She Speaks Like an AMERICAN! And She Shares How YOU CAN TOO!

69,376 views ・ 2024-04-10

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello everyone.
0
160
1040
Olá pessoal.
00:01
Today I'm talking to Minahil.
1
1200
2240
Hoje estou conversando com Minahil.
00:03
She's only 14 years old, almost 14.
2
3440
3880
Ela tem apenas 14 anos, quase 14.
00:07
She's from Pakistan and she speaks  English just like any American.
3
7320
5400
Ela é do Paquistão e fala inglês como qualquer americano.
00:12
14 year old I know.
4
12720
1600
14 anos eu sei.
00:14
So she is going to share her story today.
5
14320
2480
Então ela vai compartilhar sua história hoje.
00:16
Welcome Mina Hill.
6
16800
1680
Bem vinda Mina Hill.
00:18
First tell us, how did you  learn English so fluently?
7
18480
3920
Primeiro conte-nos, como você aprendeu inglês com tanta fluência?
00:22
Do you think you have a natural talent  for it, or was it a result of hard work?
8
22400
5440
Você acha que tem um talento natural para isso ou foi resultado de muito trabalho?
00:27
Or perhaps a combination of both?
9
27840
2160
Ou talvez uma combinação de ambos?
00:30
I'd say it was probably  like a combination of both.
10
30000
2720
Eu diria que provavelmente foi uma combinação de ambos.
00:32
I would say maybe I had a  bit of like a natural talent.
11
32720
3280
Eu diria que talvez eu tivesse um talento natural.
00:36
I think for me how it started was, I'll be honest,  
12
36000
2480
Para mim, acho que como tudo começou foi, para ser honesto,
00:38
I have no idea when I actually started  learning because you know how a child  
13
38480
4400
não tenho ideia de quando realmente comecei  a aprender, porque você sabe como uma criança
00:42
would pick up things in like any language, like  in their native language usually as they grow.
14
42880
5280
aprende as coisas em qualquer idioma, como em seu idioma nativo, geralmente à medida que cresce.
00:48
That was me.
15
48160
1040
Era eu.
00:49
I usually I grew up with like  English movies or like shows.
16
49200
4080
Geralmente cresci assistindo a filmes ou programas semelhantes em inglês.
00:53
I loved reading fairy tales as a kid music.
17
53280
2800
Eu adorava ler contos de fadas quando era criança.
00:56
So it was kind of like, that was my environment  for like, at least me when I was alone.
18
56080
4800
Então foi tipo, esse era o meu ambiente , pelo menos para mim quando estava sozinho.
01:00
It would be how I grew up.
19
60880
1400
Seria como eu cresci.
01:02
So I won't say I never  actually like, studied for it.
20
62280
3320
Então não vou dizer que nunca gostei e estudei para isso.
01:05
Like, I definitely did work on it as I grew up.
21
65600
2840
Tipo, eu definitivamente trabalhei nisso enquanto crescia.
01:08
But it definitely started  as more of a natural talent,  
22
68440
3520
Mas definitivamente começou mais como um talento natural,
01:11
you could say I guess or  just like as my environment.
23
71960
3000
você poderia dizer, eu acho, ou apenas como meu ambiente.
01:14
But as I grew, I did like, I wouldn't say try to  
24
74960
2600
Mas à medida que fui crescendo, gostei, não diria de tentar
01:17
formally like attend classes or  anything like that, but I did.
25
77560
5400
gostar formalmente de assistir às aulas ou algo assim, mas gostei.
01:22
I continued with like movies  and my shows in English.
26
82960
2960
Continuei com filmes parecidos e meus programas em inglês.
01:25
I love to read.
27
85920
1000
Eu amo ler. Já
01:26
I've read a lot of books to the  point I cannot count how many.
28
86920
3000
li muitos livros a ponto de não conseguir contar quantos.
01:30
So if that counts as learning, I definitely did.
29
90560
2840
Então, se isso conta como aprendizado, eu definitivamente contei.
01:33
I tried.
30
93400
680
Tentei.
01:34
I try focusing on my vocabulary, my pronunciation,  
31
94080
2560
Tento me concentrar no meu vocabulário, na minha pronúncia,
01:36
because there's still a lot of  stuff I would say I'm not good at.
32
96640
3040
porque ainda há muitas coisas nas quais eu diria que não sou bom.
01:39
I'm not going to say I'm perfect  because I definitely am not.
33
99680
3120
Não vou dizer que sou perfeito porque definitivamente não sou.
01:42
So you can see it's like a combination of both.
34
102800
3760
Então você pode ver que é como uma combinação de ambos.
01:46
It sounds like you did a great job of surrounding  
35
106560
3040
Parece que você fez um ótimo trabalho cercando-
01:49
yourself with English and making  English part of your environment.
36
109600
3920
se do inglês e tornando o inglês parte do seu ambiente.
01:53
So you live in Pakistan.
37
113520
1360
Então você mora no Paquistão.
01:54
Obviously it's not a native  English speaking country.
38
114880
3720
Obviamente não é um país de língua inglesa.
01:58
So do your parents speak English?
39
118600
3040
Então seus pais falam inglês?
02:01
Were they part of helping you  create this English environment?
40
121640
3920
Eles ajudaram você a criar esse ambiente de inglês?
02:05
I would say they definitely did support me.
41
125560
2160
Eu diria que eles definitivamente me apoiaram.
02:07
Like they never really forced me to not do it.
42
127720
2880
Como se eles nunca realmente me forçassem a não fazer isso.
02:10
Or I will say really had to cut off  like a bunch of social interactions.
43
130600
4720
Ou direi que realmente tive que interromper um monte de interações sociais.
02:15
Mostly because I'm not trying to be in any way  negative, but it's kind of like people will  
44
135320
5320
Principalmente porque não estou tentando ser negativo de forma alguma, mas é como se as pessoas
02:20
maybe assume you're trying to be a little bit  of a show off if you really continue that way.
45
140640
5200
talvez presumissem que você está tentando ser um pouco exibicionista se realmente continuar assim.
02:25
So I definitely tried cutting  off social interactions with it.
46
145840
3040
Então, definitivamente tentei interromper as interações sociais com ele.
02:28
They did too, but they did.
47
148880
2440
Eles também fizeram isso, mas fizeram.
02:31
They definitely supported me.
48
151320
1280
Eles definitivamente me apoiaram.
02:32
But I think the person who mostly like,  
49
152600
2240
Mas acho que as pessoas que mais gostaram,
02:34
helped me out with, like speaking that  way with me were me and my brothers.
50
154840
3800
me ajudaram, falando assim  comigo fomos eu e meus irmãos.
02:38
We usually grew up like  speaking that way to each other.
51
158640
2880
Geralmente crescemos com vontade de falar assim um com o outro.
02:41
But apart from that, it was  my aunt and my late uncle.
52
161520
3120
Mas, fora isso, eram minha tia e meu falecido tio.
02:44
So they definitely, like, helped out with that.
53
164640
2840
Então eles definitivamente ajudaram com isso.
02:47
And what language do you speak  at home with your family?
54
167480
4360
E que idioma você fala em casa com sua família?
02:51
It's either Urdu or English.
55
171840
1960
É urdu ou inglês.
02:53
I prefer English.
56
173800
1000
Eu prefiro Inglês.
02:54
I just.
57
174800
480
Eu acabei de.
02:55
I feel like it's a little easier for  me, like I I would most of the time.
58
175280
4880
Sinto que é um pouco mais fácil para mim, como seria na maioria das vezes.
03:00
I won't realize that I'm just gonna be  start speaking Urdu and I'll suddenly  
59
180160
3040
Não vou perceber que vou começar a falar urdu e de repente
03:03
like just the go on into English and then  I'm gonna realize away what am I doing?
60
183200
5400
gosto de passar para o inglês e então vou perceber o que estou fazendo?
03:08
And then I'm not have to stop myself.
61
188600
1760
E então não preciso me conter.
03:10
So it's like a bit of both.
62
190360
1920
Então é um pouco dos dois.
03:12
And what about in school?
63
192280
1680
E o que acontece na escola?
03:13
Do you go to school in English?
64
193960
2480
Você vai para a escola em inglês? A
03:16
Most of our subjects we study are in English.
65
196440
2440
maioria das matérias que estudamos são em inglês.
03:18
Yes, there's only two subjects we have  that are in Urdu, but apart from that,  
66
198880
4680
Sim, temos apenas duas disciplinas em urdu, mas fora isso,
03:23
we do usually like have our course in English.
67
203560
2800
geralmente gostamos de ter nosso curso em inglês.
03:26
But me personally, I just like  to communicate in English.
68
206360
2960
Mas eu, pessoalmente, gosto de me comunicar em inglês.
03:29
I always feel like it makes  me feel a little more like  
69
209320
2840
Sempre sinto que isso me faz sentir um pouco mais como
03:32
me than I do when I'm speaking my native language.
70
212160
2840
eu do que quando falo minha língua nativa. Então,
03:35
So personally for me, yeah.
71
215000
2480
pessoalmente para mim, sim.
03:37
That's interesting.
72
217480
1200
É interessante.
03:38
And why do you think you relate more to  English than you do your own native language?
73
218680
7480
E por que você acha que se identifica mais com o inglês do que com sua língua nativa?
03:46
That's a very interesting question.
74
226160
2120
Essa é uma pergunta muito interessante.
03:48
That's something I often wonder  myself because like, you wouldn't  
75
228280
3560
Isso é algo que muitas vezes me pergunto, porque você não
03:51
expect most people to feel a little more  confident speaking the native language.
76
231840
3400
esperaria que a maioria das pessoas se sentisse um pouco mais confiante ao falar o idioma nativo.
03:55
But for me it's the opposite.
77
235240
1200
Mas para mim é o oposto.
03:56
I like my friends often ask me to try to,  like, speak in my native language because  
78
236440
4120
Gosto que meus amigos muitas vezes me peçam para tentar falar em meu idioma nativo porque
04:00
I have never like from to most of my friends, I  have never actually spoken in my native language,  
79
240560
5880
nunca gostei da maioria dos meus amigos, nunca falei em meu idioma nativo,
04:06
so they're often asked me and I  go, I can't it it makes me nervous.
80
246440
4440
então eles sempre me perguntam e eu vou , não consigo, isso me deixa nervoso.
04:10
So I think it was just the way I grew up,  
81
250880
2720
Então acho que foi assim que cresci,
04:13
like around everything in English,  like my books and my shows.
82
253600
3920
como tudo em inglês, como meus livros e meus programas.
04:17
I'll be honest, I think like books.
83
257520
2080
Vou ser sincero, penso como os livros.
04:19
I'm a very extroverted person,  but books are kind of like books,  
84
259600
2520
Sou uma pessoa muito extrovertida, mas os livros são como livros,
04:22
and fictional characters are my best friends.
85
262120
2280
e os personagens de ficção são meus melhores amigos.
04:24
So you can see I kind of grew up  surrounding myself in the environment,  
86
264400
4040
Então você pode ver que eu meio que cresci me cercando do ambiente,
04:28
so it just makes me feel  a little more comfortable.
87
268440
2960
então isso me faz sentir um pouco mais confortável.
04:31
And how about your friends?
88
271400
2440
E quanto aos seus amigos?
04:33
You mentioned they want to speak  in Urdu, your native language.
89
273840
4920
Você mencionou que eles querem falar em urdu, seu idioma nativo.
04:38
So are they more confident in their  native language compared to English?
90
278760
3960
Então, eles estão mais confiantes em seu idioma nativo em comparação com o inglês?
04:42
Or do they communicate as fluently  as naturally as you do in English?
91
282720
4840
Ou eles se comunicam com tanta fluência e naturalidade quanto você em inglês?
04:47
How would you compare that?
92
287560
1920
Como você compararia isso?
04:49
I will say like, I personally feel  like they're a little more confident.
93
289480
3440
Direi que pessoalmente sinto que eles estão um pouco mais confiantes.
04:52
I'm not trying to judge anyone  like it's up to them how they feel.
94
292920
3560
Não estou tentando julgar ninguém, como se dependesse deles como se sentem.
04:56
I do feel like they're a little more  confident in the native language.
95
296480
3440
Sinto que eles estão um pouco mais confiantes no idioma nativo.
04:59
I won't say they're like as fluent,  
96
299920
2000
Não vou dizer que eles são tão fluentes,
05:01
but I also feel like they have the  potential to be if they tried to.
97
301920
4880
mas também sinto que eles têm potencial para isso se tentarem.
05:06
But for the most part, they're definitely maybe  a little more confident in my native language.
98
306800
5560
Mas, na maioria das vezes, eles definitivamente têm um pouco mais de confiança na minha língua nativa.
05:12
If any of you are watching, please  do not take this offensively.
99
312360
3920
Se algum de vocês estiver assistindo, não leve isso de forma ofensiva.
05:16
I'm just trying to be honest.
100
316280
2440
Só estou tentando ser honesto.
05:18
Absolutely and for sure for  all the friends watching,  
101
318720
2840
Com certeza e com certeza para todos os amigos que estão assistindo,
05:21
just know language learning is a journey.
102
321560
2800
saibam que aprender um idioma é uma jornada.
05:24
I'm sure if you probably have skills that are  
103
324360
3040
Tenho certeza de que você provavelmente tem habilidades
05:27
higher than Minah Hill in  certain areas as well, so.
104
327400
4600
superiores às de Minah Hill em determinadas áreas também.
05:32
Definitely.
105
332000
720
05:32
We all have our own unique skills and talents.
106
332720
3920
Definitivamente.
Todos nós temos nossas próprias habilidades e talentos únicos.
05:36
So tell me, how do you feel about  the English you learn in a classroom?
107
336640
4200
Então me diga, como você se sente em relação ao inglês que aprende em sala de aula?
05:40
Do you have English classes where you sit down and  learn the English language in a classroom setting?
108
340840
5560
Você tem aulas de inglês onde você se senta e aprende o idioma inglês em sala de aula?
05:46
And how do you feel about that compared to  the English that you hear on TV in your books,  
109
346400
6560
E como você se sente em relação a isso, em comparação com o inglês que você ouve na TV em seus livros,
05:52
that you like to read English in the real world?
110
352960
4440
que você gosta de ler em inglês no mundo real?
05:57
Yeah, we do have an English class.
111
357400
2560
Sim, temos uma aula de inglês.
05:59
Like we've got English like  almost every day of the week.
112
359960
3040
Como se tivéssemos inglês quase todos os dias da semana.
06:03
So I will say the English and textbooks and  in classrooms is certainly very different  
113
363000
5320
Então, direi que o inglês, os livros didáticos e nas salas de aula são certamente muito diferentes
06:08
from like IRL English just because I think  most of the things you learn in a classroom.
114
368320
5240
do inglês IRL só porque acho que a maioria das coisas que você aprende em uma sala de aula. Muitas
06:13
I often ask myself when am I ever going to  read all this in like a normal day setting.
115
373560
6160
vezes me pergunto quando vou ler tudo isso em um dia normal.
06:19
I feel like movies and like other  books you would read like maybe  
116
379720
3440
Eu gosto de filmes e de outros livros que você leria, talvez
06:23
a little more like non fiction or even fiction.
117
383160
2960
um pouco mais como não-ficção ou mesmo ficção.
06:26
Just like textbook English and  like novel English is are like  
118
386120
3640
Assim como o inglês dos livros didáticos e o inglês dos romances são
06:29
two different things from the way I see it.
119
389760
3280
duas coisas diferentes na minha opinião.
06:33
So I feel like movie English and movies or books,  
120
393040
3840
Então, eu me sinto como o inglês de cinema e filmes ou livros,
06:36
it's definitely a little more relatable to  your daily life than it could be to textbooks.
121
396880
7040
é definitivamente um pouco mais compreensível para sua vida diária do que poderia ser para os livros didáticos.
06:43
So that that's just my opinion.
122
403920
2000
Então essa é apenas a minha opinião.
06:45
I just feel like it is.
123
405920
2640
Eu simplesmente sinto que sim.
06:48
Well, it's certainly done wonders for  you because you speak as I said in the  
124
408560
4480
Bem, certamente fez maravilhas para você porque você fala como eu disse na
06:53
introduction, you speak like any 1314 year old  American girl including how fast you speak.
125
413040
8480
introdução, você fala como qualquer garota americana de 1.314 anos, incluindo o quão rápido você fala.
07:01
For the audience watching, just know that  how fast she's speaking, this is often.
126
421520
5000
Para o público que está assistindo, saiba que o quão rápido ela está falando é frequente.
07:06
How fast younger kids speak.
127
426520
3280
Quão rápido as crianças mais novas falam.
07:09
I know I used to speak very, very  quickly when I was 13 as well.
128
429800
4720
Eu sei que eu costumava falar muito rapidamente quando tinha 13 anos também.
07:14
So but your vocabulary, the  expressions that you use,  
129
434520
3800
Então, mas seu vocabulário, as expressões que você usa,
07:18
your pronunciation, it sounds just  like a North American 14 year old girl.
130
438320
7560
sua pronúncia soam exatamente como uma garota norte-americana de 14 anos. Então.
07:25
So.
131
445880
640
07:26
Thank you.
132
446520
560
Obrigado.
07:27
Did you?
133
447080
360
07:27
Learn all of these expressions  and pronunciation in school.
134
447440
4360
Você fez?
Aprenda todas essas expressões e pronúncia na escola.
07:31
Or was that just from being absorbed to  the content, the movies, the TV shows?
135
451800
6000
Ou foi apenas por estar absorvido pelo conteúdo, pelos filmes, pelos programas de TV?
07:37
The books.
136
457800
680
Os livros.
07:38
How do you think you did it?
137
458480
1720
Como você acha que fez isso?
07:40
Yeah, yeah, I definitely think a  little more from, like, textbooks.
138
460200
4080
Sim, sim, definitivamente penso um pouco mais nos livros didáticos.
07:44
It was definitely more from, like the content I  used to watch as a kid or like I used to read.
139
464280
5840
Definitivamente era mais do conteúdo que eu assistia quando criança ou do que costumava ler.
07:50
I just used to, like, indulge  myself in 'cause I feel like accent.
140
470120
4360
Eu costumava me dar ao luxo porque sinto vontade de sotaque.
07:54
It's definitely something you can build,  
141
474480
1960
Definitivamente, é algo que você pode construir,
07:56
but at the same time it's also like  something that comes in natural.
142
476440
4040
mas ao mesmo tempo também é algo que surge naturalmente.
08:00
Like, I feel like if somebody like a non-native  speaker was to try to learn my native language,  
143
480480
5560
Tipo, eu sinto que se alguém como um falante não-nativo tentasse aprender minha língua nativa,
08:06
their pronunciation would definitely  be a lot different from like the way  
144
486040
3160
sua pronúncia definitivamente seria muito diferente da maneira como
08:09
I say it or the way my family or just  like people living in Pakistan say it.
145
489200
5240
eu digo ou da minha família ou apenas como as pessoas que vivem no Paquistão dizem isto.
08:14
So I definitely feel like that's  where my accent came from.
146
494440
2960
Então, definitivamente sinto que foi daí que veio meu sotaque.
08:17
I didn't necessarily have to try to learn it.
147
497400
1880
Não precisei necessariamente tentar aprender.
08:19
It just like came from the way I always saw it,  
148
499280
2760
Simplesmente veio da maneira como sempre vi,
08:22
heard it being pronounced in my shows or  books or like the way I read it in books.
149
502040
4880
ouvi ser pronunciado em meus programas ou livros ou da maneira como li nos livros.
08:26
So that's I definitely think  mine just came in naturally.
150
506920
4400
Então, definitivamente acho que o meu surgiu naturalmente.
08:31
It's amazing that you say that.
151
511320
1640
É incrível que você diga isso.
08:32
And for all the students watching, if you learn  pronunciation from a native speaker like MENA MENA  
152
512960
6940
E para todos os alunos que estão assistindo, se você aprender a pronúncia com um falante nativo como MENA MENA
08:39
Hill did, then you will be able to pronounce the  sound so that imitation is so important and you're  
153
519900
6380
Hill fez, então você será capaz de pronunciar o som, de modo que a imitação é tão importante e você será a
08:46
living proof of the results that you get because  it is just absolutely amazing hearing you speak.
154
526280
6640
prova viva dos resultados obtidos porque é absolutamente incrível ouvir você falar.
08:52
Now let's talk about your speaking skills,  because you may know that a lot of people  
155
532920
5800
Agora vamos falar sobre suas habilidades de conversação, porque você deve saber que muitas pessoas que
08:58
learning English as a second language,  they struggle with their speaking skills.
156
538720
4200
aprendem inglês como segunda língua têm dificuldades com suas habilidades de conversação.
09:02
They get quite confident with  grammar, vocabulary, reading, writing.
157
542920
4640
Eles ficam bastante confiantes com gramática, vocabulário, leitura e escrita.
09:07
But then when it comes to speaking they  they don't have the same level of skill.
158
547560
5000
Mas quando se trata de falar, eles não têm o mesmo nível de habilidade.
09:12
But clearly your speaking  skills are absolutely excellent.
159
552560
4160
Mas claramente suas habilidades de conversação são absolutamente excelentes.
09:16
So how did you personally  improve your speaking skills?
160
556720
5600
Então, como você pessoalmente melhorou suas habilidades de conversação?
09:22
I feel like I'm sure you said this in your  videos once, but you know how when you're  
161
562320
5120
Tenho certeza de que você disse isso em seus vídeos uma vez, mas você sabe que quando você
09:27
writing it down or like you're reading, it's  like no one's actually listening to you say it.
162
567440
5160
escreve ou lê, é como se ninguém estivesse realmente ouvindo você dizer isso.
09:32
So you're a little more confident  in, like, doing it right.
163
572600
3840
Então você fica um pouco mais confiante em fazer tudo certo.
09:36
But when you try to see it in front of  someone, especially the native speaker,  
164
576440
3760
Mas quando você tenta ver isso na frente de alguém, especialmente do falante nativo,  de
09:40
you suddenly just feel anxious and you start and  your mind just goes, what if I make mistakes?
165
580200
4560
repente você fica ansioso e começa a pensar, e sua mente pensa: e se eu cometer erros?
09:44
Or like, what if I mess this up?
166
584760
1440
Ou tipo, e se eu bagunçar tudo?
09:46
That's something like that.
167
586200
1040
Isso é algo assim.
09:47
I'll be honest.
168
587240
680
09:47
That happened to me like it  used to when I was younger.
169
587920
3080
Eu serei honesto.
Isso aconteceu comigo como costumava acontecer quando eu era mais jovem.
09:51
But now growing up like I'm, I've  been a lot more confident with this.
170
591000
4560
Mas agora, crescendo como estou, estou muito mais confiante com isso.
09:55
I feel like that that's I'm more  nervous if I speak my native language.
171
595560
4400
Sinto que fico mais nervoso se falo minha língua nativa.
09:59
Those are the thoughts that  run through my mind speaking  
172
599960
2080
Esses são os pensamentos que passam pela minha mente falando
10:02
my native language than they do speaking English.
173
602040
2680
minha língua nativa do que falando inglês.
10:04
So I think one thing is just don't let  yourself become anxious or like don't  
174
604720
4760
Então, acho que uma coisa é não se deixar ficar ansioso ou não  ter
10:09
fear making mistakes because everyone  makes mistakes for all human beings.
175
609480
4040
medo de cometer erros, porque todo mundo comete erros por todos os seres humanos.
10:13
That happens.
176
613520
1120
Isso acontece.
10:14
Just don't be worried about like if I  mess this up is someone going to judge me.
177
614640
3840
Só não se preocupe se eu estragar tudo, alguém vai me julgar.
10:18
If they do, I say let them.
178
618480
1920
Se o fizerem, eu digo: deixe-os.
10:20
That's that's what people are going to do.
179
620400
1760
É isso que as pessoas vão fazer.
10:22
So don't worry about people's opinions.
180
622160
2440
Portanto, não se preocupe com a opinião das pessoas.
10:24
If you're doing it, you're  doing great for yourself.
181
624600
1880
Se você está fazendo isso, você está se saindo muito bem.
10:26
You should be doing it for yourself so  like you don't have to worry about that.
182
626480
3600
Você deveria fazer isso por si mesmo, para não precisar se preocupar com isso.
10:30
If like I think a tip to  improve your speaking skills,  
183
630080
3880
Se eu acho uma dica para melhorar suas habilidades de conversação,
10:33
something that definitely works  for me is speak to yourself.
184
633960
3400
algo que definitivamente funciona para mim é falar consigo mesmo. Nem
10:37
It doesn't even have to be like formally you  don't have to be sitting in front of a mirrors.
185
637360
3320
precisa ser formalmente, você não precisa estar sentado na frente de um espelho.
10:40
What think I do this is more of  a habit of mine at this point.
186
640680
3680
O que acho que faço isso é mais um hábito meu neste momento.
10:44
But I'm I'd be like reading a book.
187
644360
2440
Mas eu seria como ler um livro.
10:46
I'll be watching a movie or like ATV show  and something's going to happen and I'm  
188
646800
4040
Estarei assistindo a um filme ou programa de quadriciclo e algo vai acontecer e
10:50
going to stick there for 5 minutes rambling to  myself on and on and on about the situation.
189
650840
4800
vou ficar lá por 5 minutos divagando para mim mesmo sobre a situação.
10:55
I could be alone in the room or in  the house and I'll still keep going.
190
655640
3720
Posso ficar sozinho no quarto ou em casa e continuarei.
10:59
So it's for me, it's become more of a habit.
191
659360
2360
Então é para mim, tornou-se mais um hábito.
11:01
I can't stop myself from it.
192
661720
1880
Eu não consigo evitar isso.
11:03
So I do definitely think, don't  be nervous about doing that.
193
663600
3120
Então, eu definitivamente penso: não fique nervoso ao fazer isso.
11:06
It's like normal.
194
666720
960
É normal.
11:07
I definitely help me.
195
667680
1440
Eu definitivamente me ajudo.
11:09
So just like try speaking to yourself first.
196
669120
2440
Então, tente falar consigo mesmo primeiro.
11:11
Don't just don't be afraid of making mistakes.
197
671560
2400
Não apenas não tenha medo de cometer erros.
11:13
It happens.
198
673960
1040
Acontece.
11:15
Just like feel.
199
675000
1800
Assim como sentir.
11:16
Relax yourself.
200
676800
1360
Relaxe.
11:18
Just speak.
201
678160
1080
Só falar.
11:19
It doesn't matter if you miss, make mistakes.
202
679240
1880
Não importa se você erra, comete erros.
11:21
It's completely fine.
203
681120
1400
Está tudo bem.
11:22
If you want to like you can  always, like I said, you can.
204
682520
3320
Se você quiser curtir você sempre pode, como eu disse, você pode.
11:25
If you're like preparing for something,  like you're preparing for a speech or like  
205
685840
3080
Se você quiser se preparar para algo, como se preparar para um discurso ou
11:28
an interview, you can always stand in front of  the mirror, try to practice it, or like you can.
206
688920
5520
uma entrevista, você sempre pode ficar na frente do espelho e tentar praticar, ou como puder.
11:34
It can eventually build into  a habit like it did for me.
207
694440
3040
Eventualmente, isso pode se transformar em um hábito, como aconteceu comigo.
11:37
But as you're reading, as you're listening,  
208
697480
1960
Mas enquanto você lê, enquanto ouve,
11:39
you just you should just let yourself express  your opinions and ideas, even if it's just you.
209
699440
4960
você deve se permitir expressar suas opiniões e ideias, mesmo que seja só você.
11:44
You don't have to have someone  there with you to speak to.
210
704400
2840
Você não precisa ter alguém com quem conversar.
11:47
You can always speak to yourself.
211
707240
2800
Você sempre pode falar consigo mesmo.
11:50
I'm so glad you said that,  and that's definitely advice  
212
710040
3320
Estou tão feliz que você disse isso, e esse é definitivamente um conselho que
11:53
I share with all my students,  and that is what I do as well.
213
713360
4440
compartilho com todos os meus alunos, e é isso que eu também faço.
11:57
I speak to myself all the time.
214
717800
2400
Eu falo comigo mesmo o tempo todo.
12:00
It's a great way to prepare,  it's a great way to practice.
215
720200
2760
É uma ótima maneira de se preparar e de praticar.
12:02
And when I was learning foreign languages,  I always spoke to myself in that foreign  
216
722960
5880
E quando eu estava aprendendo línguas estrangeiras, sempre falava comigo mesmo naquela
12:08
language because I didn't have access to other  people, but I always had access to myself.
217
728840
5240
língua estrangeira porque não tinha acesso a outras pessoas, mas sempre tive acesso a mim mesmo.
12:14
So it's just an easy, easy thing to do.
218
734080
2800
Portanto, é apenas uma coisa fácil e fácil de fazer.
12:16
And I'm glad you do that.
219
736880
1760
E estou feliz que você faça isso.
12:18
And I'm glad you recommend it as well.
220
738640
3720
E estou feliz que você o recomende também.
12:22
Now because your English is so  amazing and you're only almost 14.
221
742360
5920
Agora, porque seu inglês é incrível e você tem quase 14 anos.
12:28
For those of you watching, she's  going to be 14 in just one week.
222
748280
4040
Para quem está assistindo, ela vai fazer 14 anos em apenas uma semana.
12:32
She let me know.
223
752320
1000
Ela me avisou.
12:33
So almost 14.
224
753320
2000
Quase 14 anos.
12:35
Happy early birthday, because  your English is so amazing.
225
755320
4880
Feliz aniversário antecipado, porque seu inglês é incrível.
12:40
Are you done learning?
226
760200
1560
Você terminou de aprender?
12:41
Do you still sit down and  formally learn the language,  
227
761760
3480
Você ainda se senta e aprende formalmente o idioma
12:45
or do you feel you've achieved the result  that you want with your English skills?
228
765240
5320
ou sente que alcançou o resultado que deseja com suas habilidades em inglês?
12:50
No, I don't think I'm not  gonna say I'm done learning.
229
770560
3000
Não, acho que não vou dizer que terminei de aprender.
12:53
I don't ever want to be like done  with it because I think this,  
230
773560
3680
Eu nunca quero terminar com isso porque acho que, com
12:57
I will definitely say there's a difference  between when you have to learn something like  
231
777240
4760
certeza direi que há uma diferença entre quando você tem que aprender algo como
13:02
you don't want to and there's something you want  to learn, something you want to do for yourself.
232
782000
4320
você não quer e há algo que você quer aprender, algo que você quer faça por você mesmo.
13:06
So that's definitely like me and English.
233
786320
2120
Então isso é definitivamente como eu e o inglês.
13:08
Like if I I'd say if it was like  something like if it was a school subject,  
234
788440
3800
Tipo, se eu dissesse que seria algo como se fosse uma matéria escolar,
13:12
maybe a subject I didn't necessarily  like, I definitely would be like,  
235
792240
3640
talvez uma matéria que eu não necessariamente gostei, eu definitivamente diria,
13:15
OK, I'm done learning this,  that this is all I ever need.
236
795880
3200
OK, cansei de aprender isso, que isso é tudo que eu sempre precisar.
13:19
I'm done.
237
799080
760
13:19
But I feel like this is something  I'm not going to be done with.
238
799840
3320
Terminei.
Mas sinto que isso é algo que não vou acabar.
13:23
I'm definitely going to continue.
239
803160
2160
Definitivamente vou continuar. Ainda assim, como
13:25
I still I like I said I never  actually formally try to learn it.
240
805320
4000
disse, nunca tento formalmente aprender.
13:29
I just a more off you know I went with it.
241
809320
3760
Eu só estou mais longe, você sabe que eu fui com isso.
13:33
So I definitely I when I say  I'm I'm not done learning.
242
813080
4000
Então, definitivamente, quando digo que não terminei de aprender.
13:37
It's in a sense that I still like to read.
243
817080
3080
De certa forma, ainda gosto de ler.
13:40
I still like to watch movies or shows in it.
244
820160
3880
Ainda gosto de assistir filmes ou programas nele.
13:44
Sometimes I like open up a  dictionary and look for words.
245
824040
3200
Às vezes gosto de abrir um dicionário e procurar palavras.
13:47
Sometimes I like to like to search up  synonyms of words I feel like I use a lot.
246
827240
4200
Às vezes gosto de pesquisar sinônimos de palavras que uso muito.
13:51
So I'll try to like, search up synonyms,  
247
831440
2440
Então vou tentar curtir, pesquisar sinônimos,
13:53
try to replace the words with  something a little different.
248
833880
3000
tentar substituir as palavras por algo um pouco diferente.
13:56
It always help, like with  vocabulary and pronunciation too.
249
836880
3600
Sempre ajuda, inclusive com o vocabulário e a pronúncia.
14:00
And right in speaking, I feel  like it just helps a lot.
250
840480
3360
E falando nisso, sinto que isso ajuda muito.
14:03
So yeah, I don't think I'm done.
251
843840
3040
Então, sim, acho que ainda não terminei.
14:06
Good answer.
252
846880
1200
Boa resposta.
14:08
Because we are all lifelong learners,  we should never stop learning.
253
848080
4520
Como todos aprendemos ao longo da vida, nunca devemos parar de aprender. Fico
14:12
So I'm glad you're committed to  keep improving, keep learning.
254
852600
3400
feliz que você esteja comprometido em continuar melhorando e aprendendo.
14:16
And I ask you that just because a lot of  students, they, they really want to know,  
255
856000
4920
E eu pergunto isso a você só porque muitos alunos, eles realmente querem saber,
14:20
OK, when is that timeline in the future that I  will be fluent and therefore done with English.
256
860920
6640
OK, quando será o cronograma no futuro em que serei fluente e, portanto, terminarei o inglês.
14:27
That's seems to be what they have.
257
867560
2040
Parece que é isso que eles têm.
14:29
There's going to be some date in  the future, maybe three months,  
258
869600
3720
Haverá alguma data no  futuro, talvez três meses,
14:33
six months, one year where they're  done with English, they're fluent,  
259
873320
4040
seis meses, um ano em que eles terminarão o inglês, serão fluentes,
14:37
they've achieved the result,  they can move on with their life.
260
877360
2720
alcançaram o resultado, poderão seguir em frente com suas vidas.
14:40
But I still learn new words, new ways to  communicate, better ways to share my ideas.
261
880080
8880
Mas ainda aprendo novas palavras, novas maneiras de me comunicar, melhores maneiras de compartilhar minhas ideias.
14:48
And I'm a native speaker, so I'm glad you're  committed to that lifelong learning as well.
262
888960
6400
E sou falante nativo, então fico feliz que você também esteja comprometido com esse aprendizado ao longo da vida.
14:55
Excellent.
263
895360
680
Excelente.
14:56
There's just like you're never  you can never be done with it.
264
896040
2840
É como se você nunca pudesse acabar com isso.
14:58
If you if you think you're done well,  you're actually done for, like that's it.
265
898880
4800
Se você acha que se saiu bem, está realmente acabado, é isso.
15:03
You're gonna forget what you learn.
266
903680
1520
Você vai esquecer o que aprendeu.
15:05
Like six months later, that's just over for you.
267
905200
2760
Tipo, seis meses depois, isso acabou para você.
15:07
All that work just goes to waste.
268
907960
2720
Todo esse trabalho vai para o lixo.
15:10
What a clever thing to say.
269
910680
1600
Que coisa inteligente de se dizer.
15:12
If you think you're done, you're done for.
270
912280
2880
Se você acha que acabou, você está acabado.
15:15
You're done for.
271
915160
960
Você está acabado.
15:16
In English, to be done for means  like you're finished, you're.
272
916120
5760
Em inglês, to be done significa como você terminou, você está.
15:21
For.
273
921880
360
Para. Mais
15:22
Longer.
274
922240
360
15:22
You're not successful anymore, You're  out of the game, you're done for.
275
922600
5880
longo.
Você não tem mais sucesso. Você está fora do jogo, acabou.
15:28
So that's a very clever phrasing.
276
928480
3120
Então essa é uma frase muito inteligente.
15:31
I love that.
277
931600
1560
Eu amo isso.
15:33
So thank you.
278
933160
1160
Então, obrigado.
15:34
You're only 14.
279
934320
2120
Você tem apenas 14 anos.
15:36
You have this high level of English.
280
936440
2680
Você tem um alto nível de inglês.
15:39
Do you think this will help you in your future?
281
939120
3600
Você acha que isso o ajudará no seu futuro?
15:42
What?
282
942720
280
O que?
15:43
What do you see yourself doing  in the future and what role do  
283
943000
3280
O que você se vê fazendo no futuro e que papel
15:46
you feel that English is going to play in that?
284
946280
2880
você acha que o inglês desempenhará nisso?
15:49
And why is it important for you  to improve your English skills?
285
949160
5200
E por que é importante para você melhorar seu inglês?
15:54
I definitely think it's going to help me a lot.
286
954360
2240
Eu definitivamente acho que isso vai me ajudar muito.
15:56
Like I said, I'm a very extroverted person,  
287
956600
2400
Como eu disse, sou uma pessoa muito extrovertida,
15:59
so I feel like some of my goals  for the future are the career wise.
288
959000
3720
então sinto que alguns dos meus objetivos para o futuro são relacionados à carreira.
16:02
I want to be an interior designer when I grow  up, so I feel like that's something you're  
289
962720
3960
Quero ser designer de interiores quando crescer, então sinto que isso é algo que você
16:06
definitely going to have to communicate  with people from all over the world.
290
966680
3360
definitivamente precisará comunicar com pessoas de todo o mundo.
16:10
You might not speak their native language.
291
970040
2120
Você pode não falar a língua nativa deles.
16:12
So I think if you, especially if you want to,  
292
972160
2480
Então, acho que se você, especialmente se quiser,
16:14
if you're like career path is something  that you feel like you're going to have  
293
974640
3480
se você gosta de uma carreira, é algo que você sente que terá
16:18
to interact with a bunch of people from like a  different country, different parts of the world.
294
978120
5160
para interagir com um monte de pessoas de um país diferente, de diferentes partes do mundo.
16:23
It's definitely something that  can help you because like,  
295
983280
2200
Definitivamente, é algo que pode ajudar você, porque
16:25
you can't always learn everyone's  native language in the same way.
296
985480
4800
nem sempre é possível aprender o idioma nativo de todos da mesma maneira.
16:30
I really want to travel the entire world,  
297
990280
2200
Eu realmente quero viajar pelo mundo inteiro,
16:32
like every single place I can  possibly go to, I want to go.
298
992480
3680
como em todos os lugares que eu possa ir, eu quero ir.
16:36
So again, I cannot learn all those languages.
299
996160
2640
Então, novamente, não consigo aprender todos esses idiomas.
16:38
So English will definitely like  help communicate with people.
300
998800
4480
Portanto, o inglês certamente vai gostar de ajudar a se comunicar com as pessoas.
16:43
Apart from that, I really just think  it's like something I have fun with,  
301
1003280
4320
Além disso, eu realmente acho que é algo com que me divirto,
16:47
Like they just love to read.
302
1007600
1480
como se eles adorassem ler.
16:49
I mean, extra words and bookworms  are two things, two different things,  
303
1009080
4440
Quero dizer, palavras extras e leitores ávidos são duas coisas, duas coisas diferentes,
16:53
but I'm just like merged into  one, so that definitely helps.
304
1013520
3960
mas estou fundido em uma só, então isso definitivamente ajuda.
16:57
I love to, just like books always help  enhance my vocabulary and all that.
305
1017480
5840
Adoro, assim como os livros sempre ajudam a melhorar meu vocabulário e tudo mais.
17:03
And I I hope this is an  off track, but I love Kpop,  
306
1023320
5280
E espero que isso seja fora do caminho, mas eu amo Kpop,
17:08
so I hope I can meet some of  my favorite idols one day.
307
1028600
3120
então espero poder conhecer alguns dos meus ídolos favoritos um dia.
17:11
And I I don't know if I like managed to learn  Korean till then, so maybe that will help.
308
1031720
5160
E não sei se gostei de aprender coreano até então, então talvez isso ajude.
17:16
So there's a lot of things I definitely  think English can help me with in the future.
309
1036880
4840
Então, há muitas coisas que eu definitivamente acho que o inglês pode me ajudar no futuro.
17:21
Well, you never know where English can take you.
310
1041720
2680
Bem, você nunca sabe aonde o inglês pode levá-lo.
17:24
And if you do meet one of them, most likely  you'll speak in English more than Korean.
311
1044400
5400
E se você conhecer um deles, provavelmente falará mais em inglês do que em coreano.
17:29
So there you go.
312
1049800
800
Então aí está.
17:30
Now English will be your  doorway into meeting them.
313
1050600
4640
Agora o inglês será sua porta de entrada para conhecê-los.
17:35
I hope that.
314
1055240
640
17:35
Happens me too.
315
1055880
4400
Eu espero que.
Acontece comigo também.
17:40
Now, interestingly, we're having this  interview because your mom sends me  
316
1060280
6160
Agora, curiosamente, estamos tendo esta entrevista porque sua mãe me enviou
17:46
an e-mail because your mom is  a regular viewer of my video.
317
1066440
7120
um e-mail porque sua mãe é uma espectadora regular do meu vídeo.
17:53
Yeah, hi.
318
1073560
1320
Sim, oi.
17:54
Yeah, hi mom.
319
1074880
2440
Sim, oi mãe.
17:57
So, and she said that I should interview  you because you have a great worry to share.
320
1077320
6800
Então, ela disse que eu deveria entrevistá- lo porque você tem uma grande preocupação para compartilhar.
18:04
But then from that I learned that your  mom is also learning English, of course.
321
1084120
4520
Mas depois disso descobri que sua mãe também está aprendendo inglês, é claro.
18:08
So how would you compare your mom's  experience learning English and trying  
322
1088640
5160
Então, como você compararia a experiência da sua mãe aprendendo inglês e tentando
18:13
to become confident with English compared to  your experience with the English language?
323
1093800
7200
se tornar confiante com o inglês em comparação com sua experiência com o idioma inglês?
18:21
There's definitely a big difference  between my mom learning it and me,  
324
1101000
3320
Definitivamente, há uma grande diferença entre minha mãe aprender e eu,
18:24
because she definitely is like trying to  formally learn it, something I didn't do.
325
1104320
4720
porque ela definitivamente está tentando aprender formalmente, algo que eu não fiz.
18:29
So that already is like a big difference.
326
1109040
2360
Então isso já é uma grande diferença.
18:31
And me and my mom are like 4 decades apart.
327
1111400
3480
E eu e minha mãe temos uma diferença de 4 décadas.
18:34
She was 40 when I was born.
328
1114880
2360
Ela tinha 40 anos quando eu nasci.
18:37
So I feel like the resources I have learning  and like the resources she might have had if  
329
1117240
5160
Então, sinto que os recursos que tenho para aprender e os recursos que ela poderia ter se
18:42
she was trying to learn at the age I  was, would have been a lot different.
330
1122400
4680
estivesse tentando aprender na idade que eu tinha, teriam sido muito diferentes.
18:47
So like that generation gap already is  like a big you could tell the difference.
331
1127080
5520
Então, como se a diferença entre gerações já fosse grande, você poderia perceber a diferença.
18:52
So now that she's much older,  
332
1132600
1600
Então, agora que ela está muito mais velha,
18:54
I feel like she might just have a  little less of an opportunity to speak.
333
1134200
4200
sinto que ela pode ter um pouco menos de oportunidade de falar.
18:58
Now she's also like, she's not  the most extroverted person,  
334
1138400
3880
Agora ela também pensa que não é a pessoa mais extrovertida,
19:02
so she might just not have a lot of  opportunities to use her English.
335
1142280
5200
então talvez não tenha muitas oportunidades de usar seu inglês.
19:07
She just has to, like formally  learn it because she just, like,  
336
1147480
3000
Ela só precisa aprender formalmente, porque ela simplesmente
19:10
didn't try to when I when  she was like maybe younger.
337
1150480
3840
não tentou quando eu, quando ela era talvez mais jovem.
19:14
She just maybe she never, She wouldn't have  
338
1154320
2000
Ela talvez nunca. Ela não
19:16
had the resources she has now or the  resources I had when I was learning.
339
1156320
5080
teria   os recursos que tem agora ou os recursos que eu tive quando estava aprendendo. Então
19:21
So it definitely there's a big difference.
340
1161400
3200
definitivamente há uma grande diferença.
19:24
She still might maybe, like struggles with a few  things she like, often needs to search them up.
341
1164600
5320
Ela ainda pode, talvez, como tem dificuldade com algumas coisas de que gosta, muitas vezes precisar procurá-las.
19:29
I definitely think she's improving a lot, but  there's a big difference between her and me.
342
1169920
5440
Definitivamente acho que ela está melhorando muito, mas há uma grande diferença entre ela e eu.
19:35
So, like, she might still be a little  more hesitant speaking than I am.
343
1175360
4160
Então, tipo, ela ainda pode estar um pouco mais hesitante em falar do que eu. Então
19:39
So yeah.
344
1179520
1560
sim.
19:41
And what advice would you give to  your mom and all the other viewers  
345
1181080
4760
E que conselho você daria para sua mãe e todos os outros espectadores
19:45
in the same situation where they're they're older?
346
1185840
3760
na mesma situação em que são mais velhos?
19:49
They started learning English at a time when  the resources weren't available, the style  
347
1189600
5320
Eles começaram a aprender inglês em uma época em que os recursos não estavam disponíveis, o estilo
19:54
was very different, more formal studying from  textbooks, and they're still struggling today.
348
1194920
6560
era muito diferente, o estudo mais formal nos livros didáticos, e ainda hoje enfrentam dificuldades.
20:01
What advice would you give to  that person just like your mom?
349
1201480
6080
Que conselho você daria para aquela pessoa como sua mãe?
20:07
Well, one thing.
350
1207560
1200
Bem, uma coisa.
20:08
Don't just, like, stop.
351
1208760
1360
Não apenas pare.
20:10
Because I don't want anyone to think,  OK, when am I like at this age,  
352
1210120
3440
Porque não quero que ninguém pense: OK, quando é que vou, nesta idade,
20:13
at this point in life, When am  I ever going to need it again?
353
1213560
3080
neste momento da vida, quando vou precisar disso de novo? Então
20:16
So like, don't just stop learning.
354
1216640
1920
, não pare de aprender.
20:18
And it's definitely like there's  a lot of different ways to learn.
355
1218560
3000
E definitivamente há muitas maneiras diferentes de aprender.
20:21
Some people definitely try to learn from textbook.
356
1221560
2560
Algumas pessoas definitivamente tentam aprender com os livros didáticos.
20:24
I I remember reading this book  called Effortless English.
357
1224120
3240
Lembro-me de ter lido um livro chamado Effortless English.
20:27
It's definitely had like a few things I  agree with, so I will I will say like you  
358
1227360
5000
Definitivamente, há algumas coisas com as quais concordo, então direi que você
20:32
can always like try to study grammar  or read textbooks, but like don't try  
359
1232360
4360
sempre pode tentar estudar gramática ou ler livros didáticos, mas não tente
20:36
to just completely indulge yourself in like  textbook English and grammar you should like.
360
1236720
5600
simplesmente se entregar completamente aos livros didáticos de inglês e gramática que você gostaria .
20:42
Like I said, I I learned from like  just reading and like listening.
361
1242320
4560
Como eu disse, aprendi apenas lendo e ouvindo.
20:46
So I will say also sometimes textbook  English just might not be exactly what  
362
1246880
6560
Então, direi também que às vezes o inglês dos livros didáticos pode não ser exatamente o que
20:53
you want to learn from try to  do things that interest you.
363
1253440
3520
você deseja aprender, tente fazer coisas que lhe interessam.
20:56
Like there's a topic that is a  specific topic that interests you.
364
1256960
3040
Como se houvesse um tópico específico do seu interesse.
21:00
Like you're into music or you're into  news, you're into a specific genre.
365
1260000
4600
Assim como você gosta de música ou de notícias, você gosta de um gênero específico.
21:04
You can always continue that.
366
1264600
1640
Você sempre pode continuar com isso.
21:06
But in the language you're  trying to learn and also like I,  
367
1266240
4040
Mas no idioma que você está tentando aprender e também como eu,
21:10
I definitely know the world we live in.
368
1270280
2080
definitivamente conheço o mundo em que vivemos. As
21:12
People are often like, they're going  to be judgmental of a lot of things.
369
1272360
3640
pessoas geralmente pensam que vão julgar muitas coisas.
21:16
They're going to be like, OK, like, why do  you need this and why do you need to do that?
370
1276000
3760
Eles vão ficar tipo, OK, por que você precisa disso e por que precisa fazer aquilo?
21:19
And that's something that really annoys me.
371
1279760
1960
E isso é algo que realmente me irrita.
21:21
So just don't listen to them.
372
1281720
1800
Então simplesmente não dê ouvidos a eles.
21:23
Just try to just do what you want.
373
1283520
2120
Apenas tente fazer o que quiser.
21:25
They're you're never too old to, like,  learn something new or to try something new.
374
1285640
4160
Eles dizem que você nunca é velho demais para aprender algo novo ou tentar algo novo.
21:29
You're never too old to, like, do something.
375
1289800
2120
Você nunca está velho demais para fazer alguma coisa.
21:31
I know something like this might seem a little off  
376
1291920
2840
Eu sei que algo assim pode parecer um pouco fora do
21:34
topic but you know how people say,  OK, Barbies are for little girls?
377
1294760
4640
assunto, mas você sabe como as pessoas dizem: OK, Barbies são para meninas?
21:39
That I I'm 14.
378
1299400
1320
Que eu tenho 14 anos.
21:40
I I still, I rewatch.
379
1300720
1800
Eu ainda assisto novamente.
21:42
I watch Barbie movies.
380
1302520
1240
Eu assisto filmes da Barbie.
21:43
I I will still godly have a  whole collection of Barbies.
381
1303760
3240
Ainda terei uma coleção inteira de Barbies.
21:47
So like, you're never too old for anything.
382
1307000
2640
Então, você nunca está velho demais para nada.
21:49
Do what you want.
383
1309640
1240
Faça o que você quiser.
21:50
Let people say what they want.
384
1310880
2240
Deixe as pessoas dizerem o que quiserem.
21:53
It doesn't matter.
385
1313120
720
21:53
You can like listen to them and  then forget they ever said anything.
386
1313840
4840
Não importa.
Você pode ouvi-los e depois esquecer que eles disseram alguma coisa.
21:58
It's not their business.
387
1318680
1000
Não é da conta deles.
21:59
It's your life.
388
1319680
760
É a sua vida.
22:00
You do what you want.
389
1320440
2400
Tu fazes o que queres.
22:02
Such a wise perspective to have  at such a young, young age.
390
1322840
3960
Uma perspectiva tão sábia para se ter em uma idade tão jovem.
22:06
I'm so glad you said that.
391
1326800
1960
Estou tão feliz que você disse isso.
22:08
And it's so true.
392
1328760
1280
E é tão verdade.
22:10
And also like you said, it's finding a way of  learning that is unique to you and that you enjoy.
393
1330040
5760
E também, como você disse, é encontrar uma maneira de aprender que seja única para você e que você goste.
22:15
Because we all have different learning  styles, We all have different interests.
394
1335800
5440
Como todos temos estilos de aprendizagem diferentes , todos temos interesses diferentes.
22:21
The way you learn, yeah, is not  going to work for someone else.
395
1341240
3800
A maneira como você aprende, sim, não vai funcionar para outra pessoa.
22:25
So fine.
396
1345040
880
22:25
For everyone else.
397
1345920
880
Muito bem.
Para todos os outros.
22:26
That works for you.
398
1346800
1720
Isso funciona para você.
22:28
Mm hmm, well thank you so much for being  here and sharing all your tips and advice.
399
1348520
5360
Hmm, muito obrigado por estar aqui e compartilhar todas as suas dicas e conselhos.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7