Top 10 Most Common C1 Nouns in the English Language! (with QUIZ)

17,500 views ・ 2023-09-13

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
1860
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:01
I'm Jennifer.
1
1860
780
Je m'appelle Jennifer.
00:02
And today you're going to learn the 10 most  common C1 nouns in the English language.
2
2640
7440
Et aujourd'hui, vous allez apprendre les 10 noms C1 les plus courants en anglais.
00:10
These are advanced nouns that you need to know  to express your ideas fluently and naturally.
3
10080
7740
Ce sont des noms avancés que vous devez connaître pour exprimer vos idées de manière fluide et naturelle.
00:17
And make sure you watch until the end.
4
17820
2340
Et assurez-vous de regarder jusqu'à la fin.
00:20
Because I'm going to quiz you to make sure  you really understand this vocabulary.
5
20160
5160
Parce que je vais vous interroger pour m'assurer que vous comprenez bien ce vocabulaire.
00:25
Let's get started.
6
25320
1680
Commençons.
00:28
In this lesson, all the  vocabulary is considered C1.
7
28020
4440
Dans cette leçon, tout le vocabulaire est considéré comme C1.
00:32
Vocabulary.
8
32460
960
Vocabulaire.
00:33
Students at this level are expected to have a wide  
9
33420
4680
Les étudiants de ce niveau doivent posséder un large
00:38
range of vocabulary and use  advanced language structures.
10
38100
5040
éventail de vocabulaire et utiliser des structures linguistiques avancées.
00:44
So by adding these most common  C1 nouns to your vocabulary,  
11
44040
5100
Ainsi, en ajoutant ces noms C1 les plus courants à votre vocabulaire,
00:49
you'll be able to get to that C1 level faster.
12
49140
4260
vous pourrez atteindre ce niveau C1 plus rapidement.
00:54
Disparity.
13
54600
1320
Disparité.
00:55
Disparity.
14
55920
1380
Disparité.
00:57
This is a noticeable difference  or inequality between things,  
15
57300
5580
Il s'agit d'une différence ou d'une inégalité notable entre les choses,
01:02
often in terms of quantity, quality, or status.
16
62880
4920
souvent en termes de quantité, de qualité ou de statut.
01:07
For example, there is a significant disparity  
17
67800
5100
Par exemple, il existe une disparité significative
01:12
in income levels between the  rich and poor in this city.
18
72900
5340
dans les niveaux de revenus entre les riches et les pauvres dans cette ville.
01:18
Remember grammatically that  we're talking about nouns.
19
78240
4260
Rappelez-vous grammaticalement que nous parlons de noms.
01:22
So pay attention to if the  noun requires an article,  
20
82500
4440
Faites donc attention si le nom nécessite un article,
01:26
or if not, because it's either  an exception or it's uncountable.
21
86940
6000
ou sinon, car soit il s'agit d' une exception, soit il est indénombrable.
01:32
In this case, we have a disparity.
22
92940
4020
Dans ce cas, nous avons une disparité. Il
01:36
We need an article.
23
96960
1860
nous faut un article.
01:38
There is a modifier, a significant disparity.
24
98820
4500
Il y a un modificateur, une disparité importante.
01:43
The article is conjugated with the modifier.
25
103860
4500
L'article est conjugué avec le modificateur.
01:48
So if you need AH or, and  it depends on what directly  
26
108360
4380
Donc si vous avez besoin de AH ou, et cela dépend de ce qui
01:52
comes after the article A significant disparity.
27
112740
4740
vient directement   après l'article Une disparité importante.
01:57
Resilience, Resilience.
28
117480
2460
Résilience, résilience.
01:59
This is a concept, and it's when you can  recover quickly from challenges or difficulties.
29
119940
8880
Il s'agit d'un concept qui permet de se remettre rapidement des défis ou des difficultés.
02:08
For example, the community's  resilience was evident in how  
30
128820
6300
Par exemple, la résilience de la communauté était évidente dans la
02:15
quickly they rebuilt after  the devastating earthquake.
31
135120
4860
rapidité avec laquelle elle s'est reconstruite après le tremblement de terre dévastateur. Il y
02:19
So there was this devastating  earthquake that destroyed the homes.
32
139980
4920
a donc eu ce tremblement de terre dévastateur qui a détruit les maisons.
02:24
But the city's resilience, their ability to  recover quickly from challenges or difficulties,  
33
144900
7740
Mais la résilience de la ville, leur capacité à se remettre rapidement des défis ou des difficultés,
02:32
allow them to rebuild the home and notice  that the resilience, it belongs to the city.
34
152640
9300
leur permettent de reconstruire la maison et de constater que la résilience, elle, appartient à la ville. La
02:41
This city's resilience.
35
161940
1860
résilience de cette ville.
02:44
Dilemma.
36
164340
1080
Dilemme.
02:45
Dilemma.
37
165420
1200
Dilemme.
02:46
That's fun to say.
38
166620
1380
C'est amusant à dire.
02:48
Dilemma.
39
168000
1200
Dilemme.
02:49
This is a difficult situation or  problem where a choice must be  
40
169200
6960
Il s'agit d'une situation ou d'un problème difficile dans lequel un choix doit être
02:56
made between two options, but  they're equally undesirable.
41
176160
5220
fait entre deux options, mais elles sont tout aussi indésirables.
03:01
So both of the options aren't very  good, but you have to make a decision.
42
181380
6480
Les deux options ne sont donc pas très bonnes, mais vous devez prendre une décision.
03:07
That's a dilemma.
43
187860
2220
C'est un dilemme.
03:10
And notice that article a dilemma.
44
190080
3060
Et remarquez que cet article est un dilemme.
03:13
For example, she faced A dilemma  between taking a high paying job  
45
193140
5940
Par exemple, elle a été confrontée à un dilemme entre accepter un emploi bien rémunéré   qui
03:19
she didn't enjoy or pursuing her passion  for art, but with an uncertain income.
46
199080
8040
ne lui plaisait pas ou poursuivre sa passion pour l'art, mais avec un revenu incertain.
03:27
So she can take the high paying  job, but she doesn't like it.
47
207120
4080
Elle peut donc accepter un emploi bien rémunéré , mais elle n'aime pas ça.
03:31
Or she can pursue art, but there's no money.
48
211200
3480
Ou bien elle peut poursuivre des études artistiques, mais elle n'a pas d'argent.
03:34
So that's a dilemma, because both of  those options have undesirable qualities.
49
214680
6840
C'est donc un dilemme, car ces deux options ont des qualités indésirables.
03:41
Endeavor.
50
221520
1140
Effort.
03:42
Endeavor.
51
222660
1260
Effort.
03:43
This is a serious or determined  effort to achieve something,  
52
223920
4980
Il s'agit d'un effort sérieux ou déterminé pour réaliser quelque chose,
03:48
especially something challenging or worthwhile.
53
228900
3720
en particulier quelque chose de stimulant ou qui en vaut la peine.
03:52
For example, the team made every endeavor  to complete the project ahead of schedule.
54
232620
7260
Par exemple, l'équipe a tout mis en œuvre pour terminer le projet plus tôt que prévu.
03:59
Notice here, because it's a  noun, we sometimes require  
55
239880
4440
Remarquez ici que, comme il s'agit d'un nom, nous avons parfois besoin
04:04
other grammatical structures to make it complete.
56
244320
3780
d'autres structures grammaticales pour le rendre complet.
04:08
And here you make an endeavor.
57
248100
3120
Et ici, vous faites un effort.
04:11
Otherwise, we could actually  use endeavor as a verb.
58
251220
6480
Sinon, nous pourrions en fait utiliser effort comme verbe.
04:17
The team endeavored to complete the project.
59
257700
4740
L'équipe s'est efforcée de mener à bien le projet.
04:22
But this lesson is teaching you nouns.
60
262440
3840
Mais cette leçon vous apprend des noms.
04:26
And in this case, endeavor is also a noun.
61
266280
3480
Et dans ce cas, effort est aussi un nom.
04:29
But you make an endeavor.
62
269760
2760
Mais vous faites un effort.
04:32
In this example, it's made every endeavor.
63
272520
4260
Dans cet exemple, tous les efforts ont été déployés.
04:36
So we have our verb make in the past Simple.
64
276780
3480
Nous avons donc notre verbe make au passé simple.
04:40
And because every implies there was more than  one, we don't have an article made every endeavor.
65
280260
10260
Et comme chaque implique qu'il y en avait plus d' un, nous n'avons pas rédigé d'article sur chaque effort.
04:50
But endeavor is a noun that  doesn't take a plural form.
66
290520
5640
Mais effort est un nom qui ne prend pas de forme plurielle.
04:56
So the noun is plural, but  we don't add an S to it.
67
296160
5220
Le nom est donc au pluriel, mais nous n'y ajoutons pas de S.
05:01
Inclination, Inclination.
68
301380
2940
Inclinaison, Inclinaison.
05:04
This is a natural tendency or  preference towards something.
69
304320
5280
Il s'agit d'une tendance ou d' une préférence naturelle envers quelque chose.
05:09
His inclination towards music led him to  pursue a career as a professional musician,  
70
309600
7680
Son penchant pour la musique l'a amené à poursuivre une carrière de musicien professionnel.
05:17
so he has a natural tendency towards music.
71
317280
4860
Il a donc une tendance naturelle vers la musique.
05:22
Or simply, he has a preference,  and because of that preference,  
72
322140
5160
Ou simplement, il a une préférence, et à cause de cette préférence,
05:27
he's pursuing a career as a musician.
73
327300
2940
il poursuit une carrière de musicien.
05:30
His inclination and notice the  inclination belongs to him.
74
330240
6480
Son inclination et remarquez que cette inclination lui appartient.
05:36
His inclination towards music.
75
336720
3300
Son penchant pour la musique.
05:40
Catalyst.
76
340020
1440
Catalyseur.
05:42
Catalyst.
77
342000
1020
Catalyseur.
05:43
A catalyst is something that speeds up  
78
343020
3480
Un catalyseur est quelque chose qui accélère
05:46
a significant change or that  causes a significant change.
79
346500
5280
un changement significatif ou qui provoque un changement significatif.
05:51
For example, the new technology served  
80
351780
3960
Par exemple, la nouvelle technologie a servi
05:55
as a catalyst for the company's rapid  expansion into international markets.
81
355740
7020
de catalyseur pour l'expansion rapide de l'entreprise sur les marchés internationaux.
06:02
So in this case, the catalyst  is the new technology  
82
362760
5400
Donc, dans ce cas, le catalyseur est la nouvelle technologie
06:09
and the new technology allowed the company to  speed up a significant change, which in this  
83
369300
8820
et la nouvelle technologie a permis à l'entreprise  d' accélérer un changement important, qui dans ce
06:18
case is expanding into international markets  or it simply caused that significant change.
84
378120
8760
cas  se développe sur les marchés internationaux ou a simplement provoqué ce changement important.
06:26
So either they were in the process of doing  this or they started it as a new project.
85
386880
8100
Soit ils étaient en train de le faire, soit ils l'ont lancé en tant que nouveau projet.
06:34
But the new technology was the  catalyst, it sped it up or it caused it.
86
394980
8820
Mais la nouvelle technologie a été le catalyseur, elle l'a accéléré ou l'a provoqué.
06:45
Disposition, disposition.
87
405840
1320
Disposition, disposition.
06:47
This is a person's inherent  qualities of mind and character.
88
407160
5580
Il s'agit des qualités d'esprit et de caractère inhérentes à une personne.
06:52
Or you can think of it as  one's temperament or nature.
89
412740
4260
Ou vous pouvez y penser comme au tempérament ou à la nature d'une personne.
06:57
For example, her cheerful disposition made her  a joy to be around even in difficult situations.
90
417000
8640
Par exemple, son caractère joyeux faisait d'elle une joie d'être là même dans des situations difficiles.
07:05
So here her disposition, disposition is the noun,  
91
425640
4860
Donc ici, sa disposition, disposition est le nom,
07:10
and it simply represents her  character, her personality.
92
430500
5100
et il représente simplement son caractère, sa personnalité.
07:15
And then we have an adjective,  her cheerful disposition,  
93
435600
4980
Et puis nous avons un adjectif, sa disposition joyeuse,
07:21
and in that case it sounds  like a positive disposition.
94
441240
3780
et dans ce cas, cela ressemble  à une disposition positive.
07:25
But somebody could have a negative disposition.
95
445020
3600
Mais quelqu’un pourrait avoir un tempérament négatif.
07:28
His angry disposition made him  a negative person to be around.
96
448620
7440
Son caractère colérique faisait de lui une personne négative à côtoyer.
07:36
To completely change the example  to the opposite connotation.
97
456060
5760
Pour changer complètement l'exemple en la connotation opposée.
07:41
Connotation.
98
461820
1500
Connotation.
07:43
This is the emotional or cultural associations  that a word has beyond is literal meaning.
99
463320
9600
Il s'agit des associations émotionnelles ou culturelles qu'un mot a au-delà de son sens littéral.
07:52
So let's take the word home literally.
100
472920
3780
Alors prenons le mot littéralement.
07:56
A home is where you live.
101
476700
3360
Une maison est l'endroit où vous vivez.
08:00
That's the literal meaning.
102
480060
1740
C'est le sens littéral.
08:01
Well, what other connotations  are there with the word home?
103
481800
5160
Eh bien, quelles autres connotations y a-t-il avec le mot maison ?
08:06
We could say the word home has positive  connotations of warmth and security.
104
486960
6780
On pourrait dire que le mot maison a des connotations positives de chaleur et de sécurité.
08:13
So that's the emotional characteristics  that the word has beyond is literal meaning.
105
493740
8340
Voilà donc les caractéristiques émotionnelles que le mot a au-delà de son sens littéral.
08:22
That's the connotation, controversy, controversy.
106
502080
4920
C'est la connotation, la controverse, la controverse.
08:27
I'm sure you know this one.
107
507000
2340
Je suis sûr que vous connaissez celui-ci.
08:29
This is a prolonged public dispute or debate,  
108
509340
4500
Il s'agit d'un différend ou d'un débat public prolongé,
08:33
often involving opposing  views or conflicting opinions.
109
513840
4740
impliquant souvent des points de vue opposés ou des opinions contradictoires.
08:38
For example, the new government policy  sparked A controversy among citizens  
110
518580
7080
Par exemple, la nouvelle politique gouvernementale a déclenché une controverse parmi les citoyens
08:45
and politicians alike sparked a controversy.
111
525660
4260
et les politiciens ont déclenché une controverse.
08:49
Here, the word spark simply means created.
112
529920
4020
Ici, le mot étincelle signifie simplement créé.
08:53
The controversy only exists  because of this new policy.
113
533940
5460
La controverse n'existe qu'à cause de cette nouvelle politique.
08:59
And remember, the controversy is that there  are opposing views, conflicting ideas.
114
539400
7200
Et rappelez-vous, la controverse est qu'il existe des points de vue opposés, des idées contradictoires. Il
09:06
So there's going to be some sort of debate,  and is going to be a prolonged debate,  
115
546600
6300
va donc y avoir une sorte de débat, et ce sera un débat prolongé,
09:12
a longer than usual debate,  because it's a controversy.
116
552900
6060
un débat plus long que d'habitude, car c'est une controverse.
09:18
Inference, inference.
117
558960
2820
Inférence, inférence.
09:21
This is a conclusion reached based on evidence  and reasoning rather than direct observation.
118
561780
9060
Il s'agit d'une conclusion fondée sur des preuves et un raisonnement plutôt que sur une observation directe.
09:30
So I could look at something  and reach a conclusion.
119
570840
4800
Je pourrais donc examiner quelque chose et parvenir à une conclusion.
09:35
That's direct observation, but maybe I don't  have the advantage of looking at something,  
120
575640
7140
C'est une observation directe, mais peut-être que je n'ai pas l'avantage de regarder quelque chose,
09:42
So I have to use evidence and  reasoning to reach that conclusion.
121
582780
6960
Je dois donc utiliser des preuves et  un raisonnement pour arriver à cette conclusion.
09:49
That's inference.
122
589740
1680
C'est une déduction.
09:51
This is something that detectives do, because  detectives don't always get to simply look  
123
591420
7620
C'est quelque chose que font les détectives, car ils ne peuvent pas toujours simplement regarder
09:59
at something, to directly observe it,  for example, from the clues provided.
124
599040
6660
quelque chose, l'observer directement, par exemple à partir des indices fournis.
10:05
So the clues, that's the  reasoning and the evidence.
125
605700
4140
Donc les indices, c'est le raisonnement et les preuves.
10:09
From the clues provided, the detective made a  crucial inference about the suspects location.
126
609840
8400
À partir des indices fournis, le détective a tiré une conclusion cruciale sur l'emplacement du suspect.
10:18
So the detective reached a conclusion about  the suspects location not based on observation,  
127
618240
7080
Le détective est donc parvenu à une conclusion sur l'emplacement du suspect sans se baser sur l'observation,
10:25
because if you could observe where a suspect is,  
128
625320
3600
car si vous pouviez observer où se trouve un suspect,
10:28
well then you would know  exactly where that person is.
129
628920
4200
eh bien, vous sauriez exactement où se trouve cette personne.
10:33
But the detective didn't know.
130
633120
2100
Mais le détective ne le savait pas.
10:35
He had to use inference,  the clues to determine that.
131
635220
5040
Il a dû utiliser l'inférence, les indices pour le déterminer.
10:41
So now you know the top ten C1 nouns, but  how well do you truly know these nouns?
132
641220
8280
Alors maintenant, vous connaissez les dix principaux noms C1, mais  dans quelle mesure connaissez-vous vraiment ces noms ?
10:49
Let's find out.
133
649500
1440
Découvrons-le.
10:50
With a quiz.
134
650940
1260
Avec un quiz.
10:52
So here are the questions.
135
652200
1800
Voici donc les questions.
10:54
Hit pause.
136
654000
1200
Appuyez sur pause.
10:55
Take as much time as you need, and when  you're ready to see the answers, hit play.
137
655200
4980
Prenez tout le temps dont vous avez besoin et lorsque vous êtes prêt à voir les réponses, appuyez sur Lecture.
11:02
So how do you do with that quiz?
138
662100
1860
Alors, comment faites-vous avec ce quiz ?
11:03
Well, let's find out.
139
663960
1740
Eh bien, découvrons-le.
11:05
Here are the answers.
140
665700
1860
Voici les réponses.
11:07
Hit pause.
141
667560
1140
Appuyez sur pause.
11:08
Take as much time as you  need to review the answers.
142
668700
3180
Prenez tout le temps nécessaire pour examiner les réponses.
11:11
And when you're ready to continue, hit play.
143
671880
2820
Et lorsque vous êtes prêt à continuer, appuyez sur Lecture.
11:18
So how did you do with that quiz?
144
678420
2040
Alors, comment avez-vous fait ce quiz ?
11:20
Make sure you share your score in the  comments below and you can get this free  
145
680460
4740
Assurez-vous de partager votre score dans les commentaires ci-dessous et vous pourrez obtenir ce
11:25
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
146
685200
4440
guide parlant gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon de parler anglais couramment et en toute confiance.
11:29
You can click here to download it or  look for the link in the description.
147
689640
3840
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
11:33
And why don't you get started  with your next lesson right now?
148
693480
3840
Et pourquoi ne pas commencer votre prochaine leçon dès maintenant ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7