Oral Reading Fluency 17: "The Rainbow" - Speak smoothly and clearly!

47,574 views ・ 2015-03-24

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:18
Do you know what a fable is?
0
18060
2020
Czy wiesz, co to jest bajka?
00:20
It's a short story that teaches a lesson.
1
20500
3340
To krótka historia, która uczy.
00:24
It's simple, but memorable
2
24180
2540
To proste, ale zapadające w pamięć,
00:26
perhaps because the characters are usually animals
3
26720
4200
być może dlatego, że bohaterami są zwykle zwierzęta
00:30
or other things found in nature.
4
30920
2500
lub inne rzeczy występujące w przyrodzie.
00:33
Our reading is written like a fable...
5
33560
3200
Nasza lektura jest napisana jak bajka...
00:36
with a story about fighting
6
36760
2940
z opowieścią o walce
00:39
and making peace.
7
39700
1940
i zawieraniu pokoju.
00:50
The verb "provide" means "to give."
8
50640
2500
Czasownik „dostarczać” oznacza „dawać”.
00:53
It always takes an object.
9
53140
2220
Zawsze bierze przedmiot.
00:55
You provide things that are useful.
10
55600
2700
Dostarczasz przydatne rzeczy.
00:58
So someone can provide useful things for others.
11
58522
4520
Więc ktoś może zapewnić przydatne rzeczy innym.
01:03
Another verb is "rose."
12
63440
2220
Innym czasownikiem jest „róża”.
01:05
"Rose" is the past tense of "rise."
13
65780
3280
„Rose” to czas przeszły od „wzrostu”.
01:09
The three forms are RISE - ROSE - RISEN.
14
69440
5600
Te trzy formy to POWSTANIE – RÓŻA – ZMNIEJSZENIE.
01:15
This is an intransitive verb.
15
75740
2340
To jest czasownik nieprzechodni.
01:18
It doesn't take an object.
16
78080
1880
To nie wymaga przedmiotu.
01:20
Listen for ROSE and PROVIDE.
17
80480
3360
Słuchaj ROSE i PROVIDE.
01:24
Besides these two verbs,
18
84260
1860
Oprócz tych dwóch czasowników,
01:26
I also want you to listen for the expression
19
86120
2380
chcę również, abyś posłuchał wyrażenia
01:28
"voice of reason."
20
88500
2320
„głos rozsądku”.
01:31
"Voice of reason" refers to an idea or opinion
21
91420
3880
„Głos rozsądku” odnosi się do pomysłu lub opinii,
01:35
that makes sense.
22
95300
1680
która ma sens.
01:36
It's logical and it's wise.
23
96980
2860
To logiczne i mądre.
01:40
A person can be considered the voice of reason.
24
100140
3900
Osobę można uznać za głos rozsądku.
01:44
So we need to hear the voice of reason.
25
104360
3000
Musimy więc usłyszeć głos rozsądku.
01:47
We need to listen to the voice of reason.
26
107740
3280
Musimy słuchać głosu rozsądku.
07:29
In our story, a little plant was the voice of reason.
27
449420
4080
W naszej historii mała roślinka była głosem rozsądku.
07:33
The big sun and the large storm clouds
28
453500
2960
Wielkie słońce i wielkie burzowe chmury
07:36
actually stopped to listen.
29
456580
3220
przestały nasłuchiwać.
07:40
What about us?
30
460480
960
Co z nami?
07:41
Do we always stop to listen to the voice of reason before we act?
31
461540
4820
Czy zawsze zatrzymujemy się, by wysłuchać głosu rozsądku, zanim zaczniemy działać?
07:47
Does it depend on where that voice is coming from?
32
467180
4000
Czy to zależy od tego, skąd dobiega ten głos?
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7