Read An Article From The NEWS With Me! (Learn Advanced English Vocabulary And Grammar)

18,499 views

2023-05-18 ・ JForrest English


New videos

Read An Article From The NEWS With Me! (Learn Advanced English Vocabulary And Grammar)

18,499 views ・ 2023-05-18

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome to JForrest English, I'm Jennifer.
0
49
2411
Benvenuto in JForrest English, sono Jennifer.
00:02
And today, we're going to read a news article together from Scientific American and this
1
2460
6110
E oggi leggeremo insieme un articolo di notizie da Scientific American e questo
00:08
article will help you add a lot of advanced grammar.
2
8570
3580
articolo ti aiuterà ad aggiungere molta grammatica avanzata. Il
00:12
Advanced vocabulary improve your reading skills, and even improve your pronunciation.
3
12150
5350
vocabolario avanzato migliora le tue capacità di lettura e migliora anche la tua pronuncia.
00:17
Let's get started our headline, lab-grown meat beef for dinner without killing animals,
4
17500
7670
Iniziamo il nostro titolo, carne bovina coltivata in laboratorio per cena senza uccidere animali
00:25
or the environment?
5
25170
1730
o l'ambiente?
00:26
So, in this picture, as you can see,
6
26900
3129
Quindi, in questa foto, come puoi vedere,
00:30
This looks like a piece of meat, right?
7
30029
2451
sembra un pezzo di carne, giusto?
00:32
But clearly this is also a lab.
8
32480
3140
Ma chiaramente questo è anche un laboratorio.
00:35
So this is me that was made in a lab and no animal had to be killed.
9
35620
6670
Quindi questo sono io che è stato creato in laboratorio e nessun animale doveva essere ucciso.
00:42
Wow, the future is here.
10
42290
3230
Wow, il futuro è qui.
00:45
So, let's learn about this very interesting topic, imagine biting into a juicy burger.
11
45520
6500
Quindi, impariamo a conoscere questo argomento molto interessante , immagina di addentare un succoso hamburger.
00:52
That was produced without killing animals.
12
52020
4210
Quello è stato prodotto senza uccidere animali.
00:56
Let's take a look at this adjectives.
13
56230
2500
Diamo un'occhiata a questi aggettivi.
00:58
Juicy it.
14
58730
1120
Succoso.
00:59
The burger notice my pronunciation, burger burger burger, burger burger into a juicy
15
59850
10210
L'hamburger nota la mia pronuncia, hamburger hamburger hamburger, hamburger hamburger in un
01:10
burger.
16
70060
1590
hamburger succoso.
01:11
When something is
17
71650
1000
Quando qualcosa è
01:12
Juicy, this is an adjective that normally describes food and it means it has a
18
72650
6040
succoso, questo è un aggettivo che normalmente descrive il cibo e significa che ha
01:18
lot of juice
19
78690
1940
molto succo
01:20
which you can think of as a lot of liquid.
20
80630
3290
che puoi pensare come molto liquido.
01:23
So think of a piece of fruit, like a pineapple and all the liquid.
21
83920
5940
Quindi pensa a un frutto, come un ananas e tutto il liquido.
01:29
In that pineapple.
22
89860
1450
In quell'ananas.
01:31
So a pineapple
23
91310
1349
Quindi un ananas
01:32
is Juicy.
24
92659
1000
è succoso.
01:33
A mango is Juicy.
25
93659
2390
Un mango è succoso.
01:36
What's another juicy fruit?
26
96049
1791
Qual è un altro frutto succoso?
01:37
You can you think of any others, share it in the comments.
27
97840
3310
Puoi pensare a qualsiasi altro, condividilo nei commenti.
01:41
So imagine biting into a juicy burger and I should note that generally in terms of describing
28
101150
7350
Quindi immagina di addentare un hamburger succoso e dovrei notare che generalmente in termini di descrizione della
01:48
meat juicy, is a positive quality.
29
108500
4030
carne succosa, è una qualità positiva.
01:52
You want your burger to be juicy.
30
112530
3310
Vuoi che il tuo hamburger sia succoso.
01:55
The opposite is dry.
31
115840
3910
Il contrario è secco.
01:59
So
32
119750
1000
Quindi
02:00
Rewrite, this opposite of Juicy is dry because when something is dry, there's no liquid at
33
120750
5140
Rewrite, questo opposto di Juicy è secco perché quando qualcosa è secco, non c'è affatto liquido
02:05
all.
34
125890
1000
.
02:06
Now generally, this is used as a - oh the burger was really dry.
35
126890
5580
Ora generalmente, questo è usato come - oh l' hamburger era davvero secco.
02:12
The meat was dry.
36
132470
2000
La carne era asciutta.
02:14
It's a negative.
37
134470
1790
È negativo.
02:16
So a juicy burger that was produced without killing animals.
38
136260
5960
Quindi un succoso hamburger che è stato prodotto senza uccidere animali.
02:22
Notice here, we have our eye and gr gerund form of the verb.
39
142220
4210
Nota qui, abbiamo il nostro occhio e la forma gerundio del verbo.
02:26
Why?
40
146430
1139
Perché?
02:27
Because without is a preposition and
41
147569
1981
Perché senza è una preposizione e
02:29
And we use the gerund verb after prepositions without killing animals.
42
149550
6430
E usiamo il verbo gerundio dopo le preposizioni senza uccidere animali.
02:35
Meat, grown in a laboratory.
43
155980
3560
Carne, coltivata in laboratorio.
02:39
Notice the pronunciation here because there is a difference between American English,
44
159540
4040
Nota la pronuncia qui perché c'è una differenza tra l'inglese americano,
02:43
which I teach and British English, and American English laboratory laboratory.
45
163580
7379
che insegno e l'inglese britannico, e il laboratorio di inglese americano.
02:50
But notice in the headline, they're referring to lab-grown meat.
46
170959
5701
Ma notate nel titolo che si riferiscono alla carne coltivata in laboratorio.
02:56
If you can't remember the correct pronunciation, just
47
176660
3329
Se non ricordi la pronuncia corretta, solo
02:59
Little AB because the majority of the time we do call it a lab is the short form for
48
179989
6811
Little AB perché la maggior parte delle volte lo chiamiamo lab è la forma abbreviata
03:06
the word laboratory.
49
186800
1990
della parola laboratorio.
03:08
I'm going to the lab.
50
188790
1690
Vado al laboratorio.
03:10
I need to go to the lab.
51
190480
1839
Devo andare al laboratorio.
03:12
Can you drop me off at the lab?
52
192319
3441
Puoi lasciarmi al laboratorio?
03:15
Okay?
53
195760
1369
Va bene?
03:17
Meat grown in a laboratory from cultured cells, which I imagine is what we see in this image.
54
197129
7631
Carne coltivata in laboratorio da cellule coltivate, che immagino sia ciò che vediamo in questa immagine.
03:24
Here is turning that Vision into a reality.
55
204760
5410
Qui sta trasformando quella Visione in una realtà.
03:30
When you turn a vision into a reality is another way of saying it becomes real.
56
210170
8640
Quando trasformi una visione in realtà è un altro modo per dire che diventa reale.
03:38
So right now, for example, Elon Musk is turning his vision of going to Mars into a reality
57
218810
10690
Quindi in questo momento, ad esempio, Elon Musk sta trasformando la sua visione di andare su Marte in realtà
03:49
right every day.
58
229500
1580
ogni giorno.
03:51
He's getting closer and closer with the actions that he's taking and right now you by watching
59
231080
7780
Si sta avvicinando sempre di più alle azioni che sta intraprendendo e in questo momento tu guardi
03:58
this video,
60
238860
1549
questo video,
04:00
Learning these Advanced Expressions.
61
240409
1761
Imparare queste Espressioni Avanzate.
04:02
You're turning your vision of speaking English fluently, and confidently into a reality,
62
242170
7129
Stai trasformando la tua visione di parlare inglese fluentemente e con sicurezza in una realtà,
04:09
right?
63
249299
1000
giusto?
04:10
So let me write that down for you.
64
250299
1940
Quindi lascia che te lo scriva.
04:12
So here it is.
65
252239
1000
Quindi eccolo qui.
04:13
And notice again, we have that ingr Jaron were because we have the preposition of I'm
66
253239
6871
E notate ancora, abbiamo che ingr Jaron era perché abbiamo la preposizione di sto
04:20
turning my vision.
67
260110
1000
girando la mia visione.
04:21
I was speaking English, fluently, and confidently, into a reality, and if you want more help
68
261110
6570
Stavo parlando inglese, fluentemente e con sicurezza, in una realtà, e se vuoi più aiuto
04:27
with that, you should guess.
69
267680
2120
in questo, dovresti indovinare.
04:29
Get this free speaking guy because this guide was designed to teach you how to speak English
70
269800
5320
Ottieni questo ragazzo che parla liberamente perché questa guida è stata progettata per insegnarti a parlare inglese
04:35
fluently and confidently in six.
71
275120
2070
fluentemente e con sicurezza in sei.
04:37
Easy steps, it's absolutely free and you can download it on my website, the link is in
72
277190
6330
Semplici passaggi, è assolutamente gratuito e puoi scaricarlo sul mio sito web, il link è
04:43
the description and you can also download the free lesson PDF which summarizes everything
73
283520
7260
nella descrizione e puoi anche scaricare il PDF della lezione gratuita che riassume tutto
04:50
in this lesson, the link is also in the description.
74
290780
3000
in questa lezione, il link è anche nella descrizione.
04:53
Okay, let's continue on.
75
293780
2420
Ok, continuiamo.
04:56
Several startups are developing lab-grown beef.
76
296200
3690
Diverse startup stanno sviluppando carne bovina coltivata in laboratorio.
04:59
Pork
77
299890
1000
05:00
poultry and seafood.
78
300890
1749
Pollame di maiale e frutti di mare.
05:02
So these are the different types of meat that are being developed in the lab.
79
302639
5801
Quindi questi sono i diversi tipi di carne che vengono sviluppati in laboratorio.
05:08
The laboratory, if widely adopted, widely adopted, this means that many people are using
80
308440
11949
Il laboratorio, se ampiamente adottato, ampiamente adottato, significa che molte persone stanno utilizzando
05:20
the product or service.
81
320389
1941
il prodotto o il servizio.
05:22
And in this case the product is lab-grown meat.
82
322330
4200
E in questo caso il prodotto è carne coltivata in laboratorio .
05:26
So using would be purchasing it right?
83
326530
2990
Quindi usare sarebbe acquistarlo giusto?
05:29
That
84
329520
1000
Ciò
05:30
Would mean, it's widely adopted.
85
330520
2580
significherebbe che è ampiamente adottato.
05:33
So many people are using it.
86
333100
3700
Così tante persone lo stanno usando.
05:36
Many people are using it and notice if widely adopted while the subject is lab-grown meat,
87
336800
9850
Molte persone lo usano e notano se ampiamente adottato mentre l'argomento è carne coltivata in laboratorio,
05:46
but it they just placed it after.
88
346650
1670
ma l'hanno appena posizionato dopo.
05:48
But you could also say if lab-grown meat is widely adopted and then you could continue
89
348320
8490
Ma potresti anche dire se la carne coltivata in laboratorio è ampiamente adottata e poi potresti continuare
05:56
on with your sentence.
90
356810
1020
con la tua frase.
05:57
So just an alternative way of writing.
91
357830
2679
Quindi solo un modo alternativo di scrivere.
06:00
That lab-grown meat also called clean made.
92
360509
4810
Quella carne coltivata in laboratorio chiamata anche clean made.
06:05
So this is an alternative name could eliminate much of the cruel on ethical treatment of
93
365319
6581
Quindi questo è un nome alternativo che potrebbe eliminare gran parte del crudele trattamento etico degli
06:11
animals raised for food.
94
371900
2550
animali allevati per il cibo.
06:14
It could also reduce the considerable environmental cause of meat production, okay?
95
374450
6339
Potrebbe anche ridurre la notevole causa ambientale della produzione di carne, ok?
06:20
Notice they're using the modal verb.
96
380789
2600
Nota che stanno usando il verbo modale.
06:23
Could it could reduce the environmental cost, it could eliminate
97
383389
7101
Potrebbe ridurre il costo ambientale, potrebbe eliminare
06:30
Innate, they're doing that because this is right now A hypothetical situation because
98
390490
5500
Innate, lo stanno facendo perché in questo momento è una situazione ipotetica perché in
06:35
it doesn't actually exist in the market.
99
395990
3290
realtà non esiste sul mercato.
06:39
Fully, it's still being developed today.
100
399280
3100
Completamente, è ancora in fase di sviluppo oggi.
06:42
So could as a modal verb is used to show possibility possibility or potential possibility potential,
101
402380
10400
Quindi potrebbe come verbo modale viene usato per mostrare possibilità possibilità o potenziale possibilità potenziale,
06:52
it doesn't mean it will happen and remember because it's a modal verb, it's followed by.
102
412780
6900
non significa che accadrà e ricorderà perché è un verbo modale, è seguito da.
06:59
By the base verb.
103
419680
2180
Dal verbo base.
07:01
Not the infinitive.
104
421860
1830
Non l'infinito.
07:03
That's why it's could eliminate and not could to eliminate so modal + base verb, that's
105
423690
7401
Ecco perché potrebbe eliminare e non potrebbe eliminare così modale + verbo base, questa è
07:11
the sentence structure.
106
431091
1548
la struttura della frase.
07:12
All right.
107
432639
1620
Va bene.
07:14
It could also reduce the considerable.
108
434259
3560
Potrebbe anche ridurre il considerevole.
07:17
This is a nice adjectives considerable.
109
437819
2970
Questo è un bel aggettivi considerevole.
07:20
As an adjective means, large, one more talking about the degree.
110
440789
6061
Come aggettivo significa, grande, un altro che parla del grado.
07:26
So how much of an environmental cost is there?
111
446850
4159
Quindi quanto c'è di un costo ambientale?
07:31
If I say there's a considerable environmental cost, it's a large amount of environmental
112
451009
8851
Se dico che c'è un costo ambientale considerevole , è una grande quantità di
07:39
cost so large, and
113
459860
2840
costo ambientale così grande, e la
07:42
Tentative word for it would be significant.
114
462700
3020
parola provvisoria per questo sarebbe significativa.
07:45
You could also say significant environmental costs of meat production.
115
465720
6810
Si potrebbe anche dire costi ambientali significativi della produzione di carne.
07:52
so you could say in a more everyday context, I have a considerable amount of work to do,
116
472530
11020
quindi potresti dire in un contesto più quotidiano, ho una notevole quantità di lavoro da fare,
08:03
so it's telling you how much a large amount
117
483550
7010
quindi ti sta dicendo quanta grande quantità
08:10
The meat is made by first taking a muscle sample from an animal, of course muscle.
118
490560
8160
La carne viene prodotta prelevando prima un campione di muscolo da un animale, ovviamente muscolo.
08:18
Now, muscles are all over our body.
119
498720
3470
Ora, i muscoli sono in tutto il nostro corpo.
08:22
I'm just pointing at a common one.
120
502190
2330
Sto solo indicando uno comune.
08:24
I don't have very big muscles but there's a muscle their technicians.
121
504520
5570
Non ho muscoli molto grandi ma c'è un muscolo i loro tecnici.
08:30
These are the people who work in a lab, a lab tech.
122
510090
4400
Queste sono le persone che lavorano in un laboratorio, un tecnico di laboratorio.
08:34
So we also commonly shortened the word technician, because it's very
123
514490
6289
Quindi comunemente abbiamo anche abbreviato la parola tecnico, perché è molto
08:40
Common to casually say I'm a lab tech.
124
520779
3601
comune dire casualmente che sono un tecnico di laboratorio.
08:44
I'm a laboratory technician.
125
524380
2769
Sono un tecnico di laboratorio.
08:47
Now of course, if you're writing your formal resume, you wouldn't say lab tech.
126
527149
5081
Ovviamente, se stai scrivendo il tuo curriculum formale, non diresti tecnico di laboratorio.
08:52
You would use the full form but in casual conversation or a speech you would definitely
127
532230
5070
Useresti la forma completa ma in una conversazione casuale o in un discorso diresti sicuramente
08:57
say oh I'm a lab tech technicians collect stem cells from the tissue.
128
537300
6409
oh sono un tecnico di laboratorio, i tecnici raccolgono cellule staminali dal tessuto.
09:03
So within muscle there is tissue and then within that tissue there
129
543709
6351
Quindi all'interno del muscolo c'è il tessuto e poi all'interno di quel tessuto
09:10
There are cells stem cells from the tissue.
130
550060
5790
ci sono le cellule staminali del tessuto.
09:15
Multiply them dramatically.
131
555850
2179
Moltiplicali drammaticamente.
09:18
So dramatically is a adverb like significantly dramatically again.
132
558029
9611
Così drammaticamente è di nuovo un avverbio come significativamente drammaticamente.
09:27
It means to a large degree, I could also say considerably as an adverb, so it means quite
133
567640
8520
Significa in larga misura, potrei anche dire considerevolmente come avverbio, quindi significa abbastanza
09:36
quickly in this context because we're talking about multiplying,
134
576160
3880
rapidamente in questo contesto perché stiamo parlando di moltiplicazione,
09:40
So to multiply means you would go from 2 to 4, 4 to 8, 8 to 16 and then be on and on and
135
580040
6950
quindi moltiplicare significa che andresti da 2 a 4, da 4 a 8, da 8 a 16 e poi avanti e avanti e
09:46
on, but it does that dramatically.
136
586990
2740
avanti, ma lo fa in modo drammatico.
09:49
So at the, it happens very quickly and in large quantities.
137
589730
4340
Quindi, succede molto rapidamente e in grandi quantità.
09:54
So you could go from to stem cells to 1000 stem cells in a small amount of time.
138
594070
8139
Quindi potresti passare da cellule staminali a 1000 cellule staminali in un breve lasso di tempo.
10:02
So that would be dramatically
139
602209
3991
Quindi sarebbe drammaticamente
10:06
And allow them to differentiate into primitive fibers.
140
606200
4230
e permetterebbe loro di differenziarsi in fibre primitive.
10:10
So fibers are like strands of hair almost, but they're within your muscle, your tissue
141
610430
9420
Quindi le fibre sono quasi come ciocche di capelli, ma sono all'interno dei muscoli, le fibre dei tessuti
10:19
fibers.
142
619850
1580
.
10:21
That then bulk up in the context of fibers or tissue or muscle bulk up means to become
143
621430
10420
Che poi si irrobustiscano nel contesto di fibre o tessuti o muscoli si irrobustiscano significa diventare
10:31
larger.
144
631850
1100
più grandi.
10:32
So, you see,
145
632950
1790
Quindi, vedi,
10:34
This a lot in the Sports World, if you're about to go to a sports competition, you would
146
634740
6900
questo è molto nel mondo dello sport, se stai per andare a una competizione sportiva,
10:41
probably want to bulk up, which means you would want your muscles to become larger before
147
641640
7180
probabilmente vorrai ingrassare, il che significa che vorresti che i tuoi muscoli diventassero più grandi prima
10:48
your competition.
148
648820
1000
della competizione.
10:49
You would go to the gym and you would go to the gym a lot because you want to bulk up.
149
649820
5970
Andresti in palestra e andresti in palestra molto perché vuoi aumentare la massa muscolare.
10:55
It's not just your arm muscles.
150
655790
2300
Non sono solo i muscoli delle braccia.
10:58
It could be muscles, all over your body and you'll see advertisements on TV, for take
151
658090
5500
Potrebbero essere muscoli, in tutto il corpo e vedrai pubblicità in TV, per prendere
11:03
this pill and
152
663590
1000
questa pillola e
11:04
It will help you bulk up, which means it will help your you and your muscles, your body
153
664590
6999
ti aiuterà a ingrassare, il che significa che aiuterà te e i tuoi muscoli, il tuo corpo
11:11
become larger.
154
671589
1690
a diventare più grande.
11:13
So let me just write that to become larger but in the context of your body, your muscles
155
673279
6381
Quindi lasciami scrivere che per diventare più grande ma nel contesto del tuo corpo, i tuoi muscoli
11:19
to become larger,
156
679660
3150
per diventare più grandi, i
11:22
Body muscles.
157
682810
2120
muscoli del corpo.
11:24
I don't want to bulk up, but some people clearly do for different reasons.
158
684930
7200
Non voglio aumentare la massa, ma alcune persone lo fanno chiaramente per motivi diversi.
11:32
Then bulk up to form muscle tissue.
159
692130
2920
Quindi irrobustirsi per formare il tessuto muscolare.
11:35
Mosin meet says that one tissue sample from a cow.
160
695050
5050
Mosin Meet dice che un campione di tessuto di una mucca.
11:40
Can yield enough muscle tissue to make 80,000 Quarter Pounders, wow.
161
700100
9220
Può produrre abbastanza tessuto muscolare per fare 80.000 quarti di libbra, wow.
11:49
So
162
709320
1000
Quindi
11:50
yield means to produce
163
710320
1990
cedere significa produrre
11:52
Zeus in the sense of result, in produce result in produce.
164
712310
5519
Zeus nel senso di risultato, in produrre risultato in produrre.
11:57
Let me write this produce
165
717829
3241
Lasciatemi scrivere questo
12:01
result in.
166
721070
1000
risultato prodotto.
12:02
So one tissue sample can yield produce resulting 80,000 Burgers, that's insane Quarter Pounder.
167
722070
11780
Quindi un campione di tessuto può produrre 80.000 hamburger risultanti, che è un quarto di libbra folle.
12:13
If you didn't know is a burger, it's a burger that is made with a quarter pound of meat.
168
733850
8390
Se non sapevi che è un hamburger, è un hamburger fatto con mezzo chilo di carne.
12:22
A burger made from a quarter pound of meat if you like burgers and if you eat at McDonald's
169
742240
10170
Un hamburger fatto con un quarto di libbra di carne se ti piacciono gli hamburger e se mangi da McDonald's
12:32
you'll know that a name of a burger at McDonalds is a quarter pounder.
170
752410
6720
saprai che il nome di un hamburger da McDonalds è un quarto di libbra.
12:39
You can order a quarter pounder at McDonald's.
171
759130
5020
Puoi ordinare un quarto di libbra da McDonald's.
12:44
That is all a lot of burgers.
172
764150
3650
Questo è tutto un sacco di hamburger.
12:47
Wow.
173
767800
1080
Oh.
12:48
I hope you're enjoying this lesson and if you are, then I want to tell you about the
174
768880
5680
Spero che questa lezione ti piaccia e, se lo sei, allora voglio parlarti della
12:54
finally, fluence Academy.
175
774560
1760
finalmente, fluence Academy.
12:56
This is my premium training program, where we study native?
176
776320
3329
Questo è il mio programma di formazione premium, dove studiamo madrelingua?
12:59
English
177
779649
1000
13:00
speakers on TV movies, YouTube and the news.
178
780649
3930
Chi parla inglese nei film per la TV, su YouTube e nei notiziari.
13:04
So you can add common vocabulary, learn Advanced grammar improve your
179
784579
5061
Quindi puoi aggiungere un vocabolario comune, imparare la grammatica avanzata e migliorare le tue
13:09
listening
180
789640
1000
13:10
skills.
181
790640
1000
capacità di ascolto.
13:11
Improve your pronunciation, all at the same time.
182
791640
2000
Migliora la tua pronuncia, tutto allo stesso tempo.
13:13
I'm plus you'll get personalized support from me.
183
793640
3189
Sono inoltre riceverai supporto personalizzato da me.
13:16
So you can look in the description for a link on how
184
796829
2941
Quindi puoi cercare nella descrizione un link su come
13:19
to become a member.
185
799770
1680
diventare un membro.
13:21
Let's continue a number of the startups, I think they use this before.
186
801450
5350
Continuiamo un certo numero di startup, penso che lo usino prima.
13:26
I didn't mention it, you probably know this.
187
806800
2350
Non ne ho parlato, probabilmente lo sai.
13:29
It's very common term these days but a start-up is a company that has recently been established.
188
809150
8540
È un termine molto comune in questi giorni, ma una start-up è un'azienda che è stata costituita di recente.
13:37
It's a very young company young in the sense of it's a new company.
189
817690
5440
È un'azienda molto giovane, giovane nel senso che è una nuova azienda.
13:43
So, a company.
190
823130
1560
Quindi, un'azienda. Di
13:44
That has recently been established a number of the startup.
191
824690
10519
recente è stato stabilito un numero di startup.
13:55
Say they expect to how products for sale within the next few years.
192
835209
5531
Dicono che si aspettano come i prodotti in vendita entro i prossimi anni.
14:00
Now, to be honest, this article is quite old.
193
840740
4560
Ora, ad essere onesti, questo articolo è piuttosto vecchio.
14:05
I think it's from 2018.
194
845300
2820
Penso che sia del 2018.
14:08
So the next few years could be any day now this year or next year.
195
848120
5370
Quindi i prossimi anni potrebbero essere qualsiasi giorno di quest'anno o del prossimo anno.
14:13
So this is going to be coming to your
196
853490
2080
Quindi questo arriverà nei tuoi
14:15
oh, SRI stores.
197
855570
1449
oh, negozi SRI.
14:17
What do you think?
198
857019
1000
Cosa ne pensi?
14:18
Would you buy lab-grown meat?
199
858019
2570
Compreresti carne coltivata in laboratorio?
14:20
Knowing that it could reduce environmental damage and it could reduce harm to animals?
200
860589
9711
Sapendo che potrebbe ridurre i danni ambientali e potrebbe ridurre i danni agli animali?
14:30
Is that something that you would want to support?
201
870300
2469
È qualcosa che vorresti supportare?
14:32
Hmm, that's an interesting question.
202
872769
2621
Hmm, questa è una domanda interessante.
14:35
Share your comments about lab-grown meat.
203
875390
2040
Condividi i tuoi commenti sulla carne coltivata in laboratorio.
14:37
If you would want to to eat it or not in the comments but clean meat.
204
877430
6540
Se vuoi mangiarlo o no nei commenti ma carne pulita.
14:43
Remember, this was an alternative
205
883970
1979
Ricorda, questo era un
14:45
Name to lab-grown meat, but clean meat will have to overcome a number of barriers if it
206
885949
7500
nome alternativo alla carne coltivata in laboratorio, ma la carne pulita dovrà superare una serie di barriere se
14:53
is to be commercially viable.
207
893449
3371
vuole essere commercialmente valida.
14:56
So if something is commercially, viable, viable is another way of seeing successful and how
208
896820
7189
Quindi, se qualcosa è commercialmente fattibile, fattibile è un altro modo di vedere il successo e come
15:04
is something commercially successful.
209
904009
2281
è qualcosa di successo commerciale.
15:06
Well, it has to be profitable in order for a company to be viable, successful, they need
210
906290
7920
Bene, deve essere redditizio affinché un'azienda sia redditizia, abbia successo, devono
15:14
to make enough money.
211
914210
1410
fare abbastanza soldi.
15:15
Money to cover their expenses which means profitable.
212
915620
4529
Soldi per coprire le loro spese, il che significa redditizio.
15:20
So although they're saying, commercially viable is just another way of really singing profitable
213
920149
6380
Quindi, sebbene stiano dicendo che commercialmente fattibile è solo un altro modo di cantare davvero redditizio
15:26
because that is what a commercially viable company
214
926529
3411
perché questo è ciò che un'azienda commercialmente fattibile
15:29
is profitable.
215
929940
4370
è redditizia.
15:34
But clean meat will have to overcome a number of barriers.
216
934310
4320
Ma la carne pulita dovrà superare una serie di ostacoli.
15:38
A barrier is something that prevents you from getting somewhere, you might be driving down
217
938630
8750
Una barriera è qualcosa che ti impedisce di arrivare da qualche parte, potresti guidare lungo
15:47
the road and then you get to a bridge and they're doing repairs to the bridge.
218
947380
6160
la strada e poi arrivi a un ponte e stanno riparando il ponte.
15:53
So, they put a barrier in front of the bridge, which could be pylons or just a piece of of
219
953540
7979
Quindi, hanno messo una barriera davanti al ponte, che potrebbe essere dei piloni o solo un pezzo di
16:01
wood across
220
961519
1671
legno che
16:03
Cross the bridge, but it prevents you from going any further.
221
963190
6180
attraversa il ponte, ma ti impedisce di andare oltre.
16:09
It's a barrier.
222
969370
1390
È una barriera.
16:10
So you will encounter barriers.
223
970760
2210
Quindi incontrerai barriere.
16:12
When you're commuting, you're driving and you can also count encounter barriers in terms
224
972970
6570
Quando sei in viaggio, stai guidando e puoi anche contare le barriere incontrate in termini
16:19
of problems difficulties or challenges because they prevent you from from progressing, from
225
979540
7239
di problemi difficoltà o sfide perché ti impediscono di progredire, di
16:26
going further and overcome is another way of
226
986779
4730
andare oltre e superare è un altro modo di
16:31
seeing
227
991509
1000
vedere
16:32
solve.
228
992509
2051
risolvere.
16:34
So you solve eliminate overcome
229
994560
3959
Quindi risolvi, elimina, supera,
16:38
solve
230
998519
1880
risolvi,
16:40
eliminate get rid of overcome.
231
1000399
4801
elimina, elimina, supera.
16:45
You find the solution to
232
1005200
4059
Trovi la soluzione per
16:49
let's continue on to our cost and taste to to what you always have to think about what
233
1009259
7890
continuare a nostro costo e gusto a quello che devi sempre pensare a quello che
16:57
you've read before.
234
1017149
2141
hai letto prima.
16:59
And they were just talking about a number of barriers.
235
1019290
4190
E stavano solo parlando di una serie di barriere.
17:03
So now they're telling us about two of these barriers.
236
1023480
4740
Quindi ora ci stanno parlando di due di queste barriere.
17:08
So you could absolutely say
237
1028220
3979
Quindi si potrebbe assolutamente dire che
17:12
Two of these barriers are cost and taste in 2013.
238
1032199
7961
due di queste barriere sono il costo e il gusto nel 2013.
17:20
When a burger made from lab-grown meat, was presented to journalists the Patty.
239
1040160
6679
Quando un hamburger a base di carne coltivata in laboratorio, è stato presentato ai giornalisti il ​​Patty.
17:26
This is just another way of saying burger, the burger patty, the burger
240
1046839
9391
Questo è solo un altro modo di dire hamburger, burger tortino, hamburger
17:36
Generally think of McDonald's or any fast food restaurant, when you get a burger, it
241
1056230
6069
Generalmente pensi a McDonald's o a qualsiasi ristorante fast food, quando prendi un hamburger,
17:42
has the bun, the Patty and things like ketchup mustard, onions, pickles cheese.
242
1062299
9831
ha il panino, il tortino e cose come senape ketchup, cipolle, formaggio sottaceto.
17:52
So all of that together, forms a complete burger.
243
1072130
4590
Quindi tutto questo insieme forma un hamburger completo.
17:56
And then the meat in the burger is referred to a Patty.
244
1076720
4689
E poi la carne nell'hamburger si riferisce a un tortino.
18:01
The burger patty.
245
1081409
1521
Il tortino di hamburger.
18:02
So that's the piece of meat.
246
1082930
2140
Quindi questo è il pezzo di carne.
18:05
In a burger.
247
1085070
1550
In un hamburger.
18:06
Let me just write that for you burger patty the piece of meat in a burger because remember
248
1086620
9039
Lasciami solo scrivere che per te burger patty il pezzo di carne in un hamburger perché ricorda che
18:15
a burger is not just the meat, it's the bond and all the other toppings as well.
249
1095659
7311
un hamburger non è solo la carne, è il legame e anche tutti gli altri condimenti.
18:22
The Patty costs more than three hundred thousand dollars.
250
1102970
4470
Il Patty costa più di trecentomila dollari.
18:27
Oh that's one expensive burger to produce and was overly dry.
251
1107440
6359
Oh, questo è un hamburger costoso da produrre ed era eccessivamente secco.
18:33
Ah, here we
252
1113799
1451
Ah, eccoci
18:35
Of that adjectives.
253
1115250
1450
Di che aggettivi.
18:36
What's the opposite of dry?
254
1116700
2120
Qual è il contrario di secco?
18:38
Good test.
255
1118820
1000
Buona prova.
18:39
You learn this at the beginning.
256
1119820
2050
Lo impari all'inizio.
18:41
The opposite of dry is juicy.
257
1121870
6150
L'opposto di secco è succoso.
18:48
And what did I say is dry a positive thing or a negative thing to describe a burger as
258
1128020
8100
E quello che ho detto è secco una cosa positiva o negativa per descrivere un hamburger come
18:56
dry.
259
1136120
1689
secco.
18:57
It's a negative thing.
260
1137809
1021
È una cosa negativa.
18:58
It's a criticism of that burger.
261
1138830
2040
È una critica a quell'hamburger. Significa che
19:00
It means it didn't taste very good and by saying overly overly means too much then you
262
1140870
7770
non aveva un sapore molto buono e dire eccessivamente eccessivamente significa troppo, quindi
19:08
wanted so overly more than you wanted or need it.
263
1148640
8820
volevi così eccessivamente più di quanto volevi o ne avevi bisogno .
19:17
You could say
264
1157460
4820
Si potrebbe dire che
19:22
the meeting was long and this is more just stating.
265
1162280
4290
l'incontro è stato lungo e questo è più giusto affermare.
19:26
A fact, the meeting was long that doesn't necessarily tell you if that's a positive
266
1166570
4700
Un dato di fatto, l'incontro è stato lungo che non ti dice necessariamente se è una
19:31
thing or a negative thing, it's just more of a factual thing.
267
1171270
4430
cosa positiva o negativa, è solo più una cosa fattuale.
19:35
But if you say the meeting was overly long.
268
1175700
5140
Ma se dici che l'incontro è stato troppo lungo.
19:40
Now this is negative because overly means more than you wanted or need it.
269
1180840
7690
Ora questo è negativo perché significa eccessivamente più di quanto volevi o di cui hai bisogno.
19:48
Let's continue to receive Market.
270
1188530
1970
Continuiamo a ricevere Market.
19:50
Of all clean, me will have to be proved safe to eat.
271
1190500
5260
Di tutto pulito, dovrò dimostrare che sono sicuro da mangiare.
19:55
So Market approval means it's approved to sell at the grocery store.
272
1195760
7230
Quindi l'approvazione del mercato significa che è approvato per la vendita al supermercato.
20:02
The government says, yes, you can sell this product at the grocery store, that would be
273
1202990
5360
Il governo dice, sì, puoi vendere questo prodotto al supermercato, sarebbe l'
20:08
Market approval.
274
1208350
1590
approvazione del mercato.
20:09
Meanwhile, traditional meat, producers are pushing back when you push back on something.
275
1209940
8489
Nel frattempo, la carne tradizionale, i produttori stanno respingendo quando respingi qualcosa.
20:18
Generally, a rule Apollo
276
1218429
2451
Generalmente, una regola Apollo
20:20
To see a decision.
277
1220880
2730
Per vedere una decisione.
20:23
It means you're saying no, I don't want that or you're saying no, we shouldn't do that.
278
1223610
9280
Significa che stai dicendo di no, non lo voglio o stai dicendo di no, non dovremmo farlo.
20:32
You're pushing back.
279
1232890
1990
Stai spingendo indietro.
20:34
So you're voicing an opposing opinion to push back.
280
1234880
7630
Quindi stai esprimendo un'opinione contraria da respingere.
20:42
Voicing, an opposing opinion or view or option.
281
1242510
14649
Voicing, un'opinione o una visione o un'opzione contraria.
20:57
So maybe your boss wants everyone to work an hour later every single day?
282
1257159
11611
Quindi forse il tuo capo vuole che tutti lavorino un'ora dopo ogni singolo giorno?
21:08
That's his new idea.
283
1268770
1000
Questa è la sua nuova idea.
21:09
Hey team, I have this great idea.
284
1269770
2460
Ehi squadra, ho questa grande idea.
21:12
We're all going to work an extra hour every single day but everyone said no I'm not doing
285
1272230
7620
Lavoreremo tutti un'ora in più ogni singolo giorno, ma tutti hanno detto di no, non lo farò
21:19
that.
286
1279850
1000
.
21:20
I don't want to do that.
287
1280850
1000
Non voglio farlo.
21:21
We shouldn't do that.
288
1281850
1620
Non dovremmo farlo.
21:23
That is pushing back.
289
1283470
2230
Questo sta spingendo indietro.
21:25
So the the employees push back, they said no I don't want to do that, we shouldn't do
290
1285700
5500
Quindi i dipendenti hanno respinto, hanno detto di no, non voglio farlo, non dovremmo
21:31
that, that's a bad idea.
291
1291200
1940
farlo, è una cattiva idea.
21:33
That would be pushing back.
292
1293140
3190
Sarebbe respingere.
21:36
So the traditional meat producers, the farmers are pushing back arguing that the lab generated
293
1296330
6949
Quindi i tradizionali produttori di carne, gli allevatori, stanno respingendo sostenendo che i prodotti generati in laboratorio
21:43
products are not me at all, and should not be labeled as such.
294
1303279
6281
non sono affatto io e non dovrebbero essere etichettati come tali.
21:49
So when you go to the grocery store and you buy a burger, they shouldn't say it's meat.
295
1309560
6960
Quindi quando vai al supermercato e compri un hamburger, non dovrebbero dire che è carne.
21:56
If it was grown in a lab.
296
1316520
4639
Se è stato coltivato in un laboratorio.
22:01
What do you think?
297
1321159
1000
Cosa ne pensi?
22:02
Do you agree with that?
298
1322159
3081
Sei d'accordo con questo?
22:05
Despite these challenges the clean meat companies are forging ahead.
299
1325240
6200
Nonostante queste sfide, le aziende di carne pulita stanno andando avanti.
22:11
So to forge ahead means that they are continuing or progressing despite difficulties.
300
1331440
10400
Quindi andare avanti significa che stanno continuando o progredendo nonostante le difficoltà.
22:21
So continue progress despite
301
1341840
5150
Quindi continua a progredire nonostante
22:26
Difficulties.
302
1346990
2260
le difficoltà.
22:29
So in English learning context you could say Freight learning phrasal verbs is very difficult
303
1349250
8870
Quindi, nel contesto dell'apprendimento dell'inglese, potresti dire che Freight imparare i phrasal verbs è molto difficile,
22:38
but I'm going to forge ahead which means you're not going to quit.
304
1358120
4850
ma andrò avanti, il che significa che non smetterai.
22:42
You're going to continue.
305
1362970
2090
Continuerai.
22:45
Studying continue learning phrasal verbs, continue using Fable phrasal verbs even though
306
1365060
6150
Studiare continua ad imparare i phrasal verbs, continua a usare i phrasal verbs di Fable anche se
22:51
there are difficulties involved.
307
1371210
4650
ci sono delle difficoltà.
22:55
If they can succeed in creating authentic tasting products, so that would be a burger
308
1375860
8330
Se riescono a creare prodotti dal sapore autentico, sarebbe un
23:04
patty that actually taste like a burger.
309
1384190
2940
tortino di hamburger che in realtà ha il sapore di un hamburger.
23:07
It's juicy.
310
1387130
1159
È succoso.
23:08
It has the flavor, the texture.
311
1388289
2731
Ha il sapore, la consistenza.
23:11
That would be authentic, authentic tasting products that are also affordable.
312
1391020
6720
Sarebbero prodotti di degustazione autentici e autentici che sono anche convenienti.
23:17
Remember how expensive it was.
313
1397740
2400
Ricorda quanto costava. La
23:20
Clean meat could make our daily eating habits more, ethical
314
1400140
5169
carne pulita potrebbe rendere le nostre abitudini alimentari quotidiane più, etiche
23:25
And environmentally sustainable and remember their again using that modal could because
315
1405309
8581
e sostenibili dal punto di vista ambientale e ricordarle di nuovo usando quel modale potrebbe perché
23:33
at this point when this article was written clean me was not available in the public.
316
1413890
6700
a questo punto, quando questo articolo è stato scritto, puliscimi non era disponibile al pubblico.
23:40
So this is just a possibility possibility or potential clean meat, could make our daily
317
1420590
9390
Quindi questa è solo una possibilità possibile o potenziale carne pulita, potrebbe rendere le nostre
23:49
eating habits more ethical and environmentally sustainable.
318
1429980
3620
abitudini alimentari quotidiane più etiche ed ecosostenibili.
23:53
I personally,
319
1433600
1300
Io personalmente,
23:54
Finally think this is a very interesting topic.
320
1434900
3230
Infine penso che questo sia un argomento molto interessante.
23:58
So I hope you enjoyed the article and learning about this.
321
1438130
4080
Quindi spero che l'articolo e l'apprendimento di questo ti siano piaciuti.
24:02
So now, what I'll do is, I'll go to the top and I'll read the article from start to finish.
322
1442210
4829
Quindi ora, quello che farò è andare in cima e leggere l'articolo dall'inizio alla fine.
24:07
And this time, you can focus on my pronunciation lab-grown meat beef for dinner without killing
323
1447039
6861
E questa volta, puoi concentrarti sulla mia pronuncia carne bovina coltivata in laboratorio per cena senza uccidere
24:13
animals or the environment.
324
1453900
4110
animali o l'ambiente.
24:18
Imagine biting into a juicy burger, that was produced without killing animals.
325
1458010
4880
Immagina di addentare un succoso hamburger, prodotto senza uccidere animali. La
24:22
Meat grown in a laboratory from cultured cells is turning that Vision into a reality.
326
1462890
5620
carne coltivata in laboratorio da cellule coltivate sta trasformando quella visione in realtà.
24:28
Several startups are developing lab-grown Beef, Pork poultry and Seafood.
327
1468510
6860
Diverse startup stanno sviluppando manzo, pollame di maiale e frutti di mare coltivati ​​in laboratorio.
24:35
If widely adopted lab-grown meat, also called clean meat, could eliminate much of the cruel
328
1475370
7140
Se la carne coltivata in laboratorio fosse ampiamente adottata, chiamata anche carne pulita, potrebbe eliminare gran parte del crudele
24:42
on ethical treatment of animals raised for food.
329
1482510
3590
trattamento etico degli animali allevati per il cibo.
24:46
It could also reduce the considerable environmental costs of meat production.
330
1486100
5270
Potrebbe anche ridurre i notevoli costi ambientali della produzione di carne.
24:51
The meat is made by first taking a muscle sample from an animal technicians.
331
1491370
4340
La carne viene prodotta prelevando prima un campione di muscolo da un tecnico animale.
24:55
Collect stem cells from the tissue, multiply them dramatically and allow them to differentiate
332
1495710
6099
Raccogli le cellule staminali dal tessuto, moltiplicale in modo drammatico e consenti loro di differenziarsi
25:01
into primitive fibers that then ball.
333
1501809
2441
in fibre primitive che poi si appallottolano.
25:04
Woke up to form muscle tissue mosa meet says that one tissue sample from a cow.
334
1504250
5720
Mi sono svegliato per formare il tessuto muscolare mosa meet dice che un campione di tessuto da una mucca.
25:09
Can yield enough muscle tissue to make 80,000 Quarter Pounders a number of the startup say
335
1509970
7709
Può produrre abbastanza tessuto muscolare per fare 80.000 quarti di libbra un certo numero di startup affermano di
25:17
they expect to have products for sale within the next few years.
336
1517679
4100
aspettarsi di avere prodotti in vendita entro i prossimi anni.
25:21
But clean meat will have to overcome a number of barriers.
337
1521779
3071
Ma la carne pulita dovrà superare una serie di ostacoli.
25:24
If it is to be commercially viable to our costs and taste in 2013, when a burger made
338
1524850
7820
Se deve essere commercialmente fattibile per i nostri costi e gusti nel 2013, quando un hamburger a base di
25:32
from lab-grown meat,
339
1532670
1920
carne coltivata in laboratorio,
25:34
Presented to journalists the Patty cost more than three hundred thousand dollars to produce
340
1534590
6000
presentato ai giornalisti, il Patty è costato più di trecentomila dollari per la produzione
25:40
and was overly dry to receive Market approval clean meat will have to be proved safe to
341
1540590
6270
ed era troppo secco per ricevere l'approvazione del mercato, la carne pulita lo farà devono essere dimostrati sicuri da
25:46
eat.
342
1546860
1250
mangiare.
25:48
Meanwhile traditional meat producers are pushing back arguing that the lab generated products
343
1548110
5569
Nel frattempo i produttori di carne tradizionali stanno respingendo sostenendo che i prodotti generati in laboratorio
25:53
are not meet at all and should not be labeled as such despite these challenges, the clean
344
1553679
6241
non sono affatto conformi e non dovrebbero essere etichettati come tali nonostante queste sfide, le
25:59
meat companies are forging ahead if they can succeed in creating authentic
345
1559920
4530
aziende di carne pulita stanno andando avanti se riescono a creare autentici
26:04
Antic tasting products that are also affordable clean.
346
1564450
3160
prodotti Antic degustazione che sono anche convenienti pulito. La
26:07
Meat could make our daily eating habits, more ethical and environmentally sustainable.
347
1567610
6350
carne potrebbe rendere le nostre abitudini alimentari quotidiane più etiche ed ecosostenibili.
26:13
I hope you enjoyed this lesson.
348
1573960
1339
Spero che questa lezione ti sia piaciuta.
26:15
If you did, then please subscribe because I share more lessons like this every single
349
1575299
1000
Se lo hai fatto, iscriviti perché condivido più lezioni come questa ogni singola
26:16
week and don't forget to get your free speaking guide where I share six tips on how to speak
350
1576299
1000
settimana e non dimenticare di ottenere la tua guida parlante gratuita in cui condivido sei suggerimenti su come parlare
26:17
English, fluently and confidently, you can download it from my website right here and
351
1577299
1000
inglese, fluentemente e con sicurezza, puoi scaricarla dal mio sito web proprio qui e
26:18
why don't you get started with your next lesson right now?
352
1578299
1000
perché non inizi subito con la tua prossima lezione ?
26:19
Antic tasting products that are also affordable clean.
353
1579299
1000
Prodotti dal sapore antico che sono anche convenienti puliti. La
26:20
Meat could make our daily eating habits, more ethical and environmentally sustainable.
354
1580299
1000
carne potrebbe rendere le nostre abitudini alimentari quotidiane più etiche ed ecosostenibili.
26:21
I hope you enjoyed this lesson.
355
1581299
1000
Spero che questa lezione ti sia piaciuta.
26:22
If you did, then please subscribe because I share more lessons like this every single
356
1582299
1000
Se lo hai fatto, iscriviti perché condivido più lezioni come questa ogni singola
26:23
week and don't forget to get your free speaking guide where I share six tips on how to speak
357
1583299
2350
settimana e non dimenticare di ottenere la tua guida parlante gratuita in cui condivido sei suggerimenti su come parlare
26:25
English, fluently and confidently, you can download it from my website right here and
358
1585649
5201
inglese, fluentemente e con sicurezza, puoi scaricarla dal mio sito web proprio qui e
26:30
why don't you get started with your next lesson right now?
359
1590850
3590
perché non inizi subito con la tua prossima lezione ?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7