Top 10 Most Common C1 Nouns in the English Language! (with QUIZ)

17,493 views ・ 2023-09-13

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
1860
Bienvenido de nuevo a JForrest English.
00:01
I'm Jennifer.
1
1860
780
Soy Jennifer.
00:02
And today you're going to learn the 10 most  common C1 nouns in the English language.
2
2640
7440
Y hoy vas a aprender los 10 sustantivos C1 más comunes en el idioma inglés.
00:10
These are advanced nouns that you need to know  to express your ideas fluently and naturally.
3
10080
7740
Estos son sustantivos avanzados que necesitas saber para expresar tus ideas con fluidez y naturalidad.
00:17
And make sure you watch until the end.
4
17820
2340
Y asegúrate de mirar hasta el final.
00:20
Because I'm going to quiz you to make sure  you really understand this vocabulary.
5
20160
5160
Porque voy a hacerte una prueba para asegurarme de que realmente entiendes este vocabulario.
00:25
Let's get started.
6
25320
1680
Empecemos.
00:28
In this lesson, all the  vocabulary is considered C1.
7
28020
4440
En esta lección, todo el vocabulario se considera C1.
00:32
Vocabulary.
8
32460
960
Vocabulario.
00:33
Students at this level are expected to have a wide  
9
33420
4680
Se espera que los estudiantes de este nivel tengan una amplia
00:38
range of vocabulary and use  advanced language structures.
10
38100
5040
gama de vocabulario y utilicen estructuras lingüísticas avanzadas.
00:44
So by adding these most common  C1 nouns to your vocabulary,  
11
44040
5100
Entonces, al agregar estos sustantivos C1 más comunes a tu vocabulario,
00:49
you'll be able to get to that C1 level faster.
12
49140
4260
podrás llegar a ese nivel C1 más rápido.
00:54
Disparity.
13
54600
1320
Disparidad.
00:55
Disparity.
14
55920
1380
Disparidad. Se trata de
00:57
This is a noticeable difference  or inequality between things,  
15
57300
5580
una diferencia o desigualdad notable entre las cosas,
01:02
often in terms of quantity, quality, or status.
16
62880
4920
a menudo en términos de cantidad, calidad o estatus.
01:07
For example, there is a significant disparity  
17
67800
5100
Por ejemplo, existe una disparidad significativa
01:12
in income levels between the  rich and poor in this city.
18
72900
5340
en los niveles de ingresos entre los ricos y los pobres en esta ciudad.
01:18
Remember grammatically that  we're talking about nouns.
19
78240
4260
Recuerda gramaticalmente que estamos hablando de sustantivos.
01:22
So pay attention to if the  noun requires an article,  
20
82500
4440
Así que presta atención a si el sustantivo requiere un artículo,
01:26
or if not, because it's either  an exception or it's uncountable.
21
86940
6000
o si no, porque es una excepción o es incontable.
01:32
In this case, we have a disparity.
22
92940
4020
En este caso tenemos una disparidad.
01:36
We need an article.
23
96960
1860
Necesitamos un artículo.
01:38
There is a modifier, a significant disparity.
24
98820
4500
Hay un modificador, una disparidad significativa.
01:43
The article is conjugated with the modifier.
25
103860
4500
El artículo se conjuga con el modificador.
01:48
So if you need AH or, and  it depends on what directly  
26
108360
4380
Entonces, si necesita AH o, y depende de lo que
01:52
comes after the article A significant disparity.
27
112740
4740
viene directamente después del artículo Una disparidad significativa.
01:57
Resilience, Resilience.
28
117480
2460
Resiliencia, Resiliencia.
01:59
This is a concept, and it's when you can  recover quickly from challenges or difficulties.
29
119940
8880
Este es un concepto y es cuando puedes recuperarte rápidamente de los desafíos o dificultades.
02:08
For example, the community's  resilience was evident in how  
30
128820
6300
Por ejemplo, la resiliencia de la comunidad fue evidente en la
02:15
quickly they rebuilt after  the devastating earthquake.
31
135120
4860
rapidez con la que se reconstruyeron después del devastador terremoto.
02:19
So there was this devastating  earthquake that destroyed the homes.
32
139980
4920
Entonces hubo un terremoto devastador que destruyó las casas.
02:24
But the city's resilience, their ability to  recover quickly from challenges or difficulties,  
33
144900
7740
Pero la resiliencia de la ciudad, su capacidad para recuperarse rápidamente de desafíos o dificultades,
02:32
allow them to rebuild the home and notice  that the resilience, it belongs to the city.
34
152640
9300
les permite reconstruir el hogar y darse cuenta de que la resiliencia pertenece a la ciudad. La
02:41
This city's resilience.
35
161940
1860
resiliencia de esta ciudad.
02:44
Dilemma.
36
164340
1080
Dilema.
02:45
Dilemma.
37
165420
1200
Dilema.
02:46
That's fun to say.
38
166620
1380
Es divertido decirlo.
02:48
Dilemma.
39
168000
1200
Dilema.
02:49
This is a difficult situation or  problem where a choice must be  
40
169200
6960
Esta es una situación o problema difícil en el que se debe
02:56
made between two options, but  they're equally undesirable.
41
176160
5220
elegir entre dos opciones, pero son igualmente indeseables.
03:01
So both of the options aren't very  good, but you have to make a decision.
42
181380
6480
Entonces ambas opciones no son muy buenas, pero hay que tomar una decisión.
03:07
That's a dilemma.
43
187860
2220
Ése es un dilema.
03:10
And notice that article a dilemma.
44
190080
3060
Y observe que el artículo es un dilema.
03:13
For example, she faced A dilemma  between taking a high paying job  
45
193140
5940
Por ejemplo, se enfrentó al dilema entre aceptar un trabajo bien remunerado que
03:19
she didn't enjoy or pursuing her passion  for art, but with an uncertain income.
46
199080
8040
no le gustaba o dedicarse a su pasión por el arte, pero con unos ingresos inciertos.
03:27
So she can take the high paying  job, but she doesn't like it.
47
207120
4080
Entonces puede aceptar el trabajo bien remunerado , pero no le gusta.
03:31
Or she can pursue art, but there's no money.
48
211200
3480
O puede dedicarse al arte, pero no hay dinero.
03:34
So that's a dilemma, because both of  those options have undesirable qualities.
49
214680
6840
Entonces eso es un dilema, porque ambas opciones tienen cualidades indeseables.
03:41
Endeavor.
50
221520
1140
Empeño.
03:42
Endeavor.
51
222660
1260
Empeño.
03:43
This is a serious or determined  effort to achieve something,  
52
223920
4980
Este es un esfuerzo serio o decidido para lograr algo,
03:48
especially something challenging or worthwhile.
53
228900
3720
especialmente algo desafiante o que valga la pena.
03:52
For example, the team made every endeavor  to complete the project ahead of schedule.
54
232620
7260
Por ejemplo, el equipo hizo todo lo posible para completar el proyecto antes de lo previsto.
03:59
Notice here, because it's a  noun, we sometimes require  
55
239880
4440
Observe que, debido a que es un sustantivo, a veces necesitamos
04:04
other grammatical structures to make it complete.
56
244320
3780
otras estructuras gramaticales para completarlo.
04:08
And here you make an endeavor.
57
248100
3120
Y aquí haces un esfuerzo.
04:11
Otherwise, we could actually  use endeavor as a verb.
58
251220
6480
De lo contrario, podríamos utilizar esfuerzo como verbo.
04:17
The team endeavored to complete the project.
59
257700
4740
El equipo se esforzó por completar el proyecto.
04:22
But this lesson is teaching you nouns.
60
262440
3840
Pero esta lección te está enseñando sustantivos.
04:26
And in this case, endeavor is also a noun.
61
266280
3480
Y en este caso esfuerzo también es un sustantivo.
04:29
But you make an endeavor.
62
269760
2760
Pero haces un esfuerzo.
04:32
In this example, it's made every endeavor.
63
272520
4260
En este ejemplo, se ha hecho todo lo posible.
04:36
So we have our verb make in the past Simple.
64
276780
3480
Entonces tenemos nuestro verbo make en pasado simple.
04:40
And because every implies there was more than  one, we don't have an article made every endeavor.
65
280260
10260
Y como cada implica que hubo más de uno, no tenemos un artículo en el que se hayan hecho todos los esfuerzos posibles.
04:50
But endeavor is a noun that  doesn't take a plural form.
66
290520
5640
Pero esfuerzo es un sustantivo que no toma forma plural.
04:56
So the noun is plural, but  we don't add an S to it.
67
296160
5220
Entonces el sustantivo es plural, pero no le agregamos una S.
05:01
Inclination, Inclination.
68
301380
2940
Inclinación, Inclinación.
05:04
This is a natural tendency or  preference towards something.
69
304320
5280
Esta es una tendencia natural o preferencia hacia algo.
05:09
His inclination towards music led him to  pursue a career as a professional musician,  
70
309600
7680
Su inclinación por la música lo llevó a seguir una carrera como músico profesional,
05:17
so he has a natural tendency towards music.
71
317280
4860
por lo que tiene una tendencia natural hacia la música.
05:22
Or simply, he has a preference,  and because of that preference,  
72
322140
5160
O simplemente, tiene una preferencia y, debido a esa preferencia,
05:27
he's pursuing a career as a musician.
73
327300
2940
está siguiendo una carrera como músico.
05:30
His inclination and notice the  inclination belongs to him.
74
330240
6480
Su inclinación y nota de la inclinación le pertenecen.
05:36
His inclination towards music.
75
336720
3300
Su inclinación hacia la música.
05:40
Catalyst.
76
340020
1440
Catalizador.
05:42
Catalyst.
77
342000
1020
Catalizador.
05:43
A catalyst is something that speeds up  
78
343020
3480
Un catalizador es algo que acelera
05:46
a significant change or that  causes a significant change.
79
346500
5280
un cambio significativo o que provoca un cambio significativo.
05:51
For example, the new technology served  
80
351780
3960
Por ejemplo, la nueva tecnología sirvió
05:55
as a catalyst for the company's rapid  expansion into international markets.
81
355740
7020
como catalizador para la rápida expansión de la empresa en los mercados internacionales.
06:02
So in this case, the catalyst  is the new technology  
82
362760
5400
Entonces, en este caso, el catalizador es la nueva tecnología
06:09
and the new technology allowed the company to  speed up a significant change, which in this  
83
369300
8820
y la nueva tecnología permitió a la empresa acelerar un cambio significativo, que en este
06:18
case is expanding into international markets  or it simply caused that significant change.
84
378120
8760
caso es expandirse a los mercados internacionales o simplemente causó ese cambio significativo.
06:26
So either they were in the process of doing  this or they started it as a new project.
85
386880
8100
Entonces, o estaban en el proceso de hacer esto o lo comenzaron como un nuevo proyecto.
06:34
But the new technology was the  catalyst, it sped it up or it caused it.
86
394980
8820
Pero la nueva tecnología fue el catalizador, lo aceleró o lo provocó.
06:45
Disposition, disposition.
87
405840
1320
Disposición, disposición.
06:47
This is a person's inherent  qualities of mind and character.
88
407160
5580
Estas son las cualidades mentales y de carácter inherentes de una persona.
06:52
Or you can think of it as  one's temperament or nature.
89
412740
4260
O puedes pensar en ello como el temperamento o la naturaleza de uno.
06:57
For example, her cheerful disposition made her  a joy to be around even in difficult situations.
90
417000
8640
Por ejemplo, su carácter alegre hacía que fuera un placer estar cerca de ella incluso en situaciones difíciles.
07:05
So here her disposition, disposition is the noun,  
91
425640
4860
Entonces aquí su disposición, disposición es el sustantivo,
07:10
and it simply represents her  character, her personality.
92
430500
5100
y simplemente representa su carácter, su personalidad.
07:15
And then we have an adjective,  her cheerful disposition,  
93
435600
4980
Y luego tenemos un adjetivo, su carácter alegre,
07:21
and in that case it sounds  like a positive disposition.
94
441240
3780
y en ese caso suena como un carácter positivo.
07:25
But somebody could have a negative disposition.
95
445020
3600
Pero alguien podría tener una disposición negativa.
07:28
His angry disposition made him  a negative person to be around.
96
448620
7440
Su carácter enojado lo convirtió en una persona negativa.
07:36
To completely change the example  to the opposite connotation.
97
456060
5760
Para cambiar completamente el ejemplo a la connotación opuesta.
07:41
Connotation.
98
461820
1500
Connotación. Se trata de
07:43
This is the emotional or cultural associations  that a word has beyond is literal meaning.
99
463320
9600
las asociaciones emocionales o culturales que tiene una palabra más allá de su significado literal.
07:52
So let's take the word home literally.
100
472920
3780
Así que tomemos la palabra literalmente.
07:56
A home is where you live.
101
476700
3360
Un hogar es donde vives.
08:00
That's the literal meaning.
102
480060
1740
Ese es el significado literal.
08:01
Well, what other connotations  are there with the word home?
103
481800
5160
Bueno, ¿qué otras connotaciones tiene la palabra hogar?
08:06
We could say the word home has positive  connotations of warmth and security.
104
486960
6780
Podríamos decir que la palabra hogar tiene connotaciones positivas de calidez y seguridad.
08:13
So that's the emotional characteristics  that the word has beyond is literal meaning.
105
493740
8340
Esas son las características emocionales que tiene la palabra más allá de su significado literal.
08:22
That's the connotation, controversy, controversy.
106
502080
4920
Esa es la connotación, polémica, polémica.
08:27
I'm sure you know this one.
107
507000
2340
Estoy seguro de que conoces este. Se trata de
08:29
This is a prolonged public dispute or debate,  
108
509340
4500
una disputa o debate público prolongado, que
08:33
often involving opposing  views or conflicting opinions.
109
513840
4740
a menudo implica puntos de vista opuestos u opiniones contradictorias.
08:38
For example, the new government policy  sparked A controversy among citizens  
110
518580
7080
Por ejemplo, la nueva política del gobierno provocó una controversia entre los ciudadanos
08:45
and politicians alike sparked a controversy.
111
525660
4260
y los políticos por igual.
08:49
Here, the word spark simply means created.
112
529920
4020
Aquí, la palabra chispa simplemente significa creado.
08:53
The controversy only exists  because of this new policy.
113
533940
5460
La controversia sólo existe debido a esta nueva política.
08:59
And remember, the controversy is that there  are opposing views, conflicting ideas.
114
539400
7200
Y recuerde, la controversia es que hay puntos de vista opuestos, ideas contradictorias.
09:06
So there's going to be some sort of debate,  and is going to be a prolonged debate,  
115
546600
6300
Así que habrá algún tipo de debate, y será un debate prolongado,
09:12
a longer than usual debate,  because it's a controversy.
116
552900
6060
más largo de lo habitual, porque es una controversia.
09:18
Inference, inference.
117
558960
2820
Inferencia, inferencia.
09:21
This is a conclusion reached based on evidence  and reasoning rather than direct observation.
118
561780
9060
Esta es una conclusión a la que se llega basándose en pruebas y razonamientos más que en la observación directa.
09:30
So I could look at something  and reach a conclusion.
119
570840
4800
Para poder mirar algo y llegar a una conclusión.
09:35
That's direct observation, but maybe I don't  have the advantage of looking at something,  
120
575640
7140
Esa es observación directa, pero tal vez no tengo la ventaja de mirar algo,
09:42
So I have to use evidence and  reasoning to reach that conclusion.
121
582780
6960
así que tengo que usar evidencia y razonamiento para llegar a esa conclusión.
09:49
That's inference.
122
589740
1680
Eso es inferencia.
09:51
This is something that detectives do, because  detectives don't always get to simply look  
123
591420
7620
Esto es algo que hacen los detectives, porque no siempre pueden simplemente mirar
09:59
at something, to directly observe it,  for example, from the clues provided.
124
599040
6660
algo, observarlo directamente, por ejemplo, a partir de las pistas proporcionadas.
10:05
So the clues, that's the  reasoning and the evidence.
125
605700
4140
Entonces las pistas, ese es el razonamiento y la evidencia.
10:09
From the clues provided, the detective made a  crucial inference about the suspects location.
126
609840
8400
A partir de las pistas proporcionadas, el detective hizo una inferencia crucial sobre la ubicación del sospechoso.
10:18
So the detective reached a conclusion about  the suspects location not based on observation,  
127
618240
7080
Entonces el detective llegó a una conclusión sobre la ubicación del sospechoso que no se basó en la observación,
10:25
because if you could observe where a suspect is,  
128
625320
3600
porque si pudieras observar dónde está un sospechoso,
10:28
well then you would know  exactly where that person is.
129
628920
4200
entonces sabrías exactamente dónde está esa persona.
10:33
But the detective didn't know.
130
633120
2100
Pero el detective no lo sabía.
10:35
He had to use inference,  the clues to determine that.
131
635220
5040
Tuvo que usar la inferencia, las pistas para determinar eso.
10:41
So now you know the top ten C1 nouns, but  how well do you truly know these nouns?
132
641220
8280
Ahora ya conoces los diez sustantivos C1 principales, pero ¿ qué tan bien los conoces realmente?
10:49
Let's find out.
133
649500
1440
Vamos a averiguar.
10:50
With a quiz.
134
650940
1260
Con un cuestionario.
10:52
So here are the questions.
135
652200
1800
Entonces aquí están las preguntas.
10:54
Hit pause.
136
654000
1200
Pulsa pausa.
10:55
Take as much time as you need, and when  you're ready to see the answers, hit play.
137
655200
4980
Tómate todo el tiempo que necesites y, cuando estés listo para ver las respuestas, dale al play.
11:02
So how do you do with that quiz?
138
662100
1860
Entonces, ¿cómo te va con esa prueba?
11:03
Well, let's find out.
139
663960
1740
Bueno, averigüémoslo.
11:05
Here are the answers.
140
665700
1860
Aquí están las respuestas.
11:07
Hit pause.
141
667560
1140
Pulsa pausa.
11:08
Take as much time as you  need to review the answers.
142
668700
3180
Tómate todo el tiempo que necesites para revisar las respuestas.
11:11
And when you're ready to continue, hit play.
143
671880
2820
Y cuando estés listo para continuar, dale al play.
11:18
So how did you do with that quiz?
144
678420
2040
Entonces, ¿cómo te fue con esa prueba?
11:20
Make sure you share your score in the  comments below and you can get this free  
145
680460
4740
Asegúrate de compartir tu puntuación en los comentarios a continuación y podrás obtener esta
11:25
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
146
685200
4440
guía de habla gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo hablar inglés con fluidez y confianza.
11:29
You can click here to download it or  look for the link in the description.
147
689640
3840
Puedes hacer clic aquí para descargarlo o buscar el enlace en la descripción. ¿
11:33
And why don't you get started  with your next lesson right now?
148
693480
3840
Y por qué no empiezas con tu próxima lección ahora mismo?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7