Conditionals: What if? 😧 How about if? 💡English Grammar with JenniferESL

20,175 views ・ 2018-06-21

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Hi everyone! It's Jennifer here with
0
5600
2780
سلام به همه! جنیفر اینجاست با
00:08
another lesson on conditional sentences in English. If you're wondering when this playlist will ever end,
1
8380
7160
درس دیگری درباره جملات شرطی به زبان انگلیسی. اگر نمی‌پرسید این لیست پخش کی تمام می‌شود،
00:15
well...let me tell you that this will be the last lesson for a while because
2
15540
5220
خوب... بگذارید به شما بگویم که این آخرین درس برای مدتی خواهد بود، زیرا
00:20
we have covered all kinds of conditionals. We've looked at real and unreal conditionals in the past, present, and future.
3
20760
8900
ما انواع شرطی‌ها را پوشش داده‌ایم. ما به شرایط واقعی و غیر واقعی در گذشته، حال و آینده نگاه کرده‌ایم.
00:29
We also practiced mixed conditionals,
4
29660
3600
شرط های مختلط،
00:33
inverted conditionals, and implied conditionals.
5
33260
4040
شرطی معکوس و شرطی ضمنی را نیز تمرین کردیم.
00:37
We also looked at a number of useful expressions with IF. If you've had any doubts about
6
37300
6580
ما همچنین تعدادی عبارات مفید را با IF بررسی کردیم. اگر در مورد
00:43
using conditionals in English, I certainly hope that this series has erased all of them.
7
43880
6180
استفاده از شرطی ها در انگلیسی شک دارید، مطمئناً امیدوارم که این سریال همه آنها را پاک کرده باشد.
00:51
You've put in a lot of work keeping up with all of my assignments, and as usual, you
8
51340
6220
شما کارهای زیادی را انجام داده اید تا با تمام تکالیف من مطابقت داشته باشید، و طبق معمول، با
00:57
did wonderfully with the homework for Lesson 12.
9
57560
3320
تکالیف درس 12 فوق العاده عمل کردید.
01:00
Take a look at these great examples with "if nothing else," which is used to emphasize the one good thing
10
60880
7730
تنها چیز خوبی که
01:08
we see in a person or a situation.
11
68610
5410
در یک فرد یا موقعیتی می بینیم.
01:14
Let's start with Mollie's. She wrote:
12
74020
3420
بیایید با Mollie شروع کنیم. او نوشت:
01:30
Zain talked about Japanese animation. Note my suggested edits.
13
90700
5080
زین در مورد انیمیشن ژاپنی صحبت کرد. به ویرایش های پیشنهادی من توجه کنید.
01:50
Ra'ed showed us a middle position with "if nothing else." Let's take a look
14
110570
5000
راعد با "اگر هیچ چیز دیگری" به ما یک موقعیت وسط نشان داد. بیایید نگاهی بیندازیم
01:55
and note one small change I'm going to make to what he wrote.
15
115570
4430
و به تغییر کوچکی که قرار است در آنچه او نوشته است، توجه کنیم.
02:11
Francoise's example shows us how easy and natural it is to pair "if nothing else" with "but."
16
131400
7420
مثال فرانسوا به ما نشان می دهد که جفت کردن «اگر هیچ چیز دیگری» با «اما» چقدر آسان و طبیعی است.
02:30
Thanks for those fantastic examples. In the bonus task, I challenged all of you to explain
17
150740
6140
با تشکر از آن نمونه های خارق العاده در تکلیف جایزه، همه شما را به چالش کشیدم تا
02:36
my use of "if only." I gave you these statements.
18
156880
5140
استفاده من از «اگر فقط» را توضیح دهید. من این اظهارات را به شما دادم.
02:56
There were a number of good explanations. Let's read some.
19
176960
4460
یک سری توضیحات خوب بود. کمی بخوانیم
03:04
Claire wrote:
20
184880
1520
کلر نوشت:
03:13
Great the key words here are "regrets" and "wishes." Very good.
21
193900
6420
عالی کلمات کلیدی در اینجا "پشیمانی" و "آرزوها" هستند. خیلی خوب.
03:24
I like this one.
22
204700
1450
من این یکی را دوست دارم.
03:36
Exactly.
23
216769
2000
دقیقا.
03:43
Mahmoud agrees, and he writes in a bit more detail.
24
223180
3520
محمود هم موافق است و او کمی با جزئیات بیشتر می نویسد.
03:46
Looking at sentence A:
25
226700
1700
نگاهی به جمله الف:
03:55
Right. There's a contrast between what we did do... what we didn't. We didn't
26
235160
5089
درست است. بین کاری که انجام دادیم... کاری که نکردیم تضاد وجود دارد. ما
04:00
book the tour. If only we had booked the tour,
27
240249
3471
تور را رزرو نکردیم. اگر فقط تور را رزرو کرده بودیم،
04:03
the results would have been better. And as for sentence B:
28
243720
4100
نتایج بهتر می شد. و اما جمله ب:
04:13
Right. So it's not possible to buy more. Ah if only they had two more tickets but they don't.
29
253460
6800
درست است. بنابراین امکان خرید بیشتر وجود ندارد. آه اگر دو بلیط دیگر داشتند اما ندارند.
04:23
In Susanna's explanation, she focuses on what exactly is implied. She gives us that implied result.
30
263980
8100
در توضیح سوزانا، او بر آنچه دقیقاً دلالت دارد تمرکز می کند. او آن نتیجه ضمنی را به ما می دهد.
04:50
Vijay nicely and concisely explains that "if only" is similar to "wish." Yes.
31
290020
6540
ویجی به زیبایی و مختصر توضیح می دهد که «اگر فقط» شبیه «آرزو» است. آره. با
05:07
Thank you to everyone who completed the homework task and the bonus challenge. These are the names of additional viewers
32
307220
7060
تشکر از همه کسانی که تکلیف خانه و چالش جایزه را انجام دادند. اینها نام بینندگان دیگری است
05:14
who shared their ideas and their examples. Thank you.
33
314280
4620
که ایده ها و نمونه های خود را به اشتراک گذاشته اند. متشکرم.
05:20
Now, let's turn our attention to two expressions that state a condition
34
320960
4250
حال بیایید توجه خود را به دو عبارتی که شرطی را بیان می کنند معطوف کنیم
05:25
and ask the listener to consider the possible results.
35
325210
4950
و از شنونده بخواهیم که نتایج ممکن را در نظر بگیرد.
05:36
"What if" is basically used for two things: making suggestions and worrying.
36
336160
6940
«چه می‌شد اگر» اساساً برای دو چیز استفاده می‌شود: پیشنهاد دادن و نگرانی.
05:45
With "what if" we can make a
37
345640
2160
با «چه می‌شد» می‌توانیم
05:47
suggestion that doesn't sound forceful in any way because we phrase it as an unreal condition.
38
347800
7040
پیشنهادی ارائه کنیم که به هیچ وجه قهرآمیز به نظر نمی‌رسد، زیرا آن را به عنوان یک شرط غیر واقعی بیان می‌کنیم.
05:57
What if you tried a new hairstyle? What if I dyed my hair red? Do you think that would look good?
39
357340
8340
اگر یک مدل موی جدید را امتحان کنید چه؟ اگر موهایم را قرمز رنگ کنم چه می شود؟ آیا فکر می کنید که خوب به نظر برسد؟ به
06:07
Note the grammar.
40
367440
1800
دستور زبان توجه کنید.
06:09
We use "what if" plus the simple past, and we're referring to the present or possible future.
41
369240
6040
ما از «چه می‌شد» به اضافه گذشته ساده استفاده می‌کنیم و به حال یا آینده احتمالی اشاره می‌کنیم.
06:15
We're just imagining a condition, a possible situation.
42
375280
4840
ما فقط یک شرایط، یک موقعیت ممکن را تصور می کنیم.
06:20
Hmm, what if?
43
380120
1920
هوم، اگر چه؟
06:24
Do you know what a worrywart is?
44
384120
2980
آیا می دانید نگرانی چیست؟
06:27
Besides a tongue twister.
45
387100
2060
علاوه بر زبان گردان.
06:29
Try saying it three times fast.
46
389160
2660
سعی کنید آن را سه بار سریع بگویید.
06:31
Worry wart worry wart, worry wart. It's difficult, isn't it?
47
391820
4380
نگران زگیل نگران زگیل، نگران زگیل. سخت است، اینطور نیست؟
06:36
A worry wart is an informal expression for a person who constantly worries or just worries too much.
48
396360
8560
زگیل نگرانی یک بیان غیر رسمی برای فردی است که دائماً نگران است یا فقط بیش از حد نگران است.
06:44
I admit that I sometimes can be a worry wart, but I try to control it.
49
404920
5920
اعتراف می کنم که گاهی اوقات ممکن است یک زگیل نگران کننده باشم، اما سعی می کنم آن را کنترل کنم.
06:51
If I worry too much, I start to have thoughts like these:
50
411040
4200
اگر بیش از حد نگران باشم، شروع به افکاری مانند این می کنم:
07:04
Do you ever have thoughts like those?
51
424740
2800
آیا تا به حال چنین افکاری داشته اید؟
07:09
Obviously, it's not healthy to worry that much, so we should all try not to be worry warts.
52
429540
5300
بدیهی است که نگرانی تا این حد سالم نیست، بنابراین همه ما باید سعی کنیم زگیل نگران نباشیم.
07:17
To express worries, we can use "What if" plus the simple present
53
437280
4580
برای بیان نگرانی‌ها، می‌توانیم از «چه می‌شد» به‌علاوه حال ساده استفاده کنیم،
07:21
because we usually worry about the future. They're real concerns for us.
54
441860
5160
زیرا معمولاً نگران آینده هستیم. آنها نگرانی های واقعی برای ما هستند.
07:29
But it's also possible to worry about the past and present.
55
449280
4040
اما ممکن است نگران گذشته و حال نیز باشید.
07:33
For example:
56
453320
1659
به عنوان مثال:
07:46
Now how about if we talk about the other expression?
57
466520
4120
حالا اگر در مورد عبارت دیگر صحبت کنیم چطور؟
07:50
We use "how about if" + the simple present to make suggestions -- real suggestions for the present and future.
58
470640
8920
ما از "How about if" + حال ساده برای ارائه پیشنهادات استفاده می کنیم - پیشنهادات واقعی برای حال و آینده.
08:01
How about we take a break from grammar for a while? How about if I try live streaming more?
59
481400
6820
چطور است که برای مدتی از دستور زبان فاصله بگیریم؟ اگر پخش زنده را بیشتر امتحان کنم چطور؟
08:08
The implied ending is: Is that okay? If I do this, is that okay with you?
60
488220
6800
پایان ضمنی این است: اشکالی ندارد؟ اگر من این کار را انجام دهم، برای شما مشکلی نیست؟
08:18
You can use "how about if" in informal exchanges about scheduling or other proposals.
61
498419
7100
می توانید در مبادلات غیررسمی در مورد زمان بندی یا پیشنهادات دیگر از "چگونه در مورد اگر" استفاده کنید.
08:38
How about if you write your own example and I comment?
62
518460
3860
اگر شما مثال خود را بنویسید و من نظر بدهم چطور؟
08:44
So as this is the last lesson on conditionals for a while,
63
524180
3420
بنابراین از آنجایی که این آخرین درس در مورد شرطی ها برای مدتی است،
08:47
I'm only, giving you one practice task. You can write in the comments.
64
527600
5700
من فقط یک کار تمرینی به شما می دهم. می توانید در نظرات بنویسید.
08:53
Create your own examples with "what if" and "how about if."
65
533300
5360
مثال های خود را با "چه می شد اگر" و "چطور در مورد اگر" ایجاد کنید. مشتاقانه
09:01
I look forward to reading your ideas in the comments. Please remember to like this video and subscribe. I'll see you again
66
541460
7160
منتظر خواندن ایده های شما در نظرات هستم. لطفا به یاد داشته باشید که این ویدیو را لایک کنید و سابسکرایب کنید.
09:08
soon for a new lesson on a new topic. As always, thanks for watching and happy studies!
67
548620
8320
به زودی دوباره شما را برای یک درس جدید در مورد یک موضوع جدید می بینم. مثل همیشه، برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم!
09:18
Become a sponsor of English with Jennifer.
68
558740
2480
با جنیفر اسپانسر زبان انگلیسی شوید.
09:21
You'll get a special badge,
69
561220
1840
نشان ویژه،
09:23
bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream. Click on the link or look in the video description for more information.
70
563060
8660
پست‌های جایزه، اعتبار روی صفحه و پخش مستقیم ماهانه دریافت خواهید کرد. برای اطلاعات بیشتر روی لینک کلیک کنید یا به توضیحات ویدیو نگاه کنید.
09:31
Note that sponsorships are not available in every country at this time.
71
571720
5480
توجه داشته باشید که در حال حاضر حمایت مالی در هر کشوری در دسترس نیست.
09:37
I'd like to say a very special thank you to my current sponsors. Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
72
577200
9260
من می خواهم تشکر ویژه ای از حامیان مالی فعلی خود داشته باشم. امیدواریم تعداد بیشتری از شما برای پخش زنده بعدی به ما بپیوندید.
09:48
Join me on my YouTube community tab for special posts each week.
73
588680
5460
در برگه انجمن YouTube من برای پست های ویژه هر هفته به من بپیوندید.
09:54
If you haven't already, please subscribe to my channel. That way you'll get notification of every new video I upload to YouTube.
74
594140
8740
اگر قبلا این کار را نکرده اید لطفا در کانال من عضو شوید. به این ترتیب در مورد هر ویدیوی جدیدی که من در YouTube آپلود می کنم اعلان دریافت خواهید کرد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7