Top 10 Most Common C1 Nouns in the English Language! (with QUIZ)

17,500 views ・ 2023-09-13

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
1860
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:01
I'm Jennifer.
1
1860
780
Eu sou Jennifer.
00:02
And today you're going to learn the 10 most  common C1 nouns in the English language.
2
2640
7440
E hoje você aprenderá os 10 substantivos C1 mais comuns na língua inglesa.
00:10
These are advanced nouns that you need to know  to express your ideas fluently and naturally.
3
10080
7740
Esses são substantivos avançados que você precisa conhecer para expressar suas ideias com fluência e naturalidade.
00:17
And make sure you watch until the end.
4
17820
2340
E não deixe de assistir até o final.
00:20
Because I'm going to quiz you to make sure  you really understand this vocabulary.
5
20160
5160
Porque vou fazer um teste para ter certeza de que você realmente entende esse vocabulário.
00:25
Let's get started.
6
25320
1680
Vamos começar.
00:28
In this lesson, all the  vocabulary is considered C1.
7
28020
4440
Nesta lição, todo o vocabulário é considerado C1.
00:32
Vocabulary.
8
32460
960
Vocabulário.
00:33
Students at this level are expected to have a wide  
9
33420
4680
Espera-se que os alunos neste nível tenham uma ampla
00:38
range of vocabulary and use  advanced language structures.
10
38100
5040
variedade de vocabulário e usem estruturas linguísticas avançadas.
00:44
So by adding these most common  C1 nouns to your vocabulary,  
11
44040
5100
Portanto, ao adicionar esses substantivos C1 mais comuns ao seu vocabulário,
00:49
you'll be able to get to that C1 level faster.
12
49140
4260
você poderá chegar ao nível C1 mais rapidamente.
00:54
Disparity.
13
54600
1320
Disparidade.
00:55
Disparity.
14
55920
1380
Disparidade.
00:57
This is a noticeable difference  or inequality between things,  
15
57300
5580
Esta é uma diferença notável ou desigualdade entre as coisas,
01:02
often in terms of quantity, quality, or status.
16
62880
4920
geralmente em termos de quantidade, qualidade ou status.
01:07
For example, there is a significant disparity  
17
67800
5100
Por exemplo, há uma disparidade significativa
01:12
in income levels between the  rich and poor in this city.
18
72900
5340
nos níveis de renda entre ricos e pobres nesta cidade.
01:18
Remember grammatically that  we're talking about nouns.
19
78240
4260
Lembre-se gramaticalmente de que estamos falando de substantivos.
01:22
So pay attention to if the  noun requires an article,  
20
82500
4440
Portanto, preste atenção se o substantivo requer um artigo
01:26
or if not, because it's either  an exception or it's uncountable.
21
86940
6000
ou se não, porque é uma exceção ou é incontável.
01:32
In this case, we have a disparity.
22
92940
4020
Nesse caso, temos uma disparidade.
01:36
We need an article.
23
96960
1860
Precisamos de um artigo.
01:38
There is a modifier, a significant disparity.
24
98820
4500
Há um modificador, uma disparidade significativa.
01:43
The article is conjugated with the modifier.
25
103860
4500
O artigo é conjugado com o modificador.
01:48
So if you need AH or, and  it depends on what directly  
26
108360
4380
Então, se você precisar de AH ou, e depende do que
01:52
comes after the article A significant disparity.
27
112740
4740
vem diretamente   depois do artigo Uma disparidade significativa.
01:57
Resilience, Resilience.
28
117480
2460
Resiliência, Resiliência.
01:59
This is a concept, and it's when you can  recover quickly from challenges or difficulties.
29
119940
8880
Este é um conceito e é quando você pode se recuperar rapidamente de desafios ou dificuldades.
02:08
For example, the community's  resilience was evident in how  
30
128820
6300
Por exemplo, a resiliência da comunidade ficou evidente na
02:15
quickly they rebuilt after  the devastating earthquake.
31
135120
4860
rapidez com que foram reconstruídas após o terremoto devastador.
02:19
So there was this devastating  earthquake that destroyed the homes.
32
139980
4920
Então houve um terremoto devastador que destruiu as casas.
02:24
But the city's resilience, their ability to  recover quickly from challenges or difficulties,  
33
144900
7740
Mas a resiliência da cidade, a sua capacidade de recuperar rapidamente de desafios ou dificuldades,
02:32
allow them to rebuild the home and notice  that the resilience, it belongs to the city.
34
152640
9300
permite-lhes reconstruir a casa e perceber que a resiliência pertence à cidade. A
02:41
This city's resilience.
35
161940
1860
resiliência desta cidade.
02:44
Dilemma.
36
164340
1080
Dilema.
02:45
Dilemma.
37
165420
1200
Dilema.
02:46
That's fun to say.
38
166620
1380
É divertido dizer isso.
02:48
Dilemma.
39
168000
1200
Dilema.
02:49
This is a difficult situation or  problem where a choice must be  
40
169200
6960
Esta é uma situação ou problema difícil em que uma escolha deve ser
02:56
made between two options, but  they're equally undesirable.
41
176160
5220
feita entre duas opções, mas elas são igualmente indesejáveis.
03:01
So both of the options aren't very  good, but you have to make a decision.
42
181380
6480
Portanto, ambas as opções não são muito boas, mas você precisa tomar uma decisão.
03:07
That's a dilemma.
43
187860
2220
Isso é um dilema.
03:10
And notice that article a dilemma.
44
190080
3060
E observe esse artigo como um dilema.
03:13
For example, she faced A dilemma  between taking a high paying job  
45
193140
5940
Por exemplo, ela enfrentou um dilema entre aceitar um emprego bem remunerado   do qual
03:19
she didn't enjoy or pursuing her passion  for art, but with an uncertain income.
46
199080
8040
não gostava ou seguir sua paixão pela arte, mas com uma renda incerta.
03:27
So she can take the high paying  job, but she doesn't like it.
47
207120
4080
Então ela pode aceitar o emprego bem remunerado , mas ela não gosta disso.
03:31
Or she can pursue art, but there's no money.
48
211200
3480
Ou ela pode se dedicar à arte, mas não há dinheiro.
03:34
So that's a dilemma, because both of  those options have undesirable qualities.
49
214680
6840
Então isso é um dilema, porque ambas as opções têm qualidades indesejáveis.
03:41
Endeavor.
50
221520
1140
Empreendimento.
03:42
Endeavor.
51
222660
1260
Empreendimento.
03:43
This is a serious or determined  effort to achieve something,  
52
223920
4980
Este é um esforço sério ou determinado para alcançar algo,
03:48
especially something challenging or worthwhile.
53
228900
3720
especialmente algo desafiador ou que valha a pena.
03:52
For example, the team made every endeavor  to complete the project ahead of schedule.
54
232620
7260
Por exemplo, a equipe fez todos os esforços para concluir o projeto antes do prazo.
03:59
Notice here, because it's a  noun, we sometimes require  
55
239880
4440
Observe aqui que, por ser um substantivo, às vezes precisamos de
04:04
other grammatical structures to make it complete.
56
244320
3780
outras estruturas gramaticais para completá-lo.
04:08
And here you make an endeavor.
57
248100
3120
E aqui você se esforça.
04:11
Otherwise, we could actually  use endeavor as a verb.
58
251220
6480
Caso contrário, poderíamos usar esforço como verbo.
04:17
The team endeavored to complete the project.
59
257700
4740
A equipe se esforçou para concluir o projeto.
04:22
But this lesson is teaching you nouns.
60
262440
3840
Mas esta lição está ensinando substantivos.
04:26
And in this case, endeavor is also a noun.
61
266280
3480
E neste caso, esforço também é um substantivo.
04:29
But you make an endeavor.
62
269760
2760
Mas você se esforça.
04:32
In this example, it's made every endeavor.
63
272520
4260
Neste exemplo, todos os esforços foram feitos.
04:36
So we have our verb make in the past Simple.
64
276780
3480
Portanto, temos nosso verbo make no passado Simple.
04:40
And because every implies there was more than  one, we don't have an article made every endeavor.
65
280260
10260
E como cada um implica que havia mais de um, não temos um artigo feito para todos os esforços.
04:50
But endeavor is a noun that  doesn't take a plural form.
66
290520
5640
Mas esforço é um substantivo que não assume a forma plural.
04:56
So the noun is plural, but  we don't add an S to it.
67
296160
5220
Portanto, o substantivo está no plural, mas não adicionamos um S a ele.
05:01
Inclination, Inclination.
68
301380
2940
Inclinação, inclinação.
05:04
This is a natural tendency or  preference towards something.
69
304320
5280
Esta é uma tendência natural ou preferência por algo.
05:09
His inclination towards music led him to  pursue a career as a professional musician,  
70
309600
7680
Sua inclinação pela música o levou a seguir a carreira de músico profissional,
05:17
so he has a natural tendency towards music.
71
317280
4860
por isso ele tem uma tendência natural para a música.
05:22
Or simply, he has a preference,  and because of that preference,  
72
322140
5160
Ou simplesmente, ele tem uma preferência e, por causa dessa preferência,
05:27
he's pursuing a career as a musician.
73
327300
2940
está seguindo a carreira de músico.
05:30
His inclination and notice the  inclination belongs to him.
74
330240
6480
Sua inclinação e observe que a inclinação pertence a ele.
05:36
His inclination towards music.
75
336720
3300
Sua inclinação para a música.
05:40
Catalyst.
76
340020
1440
Catalisador.
05:42
Catalyst.
77
342000
1020
Catalisador.
05:43
A catalyst is something that speeds up  
78
343020
3480
Um catalisador é algo que acelera
05:46
a significant change or that  causes a significant change.
79
346500
5280
uma mudança significativa ou que causa uma mudança significativa.
05:51
For example, the new technology served  
80
351780
3960
Por exemplo, a nova tecnologia serviu
05:55
as a catalyst for the company's rapid  expansion into international markets.
81
355740
7020
como catalisador para a rápida expansão da empresa nos mercados internacionais.
06:02
So in this case, the catalyst  is the new technology  
82
362760
5400
Portanto, neste caso, o catalisador é a nova tecnologia
06:09
and the new technology allowed the company to  speed up a significant change, which in this  
83
369300
8820
e a nova tecnologia permitiu à empresa acelerar uma mudança significativa, que neste
06:18
case is expanding into international markets  or it simply caused that significant change.
84
378120
8760
caso está se expandindo para mercados internacionais ou simplesmente causou essa mudança significativa.
06:26
So either they were in the process of doing  this or they started it as a new project.
85
386880
8100
Ou eles estavam no processo de fazer isso ou começaram como um novo projeto.
06:34
But the new technology was the  catalyst, it sped it up or it caused it.
86
394980
8820
Mas a nova tecnologia foi o catalisador, acelerou ou causou.
06:45
Disposition, disposition.
87
405840
1320
Disposição, disposição.
06:47
This is a person's inherent  qualities of mind and character.
88
407160
5580
Estas são as qualidades mentais e de caráter inerentes a uma pessoa.
06:52
Or you can think of it as  one's temperament or nature.
89
412740
4260
Ou você pode pensar nisso como o temperamento ou a natureza de alguém.
06:57
For example, her cheerful disposition made her  a joy to be around even in difficult situations.
90
417000
8640
Por exemplo, sua disposição alegre tornava-a uma alegria estar por perto, mesmo em situações difíceis.
07:05
So here her disposition, disposition is the noun,  
91
425640
4860
Então aqui sua disposição, disposição é o substantivo,
07:10
and it simply represents her  character, her personality.
92
430500
5100
e simplesmente representa seu caráter, sua personalidade.
07:15
And then we have an adjective,  her cheerful disposition,  
93
435600
4980
E então temos um adjetivo, sua disposição alegre,
07:21
and in that case it sounds  like a positive disposition.
94
441240
3780
e nesse caso soa como uma disposição positiva.
07:25
But somebody could have a negative disposition.
95
445020
3600
Mas alguém pode ter uma disposição negativa.
07:28
His angry disposition made him  a negative person to be around.
96
448620
7440
Sua disposição raivosa fez dele uma pessoa negativa para se conviver.
07:36
To completely change the example  to the opposite connotation.
97
456060
5760
Para mudar completamente o exemplo para a conotação oposta.
07:41
Connotation.
98
461820
1500
Conotação.
07:43
This is the emotional or cultural associations  that a word has beyond is literal meaning.
99
463320
9600
Estas são as associações emocionais ou culturais que uma palavra tem além do seu significado literal.
07:52
So let's take the word home literally.
100
472920
3780
Então, vamos levar a palavra para casa literalmente.
07:56
A home is where you live.
101
476700
3360
Uma casa é onde você mora.
08:00
That's the literal meaning.
102
480060
1740
Esse é o significado literal.
08:01
Well, what other connotations  are there with the word home?
103
481800
5160
Bem, que outras conotações existem com a palavra casa?
08:06
We could say the word home has positive  connotations of warmth and security.
104
486960
6780
Poderíamos dizer que a palavra lar tem conotações positivas de calor e segurança.
08:13
So that's the emotional characteristics  that the word has beyond is literal meaning.
105
493740
8340
Então essas são as características emocionais que a palavra tem além do seu significado literal.
08:22
That's the connotation, controversy, controversy.
106
502080
4920
Essa é a conotação, polêmica, polêmica.
08:27
I'm sure you know this one.
107
507000
2340
Tenho certeza que você conhece este.
08:29
This is a prolonged public dispute or debate,  
108
509340
4500
Esta é uma disputa ou debate público prolongado,
08:33
often involving opposing  views or conflicting opinions.
109
513840
4740
muitas vezes envolvendo pontos de vista opostos ou opiniões conflitantes.
08:38
For example, the new government policy  sparked A controversy among citizens  
110
518580
7080
Por exemplo, a nova política governamental provocou uma controvérsia entre os cidadãos
08:45
and politicians alike sparked a controversy.
111
525660
4260
e os políticos também provocaram uma controvérsia.
08:49
Here, the word spark simply means created.
112
529920
4020
Aqui, a palavra faísca significa simplesmente criado.
08:53
The controversy only exists  because of this new policy.
113
533940
5460
A polêmica só existe por causa dessa nova política.
08:59
And remember, the controversy is that there  are opposing views, conflicting ideas.
114
539400
7200
E lembre-se, a controvérsia é que existem pontos de vista opostos, ideias conflitantes.
09:06
So there's going to be some sort of debate,  and is going to be a prolonged debate,  
115
546600
6300
Portanto, haverá algum tipo de debate, e será um debate prolongado,
09:12
a longer than usual debate,  because it's a controversy.
116
552900
6060
um debate mais longo do que o normal, porque é uma controvérsia.
09:18
Inference, inference.
117
558960
2820
Inferência, inferência.
09:21
This is a conclusion reached based on evidence  and reasoning rather than direct observation.
118
561780
9060
Esta é uma conclusão alcançada com base em evidências e raciocínios, e não na observação direta.
09:30
So I could look at something  and reach a conclusion.
119
570840
4800
Para que eu pudesse analisar algo e chegar a uma conclusão.
09:35
That's direct observation, but maybe I don't  have the advantage of looking at something,  
120
575640
7140
Isso é observação direta, mas talvez eu não tenha a vantagem de olhar para algo,
09:42
So I have to use evidence and  reasoning to reach that conclusion.
121
582780
6960
então tenho que usar evidências e raciocínio para chegar a essa conclusão.
09:49
That's inference.
122
589740
1680
Isso é inferência.
09:51
This is something that detectives do, because  detectives don't always get to simply look  
123
591420
7620
Isso é algo que os detetives fazem, porque nem sempre conseguem simplesmente olhar
09:59
at something, to directly observe it,  for example, from the clues provided.
124
599040
6660
para algo, observá-lo diretamente, por exemplo, a partir das pistas fornecidas.
10:05
So the clues, that's the  reasoning and the evidence.
125
605700
4140
Então, as pistas são o raciocínio e as evidências.
10:09
From the clues provided, the detective made a  crucial inference about the suspects location.
126
609840
8400
A partir das pistas fornecidas, o detetive fez uma inferência crucial sobre a localização do suspeito.
10:18
So the detective reached a conclusion about  the suspects location not based on observation,  
127
618240
7080
Então o detetive chegou a uma conclusão sobre a localização do suspeito, não com base na observação,
10:25
because if you could observe where a suspect is,  
128
625320
3600
porque se você pudesse observar onde um suspeito está,
10:28
well then you would know  exactly where that person is.
129
628920
4200
bem, então você saberia exatamente onde essa pessoa está.
10:33
But the detective didn't know.
130
633120
2100
Mas o detetive não sabia.
10:35
He had to use inference,  the clues to determine that.
131
635220
5040
Ele teve que usar inferências, as pistas para determinar isso.
10:41
So now you know the top ten C1 nouns, but  how well do you truly know these nouns?
132
641220
8280
Agora você conhece os dez principais substantivos C1, mas até que ponto você realmente conhece esses substantivos?
10:49
Let's find out.
133
649500
1440
Vamos descobrir.
10:50
With a quiz.
134
650940
1260
Com um teste.
10:52
So here are the questions.
135
652200
1800
Então aqui estão as perguntas.
10:54
Hit pause.
136
654000
1200
Clique em pausa.
10:55
Take as much time as you need, and when  you're ready to see the answers, hit play.
137
655200
4980
Reserve o tempo que precisar e, quando estiver pronto para ver as respostas, clique em reproduzir.
11:02
So how do you do with that quiz?
138
662100
1860
Então, como você se sai com esse teste?
11:03
Well, let's find out.
139
663960
1740
Bem, vamos descobrir.
11:05
Here are the answers.
140
665700
1860
Aqui estão as respostas.
11:07
Hit pause.
141
667560
1140
Clique em pausa.
11:08
Take as much time as you  need to review the answers.
142
668700
3180
Reserve o tempo que for necessário para revisar as respostas.
11:11
And when you're ready to continue, hit play.
143
671880
2820
E quando estiver pronto para continuar, aperte play.
11:18
So how did you do with that quiz?
144
678420
2040
Então, como você se saiu nesse teste?
11:20
Make sure you share your score in the  comments below and you can get this free  
145
680460
4740
Compartilhe sua pontuação nos comentários abaixo e você poderá obter este
11:25
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
146
685200
4440
guia de conversação gratuito, onde compartilho seis dicas sobre como falar inglês com fluência e confiança.
11:29
You can click here to download it or  look for the link in the description.
147
689640
3840
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
11:33
And why don't you get started  with your next lesson right now?
148
693480
3840
E por que você não começa sua próxima lição agora mesmo?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7