" in email or  
22
130920
6680
messaggi e negli SMS, ma non suggerisco di utilizzare forme ridotte come "lo farò" nelle email o in
02:17
any professional correspondence. And I certainly  don't recommend these forms in academic writing.
23
137600
7360
qualsiasi corrispondenza professionale. E certamente non consiglio questi moduli nella scrittura accademica.
02:24
Next, let's focus specifically on "gonna"  because I recently came across a pattern  
24
144960
5200
Successivamente, concentriamoci specificamente su "lo farò" perché di recente mi sono imbattuto in uno schema
02:30
that I personally don't teach or use. Listen to  
25
150160
4200
che personalmente non insegno né utilizzo. Ascolta
02:34
the way I reduce "going to." I'll use  two different pronunciation patterns.
26
154360
7240
il modo in cui riduco "going to". Utilizzerò due diversi modelli di pronuncia.
02:41
First.
27
161600
1200
Primo.
02:53
Second.
28
173880
1920
Secondo.
03:04
These are generally acceptable patterns in  spoken American English. Even in speeches,  
29
184800
5600
Questi sono modelli generalmente accettabili nell'inglese americano parlato. Anche nei discorsi, nei
03:10
documentaries, and presentations I  hear them used. But here's a lesser  
30
190400
5400
documentari e nelle presentazioni li sento usare. Ma ecco uno
03:15
used pattern that I don't recommend using  if you're aiming to speak more standard  
31
195800
4680
schema meno utilizzato che sconsiglio di utilizzare se intendi parlare un
03:20
American English. Let's see if you can hear  the difference. Can you hear what's missing?
32
200480
6880
inglese americano più standard. Vediamo se riesci a sentire la differenza. Riesci a sentire cosa manca?
03:27
The third pattern.
33
207360
1840
Il terzo modello. La
03:38
Reduction can be hard to catch, but we don't  usually reduce "going to" to the point where the  
34
218200
7000
riduzione può essere difficile da cogliere, ma di solito non riduciamo "going to" al punto in cui il
03:45
helping verb "be" is dropped. "Gonna" represents  "going to." Before that is the helping verb  
35
225200
8120
verbo ausiliare "be" viene eliminato. "Gonna" rappresenta "andare a". Prima di questo c'è il verbo ausiliare
03:53
"be." I am going to, you are going to. With the  contraction: I'm going to, you're going to. If we  
36
233320
9640
"essere". Io lo farò, tu lo farai. Con la contrazione: io lo farò, tu lo farai. Se
04:02
change "going to" to "gonna" or another variation,  we usually still keep that helping verb "be." So,  
37
242960
8080
cambiamo "going to" in "gonna" o un'altra variazione, di solito manteniamo comunque il verbo ausiliare "be". Quindi,
04:11
I don't recommend dropping an important piece of  grammar. I'd argue that that would be nonstandard,  
38
251040
5720
non consiglio di tralasciare un pezzo importante di grammatica. Direi che ciò non sarebbe standard,
04:16
and standard grammar will serve you best  in the greatest number of situations,  
39
256760
5040
e la grammatica standard ti sarà utile nel maggior numero di situazioni,
04:21
specifically in professional and academic contexts.  So again, I'd say, "I'm gonna to tell you" or
40
261800
8320
in particolare in contesti professionali e accademici. Quindi, ancora una volta, direi: "Te lo dirò" o
04:30
"I'm going to tell you." Either way, I'd still say  the 'm of the verb "am." In fast speech, "I'm" can  
41
270120
7960
"Te lo dirò". In ogni caso, direi comunque la 'm del verbo "am". Nel parlato veloce, "io" può
04:38
reduce to "um," but I don't omit the helping  verb. Will you possibly hear others use that  
42
278080
7760
ridursi a "um", ma non ometto il verbo aiutante. Sentirai forse altri usare quel
04:45
third pattern where they drop the helping verb  "be"? Yes, but hopefully it's in a very informal  
43
285840
6600
terzo schema in cui lasciano cadere il verbo ausiliare "essere"? Sì, ma spero che sia in un contesto molto informale
04:52
context. It's not a pattern I'd expect to hear  in professional or academic English, so you can  
44
292440
7760
. Non è uno schema che mi aspetterei di sentire nell'inglese professionale o accademico, quindi puoi
05:00
certainly use [I gonna] and [we gonna], but please  consider what's appropriate for your audience.
45
300200
7920
certamente utilizzare [I gonna] e [we going], ma per favore considera ciò che è appropriato per il tuo pubblico.
05:08
Some say, "Yeah, Jennifer, but I want to  sound like a native speaker. You don't  
46
308120
4800
Alcuni dicono: "Sì, Jennifer, ma voglio suonare come un madrelingua. Non
05:12
have to sound like a native speaker. In  fact, you don't have to sound like anyone,  
47
312920
4720
devi sembrare un madrelingua. In realtà, non devi sembrare come nessun altro,
05:17
as long as you're speaking clearly  and effectively, and hopefully you  
48
317640
4200
purché parli in modo chiaro ed efficace e, si spera, tu
05:21
understand the importance of also speaking  appropriately. You need to be understood,  
49
321840
6200
capisca anche l'importanza di parlare in modo appropriato. Hai bisogno di essere capito
05:28
and that can still be accomplished if  your pronunciation is influenced by your  
50
328040
4200
e ciò può ancora essere realizzato se la tua pronuncia è influenzata dalla tua
05:32
first language. No matter what accent we have,  dropping pieces of grammar may not serve us well.
51
332240
9840
prima lingua, indipendentemente dall'accento che abbiamo, non è possibile eliminare pezzi di grammatica servici bene.
05:42
So, how do you achieve natural sounding  pronunciation in English? It's not  
52
342080
5480
Quindi, come puoi ottenere una pronuncia dal suono naturale in inglese? Non è
05:47
necessarily through heavy reduction. Focus  on rhythm and linking words and intonation.  
53
347560
8360
necessariamente attraverso una riduzione pesante. Concentrati sul ritmo e sul collegamento di parole e intonazione.
05:55
Use my videos on these topics. Make sure  you increase the accuracy of your vowel  
54
355920
6360
Assicurati di aumentare la precisione dei
06:02
sounds so that your speech doesn't create  misunderstandings. You can use my playlist,  
55
362280
5520
suoni vocalici che il tuo discorso non crei fraintendimenti. Puoi utilizzare la mia playlist
06:07
and I have a free download to help you  master vowel sounds in American English.
56
367800
6080
e ho un download gratuito per aiutarti a padroneggiare i suoni vocalici in inglese americano.
06:13
To finish up, let's see how well you understand  reduced words and fast American English. This is  
57
373880
6200
Per finire, vediamo quanto bene capisci le parole ridotte e l'inglese americano veloce. Questo è un
06:20
very relaxed speech. I'll say five sentences  at a natural pace. Write what you hear.
58
380080
8600
discorso molto rilassato. Dirò cinque frasi a un ritmo naturale. Scrivi quello che senti.
06:28
Why did you have to leave like that?
59
388680
5240
Perché sei dovuto andare via così?
06:33
Don't you want to know who's going to come?
60
393920
5320
Non vuoi sapere chi verrà?
06:39
Give me a sec because I have to finish up here.
61
399240
5400
Dammi un secondo perché devo finire qui.
06:44
I don't know if they're going to want to go.
62
404640
5640
Non so se vorranno andare.
06:50
We really got to get moving if  we're going to make it on time.
63
410280
6080
Dobbiamo davvero muoverci se vogliamo arrivare in tempo.
06:56
Ready to check your work?
64
416360
3160
Pronto a controllare il tuo lavoro?
07:07
Well, that's all for now. Please like and share  the video if you found the lesson useful. Remember  
65
427120
5360
Bene, per ora è tutto. Metti mi piace e condividi il video se hai trovato utile la lezione. Ricordati
07:12
to subscribe and please follow me on social media.  As always, thanks for watching and happy studies!
66
432480
7960
di iscriverti e di seguirmi sui social media. Come sempre, grazie per la visione e buoni studi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7