8 MORE Foreign Words in English

5,115 views ・ 2023-09-29

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
[Music] Hi everyone. I'm Jennifer  from English with Jennifer  
0
321
10419
[Muzyka] Cześć wszystkim. Jestem Jennifer z języka angielskiego i Jennifer
00:11
Konichiwa. Здавствуйте! Bonjour!  ¡Hola! Dzień dobry! Oi! Tudo bem?
1
11640
8340
Konichiwa. Wyślij! Bonjour! Hola! Dzień dobry! Oj! Tudo bem?
00:19
I don't speak all of those languages,  but I don't think it's unusual to know  
2
19980
5220
Nie mówię wszystkimi tymi językami, ale nie sądzę, że znajomość
00:25
basic greetings in other languages. How many  ways can you say "hello" or "how are you?"  
3
25200
6600
podstawowych powitań w innych językach jest czymś niezwykłym. Na ile sposobów możesz powiedzieć „cześć” lub „jak się masz?”
00:33
Sadly, I can't say that many  Americans speak a foreign language,  
4
33240
4140
Niestety nie mogę powiedzieć, że wielu Amerykanów mówi w obcym języku,
00:37
especially if their first language is  English, but there are a lot of foreign  
5
37380
5940
zwłaszcza jeśli ich pierwszym językiem jest angielski, ale jest wiele obcych
00:43
words we've borrowed in English, and we use  these words in conversation and in writing.  
6
43320
6240
słów, które zapożyczyliśmy w języku angielskim i używamy ich w rozmowach i w piśmie.
00:50
Let me note that when we say these foreign  words, we often use our American pronunciation.  
7
50340
6060
Pragnę zauważyć, że wypowiadając te obce słowa, często używamy naszej amerykańskiej wymowy.
00:58
I presented a set of eight words in a  previous vocabulary lesson. Let me offer  
8
58080
6300
Zestaw ośmiu słów przedstawiłem na poprzedniej lekcji słownictwa. Pozwólcie, że przedstawię Wam
01:04
another set of eight foreign words. Okay?  And be sure to stick around until the end  
9
64380
6060
kolejny zestaw ośmiu obcych słów. Dobra? I nie zapomnij wytrwać do końca
01:10
of the lesson because I'd also like to share  some valuable learning tips. And by the way,  
10
70440
6060
lekcji, bo chciałbym też podzielić się kilkoma cennymi wskazówkami dotyczącymi nauki. A tak przy okazji,
01:16
now is a good time to subscribe if you haven't  already. Here are eight more foreign words used  
11
76500
7560
teraz jest dobry moment na subskrypcję, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Oto osiem kolejnych obcych słów używanych
01:24
in American English. Can you guess their origin?  I'll give you a moment to study them and guess.
12
84060
6480
w amerykańskim angielskim. Czy potrafisz odgadnąć ich pochodzenie? Dam ci chwilę na przestudiowanie ich i zgadnięcie.
01:52
[Music]
13
112940
1000
[Muzyka]
01:53
Let's look at the French words first.  
14
113940
2220
Przyjrzyjmy się najpierw francuskim słowom.
01:56
Cliché. This refers to an overused phrase or  expression. It still has meaning, but people have  
15
116940
7920
Frazes. Odnosi się to do nadużywanego wyrażenia lub wyrażenia. To nadal ma znaczenie, ale ludzie
02:04
used it so much that it isn't really effective  anymore. It doesn't have a strong impact.  
16
124860
6660
używali go tak często, że nie jest już skuteczne . Nie ma to silnego wpływu.
02:12
I hate clichés. I really just want him to  be happy, and I know that sounds cliché.  
17
132900
5220
Nienawidzę klisz. Naprawdę chcę, żeby był szczęśliwy i wiem, że to brzmi banalnie.
02:19
A cliché could be an idiom like "a fish out of  water," which refers to someone being or feeling  
18
139200
7620
Banałem może być idiom w rodzaju „ryba wyjęta z wody”, który odnosi się do kogoś, kto jest nie na swoim miejscu lub czuje się
02:26
out of place. If you're writing, try to avoid  clichés and be more original, more specific.  
19
146820
7680
nie na miejscu. Jeśli piszesz, staraj się unikać stereotypów i bądź bardziej oryginalny, bardziej konkretny.
02:35
You can say, "I felt lost and uncertain  because I was in an unfamiliar place."  
20
155160
6480
Możesz powiedzieć: „Czułem się zagubiony i niepewny, ponieważ byłem w nieznanym miejscu”.
02:43
A cliché can also be an overused  proverb like, "You can't win them all."  
21
163560
5700
Banałem może być także nadużywane przysłowie, np. „Nie możesz wygrać wszystkich”.
02:50
Overused proverbs aren't appreciated because they  don't sound genuine. If someone is sad and crying,  
22
170160
7680
Nadużywane przysłowia nie są doceniane, ponieważ nie brzmią autentycznie. Jeśli ktoś jest smutny i płacze,
02:57
they may not want to hear "Time heals all  wounds." That's a cliché. That is such a cliché.  
23
177840
8520
może nie chcieć usłyszeć: „Czas leczy wszystkie rany”. To banał. To taki banał.
03:07
You can also call someone or something cliché  if it's become too common. For example,  
24
187620
7020
Możesz też nazwać kogoś lub coś banałem, jeśli stało się to zbyt powszechne. Możesz na przykład
03:14
you might criticize a new movie and say  there's nothing original. It's full of clichés.  
25
194640
6000
skrytykować nowy film i powiedzieć, że nie ma w nim nic oryginalnego. Jest pełen klisz.
03:22
Right? That's right. You're cliché. You're  nowhere on your way to no place. Faux pas.  
26
202380
8400
Prawidłowy? Zgadza się. Jesteś banalny. Jesteś donikąd, w drodze donikąd. Gafa.
03:31
"Faux pas" literally means "false  step" in English. "Faux pas" is  
27
211500
5340
„Faux pas” dosłownie oznacza „fałszywy krok” po angielsku. „Faux pas” to
03:36
another word for a mistake, but it's  in a social situation, for example,  
28
216840
5460
inne określenie błędu, ale ma ono miejsce w sytuacji towarzyskiej, na przykład
03:42
ignoring an extended hand at a business  interview when a handshake is expected.  
29
222300
5820
ignorowania wyciągniętej dłoni podczas rozmowy biznesowej, gdy spodziewany jest uścisk dłoni.
03:49
"Faux pas" is the singular and plural form. You  can make a faux pas. You can commit a faux pas.  
30
229740
8100
„Faux pas” to forma liczby pojedynczej i mnogiej. Możesz popełnić faux pas. Można popełnić faux pas.
03:58
We can talk about a serious, huge, or major  faux pas. Faux pas? Big, hefty, stinky faux pas.
31
238920
14340
Możemy mówić o poważnym, ogromnym lub poważnym faux pas. Gafa? Wielkie, mocne i śmierdzące faux pas.
04:13
I'm sorry, Willis. I guess I just committed  another faux pas. Have you ever committed a faux  
32
253260
7020
Przykro mi, Willisie. Chyba właśnie popełniłem kolejne faux pas. Czy kiedykolwiek popełniłeś faux
04:20
pas? I once confused the best man with the groom  at a wedding, and I offered my congratulations to  
33
260280
7680
pas? Kiedyś na weselu pomyliłem drużbę z panem młodym i złożyłem gratulacje
04:27
the wrong person. Obviously, I didn't know either  man very well, and I apologize for my faux pas.  
34
267960
6900
niewłaściwej osobie. Oczywiście nie znałem żadnego z mężczyzn zbyt dobrze i przepraszam za moje faux pas.
04:36
All right. We have one Spanish word on our  list: siesta. This refers to an afternoon  
35
276660
6960
W porządku. Na naszej liście mamy jedno hiszpańskie słowo : sjesta. Odnosi się to do popołudniowej
04:43
nap or a period of rest, but we also might use  "siesta" to refer to a short nap in general.  
36
283620
8040
drzemki lub okresu odpoczynku, ale słowa „sjesta” możemy również użyć w odniesieniu do ogólnej krótkiej drzemki.
04:52
Usually, you take a siesta. You can enjoy a little  siesta. Do you think every working professional  
37
292980
9060
Zwykle robisz sobie sjestę. Możesz cieszyć się małą sjestą. Czy uważasz, że każdy pracujący profesjonalista
05:02
should incorporate a siesta into their work  day? You can let me know in the comments.  
38
302040
6180
powinien uwzględnić sjestę w swoim dniu pracy? Możesz dać mi znać w komentarzach.
05:09
I usually take a siesta about now.  We'll stop here for a little siesta.  
39
309780
5220
Zwykle teraz robię sobie sjestę. Zatrzymamy się tutaj na małą sjestę.
05:16
Let's move on to the words of Latin origin.  Verbatim. "Verbatim" means using the exact  
40
316740
7800
Przejdźmy do słów pochodzenia łacińskiego. Dosłownie. „Dosłownie” oznacza użycie dokładnie tych
05:24
same words as the original speaker or writer.  "Verbatim" could be an adjective or an adverb,  
41
324540
7980
samych słów, co oryginalny mówca lub autor. „Dosłownie” może być przymiotnikiem lub przysłówkiem,
05:32
but I feel the adverb is more common.  You have good notes? Verbatim.
42
332520
5880
ale moim zdaniem przysłówek ten jest bardziej powszechny. Masz dobre notatki? Dosłownie.
05:38
I can't remember verbatim. I'm assuming  all you quotes are verbatim? A similar  
43
338400
6840
Nie pamiętam dosłownie. Zakładam, że wszystkie cytaty są dosłownie? Podobnym
05:45
phrase is "word for word." You can recall,  recite, report, or record something verbatim.  
44
345240
8520
wyrażeniem jest „słowo w słowo”. Możesz przypomnieć sobie, recytować, zgłosić lub nagrać coś dosłownie.
05:55
Do I write the essay myself or do  I copy it verbatim from Wikipedia?  
45
355020
6180
Czy sam piszę esej, czy kopiuję go dosłownie z Wikipedii? Czy
06:03
Can you remember lines from a movie or  a TV show verbatim? I'm sure you can.
46
363120
6780
potrafisz dosłownie zapamiętać wersety z filmu lub programu telewizyjnego? Jestem pewien, że możesz.
06:11
Ad-lib. To ad-lib means to improvise while you  speak. There are situations when we have a script  
47
371940
10080
Ad-lib. Ad-lib oznacza improwizację podczas mówienia. Są sytuacje, gdy mamy scenariusz
06:22
or at least some notes to guide us when we make  a speech, make a toast, or give a presentation.  
48
382020
7200
lub przynajmniej notatki, które pomogą nam podczas wygłaszania przemówienia, wznoszenia toastu lub prezentacji.
06:30
But if you choose to ad-lib, you make  things up as you go along. It's spontaneous.  
49
390360
5880
Ale jeśli zdecydujesz się na ad-lib, będziesz wymyślać rzeczy w miarę upływu czasu. To spontaniczne.
06:37
Here's your script. I can ad-lib  better than that. Hey, I had the  
50
397140
5880
Oto twój skrypt. Potrafię lepiej reklamować. Hej,
06:43
show my life last night. I ad-libbed  like 10 new minutes. Did you tape it?  
51
403020
3660
wczoraj wieczorem miałem pokaz mojego życia. Zareklamowałem około 10 nowych minut. Nagrałeś to?
06:48
The actor Robin Williams could ad-lib very  well. We can call him a masterful ad-libber.  
52
408600
7680
Aktor Robin Williams bardzo dobrze potrafił dobierać reklamy . Można go nazwać mistrzowskim ad-libberem.
06:56
We can claim his ad-libs were some of the best in  the world. We can also use "ad-lib" as an adverb.  
53
416280
9000
Możemy twierdzić, że jego reklamy były jednymi z najlepszych na świecie. Możemy również użyć „ad-lib” jako przysłówka.
07:05
You can do something ad-lib. A musician might  sing some song lyrics or play a melody ad-lib.  
54
425280
8040
Możesz zrobić coś ad-lib. Muzyk może zaśpiewać tekst piosenki lub zagrać dowolną melodię. Chodzi o
07:14
It's about doing something without planning,  without preparation. You're supposed to stick to  
55
434040
7080
zrobienie czegoś bez planowania, bez przygotowania. Powinieneś trzymać się
07:21
the script. It was a funny ad-lib, Roger. You're  just mad because you didn't think of it yourself.  
56
441120
5160
scenariusza. To była zabawna reklama, Roger. Jesteś po prostu zły, bo sam o tym nie pomyślałeś. Czy
07:27
Have you ever ad-libbed part of a  business or academic presentation?  
57
447000
4500
kiedykolwiek zareklamowałeś część prezentacji biznesowej lub akademickiej? Tj.
07:33
I.e. Obviously, "i.e." is an abbreviation. but  unlike "etc." for et cetera, we always use the  
58
453180
9780
Oczywiście „tj.”. jest skrótem. ale w przeciwieństwie do „itd.” itd. zawsze używamy
07:42
two-letter abbreviation. We say it and we write  it. Truthfully, most Americans couldn't even tell  
59
462960
7380
dwuliterowego skrótu. Mówimy to i piszemy . Prawdę mówiąc, większość Amerykanów nie potrafiła nawet podać
07:50
you the full form: id est. "I.e." means "that is,"  and it's similar to "namely" or "in other words."  
60
470340
10560
pełnej formy: id est. „tj.”. oznacza „to znaczy” i jest podobne do „mianowicie” lub „innymi słowy”.
08:02
We use it to clarify what we just said. But  that would require you and I going to business  
61
482460
5400
Używamy go, aby wyjaśnić to, co właśnie powiedzieliśmy. Ale to wymagałoby od ciebie i mnie wspólnego prowadzenia interesów
08:07
together, i.e., forming a pact. Hey, guess what. I  got new contact lenses, i.e., I can see more now.  
62
487860
7320
, czyli zawarcia paktu. Hej, zgadnij co. Mam nowe soczewki kontaktowe, czyli teraz widzę więcej.
08:15
We need to be on each other's sides to win,  but after tomorrow, it's back to normal, i.e.,  
63
495840
4620
Musimy być po swojej stronie, aby wygrać, ale od jutra wszystko wraca do normy, tzn.
08:20
me knowing that you're fake and being  the only person in school who can see  
64
500460
4680
wiem, że jesteś fałszywy i że jesteś jedyną osobą w szkole, która
08:25
it. If you're writing and you use "i.e.," well  there isn't complete agreement on punctuation.  
65
505140
6540
to widzi. Jeśli piszesz i używasz „tj.”, cóż, nie ma całkowitej zgody co do interpunkcji.
08:33
I learned to use a comma before and a comma  after "i.e." But some writers prefer only  
66
513180
6780
Nauczyłem się używać przecinka przed i przecinka po „tj.”. Ale niektórzy autorzy wolą tylko
08:39
a comma before and not after. And some say  "i.e." really should be used in parentheses.
67
519960
6660
przecinek przed, a nie po. Niektórzy mówią „tj.” naprawdę należy używać w nawiasach. Do
08:53
Ad nauseam. Do you know what nausea is? That  feeling of being sick? Like being motion sick from  
68
533280
9660
znudzenia. Czy wiesz, co to są nudności? To uczucie bycia chorym? To tak, jakbyś miał chorobę lokomocyjną po
09:02
a car or plane ride. Nausea. Well, "ad nauseam"  literally means "to nausea"..."to sickness."  
69
542940
9000
jeździe samochodem lub samolotem. Mdłości. Cóż, „ad Nudności” dosłownie oznaczają „mdłości”,... „chorobę”.
09:13
When something is done too much or for too long,  it's excessive. It makes you sick. It's boring  
70
553080
8640
Kiedy coś robi się za dużo lub zbyt długo, jest to przesadą. To sprawia, że ​​jesteś chory. To nudne
09:21
or annoying. This is an adverb. Someone  might complain, argue, or talk ad nauseam.  
71
561720
9600
lub denerwujące. To jest przysłówek. Ktoś może narzekać, kłócić się lub rozmawiać do znudzenia.
09:33
Moviegoers might complain that Hollywood  today is producing sequels ad nauseum.  
72
573000
6840
Kinomani mogą narzekać, że Hollywood produkuje dziś sequele do znudzenia.
09:41
I have been talking ad nauseam here.  Elaine, we've covered all of that in  
73
581520
5460
Mówię tu do znudzenia. Elaine, omówiliśmy to wszystko w
09:46
the catalog ad nauseam. The last word is  from German, and it's like a fun bonus word.  
74
586980
6600
katalogu do znudzenia. Ostatnie słowo pochodzi z języka niemieckiego i stanowi zabawny dodatek.
09:54
Gesundheit. Can you guess  the meaning from context?
75
594180
4620
Gesundheit. Czy potrafisz odgadnąć znaczenie na podstawie kontekstu?
10:07
Most Americans say "bless you" after  someone sneezes, but occasionally,  
76
607320
5760
Większość Amerykanów mówi „na zdrowie” po tym, jak ktoś kichnie, ale czasami
10:13
you might hear an American say,  "Gesundheit!" The German equivalent.  
77
613080
4800
można usłyszeć, jak Amerykanin mówi „Gesundheit!” Niemiecki odpowiednik.
10:19
It's certainly easier for us to  say this word than to spell it.
78
619680
4080
Z pewnością łatwiej nam to słowo powiedzieć, niż je przeliterować.
10:30
I'll be honest and tell you I don't  use "gesundheit," but I understand  
79
630540
4920
Będę szczery i powiem, że nie używam słowa „gesundheit”, ale rozumiem
10:35
it and I have heard some Americans use it.
80
635460
3000
je i słyszałem, jak niektórzy Amerykanie go używają.
11:26
Vocabulary is an ongoing study  for everyone. Academic vocabulary,  
81
686340
6060
Słownictwo to ciągła nauka dla każdego. Słownictwo akademickie,
11:32
general vocabulary, idioms, and slang.  There's always something new to learn.  
82
692400
6900
słownictwo ogólne, idiomy i slang. Zawsze można się czegoś nowego nauczyć.
11:40
We all need to gain exposure and practice  to build our passive and active vocabulary.  
83
700440
6600
Wszyscy musimy zyskać kontakt i ćwiczyć , aby zbudować swoje pasywne i aktywne słownictwo.
11:48
Foreign words borrowed by English  create even more learning opportunities.  
84
708300
5100
Obce słowa zapożyczone z języka angielskiego stwarzają jeszcze więcej możliwości nauki.
11:54
It was only about a year or so ago when I  learned the German word "schadenfreude."  
85
714900
5580
Dopiero jakiś rok temu nauczyłem się niemieckiego słowa „schadenfreude”.
12:01
I read it in a news article.  When I saw it, I had to pause.  
86
721260
4320
Przeczytałem to w artykule prasowym. Kiedy to zobaczyłem, musiałem się zatrzymać.
12:06
I tried to say it, and then I guessed the  meaning from context. I had a basic idea,  
87
726480
6780
Próbowałem to powiedzieć, a potem odgadłem znaczenie z kontekstu. Miałem podstawowy pomysł,
12:13
but then I had to turn to the dictionary to  confirm the definition and the pronunciation.  
88
733260
5460
ale potem musiałem sięgnąć do słownika, aby sprawdzić definicję i wymowę.
12:20
"Schadenfreude" refers to feeling good  because someone else is feeling bad.  
89
740400
5520
„Schadenfreude” odnosi się do dobrego samopoczucia, ponieważ ktoś inny czuje się źle.
12:27
It's not kind or compassionate, but it is human.  Sadly, the media today can find lots of examples  
90
747180
9180
To nie jest miłe ani współczujące, ale jest ludzkie. Niestety, dzisiejsze media mogą znaleźć wiele przykładów
12:36
of schadenfreude to write about and talk about.  This is the no-schadenfreude zone. All right?  
91
756360
5700
schadenfreude, o których warto pisać i rozmawiać. To strefa bez schadenfreude. W porządku?
12:43
"Schadenfreude" isn't a word I use in everyday  English, but it's part of my passive vocabulary  
92
763860
6540
„Schadenfreude” nie jest słowem, którego używam na co dzień w języku angielskim, ale teraz stanowi część mojego biernego słownictwa
12:50
now. I'm more aware of it, and I pay attention  to how other people use it. That's what we all  
93
770400
6480
. Mam tego większą świadomość i zwracam uwagę na to, jak inni z tego korzystają. Właśnie to wszyscy
12:56
need to do. Choose words from this lesson that  you want to make part of your active vocabulary.  
94
776880
7320
powinniśmy zrobić. Wybierz słowa z tej lekcji, które chcesz włączyć do swojego aktywnego słownictwa.
13:04
Write examples in the comments. Read other  people's examples. Learn from each other.  
95
784800
6240
Napiszcie przykłady w komentarzach. Przeczytaj przykłady innych osób. Uczyć się od siebie nawzajem.
13:12
That's all for now. Please like and share the  video if you found the lesson useful. Remember  
96
792720
5880
To wszystko na teraz. Jeśli uważasz, że lekcja jest przydatna, polub i udostępnij film.
13:18
to join as a YouTube member if you'd like  to participate in the next livestream. You  
97
798600
5880
Jeśli chcesz wziąć udział w następnej transmisji na żywo, pamiętaj, aby dołączyć jako członek YouTube.
13:24
can send questions in advance and gain practice  through a follow-up task on the community tab.  
98
804480
5880
Możesz wysyłać pytania z wyprzedzeniem i zdobywać wiedzę, wykonując kolejne zadanie na karcie Społeczność.
13:30
Thank you to all my current YouTube members  for supporting my channel. As always,  
99
810960
5460
Dziękuję wszystkim obecnym wspierającym YouTube za wsparcie mojego kanału. Jak zawsze,
13:36
thanks for watching and happy studies! I'd like  to say a special thank you to a Kind-Hearted  
100
816420
7260
dziękujemy za obejrzenie i życzymy udanej nauki! Chciałbym szczególnie podziękować Dobrodusznemu
13:43
Patron. Cherish pledged two dollars a month. Thank  you and thank you to all my patrons on Patreon.  
101
823680
7200
Patronowi. Cherish obiecała dwa dolary miesięcznie. Dziękuję i dziękuję wszystkim moim patronom na Patreonie.
13:52
Follow me on Instagram, Facebook,  Twitter, and Patreon. And don't  
102
832320
4980
Obserwuj mnie na Instagramie, Facebooku, Twitterze i Patreonie. I nie
13:57
forget to subscribe here on YouTube.  Turn on those notifications. [Music]
103
837300
4466
zapomnij zasubskrybować tutaj w YouTube. Włącz te powiadomienia. [Muzyka]

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7