Improve Your English Fluency FAST | Reading and Listening Method

264,866 views ・ 2024-01-19

JForrest English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Today you're going to learn English with the news.
0
80
2880
Hôm nay các bạn sẽ học tiếng Anh qua tin tức.
00:02
We're going to read a news article together.
1
2960
3120
Chúng ta sẽ cùng nhau đọc một bài báo.
00:06
Welcome back to JForrest English, Of course.
2
6080
2080
Tất nhiên là chào mừng bạn quay trở lại với JForrest English.
00:08
I'm Jennifer.
3
8160
640
00:08
Now let's get started.
4
8800
2360
Tôi là Jennifer.
Bây giờ, hãy bắt đâù.
00:11
First, I'll read the headline.
5
11160
1880
Đầu tiên, tôi sẽ đọc tiêu đề.
00:13
How were the pyramids built?
6
13040
2000
Các kim tự tháp được xây dựng như thế nào?
00:15
So our headline is actually a question.
7
15040
2800
Vì vậy, tiêu đề của chúng tôi thực sự là một câu hỏi.
00:17
Questions are definitely something  I see a lot of mistakes with.
8
17840
3800
Câu hỏi chắc chắn là thứ mà tôi thấy có rất nhiều sai sót.
00:21
So notice the sentence structure, How?
9
21640
2400
Vậy hãy chú ý cấu trúc câu, Thế nào?
00:24
And then we have our verb  to be conjugated in what?
10
24040
3640
Và sau đó chúng ta có động từ được chia thành gì?
00:27
The Past.
11
27680
840
Quá khứ.
00:28
The past Plural, Because it's being  conjugated with pyramids, which is plural.
12
28520
5920
Số nhiều trong quá khứ, Bởi vì nó được liên hợp với kim tự tháp, là số nhiều.
00:34
How were the pyramids?
13
34440
2160
Các kim tự tháp thế nào?
00:36
This is the subject.
14
36600
1080
Đây là chủ đề.
00:37
How were the pyramids built?
15
37680
2200
Các kim tự tháp được xây dựng như thế nào?
00:39
Now, let's say you wanted to take this question  and you wanted to complete this sentence.
16
39880
4960
Bây giờ, giả sử bạn muốn trả lời câu hỏi này và bạn muốn hoàn thành câu này.
00:44
I wonder, do you know how  to complete the sentence?
17
44840
4200
Tôi tự hỏi, bạn có biết cách hoàn thành câu không?
00:49
I wonder how the pyramids.
18
49040
3120
Tôi tự hỏi làm thế nào các kim tự tháp.
00:52
This is the subject.
19
52160
1600
Đây là chủ đề.
00:53
And then we have our auxiliary  verb and our main verb.
20
53760
4240
Và sau đó chúng ta có động từ phụ và động từ chính.
00:58
I wonder how the pyramids were built, and  notice it ends with a period, because this  
21
58000
5960
Tôi tự hỏi làm thế nào các kim tự tháp được xây dựng và nhận thấy nó kết thúc bằng một dấu chấm, bởi vì đây
01:03
is not a question, this is a statement, which  is why we have the subject and then the verb.
22
63960
7080
không phải là một câu hỏi, đây là một câu khẳng định, đó là lý do tại sao chúng ta có chủ ngữ và sau đó là động từ.
01:11
So what about you?
23
71040
1160
Vậy còn bạn thì sao?
01:12
Have you ever wondered how  the pyramids were built?
24
72200
4680
Bạn có bao giờ thắc mắc các kim tự tháp được xây dựng như thế nào không?
01:16
Let's review this question.
25
76880
2120
Chúng ta hãy xem lại câu hỏi này.
01:19
What verb tense is it in the present perfect?
26
79000
3640
Động từ nào ở thì hiện tại hoàn thành?
01:22
Have you ever wondered how  the pyramids were built?
27
82640
4240
Bạn có bao giờ thắc mắc các kim tự tháp được xây dựng như thế nào không?
01:26
And to answer this you can say yes I have.
28
86880
3760
Và để trả lời điều này bạn có thể nói có, tôi có.
01:30
Yes, I have wondered how the  pyramids were built or no I haven't.
29
90640
5960
Có, tôi đã tự hỏi làm thế nào mà các kim tự tháp được xây dựng hoặc không.
01:36
So here's the short form of the question.
30
96600
2160
Vì vậy, đây là dạng ngắn của câu hỏi.
01:38
So put your answer in the comments.
31
98760
2640
Vì vậy, hãy đưa câu trả lời của bạn vào phần bình luận.
01:41
Yes I have.
32
101400
960
Vâng tôi có.
01:42
No, I haven't.
33
102360
1000
Không, tôi chưa.
01:43
Put that in the comments.
34
103360
1200
Đặt nó trong các ý kiến.
01:44
And now let's continue and find out one of  history's most ancient and unsolved puzzles.
35
104560
8080
Và bây giờ chúng ta hãy tiếp tục tìm hiểu một trong những câu đố cổ xưa nhất và chưa có lời giải trong lịch sử.
01:52
Notice the pronunciation here.
36
112640
1720
Chú ý cách phát âm ở đây.
01:54
Ancient.
37
114360
920
Cổ đại.
01:56
Ancient.
38
116040
1040
Cổ đại.
01:57
One of history's most ancient  and unsolved puzzles is the  
39
117080
5120
Một trong những câu đố cổ xưa nhất và chưa có lời giải trong lịch sử là việc
02:02
construction of the pyramids again  and again over the course of history.
40
122200
6720
xây dựng các kim tự tháp lặp đi lặp lại trong suốt lịch sử.
02:08
So here again and again.
41
128920
2280
Vì vậy, ở đây một lần nữa và một lần nữa.
02:11
This is very useful to have  in your vocabulary again and  
42
131200
4280
Điều này rất hữu ích khi sử dụng trong vốn từ vựng của bạn nhiều
02:15
again is a very natural way to say repeatedly.
43
135480
3640
lần   là một cách nói lặp đi lặp lại rất tự nhiên.
02:19
Native speakers use this a lot.
44
139120
2240
Người bản xứ sử dụng điều này rất nhiều.
02:21
For example, I asked her again  and again to clean her room.
45
141360
4320
Ví dụ, tôi đã yêu cầu cô ấy dọn dẹp phòng nhiều lần.
02:25
So you can use this with a  little frustration or annoyance,  
46
145680
5720
Vì vậy, bạn có thể sử dụng điều này với một chút thất vọng hoặc khó chịu
02:31
or you can use this in a more positive way.
47
151400
2800
hoặc bạn có thể sử dụng điều này theo cách tích cực hơn.
02:34
I practice again and again for my  IELTS, so a very natural expression.
48
154200
6400
Tôi luyện tập đi luyện lại cho kỳ thi IELTS của mình nên cách diễn đạt rất tự nhiên. Hết
02:40
Again and again, over the course of history,  
49
160600
3560
lần này đến lần khác, trong suốt lịch sử,
02:44
many scholars and scientists asked and wondered  the same question of how the pyramids were built.
50
164160
8880
nhiều học giả và nhà khoa học đã hỏi và thắc mắc cùng một câu hỏi về cách các kim tự tháp được xây dựng.
02:53
So notice here this is written as a statement.
51
173040
4120
Vì vậy, lưu ý ở đây điều này được viết như một lời tuyên bố.
02:57
They're stating what the question is,  but they're not asking it as a question.
52
177160
5200
Họ nêu rõ câu hỏi là gì nhưng họ không đặt câu hỏi đó dưới dạng câu hỏi.
03:02
And you know that because the subject comes first.
53
182360
2880
Và bạn biết điều đó bởi vì chủ đề được đặt lên hàng đầu. Kim
03:05
How the pyramids were built.
54
185240
3160
tự tháp được xây dựng như thế nào. Kim
03:08
The Great Pyramids of Giza and the other  pyramids over 100 Egyptian pyramids are  
55
188400
8040
tự tháp Giza vĩ đại và các kim tự tháp khác trên 100 kim tự tháp Ai Cập được
03:16
considered the greatest pieces of  human engineering and architecture.
56
196440
5960
coi là những tác phẩm kiến ​​trúc và kỹ thuật vĩ đại nhất của con người.
03:22
Notice the pronunciation.
57
202400
1400
Chú ý cách phát âm.
03:23
I hear a lot of mistakes with this.
58
203800
2520
Tôi nghe thấy rất nhiều sai lầm với điều này.
03:26
Even students who have this  job title, I hear mistakes.
59
206320
4280
Ngay cả những sinh viên có chức danh này, tôi cũng nghe thấy những sai sót.
03:30
Archa Architecture, Architecture, Architecture.
60
210600
5440
Kiến trúc Archa, Kiến trúc, Kiến trúc.
03:36
The job title is Architect and the  field area of study is Architecture.
61
216040
7240
Chức danh công việc là Kiến trúc sư và lĩnh vực nghiên cứu là Kiến trúc.
03:43
I'm an Architect.
62
223280
1880
Tôi là kiến ​​trúc sư.
03:45
I studied architecture.
63
225160
2840
Tôi học kiến ​​trúc.
03:48
Now let's go back because I want you to notice  here are considered the greatest pieces.
64
228000
7600
Bây giờ hãy quay lại vì tôi muốn bạn chú ý rằng đây được coi là những tác phẩm tuyệt vời nhất.
03:55
If you used regarded, you would need regarded  as are regarded as the greatest pieces.
65
235600
7320
Nếu bạn sử dụng được coi là có giá trị, bạn sẽ cần được coi là những tác phẩm tuyệt vời nhất.
04:02
But you don't need the  preposition as with considered.
66
242920
4840
Nhưng bạn không cần giới từ như được xem xét.
04:07
So the structure is to be.
67
247760
2040
Vì vậy, cấu trúc là như vậy.
04:09
Here's our verb, to be to be considered  something or to be regarded as something.
68
249800
7040
Đây là động từ của chúng ta, được coi là một cái gì đó hoặc được coi là một cái gì đó.
04:16
Now let's continue.
69
256840
1920
Bây giờ chúng ta hãy tiếp tục.
04:18
These monuments are still standing after  
70
258760
3640
Những di tích này vẫn còn tồn tại sau
04:22
over 4500 years and are still  a mystery unsolved to this day.
71
262400
7200
hơn 4500 năm và vẫn là một bí ẩn chưa được giải đáp cho đến ngày nay.
04:30
To this day is a useful phrase.
72
270120
2640
Cho đến ngày nay là một cụm từ hữu ích.
04:32
It means until now we use it  in more of a poetic sense or  
73
272760
5560
Nó có nghĩa là cho đến bây giờ chúng ta vẫn sử dụng nó theo nghĩa thơ mộng hơn hoặc
04:38
when we want to emphasize something specific.
74
278320
3080
khi chúng ta muốn nhấn mạnh điều gì đó cụ thể.
04:41
For example, to this day,  I don't know why she quit.
75
281400
4560
Ví dụ, cho đến ngày nay, tôi vẫn không biết tại sao cô ấy lại nghỉ việc.
04:45
So let's say she quit five months ago.
76
285960
2360
Vì vậy, giả sử cô ấy đã nghỉ việc cách đây 5 tháng.
04:48
Five months ago you could have  said I don't know why she quit.
77
288320
4480
Năm tháng trước bạn có thể đã nói rằng tôi không biết tại sao cô ấy lại nghỉ việc.
04:52
And from five months ago until now, to  this day, I don't know why she quit.
78
292800
7000
Và từ năm tháng trước đến nay, cho đến ngày nay, tôi không hiểu tại sao cô ấy lại nghỉ việc.
04:59
She had an amazing job.
79
299800
1600
Cô ấy đã có một công việc tuyệt vời.
05:01
So This is why you don't  understand her reason for quitting.
80
301400
4760
Vậy đây là lý do tại sao bạn không hiểu lý do cô ấy nghỉ việc.
05:06
Before we move on, I'd love  to tell you about Pace AI,  
81
306160
3680
Trước khi tiếp tục, tôi muốn giới thiệu với bạn về Pace AI,
05:09
an English language learning platform that uses  artificial intelligence to help you learn from  
82
309840
5280
một nền tảng học tiếng Anh sử dụng trí tuệ nhân tạo để giúp bạn học từ
05:15
real world content such as news articles  like the one we're reviewing right now.
83
315120
6000
nội dung trong thế giới thực, chẳng hạn như các bài báo như bài báo mà chúng tôi đang xem xét.
05:21
Paces AI helps you learn five times faster  by giving you personalized practice and real  
84
321120
5960
Paces AI giúp bạn học nhanh hơn gấp 5 lần bằng cách cung cấp cho bạn bài thực hành được cá nhân hóa và
05:27
time feedback with speaking, vocabulary, grammar  and more, all tailored to your level and needs.
85
327080
8240
phản hồi theo thời gian thực   về khả năng nói, từ vựng, ngữ pháp , v.v., tất cả đều được điều chỉnh phù hợp với trình độ và nhu cầu của bạn.
05:35
The best part is that you can  learn from topics that are  
86
335320
2760
Điều tuyệt vời nhất là bạn có thể học hỏi từ những chủ đề
05:38
interesting to you and relevant to the real world.
87
338080
4040
thú vị đối với bạn và phù hợp với thế giới thực.
05:42
You can choose an existing article  from the categories such as business,  
88
342120
6440
Bạn có thể chọn một bài viết hiện có từ các danh mục như kinh doanh,
05:48
science or tech, or you can upload any  article online simply by entering the link.
89
348560
8600
khoa học hoặc công nghệ hoặc bạn có thể tải bất kỳ bài viết nào lên trực tuyến chỉ bằng cách nhập liên kết.
05:57
And now my article's ready to review.
90
357160
2320
Và bây giờ bài viết của tôi đã sẵn sàng để xem xét.
05:59
Case AI has an audio feature, so you can  hear the content read by a native speaker.
91
359480
7240
Case AI có tính năng âm thanh nên bạn có thể nghe nội dung được đọc bởi người bản xứ.
06:06
This will help you improve both your listening  skills and pronunciation at the same time.
92
366720
5920
Điều này sẽ giúp bạn cải thiện đồng thời cả kỹ năng nghe và cách phát âm.
06:12
Plus, you can look up the definition  of any word as you're reading,  
93
372640
4960
Ngoài ra, bạn có thể tra cứu định nghĩa của bất kỳ từ nào khi bạn đang đọc,
06:17
so you're also expanding your vocabulary.
94
377600
3080
nhờ đó bạn cũng đang mở rộng vốn từ vựng của mình.
06:20
You're learning correct sentence structure, and  you're improving your reading comprehension.
95
380680
6200
Bạn đang học cấu trúc câu đúng và bạn đang cải thiện khả năng đọc hiểu của mình.
06:26
If your native language is  Spanish, Japanese, or Mandarin,  
96
386880
4760
Nếu ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn là  tiếng Tây Ban Nha, tiếng Nhật hoặc tiếng Quan Thoại,
06:31
you can use the translation  feature for additional support.
97
391640
4440
bạn có thể sử dụng tính năng  dịch để được hỗ trợ thêm.
06:36
You can even get personalized feedback on  
98
396080
2680
Bạn thậm chí có thể nhận được phản hồi được cá nhân hóa về
06:38
your pronunciation so you know  what areas you need to improve.
99
398760
5200
cách phát âm của mình để bạn biết  những lĩnh vực nào bạn cần cải thiện.
06:43
I love this feature.
100
403960
1680
Tôi thích tính năng này.
06:45
One of my favorite features  is the personalized practice.
101
405640
4480
Một trong những tính năng tôi yêu thích nhất là thực hành được cá nhân hóa.
06:50
There are engaging and effective  exercises to improve your vocabulary,  
102
410120
6200
Có các bài tập hấp dẫn và hiệu quả để cải thiện vốn từ vựng,
06:56
pronunciation, grammar, and even spelling.
103
416320
5800
cách phát âm, ngữ pháp và thậm chí cả chính tả của bạn.
07:02
These exercises will help you learn faster  
104
422120
2760
Những bài tập này sẽ giúp bạn học nhanh hơn
07:04
and also help you permanently  remember everything you learn.
105
424880
4320
và cũng giúp bạn nhớ lâu mọi điều bạn học.
07:09
And the AI Tutor is always available to help  
106
429200
3840
Và AI Tutor luôn sẵn sàng trợ giúp
07:13
you when you have questions or  need more personalized support.
107
433040
3880
khi bạn có thắc mắc hoặc cần hỗ trợ cá nhân hóa hơn.
07:16
The AI Tutor is available in over 100 languages  
108
436920
3480
AI Tutor có sẵn ở hơn 100 ngôn ngữ
07:20
so you can get extra support in  your native language when needed.
109
440400
4440
nên bạn có thể nhận được hỗ trợ thêm bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình khi cần.
07:24
I highly recommend Pace AI as an effective  and fun way to become fluent in English,  
110
444840
6320
Tôi thực sự khuyên dùng Pace AI như một cách hiệu quả và thú vị để thông thạo tiếng Anh,
07:31
and Pace AI is giving all of you a free  seven day trial if you join using my link.
111
451160
6640
và Pace AI sẽ cung cấp cho tất cả các bạn bản dùng thử miễn phí  bảy ngày nếu bạn tham gia bằng liên kết của tôi.
07:37
Once you've started your trial, you can  join my personal class with the class code,  
112
457800
6640
Sau khi bắt đầu dùng thử, bạn có thể tham gia lớp học cá nhân của tôi bằng mã lớp,
07:44
so look in the description for the link to  start your free seven day trial right now.
113
464440
5600
vì vậy, hãy xem phần mô tả để biết liên kết để bắt đầu dùng thử miễn phí bảy ngày ngay bây giờ.
07:50
Now let's continue with our lesson.
114
470040
2880
Bây giờ hãy tiếp tục với bài học của chúng ta.
07:52
So the pyramids are still a  mystery unsolved to this day.
115
472920
4720
Vì vậy cho đến ngày nay các kim tự tháp vẫn là một bí ẩn chưa được giải đáp.
07:57
It sounds more dramatic.
116
477640
1680
Nghe có vẻ kịch tính hơn.
08:00
Some scriptures found from ancient  Egyptians can help us to understand  
117
480040
5400
Một số câu thánh thư được tìm thấy từ người Ai Cập cổ đại có thể giúp chúng ta hiểu rõ
08:05
a bit better how the construction  of such monuments has come about.
118
485440
5280
hơn một chút về quá trình xây dựng những di tích như vậy đã diễn ra như thế nào.
08:10
So notice here come about to come about.
119
490720
3640
Vì thế hãy lưu ý điều này sắp xảy ra.
08:14
But this is conjugated in the  present perfect has come about.
120
494360
5160
Nhưng điều này được liên hợp trong hiện tại hoàn thành đã diễn ra.
08:19
This simply means happen.
121
499520
2760
Điều này đơn giản có nghĩa là xảy ra.
08:22
You could say to this day.
122
502280
1760
Bạn có thể nói cho đến ngày nay.
08:24
So using this expression again, to this day,  I don't know how the problem came about.
123
504040
5560
Vì vậy, cho đến ngày nay, khi sử dụng lại biểu thức này, tôi vẫn không biết vấn đề đã xảy ra như thế nào.
08:29
I don't know how the problem happened or started.
124
509600
3680
Tôi không biết vấn đề đã xảy ra hoặc bắt đầu như thế nào.
08:33
And in the past you weren't  sure how it came about.
125
513280
4160
Và trước đây bạn không chắc nó diễn ra như thế nào.
08:37
And still today, now, so from the past until now,  
126
517440
4600
Và cho đến hôm nay, bây giờ, từ xưa đến nay,
08:42
you don't know how the  problem came about happened.
127
522040
3960
bạn không biết vấn đề đã xảy ra như thế nào.
08:46
Let's continue.
128
526000
1320
Tiếp tục đi. Những
08:47
These huge structures of limestone or mud  
129
527320
3880
công trình kiến ​​trúc khổng lồ bằng đá vôi hoặc bùn   này
08:51
brick are the oldest known man  made structures on our planet.
130
531200
5880
là những công trình kiến ​​trúc lâu đời nhất do con người tạo ra trên hành tinh của chúng ta. Những thông tin
08:57
Known in this sentence is  important because without it,  
131
537080
3840
được biết đến trong câu này rất quan trọng vì nếu không có nó,
09:00
it sounds like a fact that the pyramids are  the oldest man made structures on our planet.
132
540920
7200
có vẻ như thực tế là kim tự tháp là công trình kiến ​​trúc lâu đời nhất do con người tạo ra trên hành tinh của chúng ta.
09:08
But by including known, it's suggesting that  perhaps there are older man made structures,  
133
548120
7640
Nhưng bằng cách đưa vào những điều đã biết, điều đó gợi ý rằng có lẽ có những công trình kiến ​​trúc cũ do con người tạo ra,
09:15
but we don't know about them  because we haven't discovered them.
134
555760
4320
nhưng chúng tôi không biết về chúng vì chúng tôi chưa phát hiện ra chúng.
09:20
So it's adding some doubt to it.
135
560080
3400
Vì vậy, nó đang thêm một số nghi ngờ vào nó. Những
09:23
The oldest known man made structures.
136
563480
2440
công trình kiến ​​trúc nhân tạo lâu đời nhất được biết đến.
09:25
You can also say the oldest man made structures  
137
565920
2800
Bạn cũng có thể nói rằng những công trình kiến ​​trúc lâu đời nhất do con người tạo ra
09:28
on our planet that we know of  it means the exact same thing.
138
568720
4160
trên hành tinh của chúng ta mà chúng ta biết nó có ý nghĩa tương tự.
09:32
So you can just summarize that by putting  known The general theory is based on the  
139
572880
6320
Vì vậy, bạn chỉ có thể tóm tắt điều đó bằng cách đưa ra lý thuyết chung dựa trên
09:39
belief that the huge stones were carved  from the quarries using copper chisels.
140
579200
6920
niềm tin rằng những tảng đá khổng lồ được chạm khắc từ các mỏ đá bằng cách sử dụng đục đồng.
09:46
A chisel is simply a tool then these blocks.
141
586120
5480
Một cái đục chỉ đơn giản là một công cụ sau đó là những khối này.
09:51
So the blocks being the huge  stones that were carved,  
142
591600
4040
Vì vậy, những khối đá đó là những khối đá khổng lồ được chạm khắc,
09:55
the blocks that were used to form the pyramids.
143
595640
2840
những khối được sử dụng để tạo thành các kim tự tháp.
09:58
Then these blocks were dragged  and lifted into position.
144
598480
4800
Sau đó, các khối này được kéo và nâng vào vị trí.
10:03
Let's look at the verb to drag.
145
603280
2360
Chúng ta hãy nhìn vào động từ để kéo.
10:05
When you drag something, you move it by pulling  it on the ground rather than lifting it.
146
605640
6680
Khi kéo một vật gì đó, bạn di chuyển vật đó bằng cách kéo vật đó trên mặt đất thay vì nhấc vật đó lên.
10:12
So in this case, they weren't able to lift  the stones because they were too heavy,  
147
612320
5800
Vì vậy, trong trường hợp này, họ không thể nhấc những viên đá lên vì chúng quá nặng
10:18
so they had to drag them on the ground.
148
618120
3760
nên họ phải kéo chúng trên mặt đất.
10:21
But this is something that children  commonly do with their items,  
149
621880
4160
Nhưng đây là điều mà trẻ em thường làm với các đồ vật của mình
10:26
or adults do with items that  are also too heavy to lift.
150
626040
5480
hoặc người lớn làm với những đồ vật quá nặng để nâng lên.
10:31
But for kids, you hear parents say a lot,  don't drag your school bag, it will get dirty.
151
631520
6400
Nhưng đối với trẻ nhỏ, bạn thường nghe cha mẹ nói rằng đừng kéo cặp đi học, nó sẽ bị bẩn.
10:37
So the kid has their school bag and they're just  dragging it behind them rather than lifting it up.
152
637920
9360
Vì vậy, đứa trẻ có cặp sách của mình và chúng chỉ kéo nó ra sau chứ không nhấc nó lên.
10:47
However, this is very important  this transition word however,  
153
647280
4560
Tuy nhiên, điều này rất quan trọng từ chuyển tiếp này,
10:51
because now we know there's  going to be a contrasting point.
154
651840
4320
vì bây giờ chúng ta biết rằng sẽ có một điểm tương phản.
10:56
So this is 1 theory.
155
656160
2160
Vì vậy, đây là 1 lý thuyết.
10:58
So now it sounds like there's going to be  another theory because they used however,  
156
658320
5120
Vì vậy, bây giờ có vẻ như sẽ có một lý thuyết khác vì tuy nhiên họ đã sử dụng, lý thuyết
11:03
which is always used to  introduce a contrasting point.
157
663440
4520
này luôn được sử dụng để đưa ra một điểm tương phản.
11:07
Transition words are an easy way to  instantly sound more fluent and advanced,  
158
667960
6120
Các từ chuyển tiếp là một cách dễ dàng để ngay lập tức phát âm trôi chảy và nâng cao hơn,
11:14
so I highly recommend you use them.
159
674080
3560
vì vậy, tôi thực sự khuyên bạn nên sử dụng chúng.
11:17
However, the method regarding the movement and  placing of these stones is under great dispute.
160
677640
7000
Tuy nhiên, phương pháp di chuyển và đặt những viên đá này đang bị tranh cãi lớn.
11:24
Our expression is to be under dispute, and then  great just modifies it to be under dispute.
161
684640
8320
Biểu hiện của chúng tôi là đang bị tranh chấp và sau đó, tuyệt vời chỉ cần sửa đổi nó thành đang bị tranh chấp.
11:32
This means there isn't agreement.
162
692960
2320
Điều này có nghĩa là không có thỏa thuận.
11:35
So some people believe this.
163
695280
2320
Vì thế một số người tin vào điều này.
11:37
Other people believe this.
164
697600
1880
Những người khác tin vào điều này.
11:39
There isn't agreement.
165
699480
3200
Không có sự thỏa thuận.
11:42
The techniques that were used in the  process of constructing the Egyptian  
166
702680
4680
Các kỹ thuật được sử dụng trong quá trình xây dựng
11:47
pyramids have baffled many historians  and scientists for countless years.
167
707360
7560
các kim tự tháp Ai Cập đã khiến nhiều nhà sử học và nhà khoa học bối rối trong vô số năm.
11:54
Let's take a look at baffled.
168
714920
2680
Chúng ta hãy nhìn vào bối rối. Cụm từ
11:57
This is used to say that you don't  understand or that you're confused.
169
717600
6200
này được dùng để nói rằng bạn không hiểu hoặc bạn đang bối rối.
12:03
So take a look at this example.
170
723800
1920
Vì vậy, hãy xem ví dụ này.
12:05
The fact that she quit her job baffles me.
171
725720
4320
Việc cô ấy nghỉ việc khiến tôi bối rối.
12:10
This baffles me.
172
730040
2320
Điều này làm tôi bối rối.
12:12
So the something is this entire clause here.
173
732360
3720
Vì vậy, điều gì đó là toàn bộ điều khoản này ở đây.
12:16
The fact that she quit her job baffles me.
174
736080
3480
Việc cô ấy nghỉ việc khiến tôi bối rối.
12:19
Another way of saying this is I don't understand  why she quit her job, but when you use baffle it  
175
739560
7840
Một cách khác để nói điều này là tôi không hiểu tại sao cô ấy lại nghỉ việc, nhưng khi bạn sử dụng baffle, nó sẽ
12:27
emphasizes your lack of understanding or  that you find something very confusing.
176
747400
6040
nhấn mạnh sự thiếu hiểu biết của bạn hoặc rằng bạn thấy điều gì đó rất khó hiểu.
12:33
So it's a great way to emphasize this,  
177
753440
2560
Vì vậy, đây là một cách tuyệt vời để nhấn mạnh điều này,
12:36
and it's very commonly used, so I  suggest you add it to your speech.
178
756000
4680
và nó được sử dụng rất phổ biến, vì vậy tôi khuyên bạn nên thêm nó vào bài phát biểu của mình.
12:40
So the Egyptian pyramids have baffled many  historians and scientists for countless years.
179
760680
5880
Vì vậy, các kim tự tháp Ai Cập đã khiến nhiều nhà sử học và nhà khoa học bối rối trong vô số năm.
12:46
When you don't want to specify a number,  
180
766560
2440
Khi bạn không muốn chỉ định một số,
12:49
but you want it to sound like a  big number, you can say countless.
181
769000
5640
nhưng muốn nó nghe giống như một số lớn, bạn có thể nói vô số.
12:54
I've been learning English for countless years.
182
774640
3560
Tôi đã học tiếng Anh trong vô số năm.
12:58
It sounds like a big number, maybe  10, maybe 15 countless years.
183
778200
6560
Nghe có vẻ là một con số lớn, có thể là 10, có thể là 15 năm.
13:04
Here's another example using countless  I've asked her countless times to  
184
784760
5240
Đây là một ví dụ khác sử dụng vô số Tôi đã vô số lần yêu cầu cô ấy
13:10
stop dragging her school bag, so  again, it emphasizes many times.
185
790000
6000
đừng kéo cặp đi học nữa, vì vậy  một lần nữa, nó nhấn mạnh nhiều lần.
13:16
Remember, you could also use.
186
796000
2160
Hãy nhớ rằng, bạn cũng có thể sử dụng.
13:18
I've asked her again and again, which also  sounds like many times many controversial  
187
798160
7640
Tôi đã hỏi cô ấy nhiều lần, điều này cũng có vẻ như đã có rất nhiều giả thuyết gây tranh cãi
13:25
hypotheses were introduced regarding  the construction of the pyramids.
188
805800
5440
liên quan đến việc xây dựng các kim tự tháp.
13:31
Let's talk about controversial.
189
811240
2120
Hãy nói về việc gây tranh cãi.
13:33
If something is controversial, it  means it causes disagreement or debate.
190
813360
5880
Nếu điều gì đó gây tranh cãi, điều đó có nghĩa là điều đó gây ra sự bất đồng hoặc tranh luận.
13:39
So by saying that the pyramids were built  this way, well remember it's under dispute,  
191
819240
6920
Vì vậy, khi nói rằng các kim tự tháp được xây dựng theo cách này, hãy nhớ rằng nó đang bị tranh chấp,
13:46
so some people don't agree with that.
192
826160
2600
nên một số người không đồng ý với điều đó.
13:48
So that theory is controversial.
193
828760
2240
Vì vậy lý thuyết đó đang gây tranh cãi.
13:51
It causes other people to become upset  because they don't agree with it.
194
831000
5440
Nó khiến người khác khó chịu vì họ không đồng ý với điều đó.
13:56
Many controversial hypothesis Hypothesis.
195
836440
3840
Nhiều giả thuyết gây tranh cãi Giả thuyết.
14:00
This is the plural of hypothesis  1, Hypothesis 2 or more hypothesis.
196
840280
7800
Đây là số nhiều của giả thuyết 1, Giả thuyết 2 hoặc nhiều giả thuyết hơn.
14:08
So notice the pronunciation changes at the end  to identify the singular versus the plural.
197
848080
6080
Vì vậy, hãy chú ý những thay đổi về cách phát âm ở cuối để xác định số ít và số nhiều.
14:14
And a hypothesis is a theory  as to the reason for something.
198
854160
5520
Và giả thuyết là một lý thuyết về lý do của một điều gì đó.
14:19
So the hypothesis for how the pyramids were built.
199
859680
4320
Vì vậy, giả thuyết về cách các kim tự tháp được xây dựng.
14:24
It's a theory.
200
864000
1600
Đó là một lý thuyết.
14:25
Many controversial hypothesis were introduced  regarding the construction of the pyramids.
201
865600
6960
Nhiều giả thuyết gây tranh cãi đã được đưa ra liên quan đến việc xây dựng các kim tự tháp.
14:32
The form of the workforce is also under debate.
202
872560
4280
Hình thức của lực lượng lao động cũng đang được tranh luận.
14:36
Before we saw to be under dispute, now we have  to be under debate, which is the same thing.
203
876840
7240
Trước đây chúng ta thấy mình đang bị tranh chấp, bây giờ chúng ta phải tranh luận, điều đó cũng giống như vậy.
14:44
It's the fact that people don't agree.
204
884080
3640
Thực tế là mọi người không đồng ý.
14:47
Some people say this is the reason,  
205
887720
2920
Một số người nói đây là lý do,   Những
14:50
Other people say this is the reason  and they don't agree with each other.
206
890640
4200
người khác nói đây là lý do và họ không đồng ý với nhau.
14:54
But notice that sentence structure  to be under is our preposition.
207
894840
3840
Nhưng hãy chú ý rằng cấu trúc câu ở dưới là giới từ của chúng ta.
14:59
And then before dispute and hear  debate, one theory suggests that  
208
899320
6040
Và sau đó, trước khi tranh cãi và nghe tranh luận, một lý thuyết cho rằng
15:05
the pyramids were constructed using slave  labor, and another theory suggests they  
209
905360
6320
các kim tự tháp được xây dựng bằng cách sử dụng lao động nô lệ, và một lý thuyết khác cho rằng chúng
15:11
were built by 10s of thousands of free  skilled workers that worked for a salary.
210
911680
7320
được xây dựng bởi hàng chục nghìn công nhân lành nghề tự do làm việc để hưởng lương.
15:19
If they work for a salary, it  means they're paid for their work.
211
919000
5360
Nếu họ làm việc được trả lương thì có nghĩa là họ được trả lương cho công việc của mình.
15:24
So they're not slaves  because slaves were not paid.
212
924360
3920
Vì vậy, họ không phải là nô lệ vì nô lệ không được trả lương.
15:28
So these are two theories that  are under dispute or under debate.
213
928280
5560
Vì vậy, đây là hai lý thuyết đang được tranh luận hoặc tranh luận.
15:33
Let's continue.
214
933840
1440
Tiếp tục đi.
15:35
What is certain is that the workforce  was highly organized and managed to  
215
935280
5720
Điều chắc chắn là lực lượng lao động được tổ chức chặt chẽ và được quản lý ở
15:41
the highest level by following an organized and  planned process that consisted of three phases.
216
941000
8240
mức cao nhất bằng cách tuân theo một quy trình có tổ chức và  được lên kế hoạch bao gồm ba giai đoạn.
15:49
So here, notice what is certain  is and then the statement.
217
949240
5200
Vì vậy, ở đây, hãy chú ý đến điều gì là chắc chắn và sau đó là tuyên bố.
15:54
This is useful if you want to introduce a  statement but you want to suggest is 100% true.
218
954440
7120
Điều này hữu ích nếu bạn muốn giới thiệu một tuyên bố nhưng lại muốn đề xuất đó là sự thật 100%.
16:01
Is not under debate.
219
961560
1400
Không được tranh luận.
16:02
Is not under dispute.
220
962960
2280
Không bị tranh chấp.
16:05
It's accepted as the truth.
221
965240
2640
Nó được chấp nhận là sự thật.
16:07
Here's a sentence in an everyday context.
222
967880
2640
Đây là một câu trong ngữ cảnh hàng ngày.
16:10
What is certain is that I'm not  going to buy her a new school bag.
223
970520
5000
Điều chắc chắn là tôi sẽ không mua cho cô ấy một chiếc cặp đi học mới.
16:15
So you could say I'm not going  to buy her a new school bag.
224
975520
3120
Vì vậy, bạn có thể nói rằng tôi sẽ không mua cho cô ấy một chiếc cặp đi học mới.
16:18
But when you add, what is  certain is that it emphasizes it.
225
978640
4680
Nhưng khi bạn thêm vào, điều chắc chắn là nó nhấn mạnh điều đó.
16:23
It makes it sound like a strong statement.
226
983320
3800
Nó làm cho nó nghe như một lời tuyên bố mạnh mẽ.
16:27
Now, you could also say it in a shorter  way by saying I'm certainly not going  
227
987120
5880
Bây giờ, bạn cũng có thể nói theo cách  ngắn hơn bằng cách nói rằng tôi chắc chắn sẽ không
16:33
to buy her a new school bag, and  that still emphasizes that point.
228
993000
5960
mua cho cô ấy một chiếc cặp đi học mới và điều đó vẫn nhấn mạnh điểm đó. Vì
16:38
So here is a longer form so you can see the  sentence structure and then you can also just  
229
998960
5960
vậy, đây là một dạng dài hơn để bạn có thể xem cấu trúc câu và sau đó bạn cũng có thể chỉ cần
16:44
add the verb certainly, I'm certainly  not going to buy her a new school bag.
230
1004920
5360
thêm động từ chắc chắn, tôi chắc chắn sẽ không mua cho cô ấy một chiếc cặp đi học mới.
16:50
And why?
231
1010280
1480
Và tại sao?
16:51
Because you asked her again and  again not to drag her school bag,  
232
1011760
5040
Bởi vì bạn đã yêu cầu cô ấy nhiều lần là không được kéo cặp đi học của cô ấy,
16:56
but she didn't listen and the fact  she didn't listen baffles you.
233
1016800
4760
nhưng cô ấy không nghe và thực tế là cô ấy không nghe khiến bạn bối rối.
17:01
So what is certain is that the workforce.
234
1021560
2720
Vì vậy, điều chắc chắn là lực lượng lao động.
17:04
The workforce.
235
1024280
1120
Lực lượng lao động.
17:05
This is a useful term because it summarizes all  
236
1025400
4200
Đây là một thuật ngữ hữu ích vì nó tóm tắt tất cả
17:09
the people working at a specific  time or for a specific company.
237
1029600
6280
những người làm việc tại một thời điểm cụ thể hoặc cho một công ty cụ thể.
17:15
So you could talk about the workforce  of a country, which means all the people  
238
1035880
4960
Vì vậy, bạn có thể nói về lực lượng lao động của một quốc gia, có nghĩa là tất cả những người
17:20
available to work in the country or the  workforce of a certain company as well.
239
1040840
5600
sẵn sàng làm việc tại quốc gia đó hoặc lực lượng lao động của một công ty nhất định.
17:26
So you see this a lot in  economic or business news.
240
1046440
4600
Bạn thấy điều này rất nhiều trong tin tức kinh tế hoặc kinh doanh.
17:31
So in this case, the workforce represents the  total number of people who built the pyramids.
241
1051040
7000
Vì vậy, trong trường hợp này, lực lượng lao động đại diện cho tổng số người đã xây dựng các kim tự tháp.
17:38
The workforce was highly organized.
242
1058040
2920
Lực lượng lao động có tính tổ chức cao.
17:40
In this case, highly means very, very or  extremely highly organized and managed to  
243
1060960
6920
Trong trường hợp này, cao có nghĩa là rất, rất hoặc được tổ chức rất cao và được quản lý ở
17:47
the highest level by following an organized and  planned process that consisted of three phases.
244
1067880
10080
mức cao nhất bằng cách tuân theo một quy trình có tổ chức và được lên kế hoạch bao gồm ba giai đoạn.
17:57
And that's the end of our article.
245
1077960
2520
Và đó là phần cuối của bài viết của chúng tôi.
18:00
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish,  
246
1080480
3440
Vì vậy, điều tôi sẽ làm bây giờ là đọc bài viết từ đầu đến cuối
18:03
and this time you can focus on my pronunciation.
247
1083920
2800
và lần này bạn có thể tập trung vào cách phát âm của tôi.
18:06
So let's do that now, how were the pyramids built?
248
1086720
4960
Bây giờ chúng ta hãy làm điều đó, các kim tự tháp được xây dựng như thế nào?
18:11
One of history's most ancient and unsolved  puzzles is the construction of the pyramids.
249
1091680
6360
Một trong những câu đố cổ xưa nhất và chưa được giải đáp trong lịch sử là việc xây dựng các kim tự tháp. Hết
18:18
Again and again, over the course of history,  
250
1098040
2640
lần này đến lần khác, trong suốt lịch sử,
18:20
many scholars and scientists asked and wondered  the same question of how the pyramids were built.
251
1100680
6280
nhiều học giả và nhà khoa học đã hỏi và thắc mắc cùng một câu hỏi về cách các kim tự tháp được xây dựng. Kim
18:26
The Great Pyramids of Giza and the other  pyramids over 100 Egyptian pyramids are  
252
1106960
6360
tự tháp Giza vĩ đại và các kim tự tháp khác trên 100 kim tự tháp Ai Cập được
18:33
considered the greatest pieces of  human engineering and architecture.
253
1113320
4920
coi là những tác phẩm kiến ​​trúc và kỹ thuật vĩ đại nhất của con người.
18:38
These monuments are still standing after  
254
1118240
2560
Những di tích này vẫn còn tồn tại sau
18:40
over 4500 years and are still  a mystery unsolved to this day.
255
1120800
6720
hơn 4500 năm và vẫn là một bí ẩn chưa được giải đáp cho đến ngày nay.
18:47
Some scriptures found from ancient  Egyptians can help us to understand  
256
1127520
4480
Một số câu thánh thư được tìm thấy từ người Ai Cập cổ đại có thể giúp chúng ta hiểu rõ
18:52
a bit better how the construction  of such monuments has come about.
257
1132000
4680
hơn một chút về quá trình xây dựng những di tích như vậy đã diễn ra như thế nào. Những
18:56
These huge structures of limestone or mud  
258
1136680
3760
công trình kiến ​​trúc khổng lồ bằng đá vôi hoặc bùn   này
19:00
brick are the oldest known man  made structures on our planet.
259
1140440
4840
là những công trình kiến ​​trúc lâu đời nhất do con người tạo ra trên hành tinh của chúng ta.
19:05
The general theory is based on the belief that the  
260
1145280
2840
Lý thuyết chung dựa trên niềm tin rằng
19:08
huge stones were carved from the  quarries using copper chisels.
261
1148120
5160
những khối đá khổng lồ được chạm khắc từ các mỏ đá bằng cách sử dụng những chiếc đục đồng.
19:13
Then these blocks were dragged  and lifted into position.
262
1153280
3840
Sau đó, các khối này được kéo và nâng vào vị trí.
19:17
However, the method regarding the movement and  placement of these stones is under great dispute.
263
1157120
6400
Tuy nhiên, phương pháp di chuyển và đặt những viên đá này đang bị tranh cãi rất nhiều.
19:23
The techniques that were used in the  process of constructing the Egyptian  
264
1163520
3880
Các kỹ thuật được sử dụng trong quá trình xây dựng
19:27
pyramids have baffled many historians  and scientists for countless years.
265
1167400
5840
các kim tự tháp Ai Cập đã khiến nhiều nhà sử học và nhà khoa học bối rối trong vô số năm.
19:33
Many controversial hypothesis were introduced  regarding the construction of the pyramids.
266
1173240
5680
Nhiều giả thuyết gây tranh cãi đã được đưa ra liên quan đến việc xây dựng các kim tự tháp.
19:38
The form of the workforce is also under debate.
267
1178920
3480
Hình thức của lực lượng lao động cũng đang được tranh luận.
19:42
One theory suggests that the pyramids were  constructed using slave labor and another theory  
268
1182400
6120
Một giả thuyết cho rằng các kim tự tháp được xây dựng bằng cách sử dụng lao động nô lệ và một lý thuyết khác
19:48
suggests they were built by 10s of thousands of  free skilled workers that worked for a salary.
269
1188520
6880
cho rằng chúng được xây dựng bởi hàng chục nghìn công nhân lành nghề tự do làm việc để được trả lương.
19:55
What is certain is that the workforce  was highly organized and managed to  
270
1195400
4840
Điều chắc chắn là lực lượng lao động được tổ chức chặt chẽ và được quản lý ở
20:00
the highest level by following an organized and  planned process that consisted of three phases.
271
1200240
8160
mức cao nhất bằng cách tuân theo một quy trình có tổ chức và  được lên kế hoạch bao gồm ba giai đoạn.
20:08
So did you like this lesson?
272
1208400
1400
Vậy bạn có thích bài học này không?
20:09
Do you want me to make more  lessons just like this?
273
1209800
3120
Bạn có muốn tôi làm thêm những bài học như thế này không?
20:12
If you do then put more, more more,  put more more more in the comments.
274
1212920
5680
Nếu bạn làm vậy thì hãy viết nhiều hơn, nhiều hơn nữa, thêm nhiều hơn nữa vào phần bình luận.
20:18
And of course make sure you like this video,  
275
1218600
1880
Và tất nhiên, hãy đảm bảo bạn thích video này,
20:20
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
276
1220480
5280
chia sẻ nó với bạn bè và đăng ký để bạn được thông báo mỗi khi tôi đăng bài học mới.
20:25
And remember, Pace AI is giving  you a free seven day trial.
277
1225760
5240
Và hãy nhớ rằng Pace AI sẽ cung cấp cho bạn bản dùng thử miễn phí bảy ngày.
20:31
I know you'll love using Pace AI and  it will help you become fluent fast.
278
1231000
5560
Tôi biết bạn sẽ thích sử dụng Pace AI và nó sẽ giúp bạn nhanh chóng thành thạo.
20:36
You can click right here to sign now or you  can look in the description for the link.
279
1236560
5680
Bạn có thể nhấp vào đây để ký ngay bây giờ hoặc bạn có thể xem phần mô tả để tìm liên kết.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7