Get Out, Come In, Take On ✨ Most Common Phrasal Verbs (13-15)

17,123 views ・ 2021-01-28

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Do you know what a "rut" is? It's  
0
1440
7360
Hola a todos. Soy Jennifer de inglés con Jennifer. ¿Sabes lo que es una "rutina"? Es
00:08
a situation that doesn't seem to change. Maybe  it's a set of circumstances or maybe it's the  
1
8800
6560
una situación que no parece cambiar. Tal vez sea un conjunto de circunstancias o tal vez sea la
00:15
way you're behaving. In any case, if you get into  a rut, you feel stuck in that situation. How do  
2
15360
8320
forma en que te estás comportando. En cualquier caso, si te metes en un bache, te sientes estancado en esa situación. ¿Cómo
00:23
you get unstuck? Well, there are different tips.  Some suggest starting with small changes. Then  
3
23680
6560
te despegas? Bueno, hay diferentes consejos. Algunos sugieren comenzar con pequeños cambios. Luego,
00:30
little by little, you can leave the situation.  Do you have any advice for getting out of a rut?  
4
30240
13600
poco a poco, puedes salir de la situación. ¿Tiene algún consejo para salir de la rutina?
00:45
"Get out" or "get out of" can mean to find a way  out of a bad situation; you escape it. If we find  
5
45040
8480
"Salir" o "salir de" puede significar encontrar una salida a una mala situación; te escapas. Si nos encontramos
00:53
ourselves in trouble, we try to get out of it. If  we get stuck in a rut, we work to get out of it.
6
53520
6800
en un problema, tratamos de salir de él. Si nos quedamos atrapados en una rutina, trabajamos para salir de ella.
01:02
But a more common meaning of this phrasal verb  is to leave or move out of a closed space.  
7
62800
6080
Pero un significado más común de este phrasal verb es irse o salir de un espacio cerrado.
01:09
We get out of bed each morning. Right? And if  someone is in our room making noise while we're  
8
69920
5440
Nos levantamos de la cama cada mañana. ¿Derecho? Y si alguien está en nuestra habitación haciendo ruido mientras
01:15
still sleeping in the early morning, we may say  in a grumpy voice, "Get out. Please get out!"
9
75360
7040
todavía estamos durmiendo temprano en la mañana, podemos decir con voz gruñona: "¡Fuera, por favor, salga!"
01:24
"Get out" is intransitive. But "get out  of" requires an object: Get out of bed.  
10
84880
6560
"Fuera" es intransitivo. Pero "salir de" requiere un objeto: salir de la cama.
01:32
Get out of my room.
11
92240
1120
Sal de mi habitacion.
01:35
"Come in" has multiple meanings. Let's see  which ones you're already familiar with.  
12
95760
4800
"Adelante" tiene múltiples significados. Veamos con cuáles ya estás familiarizado.
01:42
When reports came in about a new type  of virus, everyone became alarmed.
13
102400
4800
Cuando llegaron informes sobre un nuevo tipo de virus, todos se alarmaron.
01:50
There are many talented writers, but not all are  successful. That's where a publisher comes in.
14
110320
5760
Hay muchos escritores talentosos, pero no todos tienen éxito. Ahí es donde entra un editor.
01:58
I knocked before I came  in, but you didn't hear me.
15
118960
8880
Llamé a la puerta antes de entrar, pero no me escucharon.
02:21
In sentence A, "come in" means information  or news of some kind has been received.
16
141040
6160
En la oración A, "adelante" significa que se ha recibido información o noticias de algún tipo.
02:30
In sentence B, "come in" means that  someone becomes part of a conversation  
17
150080
5280
En la oración B, "adelante" significa que alguien se convierte en parte de una conversación
02:35
or a situation in a meaningful way, like a  publisher who can offer something of value.
18
155360
5920
o una situación de manera significativa, como un editor que puede ofrecer algo de valor.
02:44
In sentence C, "come in" simply means "enter." In  all of these senses, "come in" is intransitive.
19
164640
8400
En la oración C, "entrar" simplemente significa "entrar". En todos estos sentidos, "entra" es intransitivo.
02:56
How well do you handle a challenge? I think  this is where personality comes in. Some people  
20
176720
6720
¿Qué tan bien manejas un desafío? Creo que aquí es donde entra la personalidad. Algunas personas
03:03
embrace a challenge. Others avoid it. If you enjoy  taking on a challenge, you're likely ambitious.
21
183440
7440
aceptan un desafío. Otros lo evitan. Si te gusta asumir un desafío, es probable que seas ambicioso.
03:13
"Take on" is a transitive phrasal verb, and  a common meaning is to handle something,  
22
193520
5520
"Asumir" es un verbo compuesto transitivo y un significado común es manejar algo,
03:19
like a challenge, a problem, or a task.
23
199040
2960
como un desafío, un problema o una tarea.
03:24
Take on a lot of responsibility. Take  something on. This phrasal verb is separable.
24
204080
7760
Asume mucha responsabilidad. Ponte algo. Este phrasal verb es separable.
03:33
Have you heard about the "Miracle on Ice"? I  described the event in detail on Instagram,  
25
213920
6000
¿Has oído hablar del "Milagro en el hielo"? Describí el evento en detalle en Instagram,
03:39
so be sure to follow me there. Basically, a young  American hockey team took on the more experienced  
26
219920
6400
así que asegúrese de seguirme allí. Básicamente, un joven equipo estadounidense de hockey se enfrentó a los
03:46
Russian champions at the 1980 Winter Olympics.  They faced a stronger opponent, competed, and won.
27
226320
7840
campeones rusos más experimentados en los Juegos Olímpicos de Invierno de 1980. Se enfrentaron a un oponente más fuerte, compitieron y ganaron.
03:56
Here's one more use of "take on." Can you guess  the meaning? In the comedy Mrs. Doubtfire,  
28
236320
8000
Aquí hay un uso más de "tomar". ¿Puedes adivinar el significado? En la comedia Mrs. Doubtfire,
04:04
Robin Williams had to take on the speech  and mannerisms of an elderly Englishwoman.
29
244320
9520
Robin Williams tuvo que asumir el habla y los gestos de una anciana inglesa.
04:16
The answer is B. "Taking on" can mean you  assume certain qualities or characteristics.
30
256720
6640
La respuesta es B. "Asumir" puede significar que asumes ciertas cualidades o características.
04:26
We've now covered the 15 most  common phrasal verbs in English.  
31
266960
4000
Ya hemos cubierto los 15 verbos frasales más comunes en inglés.
04:31
Let's review. Can you match the  phrasal verbs to their meanings?
32
271520
10320
Revisemos. ¿Puedes relacionar los verbos frasales con sus significados?
05:41
That's all for now. Please like and  share the video if you found it useful.  
33
341120
4560
Eso es todo por ahora. Dale me gusta y comparte el video si te resultó útil.
05:45
As always, thanks for watching and happy studies!
34
345680
2880
Como siempre, ¡gracias por mirar y felices estudios!
05:51
YouTube memberships are only $0.99 cents a  month. Get my custom audio GIFs on Emojam,  
35
351280
5760
Las membresías de YouTube cuestan solo $ 0.99 centavos al mes. Obtenga mis GIF de audio personalizados en Emojam,
05:57
language tasks twice a week, and exclusive access  to a playlist of recorded member-only livestreams.  
36
357040
7200
tareas de idiomas dos veces por semana y acceso exclusivo a una lista de reproducción de transmisiones en vivo grabadas solo para miembros.
06:04
Click the JOIN button today!
37
364240
1600
¡Haz clic en el botón ÚNETE hoy!
06:08
Follow me on Facebook, Twitter, and Instagram.  
38
368560
2720
Sígueme en Facebook, Twitter e Instagram.
06:11
And don't forget to subscribe  turn on those notifications!
39
371840
8000
Y no te olvides de suscribirte  ¡ activa esas notificaciones!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7