Read An Article From The NEWS With Me! (Learn Advanced English Vocabulary And Grammar)

18,499 views

2023-05-18 ・ JForrest English


New videos

Read An Article From The NEWS With Me! (Learn Advanced English Vocabulary And Grammar)

18,499 views ・ 2023-05-18

JForrest English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Welcome to JForrest English, I'm Jennifer.
0
49
2411
Chào mừng đến với JForrest English, tôi là Jennifer.
00:02
And today, we're going to read a news article together from Scientific American and this
1
2460
6110
Và hôm nay, chúng ta sẽ cùng nhau đọc một bài báo của tờ Scientific American và
00:08
article will help you add a lot of advanced grammar.
2
8570
3580
bài báo này sẽ giúp các bạn bổ sung rất nhiều ngữ pháp nâng cao.
00:12
Advanced vocabulary improve your reading skills, and even improve your pronunciation.
3
12150
5350
Từ vựng nâng cao cải thiện kỹ năng đọc của bạn và thậm chí cải thiện cách phát âm của bạn.
00:17
Let's get started our headline, lab-grown meat beef for dinner without killing animals,
4
17500
7670
Hãy bắt đầu tiêu đề của chúng tôi, thịt bò nuôi trong phòng thí nghiệm cho bữa tối mà không giết động vật
00:25
or the environment?
5
25170
1730
hay môi trường?
00:26
So, in this picture, as you can see,
6
26900
3129
Vì vậy, trong bức ảnh này, như bạn có thể thấy,
00:30
This looks like a piece of meat, right?
7
30029
2451
Cái này trông giống như một miếng thịt, phải không?
00:32
But clearly this is also a lab.
8
32480
3140
Nhưng rõ ràng đây cũng là một phòng thí nghiệm.
00:35
So this is me that was made in a lab and no animal had to be killed.
9
35620
6670
Vì vậy, đây là tôi được tạo ra trong phòng thí nghiệm và không có con vật nào bị giết.
00:42
Wow, the future is here.
10
42290
3230
Wow, tương lai là đây.
00:45
So, let's learn about this very interesting topic, imagine biting into a juicy burger.
11
45520
6500
Vì vậy, chúng ta hãy tìm hiểu về chủ đề rất thú vị này , hãy tưởng tượng cắn vào một chiếc burger ngon ngọt.
00:52
That was produced without killing animals.
12
52020
4210
Điều đó đã được sản xuất mà không giết động vật.
00:56
Let's take a look at this adjectives.
13
56230
2500
Chúng ta hãy nhìn vào tính từ này.
00:58
Juicy it.
14
58730
1120
Ngon ngọt nó.
00:59
The burger notice my pronunciation, burger burger burger, burger burger into a juicy
15
59850
10210
Các burger lưu ý cách phát âm của tôi, burger burger burger, burger burger thành một burger ngon ngọt
01:10
burger.
16
70060
1590
.
01:11
When something is
17
71650
1000
Khi một thứ gì đó
01:12
Juicy, this is an adjective that normally describes food and it means it has a
18
72650
6040
Juicy, đây là một tính từ thường mô tả thực phẩm và nó có nghĩa là nó có
01:18
lot of juice
19
78690
1940
rất nhiều nước trái cây
01:20
which you can think of as a lot of liquid.
20
80630
3290
mà bạn có thể coi là rất nhiều chất lỏng.
01:23
So think of a piece of fruit, like a pineapple and all the liquid.
21
83920
5940
Vì vậy, hãy nghĩ về một miếng trái cây, chẳng hạn như một quả dứa và toàn bộ chất lỏng.
01:29
In that pineapple.
22
89860
1450
Trong quả dứa đó.
01:31
So a pineapple
23
91310
1349
Vì vậy, một quả dứa
01:32
is Juicy.
24
92659
1000
là Juicy.
01:33
A mango is Juicy.
25
93659
2390
Một quả xoài ngon ngọt. Một loại
01:36
What's another juicy fruit?
26
96049
1791
trái cây ngon ngọt khác là gì?
01:37
You can you think of any others, share it in the comments.
27
97840
3310
Bạn có thể nghĩ về bất kỳ người nào khác, chia sẻ nó trong các ý kiến.
01:41
So imagine biting into a juicy burger and I should note that generally in terms of describing
28
101150
7350
Vì vậy, hãy tưởng tượng cắn vào một chiếc bánh mì kẹp thịt ngon ngọt và tôi nên lưu ý rằng nói chung về mặt mô tả
01:48
meat juicy, is a positive quality.
29
108500
4030
thịt ngon ngọt, đó là một phẩm chất tích cực.
01:52
You want your burger to be juicy.
30
112530
3310
Bạn muốn bánh mì kẹp thịt của bạn ngon ngọt.
01:55
The opposite is dry.
31
115840
3910
Ngược lại là khô.
01:59
So
32
119750
1000
Vì vậy
02:00
Rewrite, this opposite of Juicy is dry because when something is dry, there's no liquid at
33
120750
5140
, Viết lại, điều này trái ngược với Juicy là khô vì khi thứ gì đó khô, không có chất lỏng nào
02:05
all.
34
125890
1000
cả.
02:06
Now generally, this is used as a - oh the burger was really dry.
35
126890
5580
Bây giờ nói chung, cái này được sử dụng như một - ồ bánh mì kẹp thịt đã rất khô.
02:12
The meat was dry.
36
132470
2000
Thịt đã khô.
02:14
It's a negative.
37
134470
1790
Đó là một tiêu cực.
02:16
So a juicy burger that was produced without killing animals.
38
136260
5960
Vì vậy, một chiếc burger ngon ngọt được sản xuất mà không giết động vật.
02:22
Notice here, we have our eye and gr gerund form of the verb.
39
142220
4210
Chú ý ở đây, chúng ta có dạng eye và gr gerund của động từ.
02:26
Why?
40
146430
1139
Tại sao?
02:27
Because without is a preposition and
41
147569
1981
Bởi vì không có là một giới từ và
02:29
And we use the gerund verb after prepositions without killing animals.
42
149550
6430
Và chúng tôi sử dụng động từ động danh từ sau giới từ mà không giết động vật.
02:35
Meat, grown in a laboratory.
43
155980
3560
Thịt, được nuôi trong phòng thí nghiệm.
02:39
Notice the pronunciation here because there is a difference between American English,
44
159540
4040
Lưu ý cách phát âm ở đây vì có sự khác biệt giữa tiếng Anh Mỹ
02:43
which I teach and British English, and American English laboratory laboratory.
45
163580
7379
mà tôi dạy và tiếng Anh Anh, và tiếng Anh Mỹ phòng thí nghiệm.
02:50
But notice in the headline, they're referring to lab-grown meat.
46
170959
5701
Nhưng hãy lưu ý trong tiêu đề, họ đang đề cập đến thịt được nuôi trong phòng thí nghiệm.
02:56
If you can't remember the correct pronunciation, just
47
176660
3329
Nếu bạn không thể nhớ cách phát âm chính xác, chỉ cần
02:59
Little AB because the majority of the time we do call it a lab is the short form for
48
179989
6811
Little AB vì phần lớn thời gian chúng tôi gọi nó là phòng thí nghiệm là dạng viết tắt của
03:06
the word laboratory.
49
186800
1990
từ phòng thí nghiệm.
03:08
I'm going to the lab.
50
188790
1690
Tôi sẽ đến phòng thí nghiệm.
03:10
I need to go to the lab.
51
190480
1839
Tôi cần phải đến phòng thí nghiệm.
03:12
Can you drop me off at the lab?
52
192319
3441
Bạn có thể thả tôi tại phòng thí nghiệm?
03:15
Okay?
53
195760
1369
Được rồi?
03:17
Meat grown in a laboratory from cultured cells, which I imagine is what we see in this image.
54
197129
7631
Thịt được nuôi trong phòng thí nghiệm từ các tế bào nuôi cấy, mà tôi tưởng tượng là những gì chúng ta thấy trong hình ảnh này.
03:24
Here is turning that Vision into a reality.
55
204760
5410
Đây là biến Tầm nhìn đó thành hiện thực.
03:30
When you turn a vision into a reality is another way of saying it becomes real.
56
210170
8640
Khi bạn biến một tầm nhìn thành hiện thực là một cách khác để nói rằng nó trở thành hiện thực.
03:38
So right now, for example, Elon Musk is turning his vision of going to Mars into a reality
57
218810
10690
Ví dụ, ngay bây giờ, Elon Musk đang biến tầm nhìn lên sao Hỏa của mình thành hiện thực
03:49
right every day.
58
229500
1580
mỗi ngày.
03:51
He's getting closer and closer with the actions that he's taking and right now you by watching
59
231080
7780
Anh ấy ngày càng tiến gần hơn với những hành động mà anh ấy đang thực hiện và ngay bây giờ bạn hãy xem
03:58
this video,
60
238860
1549
video này,
04:00
Learning these Advanced Expressions.
61
240409
1761
Tìm hiểu những Biểu thức nâng cao này.
04:02
You're turning your vision of speaking English fluently, and confidently into a reality,
62
242170
7129
Bạn đang biến ước mơ nói tiếng Anh lưu loát và tự tin của mình thành hiện thực
04:09
right?
63
249299
1000
đúng không?
04:10
So let me write that down for you.
64
250299
1940
Vì vậy, hãy để tôi viết điều đó xuống cho bạn.
04:12
So here it is.
65
252239
1000
Vì vậy, đây là.
04:13
And notice again, we have that ingr Jaron were because we have the preposition of I'm
66
253239
6871
Và để ý một lần nữa, chúng ta có Igr Jaron were bởi vì chúng ta có giới từ I'm
04:20
turning my vision.
67
260110
1000
rotate my vision.
04:21
I was speaking English, fluently, and confidently, into a reality, and if you want more help
68
261110
6570
Tôi đã nói tiếng Anh trôi chảy và tự tin thành hiện thực, và nếu bạn muốn được trợ giúp thêm
04:27
with that, you should guess.
69
267680
2120
về điều đó, bạn nên đoán.
04:29
Get this free speaking guy because this guide was designed to teach you how to speak English
70
269800
5320
Nhận anh chàng nói miễn phí này vì hướng dẫn này được thiết kế để dạy bạn cách nói tiếng Anh
04:35
fluently and confidently in six.
71
275120
2070
trôi chảy và tự tin trong sáu giờ.
04:37
Easy steps, it's absolutely free and you can download it on my website, the link is in
72
277190
6330
Các bước đơn giản, hoàn toàn miễn phí và bạn có thể tải xuống trên trang web của tôi, liên kết nằm trong
04:43
the description and you can also download the free lesson PDF which summarizes everything
73
283520
7260
phần mô tả và bạn cũng có thể tải xuống PDF bài học miễn phí tóm tắt mọi thứ
04:50
in this lesson, the link is also in the description.
74
290780
3000
trong bài học này, liên kết cũng có trong phần mô tả.
04:53
Okay, let's continue on.
75
293780
2420
Được rồi, chúng ta hãy tiếp tục.
04:56
Several startups are developing lab-grown beef.
76
296200
3690
Một số công ty khởi nghiệp đang phát triển thịt bò nuôi trong phòng thí nghiệm .
04:59
Pork
77
299890
1000
05:00
poultry and seafood.
78
300890
1749
Thịt lợn gia cầm và hải sản.
05:02
So these are the different types of meat that are being developed in the lab.
79
302639
5801
Đây là những loại thịt khác nhau đang được phát triển trong phòng thí nghiệm.
05:08
The laboratory, if widely adopted, widely adopted, this means that many people are using
80
308440
11949
Phòng thí nghiệm nếu được áp dụng rộng rãi, áp dụng rộng rãi, điều này có nghĩa là nhiều người đang sử dụng
05:20
the product or service.
81
320389
1941
sản phẩm hoặc dịch vụ.
05:22
And in this case the product is lab-grown meat.
82
322330
4200
Và trong trường hợp này, sản phẩm là thịt được nuôi trong phòng thí nghiệm .
05:26
So using would be purchasing it right?
83
326530
2990
Vì vậy, sử dụng sẽ được mua nó phải không?
05:29
That
84
329520
1000
Điều đó
05:30
Would mean, it's widely adopted.
85
330520
2580
có nghĩa là, nó được áp dụng rộng rãi.
05:33
So many people are using it.
86
333100
3700
Vì vậy, nhiều người đang sử dụng nó.
05:36
Many people are using it and notice if widely adopted while the subject is lab-grown meat,
87
336800
9850
Nhiều người đang sử dụng nó và nhận thấy nếu được áp dụng rộng rãi trong khi đối tượng là thịt được nuôi trong phòng thí nghiệm,
05:46
but it they just placed it after.
88
346650
1670
nhưng họ chỉ đặt nó sau.
05:48
But you could also say if lab-grown meat is widely adopted and then you could continue
89
348320
8490
Nhưng bạn cũng có thể nói liệu thịt nuôi trong phòng thí nghiệm có được chấp nhận rộng rãi hay không và sau đó bạn có thể tiếp
05:56
on with your sentence.
90
356810
1020
tục với bản án của mình.
05:57
So just an alternative way of writing.
91
357830
2679
Vì vậy, chỉ là một cách khác của văn bản. Loại
06:00
That lab-grown meat also called clean made.
92
360509
4810
thịt được nuôi trong phòng thí nghiệm đó còn được gọi là thịt sạch.
06:05
So this is an alternative name could eliminate much of the cruel on ethical treatment of
93
365319
6581
Vì vậy, đây là một cái tên thay thế có thể loại bỏ phần lớn sự đối xử tàn nhẫn về mặt đạo đức đối với
06:11
animals raised for food.
94
371900
2550
động vật được nuôi để làm thực phẩm.
06:14
It could also reduce the considerable environmental cause of meat production, okay?
95
374450
6339
Nó cũng có thể làm giảm đáng kể nguyên nhân môi trường của việc sản xuất thịt, được chứ?
06:20
Notice they're using the modal verb.
96
380789
2600
Lưu ý rằng họ đang sử dụng động từ khiếm khuyết.
06:23
Could it could reduce the environmental cost, it could eliminate
97
383389
7101
Nó có thể giảm chi phí môi trường, nó có thể loại bỏ
06:30
Innate, they're doing that because this is right now A hypothetical situation because
98
390490
5500
bẩm sinh, họ đang làm điều đó bởi vì đây là một tình huống giả định vì
06:35
it doesn't actually exist in the market.
99
395990
3290
nó không thực sự tồn tại trên thị trường.
06:39
Fully, it's still being developed today.
100
399280
3100
Hoàn toàn, nó vẫn đang được phát triển cho đến ngày nay.
06:42
So could as a modal verb is used to show possibility possibility or potential possibility potential,
101
402380
10400
Vì vậy, could như một động từ khiếm khuyết được sử dụng để chỉ ra khả năng có thể xảy ra hoặc khả năng có thể xảy ra,
06:52
it doesn't mean it will happen and remember because it's a modal verb, it's followed by.
102
412780
6900
điều đó không có nghĩa là nó sẽ xảy ra và hãy nhớ vì nó là một động từ khiếm khuyết, nó được theo sau bởi. Bằng
06:59
By the base verb.
103
419680
2180
động từ cơ sở.
07:01
Not the infinitive.
104
421860
1830
Không phải là nguyên mẫu.
07:03
That's why it's could eliminate and not could to eliminate so modal + base verb, that's
105
423690
7401
Đó là lý do tại sao could loại bỏ và không thể loại bỏ so modal + base verb, đó là
07:11
the sentence structure.
106
431091
1548
cấu trúc câu.
07:12
All right.
107
432639
1620
Được rồi.
07:14
It could also reduce the considerable.
108
434259
3560
Nó cũng có thể làm giảm đáng kể.
07:17
This is a nice adjectives considerable.
109
437819
2970
Đây là một tính từ tốt đẹp đáng kể.
07:20
As an adjective means, large, one more talking about the degree.
110
440789
6061
Là một tính từ có nghĩa là lớn, một tính từ nữa nói về mức độ.
07:26
So how much of an environmental cost is there?
111
446850
4159
Vậy có bao nhiêu chi phí môi trường?
07:31
If I say there's a considerable environmental cost, it's a large amount of environmental
112
451009
8851
Nếu tôi nói có một chi phí môi trường đáng kể , thì đó là một lượng lớn
07:39
cost so large, and
113
459860
2840
chi phí môi trường quá lớn, và từ
07:42
Tentative word for it would be significant.
114
462700
3020
dự kiến ​​cho nó sẽ là đáng kể.
07:45
You could also say significant environmental costs of meat production.
115
465720
6810
Bạn cũng có thể nói chi phí môi trường đáng kể của việc sản xuất thịt.
07:52
so you could say in a more everyday context, I have a considerable amount of work to do,
116
472530
11020
vì vậy bạn có thể nói trong ngữ cảnh hàng ngày hơn, tôi có một khối lượng công việc đáng kể phải làm,
08:03
so it's telling you how much a large amount
117
483550
7010
vì vậy nó cho bạn biết số lượng lớn
08:10
The meat is made by first taking a muscle sample from an animal, of course muscle.
118
490560
8160
Thịt được tạo ra bằng cách lấy một mẫu cơ từ động vật, tất nhiên là từ cơ.
08:18
Now, muscles are all over our body.
119
498720
3470
Bây giờ, cơ bắp ở khắp nơi trên cơ thể chúng ta.
08:22
I'm just pointing at a common one.
120
502190
2330
Tôi chỉ đang chỉ vào một điểm chung.
08:24
I don't have very big muscles but there's a muscle their technicians.
121
504520
5570
Tôi không có cơ bắp rất lớn nhưng có một cơ bắp kỹ thuật viên của họ.
08:30
These are the people who work in a lab, a lab tech.
122
510090
4400
Đây là những người làm việc trong phòng thí nghiệm, phòng thí nghiệm kỹ thuật.
08:34
So we also commonly shortened the word technician, because it's very
123
514490
6289
Vì vậy, chúng tôi cũng thường rút ngắn từ kỹ thuật viên, bởi vì rất
08:40
Common to casually say I'm a lab tech.
124
520779
3601
phổ biến khi nói tôi là kỹ thuật viên phòng thí nghiệm.
08:44
I'm a laboratory technician.
125
524380
2769
Tôi là một kỹ thuật viên phòng thí nghiệm.
08:47
Now of course, if you're writing your formal resume, you wouldn't say lab tech.
126
527149
5081
Tất nhiên, nếu bạn đang viết sơ yếu lý lịch chính thức của mình, bạn sẽ không nói công nghệ phòng thí nghiệm.
08:52
You would use the full form but in casual conversation or a speech you would definitely
127
532230
5070
Bạn sẽ sử dụng dạng đầy đủ nhưng trong cuộc trò chuyện bình thường hoặc một bài phát biểu, bạn chắc chắn sẽ
08:57
say oh I'm a lab tech technicians collect stem cells from the tissue.
128
537300
6409
nói ồ, tôi là kỹ thuật viên phòng thí nghiệm thu thập tế bào gốc từ mô.
09:03
So within muscle there is tissue and then within that tissue there
129
543709
6351
Vì vậy, trong cơ có mô và sau đó trong mô đó
09:10
There are cells stem cells from the tissue.
130
550060
5790
có tế bào Tế bào gốc từ mô.
09:15
Multiply them dramatically.
131
555850
2179
Nhân chúng lên một cách đáng kể.
09:18
So dramatically is a adverb like significantly dramatically again.
132
558029
9611
Vì vậy, một cách ấn tượng là một trạng từ giống như một cách đáng kể một lần nữa.
09:27
It means to a large degree, I could also say considerably as an adverb, so it means quite
133
567640
8520
Nó có nghĩa ở một mức độ lớn, tôi cũng có thể nói một cách đáng kể như một trạng từ, vì vậy nó có nghĩa khá
09:36
quickly in this context because we're talking about multiplying,
134
576160
3880
nhanh trong ngữ cảnh này bởi vì chúng ta đang nói về phép nhân,
09:40
So to multiply means you would go from 2 to 4, 4 to 8, 8 to 16 and then be on and on and
135
580040
6950
Vì vậy, để nhân lên có nghĩa là bạn sẽ đi từ 2 đến 4, 4 đến 8, 8 đến 16 và sau đó cứ lặp đi
09:46
on, but it does that dramatically.
136
586990
2740
lặp lại, nhưng nó thực hiện điều đó một cách đáng kinh ngạc.
09:49
So at the, it happens very quickly and in large quantities.
137
589730
4340
Vì vậy, nó xảy ra rất nhanh và với số lượng lớn.
09:54
So you could go from to stem cells to 1000 stem cells in a small amount of time.
138
594070
8139
Vì vậy, bạn có thể chuyển từ tế bào gốc sang 1000 tế bào gốc trong một khoảng thời gian ngắn.
10:02
So that would be dramatically
139
602209
3991
Vì vậy, điều đó sẽ rất quan trọng
10:06
And allow them to differentiate into primitive fibers.
140
606200
4230
Và cho phép chúng phân biệt thành các sợi nguyên thủy.
10:10
So fibers are like strands of hair almost, but they're within your muscle, your tissue
141
610430
9420
Vì vậy, các sợi hầu như giống như những sợi tóc, nhưng chúng nằm trong cơ bắp của bạn, các sợi mô của bạn
10:19
fibers.
142
619850
1580
.
10:21
That then bulk up in the context of fibers or tissue or muscle bulk up means to become
143
621430
10420
Điều đó sau đó lớn lên trong bối cảnh các sợi hoặc mô hoặc cơ bắp lớn lên có nghĩa là trở nên
10:31
larger.
144
631850
1100
lớn hơn.
10:32
So, you see,
145
632950
1790
Vì vậy, bạn thấy đấy,
10:34
This a lot in the Sports World, if you're about to go to a sports competition, you would
146
634740
6900
Điều này rất nhiều trong Thế giới Thể thao, nếu bạn sắp tham gia một cuộc thi đấu thể thao, có
10:41
probably want to bulk up, which means you would want your muscles to become larger before
147
641640
7180
lẽ bạn sẽ muốn tăng cơ, nghĩa là bạn muốn cơ bắp của mình to hơn trước khi
10:48
your competition.
148
648820
1000
thi đấu.
10:49
You would go to the gym and you would go to the gym a lot because you want to bulk up.
149
649820
5970
Bạn sẽ đến phòng tập thể dục và bạn sẽ đến phòng tập thể dục rất nhiều vì bạn muốn cơ thể săn chắc.
10:55
It's not just your arm muscles.
150
655790
2300
Nó không chỉ là cơ cánh tay của bạn.
10:58
It could be muscles, all over your body and you'll see advertisements on TV, for take
151
658090
5500
Đó có thể là cơ bắp, khắp cơ thể bạn và bạn sẽ thấy quảng cáo trên TV, uống
11:03
this pill and
152
663590
1000
viên thuốc này và
11:04
It will help you bulk up, which means it will help your you and your muscles, your body
153
664590
6999
Nó sẽ giúp bạn tăng cơ, có nghĩa là nó sẽ giúp bạn và cơ bắp, cơ thể bạn
11:11
become larger.
154
671589
1690
trở nên lớn hơn.
11:13
So let me just write that to become larger but in the context of your body, your muscles
155
673279
6381
Vì vậy, hãy để tôi viết điều đó để trở nên lớn hơn nhưng trong bối cảnh cơ thể của bạn, cơ bắp của bạn
11:19
to become larger,
156
679660
3150
trở nên lớn hơn,
11:22
Body muscles.
157
682810
2120
Cơ bắp trên cơ thể.
11:24
I don't want to bulk up, but some people clearly do for different reasons.
158
684930
7200
Tôi không muốn tăng số lượng lớn, nhưng một số người rõ ràng làm như vậy vì những lý do khác nhau.
11:32
Then bulk up to form muscle tissue.
159
692130
2920
Sau đó lớn lên để tạo thành mô cơ.
11:35
Mosin meet says that one tissue sample from a cow.
160
695050
5050
Mosin meet nói rằng một mẫu mô từ một con bò.
11:40
Can yield enough muscle tissue to make 80,000 Quarter Pounders, wow.
161
700100
9220
Có thể mang lại đủ mô cơ để tạo ra 80.000 pound quý, wow.
11:49
So
162
709320
1000
Vì vậy,
11:50
yield means to produce
163
710320
1990
năng suất có nghĩa là tạo ra
11:52
Zeus in the sense of result, in produce result in produce.
164
712310
5519
Zeus theo nghĩa kết quả, trong sản xuất kết quả trong sản xuất.
11:57
Let me write this produce
165
717829
3241
Hãy để tôi viết kết quả sản xuất này
12:01
result in.
166
721070
1000
vào.
12:02
So one tissue sample can yield produce resulting 80,000 Burgers, that's insane Quarter Pounder.
167
722070
11780
Vì vậy, một mẫu mô có thể mang lại kết quả là 80.000 Bánh mì kẹp thịt, đó là một phần tư điên rồ.
12:13
If you didn't know is a burger, it's a burger that is made with a quarter pound of meat.
168
733850
8390
Nếu bạn chưa biết đó là bánh mì kẹp thịt, thì đó là bánh mì kẹp thịt được làm bằng một phần tư pound thịt.
12:22
A burger made from a quarter pound of meat if you like burgers and if you eat at McDonald's
169
742240
10170
Một chiếc bánh mì kẹp thịt được làm từ một phần tư pound thịt nếu bạn thích bánh mì kẹp thịt và nếu bạn ăn ở McDonald's,
12:32
you'll know that a name of a burger at McDonalds is a quarter pounder.
170
752410
6720
bạn sẽ biết rằng tên của một chiếc bánh mì kẹp thịt ở McDonalds là một phần tư pounder.
12:39
You can order a quarter pounder at McDonald's.
171
759130
5020
Bạn có thể gọi một phần tư pounder tại McDonald's.
12:44
That is all a lot of burgers.
172
764150
3650
Đó là tất cả rất nhiều bánh mì kẹp thịt.
12:47
Wow.
173
767800
1080
Ồ.
12:48
I hope you're enjoying this lesson and if you are, then I want to tell you about the
174
768880
5680
Tôi hy vọng bạn thích bài học này và nếu bạn thích, thì tôi muốn kể cho bạn nghe về
12:54
finally, fluence Academy.
175
774560
1760
Học viện lưu loát cuối cùng.
12:56
This is my premium training program, where we study native?
176
776320
3329
Đây là chương trình đào tạo cao cấp của tôi, nơi chúng tôi học bản xứ?
12:59
English
177
779649
1000
13:00
speakers on TV movies, YouTube and the news.
178
780649
3930
Người nói tiếng Anh trên phim truyền hình, YouTube và tin tức.
13:04
So you can add common vocabulary, learn Advanced grammar improve your
179
784579
5061
Nhờ đó bạn có thể bổ sung các từ vựng thông dụng, học ngữ pháp nâng cao để cải thiện
13:09
listening
180
789640
1000
13:10
skills.
181
790640
1000
kỹ năng nghe của mình.
13:11
Improve your pronunciation, all at the same time.
182
791640
2000
Cải thiện phát âm của bạn, tất cả cùng một lúc.
13:13
I'm plus you'll get personalized support from me.
183
793640
3189
Tôi cộng với bạn sẽ nhận được hỗ trợ cá nhân từ tôi.
13:16
So you can look in the description for a link on how
184
796829
2941
Vì vậy, bạn có thể xem trong phần mô tả để biết liên kết về cách
13:19
to become a member.
185
799770
1680
trở thành thành viên.
13:21
Let's continue a number of the startups, I think they use this before.
186
801450
5350
Hãy tiếp tục một số công ty khởi nghiệp, tôi nghĩ rằng họ sử dụng điều này trước đây.
13:26
I didn't mention it, you probably know this.
187
806800
2350
Cái này mình không nhắc, chắc bạn cũng biết.
13:29
It's very common term these days but a start-up is a company that has recently been established.
188
809150
8540
Đó là thuật ngữ rất phổ biến ngày nay nhưng một công ty mới thành lập là một công ty mới được thành lập.
13:37
It's a very young company young in the sense of it's a new company.
189
817690
5440
Đó là một công ty rất trẻ, trẻ theo nghĩa nó là một công ty mới.
13:43
So, a company.
190
823130
1560
Vì vậy, một công ty.
13:44
That has recently been established a number of the startup.
191
824690
10519
Điều đó gần đây đã được thành lập bởi một số startup.
13:55
Say they expect to how products for sale within the next few years.
192
835209
5531
Nói rằng họ mong đợi các sản phẩm sẽ bán như thế nào trong vòng vài năm tới.
14:00
Now, to be honest, this article is quite old.
193
840740
4560
Bây giờ, thành thật mà nói, bài viết này khá cũ.
14:05
I think it's from 2018.
194
845300
2820
Tôi nghĩ đó là từ năm 2018.
14:08
So the next few years could be any day now this year or next year.
195
848120
5370
Vì vậy, vài năm tới có thể là bất kỳ ngày nào trong năm nay hoặc năm sau.
14:13
So this is going to be coming to your
196
853490
2080
Vì vậy, điều này sẽ đến với
14:15
oh, SRI stores.
197
855570
1449
các cửa hàng SRI ồ, của bạn.
14:17
What do you think?
198
857019
1000
Bạn nghĩ sao?
14:18
Would you buy lab-grown meat?
199
858019
2570
Bạn sẽ mua thịt nuôi trong phòng thí nghiệm chứ?
14:20
Knowing that it could reduce environmental damage and it could reduce harm to animals?
200
860589
9711
Biết rằng nó có thể làm giảm tác hại đối với môi trường và nó có thể làm giảm tác hại đối với động vật?
14:30
Is that something that you would want to support?
201
870300
2469
Đó có phải là một cái gì đó mà bạn muốn hỗ trợ?
14:32
Hmm, that's an interesting question.
202
872769
2621
Hmm, đó là một câu hỏi thú vị.
14:35
Share your comments about lab-grown meat.
203
875390
2040
Chia sẻ nhận xét của bạn về thịt nuôi trong phòng thí nghiệm.
14:37
If you would want to to eat it or not in the comments but clean meat.
204
877430
6540
Nếu bạn muốn ăn nó hay không trong phần bình luận nhưng thịt sạch.
14:43
Remember, this was an alternative
205
883970
1979
Hãy nhớ rằng, đây là một Tên thay thế
14:45
Name to lab-grown meat, but clean meat will have to overcome a number of barriers if it
206
885949
7500
cho thịt được nuôi trong phòng thí nghiệm, nhưng thịt sạch sẽ phải vượt qua một số rào cản nếu nó
14:53
is to be commercially viable.
207
893449
3371
có khả năng thương mại hóa.
14:56
So if something is commercially, viable, viable is another way of seeing successful and how
208
896820
7189
Vì vậy, nếu một cái gì đó khả thi về mặt thương mại, thì khả thi là một cách khác để nhìn nhận thành công và thế nào
15:04
is something commercially successful.
209
904009
2281
là một cái gì đó thành công về mặt thương mại.
15:06
Well, it has to be profitable in order for a company to be viable, successful, they need
210
906290
7920
Chà, nó phải có lãi để một công ty có thể tồn tại, thành công, họ cần
15:14
to make enough money.
211
914210
1410
kiếm đủ tiền.
15:15
Money to cover their expenses which means profitable.
212
915620
4529
Tiền để trang trải chi phí của họ có nghĩa là có lợi nhuận.
15:20
So although they're saying, commercially viable is just another way of really singing profitable
213
920149
6380
Vì vậy, mặc dù họ đang nói, khả thi về mặt thương mại chỉ là một cách khác để thực sự kiếm được lợi nhuận
15:26
because that is what a commercially viable company
214
926529
3411
bởi vì đó là điều mà một công ty có khả năng thương mại mang
15:29
is profitable.
215
929940
4370
lại lợi nhuận.
15:34
But clean meat will have to overcome a number of barriers.
216
934310
4320
Nhưng thịt sạch sẽ phải vượt qua một số rào cản.
15:38
A barrier is something that prevents you from getting somewhere, you might be driving down
217
938630
8750
Rào cản là thứ ngăn bạn đi đến một nơi nào đó, bạn có thể đang lái xe trên
15:47
the road and then you get to a bridge and they're doing repairs to the bridge.
218
947380
6160
đường và sau đó bạn đến một cây cầu và họ đang sửa chữa cây cầu.
15:53
So, they put a barrier in front of the bridge, which could be pylons or just a piece of of
219
953540
7979
Vì vậy, họ đặt một rào chắn phía trước cây cầu, có thể là cột điện hoặc chỉ là một mảnh
16:01
wood across
220
961519
1671
gỗ bắc qua
16:03
Cross the bridge, but it prevents you from going any further.
221
963190
6180
Cầu, nhưng nó ngăn cản bạn đi xa hơn.
16:09
It's a barrier.
222
969370
1390
Đó là một rào cản.
16:10
So you will encounter barriers.
223
970760
2210
Vì vậy, bạn sẽ gặp phải rào cản.
16:12
When you're commuting, you're driving and you can also count encounter barriers in terms
224
972970
6570
Khi bạn đang đi làm, bạn đang lái xe và bạn cũng có thể tính đến những rào cản gặp phải về
16:19
of problems difficulties or challenges because they prevent you from from progressing, from
225
979540
7239
vấn đề khó khăn hoặc thử thách vì chúng ngăn cản bạn tiến bộ,
16:26
going further and overcome is another way of
226
986779
4730
tiến xa hơn và vượt qua là một cách khác để
16:31
seeing
227
991509
1000
nhìn nhận
16:32
solve.
228
992509
2051
giải pháp.
16:34
So you solve eliminate overcome
229
994560
3959
Vì vậy, bạn giải quyết loại bỏ khắc phục
16:38
solve
230
998519
1880
giải quyết loại
16:40
eliminate get rid of overcome.
231
1000399
4801
bỏ thoát khỏi khắc phục.
16:45
You find the solution to
232
1005200
4059
You find the solution to
16:49
let's continue on to our cost and taste to to what you always have to think about what
233
1009259
7890
let's continue on to our cost and taste to to what you always phải suy nghĩ về những gì
16:57
you've read before.
234
1017149
2141
bạn đã đọc trước đây.
16:59
And they were just talking about a number of barriers.
235
1019290
4190
Và họ chỉ nói về một số rào cản.
17:03
So now they're telling us about two of these barriers.
236
1023480
4740
Vì vậy, bây giờ họ đang nói với chúng tôi về hai trong số những rào cản này.
17:08
So you could absolutely say
237
1028220
3979
Vì vậy, bạn hoàn toàn có thể nói
17:12
Two of these barriers are cost and taste in 2013.
238
1032199
7961
Hai trong số những rào cản này là chi phí và hương vị vào năm 2013.
17:20
When a burger made from lab-grown meat, was presented to journalists the Patty.
239
1040160
6679
Khi một chiếc bánh mì kẹp thịt làm từ thịt nuôi trong phòng thí nghiệm, được giới thiệu cho các nhà báo Patty.
17:26
This is just another way of saying burger, the burger patty, the burger
240
1046839
9391
Đây chỉ là một cách nói khác của bánh mì kẹp thịt, bánh mì kẹp thịt, bánh mì kẹp thịt.
17:36
Generally think of McDonald's or any fast food restaurant, when you get a burger, it
241
1056230
6069
Thông thường, hãy nghĩ đến McDonald's hoặc bất kỳ nhà hàng thức ăn nhanh nào, khi bạn mua một chiếc bánh mì kẹp thịt, nó sẽ
17:42
has the bun, the Patty and things like ketchup mustard, onions, pickles cheese.
242
1062299
9831
có bánh mì, bánh mì kẹp thịt và những thứ như mù tạt sốt cà chua , hành tây, pho mát dưa chua.
17:52
So all of that together, forms a complete burger.
243
1072130
4590
Vì vậy, tất cả những thứ đó cùng nhau tạo thành một chiếc burger hoàn chỉnh .
17:56
And then the meat in the burger is referred to a Patty.
244
1076720
4689
Và sau đó thịt trong bánh mì kẹp thịt được gọi là Patty.
18:01
The burger patty.
245
1081409
1521
Bánh mì kẹp thịt.
18:02
So that's the piece of meat.
246
1082930
2140
Vậy là xong miếng thịt.
18:05
In a burger.
247
1085070
1550
Trong một chiếc bánh mì kẹp thịt. Hãy để
18:06
Let me just write that for you burger patty the piece of meat in a burger because remember
248
1086620
9039
tôi viết điều đó cho bạn món bánh mì kẹp thịt kẹp miếng thịt trong một chiếc bánh mì kẹp thịt vì hãy nhớ rằng
18:15
a burger is not just the meat, it's the bond and all the other toppings as well.
249
1095659
7311
một chiếc bánh mì kẹp thịt không chỉ có thịt, mà còn là chất kết dính và tất cả các lớp phủ khác.
18:22
The Patty costs more than three hundred thousand dollars.
250
1102970
4470
Patty có giá hơn ba trăm nghìn đô la.
18:27
Oh that's one expensive burger to produce and was overly dry.
251
1107440
6359
Ồ, đó là một loại bánh mì kẹp thịt đắt tiền để sản xuất và quá khô khan.
18:33
Ah, here we
252
1113799
1451
Ah, ở đây chúng tôi
18:35
Of that adjectives.
253
1115250
1450
Of that tính từ.
18:36
What's the opposite of dry?
254
1116700
2120
Ngược lại với khô là gì?
18:38
Good test.
255
1118820
1000
Bài kiểm tra tốt.
18:39
You learn this at the beginning.
256
1119820
2050
Bạn học điều này ngay từ đầu.
18:41
The opposite of dry is juicy.
257
1121870
6150
Ngược lại với khô là mọng nước.
18:48
And what did I say is dry a positive thing or a negative thing to describe a burger as
258
1128020
8100
Và điều tôi đã nói là khô khan là một điều tích cực hay tiêu cực khi mô tả một chiếc bánh mì kẹp thịt là
18:56
dry.
259
1136120
1689
khô khan.
18:57
It's a negative thing.
260
1137809
1021
Đó là một điều tiêu cực.
18:58
It's a criticism of that burger.
261
1138830
2040
Đó là một lời chỉ trích của burger đó.
19:00
It means it didn't taste very good and by saying overly overly means too much then you
262
1140870
7770
Nó có nghĩa là nó không ngon lắm và khi nói overly overly có nghĩa là quá nhiều thì bạn
19:08
wanted so overly more than you wanted or need it.
263
1148640
8820
muốn nó nhiều hơn bạn muốn hoặc cần nó.
19:17
You could say
264
1157460
4820
Bạn có thể nói rằng
19:22
the meeting was long and this is more just stating.
265
1162280
4290
cuộc họp đã kéo dài và đây chỉ là nói rõ hơn.
19:26
A fact, the meeting was long that doesn't necessarily tell you if that's a positive
266
1166570
4700
Trên thực tế, cuộc họp kéo dài không nhất thiết cho bạn biết đó là điều tích cực
19:31
thing or a negative thing, it's just more of a factual thing.
267
1171270
4430
hay tiêu cực, nó chỉ là một điều thực tế hơn.
19:35
But if you say the meeting was overly long.
268
1175700
5140
Nhưng nếu bạn nói rằng cuộc họp đã quá dài.
19:40
Now this is negative because overly means more than you wanted or need it.
269
1180840
7690
Bây giờ điều này là tiêu cực bởi vì thái quá có nghĩa là nhiều hơn bạn muốn hoặc cần nó.
19:48
Let's continue to receive Market.
270
1188530
1970
Hãy tiếp tục nhận Thị trường.
19:50
Of all clean, me will have to be proved safe to eat.
271
1190500
5260
Trong tất cả sạch, tôi sẽ phải được chứng minh là an toàn để ăn.
19:55
So Market approval means it's approved to sell at the grocery store.
272
1195760
7230
Vì vậy, sự chấp thuận của thị trường có nghĩa là nó được chấp thuận để bán tại cửa hàng tạp hóa.
20:02
The government says, yes, you can sell this product at the grocery store, that would be
273
1202990
5360
Chính phủ nói, vâng, bạn có thể bán sản phẩm này tại cửa hàng tạp hóa, đó sẽ là
20:08
Market approval.
274
1208350
1590
sự chấp thuận của Thị trường.
20:09
Meanwhile, traditional meat, producers are pushing back when you push back on something.
275
1209940
8489
Trong khi đó, thịt truyền thống, nhà sản xuất đang đẩy lùi khi bạn đẩy lùi thứ gì đó.
20:18
Generally, a rule Apollo
276
1218429
2451
Nói chung, một quy tắc Apollo
20:20
To see a decision.
277
1220880
2730
Để xem một quyết định.
20:23
It means you're saying no, I don't want that or you're saying no, we shouldn't do that.
278
1223610
9280
Nó có nghĩa là bạn đang nói không, tôi không muốn điều đó hoặc bạn đang nói không, chúng ta không nên làm điều đó.
20:32
You're pushing back.
279
1232890
1990
Bạn đang đẩy lùi.
20:34
So you're voicing an opposing opinion to push back.
280
1234880
7630
Vì vậy, bạn đang nói lên một ý kiến ​​​​đối lập để đẩy lùi.
20:42
Voicing, an opposing opinion or view or option.
281
1242510
14649
Lên tiếng, một ý kiến ​​đối lập hoặc quan điểm hoặc lựa chọn.
20:57
So maybe your boss wants everyone to work an hour later every single day?
282
1257159
11611
Vì vậy, có thể sếp của bạn muốn mọi người làm việc muộn hơn một giờ mỗi ngày?
21:08
That's his new idea.
283
1268770
1000
Đó là ý tưởng mới của anh ấy.
21:09
Hey team, I have this great idea.
284
1269770
2460
Này đội, tôi có ý tưởng tuyệt vời này.
21:12
We're all going to work an extra hour every single day but everyone said no I'm not doing
285
1272230
7620
Tất cả chúng tôi sẽ làm việc thêm một giờ mỗi ngày nhưng mọi người đều nói không, tôi không làm
21:19
that.
286
1279850
1000
điều đó.
21:20
I don't want to do that.
287
1280850
1000
Tôi không muốn làm điều đó.
21:21
We shouldn't do that.
288
1281850
1620
Chúng ta không nên làm điều đó.
21:23
That is pushing back.
289
1283470
2230
Đó là đẩy lùi.
21:25
So the the employees push back, they said no I don't want to do that, we shouldn't do
290
1285700
5500
Vì vậy, các nhân viên phản đối, họ nói không, tôi không muốn làm điều đó, chúng ta không nên làm
21:31
that, that's a bad idea.
291
1291200
1940
điều đó, đó là một ý tưởng tồi.
21:33
That would be pushing back.
292
1293140
3190
Đó sẽ là đẩy lùi.
21:36
So the traditional meat producers, the farmers are pushing back arguing that the lab generated
293
1296330
6949
Vì vậy, các nhà sản xuất thịt truyền thống, những người nông dân đang phản đối lập luận rằng các sản phẩm do phòng thí nghiệm tạo ra hoàn
21:43
products are not me at all, and should not be labeled as such.
294
1303279
6281
toàn không phải của tôi và không nên được dán nhãn như vậy.
21:49
So when you go to the grocery store and you buy a burger, they shouldn't say it's meat.
295
1309560
6960
Vì vậy, khi bạn đến cửa hàng tạp hóa và mua một chiếc bánh mì kẹp thịt, họ không nên nói đó là thịt.
21:56
If it was grown in a lab.
296
1316520
4639
Nếu nó được trồng trong phòng thí nghiệm.
22:01
What do you think?
297
1321159
1000
Bạn nghĩ sao?
22:02
Do you agree with that?
298
1322159
3081
Bạn có đồng ý với điều đó không?
22:05
Despite these challenges the clean meat companies are forging ahead.
299
1325240
6200
Bất chấp những thách thức này, các công ty thịt sạch đang tiến lên phía trước.
22:11
So to forge ahead means that they are continuing or progressing despite difficulties.
300
1331440
10400
Vì vậy, để tiến lên phía trước có nghĩa là họ đang tiếp tục hoặc tiến bộ bất chấp khó khăn.
22:21
So continue progress despite
301
1341840
5150
Vì vậy, tiếp tục tiến bộ bất chấp
22:26
Difficulties.
302
1346990
2260
khó khăn.
22:29
So in English learning context you could say Freight learning phrasal verbs is very difficult
303
1349250
8870
Vì vậy, trong ngữ cảnh học tiếng Anh, bạn có thể nói Cụm động từ học vận tải rất khó
22:38
but I'm going to forge ahead which means you're not going to quit.
304
1358120
4850
nhưng tôi sẽ tiến lên phía trước, điều đó có nghĩa là bạn sẽ không bỏ cuộc.
22:42
You're going to continue.
305
1362970
2090
Bạn sẽ tiếp tục.
22:45
Studying continue learning phrasal verbs, continue using Fable phrasal verbs even though
306
1365060
6150
Học tiếp tục học các cụm động từ, tiếp tục sử dụng các cụm động từ trong Truyện ngụ ngôn mặc dù
22:51
there are difficulties involved.
307
1371210
4650
có những khó khăn liên quan.
22:55
If they can succeed in creating authentic tasting products, so that would be a burger
308
1375860
8330
Nếu họ có thể thành công trong việc tạo ra các sản phẩm có hương vị đích thực, thì đó sẽ là một miếng bánh mì kẹp thịt
23:04
patty that actually taste like a burger.
309
1384190
2940
thực sự có hương vị giống như một chiếc bánh mì kẹp thịt.
23:07
It's juicy.
310
1387130
1159
Nó ngon ngọt.
23:08
It has the flavor, the texture.
311
1388289
2731
Nó có hương vị, kết cấu.
23:11
That would be authentic, authentic tasting products that are also affordable.
312
1391020
6720
Đó sẽ là những sản phẩm đích thực, hương vị đích thực mà giá cả phải chăng.
23:17
Remember how expensive it was.
313
1397740
2400
Hãy nhớ rằng nó đắt như thế nào.
23:20
Clean meat could make our daily eating habits more, ethical
314
1400140
5169
Thịt sạch có thể làm cho thói quen ăn uống hàng ngày của chúng ta trở nên đạo đức hơn,
23:25
And environmentally sustainable and remember their again using that modal could because
315
1405309
8581
bền vững hơn với môi trường và có thể nhớ lại cách sử dụng phương thức đó bởi vì
23:33
at this point when this article was written clean me was not available in the public.
316
1413890
6700
tại thời điểm này, khi bài viết này được viết, thịt sạch vẫn chưa được phổ biến rộng rãi.
23:40
So this is just a possibility possibility or potential clean meat, could make our daily
317
1420590
9390
Vì vậy, đây chỉ là một khả năng hoặc tiềm năng thịt sạch, có thể làm cho
23:49
eating habits more ethical and environmentally sustainable.
318
1429980
3620
thói quen ăn uống hàng ngày của chúng ta đạo đức hơn và bền vững hơn với môi trường .
23:53
I personally,
319
1433600
1300
Cá nhân tôi,
23:54
Finally think this is a very interesting topic.
320
1434900
3230
Cuối cùng nghĩ rằng đây là một chủ đề rất thú vị.
23:58
So I hope you enjoyed the article and learning about this.
321
1438130
4080
Vì vậy, tôi hy vọng bạn thích bài viết và tìm hiểu về điều này.
24:02
So now, what I'll do is, I'll go to the top and I'll read the article from start to finish.
322
1442210
4829
Vì vậy, bây giờ, những gì tôi sẽ làm là, tôi sẽ lên đầu trang và tôi sẽ đọc bài báo từ đầu đến cuối.
24:07
And this time, you can focus on my pronunciation lab-grown meat beef for dinner without killing
323
1447039
6861
Và lần này, bạn có thể tập trung vào cách phát âm thịt bò nuôi trong phòng thí nghiệm của tôi cho bữa tối mà không giết hại
24:13
animals or the environment.
324
1453900
4110
động vật hay môi trường.
24:18
Imagine biting into a juicy burger, that was produced without killing animals.
325
1458010
4880
Hãy tưởng tượng cắn vào một chiếc bánh mì kẹp thịt ngon ngọt, được sản xuất mà không giết động vật.
24:22
Meat grown in a laboratory from cultured cells is turning that Vision into a reality.
326
1462890
5620
Thịt được nuôi trong phòng thí nghiệm từ các tế bào nuôi cấy đang biến Tầm nhìn đó thành hiện thực.
24:28
Several startups are developing lab-grown Beef, Pork poultry and Seafood.
327
1468510
6860
Một số công ty khởi nghiệp đang phát triển thịt bò, thịt lợn gia cầm và hải sản được nuôi trong phòng thí nghiệm.
24:35
If widely adopted lab-grown meat, also called clean meat, could eliminate much of the cruel
328
1475370
7140
Nếu thịt được nuôi trong phòng thí nghiệm, còn được gọi là thịt sạch, được chấp nhận rộng rãi , có thể loại bỏ phần lớn sự
24:42
on ethical treatment of animals raised for food.
329
1482510
3590
đối xử tàn nhẫn về mặt đạo đức đối với động vật được nuôi để làm thực phẩm.
24:46
It could also reduce the considerable environmental costs of meat production.
330
1486100
5270
Nó cũng có thể làm giảm chi phí môi trường đáng kể của sản xuất thịt.
24:51
The meat is made by first taking a muscle sample from an animal technicians.
331
1491370
4340
Thịt được làm bằng cách lấy mẫu cơ đầu tiên từ kỹ thuật viên động vật.
24:55
Collect stem cells from the tissue, multiply them dramatically and allow them to differentiate
332
1495710
6099
Thu thập các tế bào gốc từ mô, nhân lên đột ngột và cho phép chúng biệt hóa
25:01
into primitive fibers that then ball.
333
1501809
2441
thành các sợi nguyên thủy sau đó hình thành.
25:04
Woke up to form muscle tissue mosa meet says that one tissue sample from a cow.
334
1504250
5720
Thức dậy để hình thành mô cơ mosa đáp ứng rằng một mẫu mô từ một con bò.
25:09
Can yield enough muscle tissue to make 80,000 Quarter Pounders a number of the startup say
335
1509970
7709
Có thể mang lại đủ mô cơ để tạo ra 80.000 pound một phần tư, một số công ty khởi nghiệp cho biết
25:17
they expect to have products for sale within the next few years.
336
1517679
4100
họ hy vọng sẽ có sản phẩm để bán trong vòng vài năm tới.
25:21
But clean meat will have to overcome a number of barriers.
337
1521779
3071
Nhưng thịt sạch sẽ phải vượt qua một số rào cản.
25:24
If it is to be commercially viable to our costs and taste in 2013, when a burger made
338
1524850
7820
Nếu nó khả thi về mặt thương mại đối với chi phí và hương vị của chúng ta vào năm 2013, khi một chiếc bánh mì kẹp
25:32
from lab-grown meat,
339
1532670
1920
thịt làm từ thịt nuôi trong phòng thí nghiệm, Được
25:34
Presented to journalists the Patty cost more than three hundred thousand dollars to produce
340
1534590
6000
giới thiệu với các nhà báo, chiếc Patty tốn hơn ba trăm nghìn đô la để sản xuất
25:40
and was overly dry to receive Market approval clean meat will have to be proved safe to
341
1540590
6270
và quá khô để nhận được sự chấp thuận của thị trường. phải được chứng minh là an toàn để
25:46
eat.
342
1546860
1250
ăn.
25:48
Meanwhile traditional meat producers are pushing back arguing that the lab generated products
343
1548110
5569
Trong khi các nhà sản xuất thịt truyền thống đang phản đối lập luận rằng các sản phẩm do phòng thí nghiệm tạo ra
25:53
are not meet at all and should not be labeled as such despite these challenges, the clean
344
1553679
6241
hoàn toàn không đáp ứng và không nên dán nhãn như vậy bất chấp những thách thức này,
25:59
meat companies are forging ahead if they can succeed in creating authentic
345
1559920
4530
các công ty thịt sạch đang tiến lên phía trước nếu họ có thể thành công trong việc tạo ra
26:04
Antic tasting products that are also affordable clean.
346
1564450
3160
các sản phẩm có hương vị Antic đích thực cũng như giá cả phải chăng lau dọn.
26:07
Meat could make our daily eating habits, more ethical and environmentally sustainable.
347
1567610
6350
Thịt có thể làm cho thói quen ăn uống hàng ngày của chúng ta trở nên đạo đức hơn và bền vững hơn với môi trường.
26:13
I hope you enjoyed this lesson.
348
1573960
1339
Tôi hy vọng bạn thích bài học này.
26:15
If you did, then please subscribe because I share more lessons like this every single
349
1575299
1000
Nếu bạn đã đăng ký, hãy đăng ký vì tôi chia sẻ nhiều bài học như thế này mỗi
26:16
week and don't forget to get your free speaking guide where I share six tips on how to speak
350
1576299
1000
tuần và đừng quên nhận hướng dẫn nói miễn phí của bạn, nơi tôi chia sẻ sáu mẹo về cách nói
26:17
English, fluently and confidently, you can download it from my website right here and
351
1577299
1000
tiếng Anh lưu loát và tự tin, bạn có thể tải xuống từ trang web của tôi ngay tại đây và
26:18
why don't you get started with your next lesson right now?
352
1578299
1000
tại sao bạn không bắt đầu với bài học tiếp theo ngay bây giờ?
26:19
Antic tasting products that are also affordable clean.
353
1579299
1000
Antic nếm sản phẩm mà giá cả phải chăng cũng sạch sẽ.
26:20
Meat could make our daily eating habits, more ethical and environmentally sustainable.
354
1580299
1000
Thịt có thể làm cho thói quen ăn uống hàng ngày của chúng ta trở nên đạo đức hơn và bền vững hơn với môi trường.
26:21
I hope you enjoyed this lesson.
355
1581299
1000
Tôi hy vọng bạn thích bài học này.
26:22
If you did, then please subscribe because I share more lessons like this every single
356
1582299
1000
Nếu bạn đã đăng ký, hãy đăng ký vì tôi chia sẻ nhiều bài học như thế này mỗi
26:23
week and don't forget to get your free speaking guide where I share six tips on how to speak
357
1583299
2350
tuần và đừng quên nhận hướng dẫn nói miễn phí của bạn, nơi tôi chia sẻ sáu mẹo về cách nói
26:25
English, fluently and confidently, you can download it from my website right here and
358
1585649
5201
tiếng Anh lưu loát và tự tin, bạn có thể tải xuống từ trang web của tôi ngay tại đây và
26:30
why don't you get started with your next lesson right now?
359
1590850
3590
tại sao bạn không bắt đầu với bài học tiếp theo ngay bây giờ?
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7