Top 10 Most Common C1 Nouns in the English Language! (with QUIZ)

17,493 views ・ 2023-09-13

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
1860
Witamy ponownie w JForrest English.
00:01
I'm Jennifer.
1
1860
780
Jestem Jennifer.
00:02
And today you're going to learn the 10 most  common C1 nouns in the English language.
2
2640
7440
A dzisiaj nauczysz się 10 najpopularniejszych rzeczowników C1 w języku angielskim.
00:10
These are advanced nouns that you need to know  to express your ideas fluently and naturally.
3
10080
7740
Są to zaawansowane rzeczowniki, które musisz znać, aby płynnie i naturalnie wyrażać swoje myśli.
00:17
And make sure you watch until the end.
4
17820
2340
I koniecznie obejrzyjcie do końca.
00:20
Because I'm going to quiz you to make sure  you really understand this vocabulary.
5
20160
5160
Zadam Ci quiz, aby upewnić się, że naprawdę rozumiesz to słownictwo.
00:25
Let's get started.
6
25320
1680
Zacznijmy.
00:28
In this lesson, all the  vocabulary is considered C1.
7
28020
4440
W tej lekcji całe słownictwo będzie uważane za C1.
00:32
Vocabulary.
8
32460
960
Słownictwo. Od
00:33
Students at this level are expected to have a wide  
9
33420
4680
uczniów na tym poziomie oczekuje się posiadania szerokiego
00:38
range of vocabulary and use  advanced language structures.
10
38100
5040
zakresu słownictwa i posługiwania się zaawansowanymi strukturami językowymi.
00:44
So by adding these most common  C1 nouns to your vocabulary,  
11
44040
5100
Zatem dodając te najpopularniejsze rzeczowniki C1 do swojego słownictwa,
00:49
you'll be able to get to that C1 level faster.
12
49140
4260
będziesz w stanie szybciej osiągnąć poziom C1.
00:54
Disparity.
13
54600
1320
Różnica.
00:55
Disparity.
14
55920
1380
Różnica.
00:57
This is a noticeable difference  or inequality between things,  
15
57300
5580
Jest to zauważalna różnica lub nierówność między rzeczami,
01:02
often in terms of quantity, quality, or status.
16
62880
4920
często pod względem ilości, jakości lub statusu.
01:07
For example, there is a significant disparity  
17
67800
5100
Na przykład istnieje znaczna dysproporcja
01:12
in income levels between the  rich and poor in this city.
18
72900
5340
w poziomach dochodów pomiędzy bogatymi i biednymi w tym mieście.
01:18
Remember grammatically that  we're talking about nouns.
19
78240
4260
Pamiętaj gramatycznie, że mówimy o rzeczownikach.
01:22
So pay attention to if the  noun requires an article,  
20
82500
4440
Zwróć więc uwagę, czy rzeczownik wymaga przedimka,
01:26
or if not, because it's either  an exception or it's uncountable.
21
86940
6000
czy nie, ponieważ albo jest to wyjątek, albo jest niepoliczalny.
01:32
In this case, we have a disparity.
22
92940
4020
W tym przypadku mamy rozbieżność.
01:36
We need an article.
23
96960
1860
Potrzebujemy artykułu.
01:38
There is a modifier, a significant disparity.
24
98820
4500
Jest modyfikator, znaczna rozbieżność.
01:43
The article is conjugated with the modifier.
25
103860
4500
Artykuł jest sprzężony z modyfikatorem.
01:48
So if you need AH or, and  it depends on what directly  
26
108360
4380
Więc jeśli potrzebujesz AH lub, i to zależy od tego, co bezpośrednio
01:52
comes after the article A significant disparity.
27
112740
4740
pojawia się po artykule Znacząca rozbieżność.
01:57
Resilience, Resilience.
28
117480
2460
Odporność, odporność.
01:59
This is a concept, and it's when you can  recover quickly from challenges or difficulties.
29
119940
8880
To jest koncepcja, która pozwala szybko odzyskać siły po wyzwaniach i trudnościach.
02:08
For example, the community's  resilience was evident in how  
30
128820
6300
Na przykład odporność społeczności była widoczna w
02:15
quickly they rebuilt after  the devastating earthquake.
31
135120
4860
szybkości jej odbudowy po niszczycielskim trzęsieniu ziemi.
02:19
So there was this devastating  earthquake that destroyed the homes.
32
139980
4920
Nastąpiło więc niszczycielskie trzęsienie ziemi, które zniszczyło domy.
02:24
But the city's resilience, their ability to  recover quickly from challenges or difficulties,  
33
144900
7740
Ale odporność miasta, jego zdolność do szybkiego powrotu do zdrowia po wyzwaniach i trudnościach,
02:32
allow them to rebuild the home and notice  that the resilience, it belongs to the city.
34
152640
9300
pozwala im odbudować dom i zauważyć, że ta odporność należy do miasta.
02:41
This city's resilience.
35
161940
1860
Odporność tego miasta.
02:44
Dilemma.
36
164340
1080
Dylemat.
02:45
Dilemma.
37
165420
1200
Dylemat.
02:46
That's fun to say.
38
166620
1380
Miło to powiedzieć.
02:48
Dilemma.
39
168000
1200
Dylemat.
02:49
This is a difficult situation or  problem where a choice must be  
40
169200
6960
Jest to trudna sytuacja lub problem, w którym należy
02:56
made between two options, but  they're equally undesirable.
41
176160
5220
dokonać wyboru pomiędzy dwiema opcjami, ale są one równie niepożądane.
03:01
So both of the options aren't very  good, but you have to make a decision.
42
181380
6480
Obie opcje nie są więc zbyt dobre, ale decyzję musisz podjąć.
03:07
That's a dilemma.
43
187860
2220
To dylemat.
03:10
And notice that article a dilemma.
44
190080
3060
I zauważ, że ten artykuł jest dylematem.
03:13
For example, she faced A dilemma  between taking a high paying job  
45
193140
5940
Na przykład stanęła przed dylematem pomiędzy podjęciem dobrze płatnej pracy, która
03:19
she didn't enjoy or pursuing her passion  for art, but with an uncertain income.
46
199080
8040
nie sprawiała jej przyjemności, a realizowaniem swojej pasji związanej ze sztuką, ale z niepewnymi dochodami.
03:27
So she can take the high paying  job, but she doesn't like it.
47
207120
4080
Może więc podjąć dobrze płatną pracę, ale jej się to nie podoba.
03:31
Or she can pursue art, but there's no money.
48
211200
3480
Albo może zająć się sztuką, ale nie ma pieniędzy.
03:34
So that's a dilemma, because both of  those options have undesirable qualities.
49
214680
6840
Mamy więc dylemat, ponieważ obie te opcje mają niepożądane cechy.
03:41
Endeavor.
50
221520
1140
Dążyć.
03:42
Endeavor.
51
222660
1260
Dążyć.
03:43
This is a serious or determined  effort to achieve something,  
52
223920
4980
Jest to poważny lub zdeterminowany wysiłek, aby coś osiągnąć,
03:48
especially something challenging or worthwhile.
53
228900
3720
zwłaszcza coś wymagającego lub wartościowego.
03:52
For example, the team made every endeavor  to complete the project ahead of schedule.
54
232620
7260
Na przykład zespół dołożył wszelkich starań, aby ukończyć projekt przed terminem.
03:59
Notice here, because it's a  noun, we sometimes require  
55
239880
4440
Zauważ, że ponieważ jest to rzeczownik, czasami potrzebujemy
04:04
other grammatical structures to make it complete.
56
244320
3780
innych struktur gramatycznych, aby było kompletne.
04:08
And here you make an endeavor.
57
248100
3120
I tutaj podejmujesz próbę.
04:11
Otherwise, we could actually  use endeavor as a verb.
58
251220
6480
W przeciwnym razie moglibyśmy użyć wysiłku jako czasownika.
04:17
The team endeavored to complete the project.
59
257700
4740
Zespół starał się dokończyć projekt.
04:22
But this lesson is teaching you nouns.
60
262440
3840
Ale ta lekcja uczy cię rzeczowników.
04:26
And in this case, endeavor is also a noun.
61
266280
3480
W tym przypadku wysiłek jest także rzeczownikiem.
04:29
But you make an endeavor.
62
269760
2760
Ale podejmujesz wysiłek.
04:32
In this example, it's made every endeavor.
63
272520
4260
W tym przykładzie dołożono wszelkich starań.
04:36
So we have our verb make in the past Simple.
64
276780
3480
Mamy więc czasownik make w czasie przeszłym Simple.
04:40
And because every implies there was more than  one, we don't have an article made every endeavor.
65
280260
10260
A ponieważ „każde” oznacza, że ​​było ich więcej , nie mamy artykułu, w którym starano się znaleźć każdy przypadek.
04:50
But endeavor is a noun that  doesn't take a plural form.
66
290520
5640
Ale wysiłek to rzeczownik, który nie przyjmuje formy liczby mnogiej.
04:56
So the noun is plural, but  we don't add an S to it.
67
296160
5220
Zatem rzeczownik występuje w liczbie mnogiej, ale nie dodajemy do niego litery S.
05:01
Inclination, Inclination.
68
301380
2940
Nachylenie, nachylenie.
05:04
This is a natural tendency or  preference towards something.
69
304320
5280
Jest to naturalna tendencja lub preferencja wobec czegoś.
05:09
His inclination towards music led him to  pursue a career as a professional musician,  
70
309600
7680
Jego skłonność do muzyki skłoniła go do kontynuowania kariery zawodowego muzyka,
05:17
so he has a natural tendency towards music.
71
317280
4860
więc ma naturalną skłonność do muzyki.
05:22
Or simply, he has a preference,  and because of that preference,  
72
322140
5160
Albo po prostu ma jakieś preferencje i ze względu na te preferencje
05:27
he's pursuing a career as a musician.
73
327300
2940
kontynuuje karierę muzyczną.
05:30
His inclination and notice the  inclination belongs to him.
74
330240
6480
Jego skłonność i zauważenie skłonności należy do niego.
05:36
His inclination towards music.
75
336720
3300
Jego skłonność do muzyki.
05:40
Catalyst.
76
340020
1440
Katalizator.
05:42
Catalyst.
77
342000
1020
Katalizator.
05:43
A catalyst is something that speeds up  
78
343020
3480
Katalizator to coś, co przyspiesza
05:46
a significant change or that  causes a significant change.
79
346500
5280
znaczącą zmianę lub powoduje znaczącą zmianę.
05:51
For example, the new technology served  
80
351780
3960
Na przykład nowa technologia posłużyła
05:55
as a catalyst for the company's rapid  expansion into international markets.
81
355740
7020
jako katalizator szybkiej ekspansji firmy na rynki międzynarodowe.
06:02
So in this case, the catalyst  is the new technology  
82
362760
5400
Zatem w tym przypadku katalizatorem jest nowa technologia,
06:09
and the new technology allowed the company to  speed up a significant change, which in this  
83
369300
8820
a nowa technologia pozwoliła firmie przyspieszyć znaczącą zmianę, która w tym
06:18
case is expanding into international markets  or it simply caused that significant change.
84
378120
8760
przypadku polega na ekspansji na rynki międzynarodowe lub po prostu spowodowała tę znaczącą zmianę.
06:26
So either they were in the process of doing  this or they started it as a new project.
85
386880
8100
Zatem albo byli w trakcie robienia tego, albo rozpoczęli go jako nowy projekt.
06:34
But the new technology was the  catalyst, it sped it up or it caused it.
86
394980
8820
Ale nowa technologia była katalizatorem, przyspieszyła lub spowodowała.
06:45
Disposition, disposition.
87
405840
1320
Dyspozycja, dyspozycja.
06:47
This is a person's inherent  qualities of mind and character.
88
407160
5580
Są to nieodłączne cechy umysłu i charakteru danej osoby.
06:52
Or you can think of it as  one's temperament or nature.
89
412740
4260
Możesz też o tym myśleć jako o temperamencie lub naturze.
06:57
For example, her cheerful disposition made her  a joy to be around even in difficult situations.
90
417000
8640
Na przykład jej pogodne usposobienie sprawiało, że przebywanie w pobliżu nawet w trudnych sytuacjach sprawiało jej radość.
07:05
So here her disposition, disposition is the noun,  
91
425640
4860
Zatem tutaj jej usposobienie, usposobienie jest rzeczownikiem
07:10
and it simply represents her  character, her personality.
92
430500
5100
i po prostu reprezentuje jej charakter, jej osobowość.
07:15
And then we have an adjective,  her cheerful disposition,  
93
435600
4980
A potem mamy przymiotnik „ jej pogodne usposobienie”
07:21
and in that case it sounds  like a positive disposition.
94
441240
3780
i w tym przypadku brzmi to jak usposobienie pozytywne.
07:25
But somebody could have a negative disposition.
95
445020
3600
Ale ktoś może mieć negatywne usposobienie.
07:28
His angry disposition made him  a negative person to be around.
96
448620
7440
Jego gniewne usposobienie sprawiło, że był osobą negatywnie nastawioną do otoczenia.
07:36
To completely change the example  to the opposite connotation.
97
456060
5760
Całkowicie zmienić przykład na odwrotną konotację.
07:41
Connotation.
98
461820
1500
Konotacja.
07:43
This is the emotional or cultural associations  that a word has beyond is literal meaning.
99
463320
9600
To emocjonalne lub kulturowe skojarzenia, które słowo ma poza dosłownym znaczeniem.
07:52
So let's take the word home literally.
100
472920
3780
Zatem potraktujmy to słowo „dom” dosłownie.
07:56
A home is where you live.
101
476700
3360
Dom jest tam, gdzie mieszkasz.
08:00
That's the literal meaning.
102
480060
1740
Takie jest dosłowne znaczenie.
08:01
Well, what other connotations  are there with the word home?
103
481800
5160
Jakie inne konotacje ma słowo „dom”?
08:06
We could say the word home has positive  connotations of warmth and security.
104
486960
6780
Można powiedzieć, że słowo dom ma pozytywne skojarzenia z ciepłem i bezpieczeństwem. To
08:13
So that's the emotional characteristics  that the word has beyond is literal meaning.
105
493740
8340
są emocjonalne cechy, które to słowo ma poza dosłownym znaczeniem.
08:22
That's the connotation, controversy, controversy.
106
502080
4920
Taka jest konotacja, kontrowersja, kontrowersja.
08:27
I'm sure you know this one.
107
507000
2340
Jestem pewien, że znasz ten.
08:29
This is a prolonged public dispute or debate,  
108
509340
4500
Jest to długotrwały spór lub debata publiczna,
08:33
often involving opposing  views or conflicting opinions.
109
513840
4740
często obejmująca przeciwstawne poglądy lub opinie.
08:38
For example, the new government policy  sparked A controversy among citizens  
110
518580
7080
Na przykład nowa polityka rządu wywołała kontrowersje wśród obywateli
08:45
and politicians alike sparked a controversy.
111
525660
4260
i polityków.
08:49
Here, the word spark simply means created.
112
529920
4020
Tutaj słowo iskra oznacza po prostu stworzony.
08:53
The controversy only exists  because of this new policy.
113
533940
5460
Kontrowersje istnieją wyłącznie z powodu nowych zasad.
08:59
And remember, the controversy is that there  are opposing views, conflicting ideas.
114
539400
7200
I pamiętajcie, kontrowersja polega na tym, że istnieją przeciwstawne poglądy i sprzeczne pomysły.
09:06
So there's going to be some sort of debate,  and is going to be a prolonged debate,  
115
546600
6300
Zatem odbędzie się jakiś rodzaj debaty i to będzie dłuższa debata,
09:12
a longer than usual debate,  because it's a controversy.
116
552900
6060
dłuższa niż zwykle debata, ponieważ jest to kontrowersja.
09:18
Inference, inference.
117
558960
2820
Wnioskowanie, wnioskowanie.
09:21
This is a conclusion reached based on evidence  and reasoning rather than direct observation.
118
561780
9060
Jest to wniosek wyciągnięty na podstawie dowodów i rozumowania, a nie bezpośredniej obserwacji.
09:30
So I could look at something  and reach a conclusion.
119
570840
4800
Mogłem więc na coś spojrzeć i wyciągnąć wnioski.
09:35
That's direct observation, but maybe I don't  have the advantage of looking at something,  
120
575640
7140
To bezpośrednia obserwacja, ale może nie mam tej przewagi, że mogę na coś spojrzeć,
09:42
So I have to use evidence and  reasoning to reach that conclusion.
121
582780
6960
więc muszę posłużyć się dowodami i rozumowaniem, aby dojść do takiego wniosku.
09:49
That's inference.
122
589740
1680
To wnioskowanie.
09:51
This is something that detectives do, because  detectives don't always get to simply look  
123
591420
7620
Tym właśnie zajmują się detektywi, ponieważ nie zawsze udaje im się po prostu na
09:59
at something, to directly observe it,  for example, from the clues provided.
124
599040
6660
coś spojrzeć, bezpośrednio to zaobserwować, na przykład na podstawie dostarczonych wskazówek.
10:05
So the clues, that's the  reasoning and the evidence.
125
605700
4140
Zatem wskazówki, to jest uzasadnienie i dowód.
10:09
From the clues provided, the detective made a  crucial inference about the suspects location.
126
609840
8400
Na podstawie dostarczonych wskazówek detektyw wyciągnął kluczowy wniosek na temat lokalizacji podejrzanego.
10:18
So the detective reached a conclusion about  the suspects location not based on observation,  
127
618240
7080
Detektyw doszedł więc do wniosku na temat lokalizacji podejrzanego nie na podstawie obserwacji,
10:25
because if you could observe where a suspect is,  
128
625320
3600
ponieważ gdybyś mógł zaobserwować, gdzie przebywa podejrzany,
10:28
well then you would know  exactly where that person is.
129
628920
4200
wiedziałbyś dokładnie, gdzie ta osoba się znajduje.
10:33
But the detective didn't know.
130
633120
2100
Ale detektyw nie wiedział.
10:35
He had to use inference,  the clues to determine that.
131
635220
5040
Aby to ustalić, musiał użyć wnioskowania i wskazówek.
10:41
So now you know the top ten C1 nouns, but  how well do you truly know these nouns?
132
641220
8280
Znasz już dziesięć najważniejszych rzeczowników z grupy C1, ale jak dobrze je znasz?
10:49
Let's find out.
133
649500
1440
Dowiedzmy Się.
10:50
With a quiz.
134
650940
1260
Z quizem.
10:52
So here are the questions.
135
652200
1800
Oto pytania.
10:54
Hit pause.
136
654000
1200
Naciśnij pauzę.
10:55
Take as much time as you need, and when  you're ready to see the answers, hit play.
137
655200
4980
Poświęć tyle czasu, ile potrzebujesz, a kiedy będziesz gotowy, aby zobaczyć odpowiedzi, naciśnij przycisk odtwarzania.
11:02
So how do you do with that quiz?
138
662100
1860
Jak sobie radzisz z tym quizem?
11:03
Well, let's find out.
139
663960
1740
Cóż, przekonajmy się.
11:05
Here are the answers.
140
665700
1860
Oto odpowiedzi.
11:07
Hit pause.
141
667560
1140
Naciśnij pauzę.
11:08
Take as much time as you  need to review the answers.
142
668700
3180
Poświęć tyle czasu, ile potrzebujesz, na przejrzenie odpowiedzi.
11:11
And when you're ready to continue, hit play.
143
671880
2820
A kiedy będziesz gotowy, aby kontynuować, naciśnij przycisk odtwarzania.
11:18
So how did you do with that quiz?
144
678420
2040
Jak ci poszło z tym quizem?
11:20
Make sure you share your score in the  comments below and you can get this free  
145
680460
4740
Podziel się swoim wynikiem w komentarzach poniżej, a otrzymasz bezpłatny
11:25
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
146
685200
4440
przewodnik po mówieniu, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak mówić płynnie i pewnie po angielsku.
11:29
You can click here to download it or  look for the link in the description.
147
689640
3840
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku w opisie.
11:33
And why don't you get started  with your next lesson right now?
148
693480
3840
A może zaczniesz od następnej lekcji już teraz?
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7