Get Out, Come In, Take On ✨ Most Common Phrasal Verbs (13-15)

17,123 views ・ 2021-01-28

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Do you know what a "rut" is? It's  
0
1440
7360
Salut tout le monde. Je m'appelle Jennifer et je viens d'anglais avec Jennifer. Savez-vous ce qu'est une "ornière" ? C'est
00:08
a situation that doesn't seem to change. Maybe  it's a set of circumstances or maybe it's the  
1
8800
6560
une situation qui ne semble pas changer. Il s'agit peut-être d'un ensemble de circonstances ou peut-être de la
00:15
way you're behaving. In any case, if you get into  a rut, you feel stuck in that situation. How do  
2
15360
8320
façon dont vous vous comportez. Dans tous les cas, si vous entrez dans une ornière, vous vous sentez coincé dans cette situation. Comment
00:23
you get unstuck? Well, there are different tips.  Some suggest starting with small changes. Then  
3
23680
6560
vous débloquer ? Eh bien, il existe différentes astuces. Certains suggèrent de commencer par de petits changements. Puis
00:30
little by little, you can leave the situation.  Do you have any advice for getting out of a rut?  
4
30240
13600
petit à petit, vous pouvez quitter la situation. Avez-vous des conseils pour sortir d'une impasse ?
00:45
"Get out" or "get out of" can mean to find a way  out of a bad situation; you escape it. If we find  
5
45040
8480
"Sortir" ou "sortir de" peut signifier trouver un moyen de sortir d'une mauvaise situation ; vous y échappez. Si nous nous trouvons
00:53
ourselves in trouble, we try to get out of it. If  we get stuck in a rut, we work to get out of it.
6
53520
6800
en difficulté, nous essayons de nous en sortir. Si nous restons coincés dans une ornière, nous nous efforçons d'en sortir.
01:02
But a more common meaning of this phrasal verb  is to leave or move out of a closed space.  
7
62800
6080
Mais une signification plus courante de ce verbe à particule est de quitter ou de sortir d'un espace clos.
01:09
We get out of bed each morning. Right? And if  someone is in our room making noise while we're  
8
69920
5440
Nous sortons du lit chaque matin. Droite? Et si quelqu'un est dans notre chambre en train de faire du bruit alors que nous dormons
01:15
still sleeping in the early morning, we may say  in a grumpy voice, "Get out. Please get out!"
9
75360
7040
encore tôt le matin, nous pouvons dire d'une voix grincheuse : "Sortez. S'il vous plaît, sortez !"
01:24
"Get out" is intransitive. But "get out  of" requires an object: Get out of bed.  
10
84880
6560
"Sortez" est intransitif. Mais "sortir de" nécessite un objet : sortez du lit.
01:32
Get out of my room.
11
92240
1120
Sors de ma chambre.
01:35
"Come in" has multiple meanings. Let's see  which ones you're already familiar with.  
12
95760
4800
"Entrez" a plusieurs sens. Voyons lesquels vous connaissez déjà.
01:42
When reports came in about a new type  of virus, everyone became alarmed.
13
102400
4800
Lorsque des rapports concernant un nouveau type de virus ont été signalés, tout le monde s'est alarmé.
01:50
There are many talented writers, but not all are  successful. That's where a publisher comes in.
14
110320
5760
Il existe de nombreux écrivains talentueux, mais tous ne réussissent pas. C'est là qu'intervient un éditeur.
01:58
I knocked before I came  in, but you didn't hear me.
15
118960
8880
J'ai frappé avant d' entrer, mais vous ne m'avez pas entendu.
02:21
In sentence A, "come in" means information  or news of some kind has been received.
16
141040
6160
Dans la phrase A, "entrer" signifie que des informations ou des nouvelles de quelque nature que ce soit ont été reçues.
02:30
In sentence B, "come in" means that  someone becomes part of a conversation  
17
150080
5280
Dans la phrase B, "entrer" signifie qu'une personne participe à une conversation
02:35
or a situation in a meaningful way, like a  publisher who can offer something of value.
18
155360
5920
ou à une situation de manière significative, comme un éditeur qui peut offrir quelque chose de valeur.
02:44
In sentence C, "come in" simply means "enter." In  all of these senses, "come in" is intransitive.
19
164640
8400
Dans la phrase C, "entrer" signifie simplement "entrer". Dans tous ces sens, "entrer" est intransitif.
02:56
How well do you handle a challenge? I think  this is where personality comes in. Some people  
20
176720
6720
À quel point gérez-vous un défi ? Je pense que c'est là que la personnalité entre en jeu. Certaines personnes
03:03
embrace a challenge. Others avoid it. If you enjoy  taking on a challenge, you're likely ambitious.
21
183440
7440
relèvent un défi. D'autres l'évitent. Si vous aimez relever des défis, vous êtes probablement ambitieux.
03:13
"Take on" is a transitive phrasal verb, and  a common meaning is to handle something,  
22
193520
5520
"Prendre" est un verbe à particule transitif, et un sens courant est de gérer quelque chose,
03:19
like a challenge, a problem, or a task.
23
199040
2960
comme un défi, un problème ou une tâche.
03:24
Take on a lot of responsibility. Take  something on. This phrasal verb is separable.
24
204080
7760
Prenez beaucoup de responsabilités. Prenez quelque chose. Ce verbe à particule est séparable.
03:33
Have you heard about the "Miracle on Ice"? I  described the event in detail on Instagram,  
25
213920
6000
Avez-vous entendu parler du « Miracle sur glace » ? J'ai décrit l'événement en détail sur Instagram,
03:39
so be sure to follow me there. Basically, a young  American hockey team took on the more experienced  
26
219920
6400
alors assurez-vous de me suivre là-bas. En gros, une jeune équipe de hockey américaine a affronté les champions russes plus expérimentés
03:46
Russian champions at the 1980 Winter Olympics.  They faced a stronger opponent, competed, and won.
27
226320
7840
aux Jeux olympiques d'hiver de 1980. Ils ont affronté un adversaire plus fort, ont concouru et ont gagné.
03:56
Here's one more use of "take on." Can you guess  the meaning? In the comedy Mrs. Doubtfire,  
28
236320
8000
Voici une autre utilisation de "prendre". Pouvez-vous en deviner la signification ? Dans la comédie Mrs. Doubtfire,
04:04
Robin Williams had to take on the speech  and mannerisms of an elderly Englishwoman.
29
244320
9520
Robin Williams a dû adopter le discours et les manières d'une Anglaise âgée.
04:16
The answer is B. "Taking on" can mean you  assume certain qualities or characteristics.
30
256720
6640
La réponse est B. "Assumer" peut signifier que vous assumez certaines qualités ou caractéristiques.
04:26
We've now covered the 15 most  common phrasal verbs in English.  
31
266960
4000
Nous avons maintenant couvert les 15 verbes à particule les plus courants en anglais.
04:31
Let's review. Can you match the  phrasal verbs to their meanings?
32
271520
10320
Revoyons. Pouvez-vous associer les verbes à particule à leur signification ?
05:41
That's all for now. Please like and  share the video if you found it useful.  
33
341120
4560
C'est tout pour le moment. Veuillez aimer et partager la vidéo si vous l'avez trouvée utile.
05:45
As always, thanks for watching and happy studies!
34
345680
2880
Comme toujours, merci d'avoir regardé et bonnes études !
05:51
YouTube memberships are only $0.99 cents a  month. Get my custom audio GIFs on Emojam,  
35
351280
5760
Les abonnements YouTube ne coûtent que 0,99 $ par mois. Obtenez mes GIF audio personnalisés sur Emojam,
05:57
language tasks twice a week, and exclusive access  to a playlist of recorded member-only livestreams.  
36
357040
7200
des tâches linguistiques deux fois par semaine et un accès exclusif à une liste de lecture de diffusions en direct enregistrées réservées aux membres.
06:04
Click the JOIN button today!
37
364240
1600
Cliquez sur le bouton REJOINDRE dès aujourd'hui !
06:08
Follow me on Facebook, Twitter, and Instagram.  
38
368560
2720
Suivez-moi sur Facebook, Twitter et Instagram.
06:11
And don't forget to subscribe  turn on those notifications!
39
371840
8000
Et n'oubliez pas de vous abonner et d' activer ces notifications !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7