下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
The Wolf and the Crane
0
480
2560
狼と鶴
00:03
A wolf had been feasting too greedily, and
a bone had stuck crosswise in his throat.
1
3040
6160
狼は貪欲に食事をしていたので、
骨が喉に横向きに刺さってしまいました。
00:09
He could get it neither up nor down and, of
course, he could not eat a thing. Naturally,
2
9200
5760
彼はそれを上げることも下げることもできず、
もちろん何も食べることができませんでした。 当然、
00:14
that was an awful state of affairs for a greedy
wolf, so away he hurried to the crane. He was
3
14960
7280
貪欲な狼にとってはそれはひどい状況だったので
、狼は急いで鶴のところへ行きました。 彼は、
00:22
sure that she with her long neck and bill would
easily be able to reach the bone and pull it out.
4
22240
6560
その長い首とくちばしで、
簡単に骨に届き、引き抜くことができると確信していました。
00:28
"I will reward you very handsomely," said
the wolf, "if you pull that bone out for me."
5
28800
6000
「その骨を抜いてくれたら、たっぷり褒美をあげよう」と狼は言いました
。
00:34
The crane, as you can imagine, was very uneasy
about putting her head in a wolf's throat,
6
34800
6240
ご想像のとおり、鶴は
狼の喉に頭を入れるのにとても不安を感じていました
00:41
but she was grasping in nature, so
she did what the wolf asked her to
7
41040
4160
が、本能的にそうしようとしていたので、
狼の言う通りにしました
00:45
do. When the wolf felt that the bone
was gone, he started to walk away.
8
45200
5440
。 狼は骨がなくなったのを感じると
、歩き去り始めました。
00:50
"But what about my reward?"
called the crane anxiously.
9
50640
4240
「でも、報酬はどうなるの?」
鶴は心配そうに呼びかけた。
00:54
"What?" snarled the wolf, whirling
around. "Haven't you got it? Isn't
10
54880
5120
"何?" 狼はくるりと回りながら唸り声をあげた
。 「分かってないのか?
01:00
it enough that I let you take your head
out of my mouth without snapping it off?"
11
60000
7280
口から頭を折らずに出すだけで十分じゃないのか?」
01:07
What's the moral of the story?
Write it in the comments. Then
12
67280
4320
この話の教訓は何ですか?
コメントに書いてください。 次に、
01:11
check the video description where
you'll also find vocabulary notes.
13
71600
4400
ビデオの説明を確認してください。そこには
語彙のメモも記載されています。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。