Making Connections between Spanish, English and Russian

1,272 views ・ 2024-02-21

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Russian too by the way...because I'm seeing  words, I'm like, "I know that word!" Because  
0
120
4920
A proposito, anche il russo... poiché vedo le parole, dico: "Conosco quella parola!" Perché
00:05
we said like... Somebody was saying, "Me gusta  el vino." Vino. Vino. Вино...вино! I know вино!  
1
5040
9920
abbiamo detto come... Qualcuno stava dicendo: "Me gusta el vino". Vino. Vino. Vino...vino! Conosco il vino!
00:14
And I was at the library yesterday, and I saw  "biblioteca." I'm like, "Oh! Biblioteca. I know  
2
14960
5800
E ieri ero in biblioteca e ho visto "biblioteca". Dico: "Oh! Biblioteca. Lo
00:20
that." Let me think. Yeah, right. Exactly. Yeah.  Russian - библиотека. Spanish - biblioteca. I know  
3
20760
10680
so." Fammi pensare. Si, come no. Esattamente. Sì. Russo - библиотека. Spagnolo - biblioteca.
00:31
that. The word that people actually confuse in  English, like English speakers who learn Spanish,  
4
31440
4920
So che. La parola che le persone in realtà confondono in inglese, come gli anglofoni che imparano lo spagnolo,
00:36
they are always confused with biblioteca and  librería because biblioteca is a library,  
5
36360
5960
vengono sempre confusi con biblioteca e librería perché biblioteca è una biblioteca,
00:42
and librería which is like library  -- sounds similar, right? So,  
6
42320
4960
e librería che è come biblioteca -- suona simile, giusto? Quindi,   la
00:47
librería is like a bookstore,  so people always confuse that.
7
47280
3840
librería è come una libreria, quindi le persone lo confondono sempre.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7