She Speaks Like an AMERICAN! And She Shares How YOU CAN TOO!

69,376 views ・ 2024-04-10

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello everyone.
0
160
1040
Ciao a tutti.
00:01
Today I'm talking to Minahil.
1
1200
2240
Oggi parlo con Minahil.
00:03
She's only 14 years old, almost 14.
2
3440
3880
Ha solo 14 anni, quasi 14.
00:07
She's from Pakistan and she speaks  English just like any American.
3
7320
5400
Viene dal Pakistan e parla inglese come qualsiasi americana.
00:12
14 year old I know.
4
12720
1600
14 anni, lo so.
00:14
So she is going to share her story today.
5
14320
2480
Quindi condividerà la sua storia oggi.
00:16
Welcome Mina Hill.
6
16800
1680
Benvenuta Mina Hill.
00:18
First tell us, how did you  learn English so fluently?
7
18480
3920
Per prima cosa dicci, come hai fatto a imparare l'inglese in modo così fluente?
00:22
Do you think you have a natural talent  for it, or was it a result of hard work?
8
22400
5440
Pensi di avere un talento naturale per questo o è il risultato di un duro lavoro?
00:27
Or perhaps a combination of both?
9
27840
2160
O forse una combinazione di entrambi?
00:30
I'd say it was probably  like a combination of both.
10
30000
2720
Direi che probabilmente era come una combinazione di entrambi.
00:32
I would say maybe I had a  bit of like a natural talent.
11
32720
3280
Direi che forse avevo un talento naturale.
00:36
I think for me how it started was, I'll be honest,  
12
36000
2480
Penso che per me sia iniziato tutto, sarò onesto,
00:38
I have no idea when I actually started  learning because you know how a child  
13
38480
4400
non ho idea di quando ho iniziato  a imparare perché sai come un bambino
00:42
would pick up things in like any language, like  in their native language usually as they grow.
14
42880
5280
impara le cose in qualsiasi lingua, come nella sua lingua madre di solito man mano che cresce.
00:48
That was me.
15
48160
1040
Quello ero io. Di
00:49
I usually I grew up with like  English movies or like shows.
16
49200
4080
solito sono cresciuto con film inglesi o programmi simili.
00:53
I loved reading fairy tales as a kid music.
17
53280
2800
Da bambino adoravo leggere la musica delle fiabe.
00:56
So it was kind of like, that was my environment  for like, at least me when I was alone.
18
56080
4800
Quindi era un po' come se quello fosse il mio ambiente , almeno per me quando ero solo.
01:00
It would be how I grew up.
19
60880
1400
Sarebbe come sono cresciuto.
01:02
So I won't say I never  actually like, studied for it.
20
62280
3320
Quindi non dirò che non mi è mai piaciuto, ho studiato per questo.
01:05
Like, I definitely did work on it as I grew up.
21
65600
2840
Ad esempio, ci ho sicuramente lavorato mentre crescevo.
01:08
But it definitely started  as more of a natural talent,  
22
68440
3520
Ma sicuramente è iniziato come un talento naturale, si
01:11
you could say I guess or  just like as my environment.
23
71960
3000
potrebbe dire, immagino o semplicemente come il mio ambiente.
01:14
But as I grew, I did like, I wouldn't say try to  
24
74960
2600
Ma man mano che crescevo, mi è piaciuto, non direi provare a
01:17
formally like attend classes or  anything like that, but I did.
25
77560
5400
frequentare formalmente le lezioni o qualcosa del genere, ma l'ho fatto.
01:22
I continued with like movies  and my shows in English.
26
82960
2960
Ho continuato con film simili e i miei programmi in inglese.
01:25
I love to read.
27
85920
1000
Mi piace leggere.
01:26
I've read a lot of books to the  point I cannot count how many.
28
86920
3000
Ho letto così tanti libri al punto che non riesco a contarli.
01:30
So if that counts as learning, I definitely did.
29
90560
2840
Quindi, se questo conta come apprendimento, l'ho fatto sicuramente.
01:33
I tried.
30
93400
680
Ho provato.
01:34
I try focusing on my vocabulary, my pronunciation,  
31
94080
2560
Cerco di concentrarmi sul mio vocabolario e sulla mia pronuncia,
01:36
because there's still a lot of  stuff I would say I'm not good at.
32
96640
3040
perché ci sono ancora molte cose in cui direi che non sono bravo.
01:39
I'm not going to say I'm perfect  because I definitely am not.
33
99680
3120
Non dirò che sono perfetto perché sicuramente non lo sono.
01:42
So you can see it's like a combination of both.
34
102800
3760
Quindi puoi vedere che è come una combinazione di entrambi.
01:46
It sounds like you did a great job of surrounding  
35
106560
3040
Sembra che tu abbia fatto un ottimo lavoro
01:49
yourself with English and making  English part of your environment.
36
109600
3920
circondandoti di inglese e rendendolo parte del tuo ambiente.
01:53
So you live in Pakistan.
37
113520
1360
Quindi vivi in ​​Pakistan.
01:54
Obviously it's not a native  English speaking country.
38
114880
3720
Ovviamente non è un paese di madrelingua inglese.
01:58
So do your parents speak English?
39
118600
3040
Quindi i tuoi genitori parlano inglese? Ti hanno
02:01
Were they part of helping you  create this English environment?
40
121640
3920
aiutato a creare questo ambiente inglese?
02:05
I would say they definitely did support me.
41
125560
2160
Direi che mi hanno sicuramente supportato.
02:07
Like they never really forced me to not do it.
42
127720
2880
Come se non mi avessero mai costretto a non farlo.
02:10
Or I will say really had to cut off  like a bunch of social interactions.
43
130600
4720
Oppure direi che ho dovuto davvero interrompere come un mucchio di interazioni sociali.
02:15
Mostly because I'm not trying to be in any way  negative, but it's kind of like people will  
44
135320
5320
Principalmente perché non sto cercando di essere in alcun modo negativo, ma è un po' come se la gente
02:20
maybe assume you're trying to be a little bit  of a show off if you really continue that way.
45
140640
5200
supponesse che tu stia cercando di metterti un po' in mostra se continui davvero così.
02:25
So I definitely tried cutting  off social interactions with it.
46
145840
3040
Quindi ho assolutamente provato a interrompere le interazioni sociali con esso.
02:28
They did too, but they did.
47
148880
2440
Anche loro lo hanno fatto, ma lo hanno fatto.
02:31
They definitely supported me.
48
151320
1280
Mi hanno sicuramente supportato.
02:32
But I think the person who mostly like,  
49
152600
2240
Ma penso che la persona che più mi ha aiutato, mi ha aiutato, a
02:34
helped me out with, like speaking that  way with me were me and my brothers.
50
154840
3800
parlare in quel modo con me siamo stati io e i miei fratelli. Di
02:38
We usually grew up like  speaking that way to each other.
51
158640
2880
solito siamo cresciuti parlandoci in quel modo.
02:41
But apart from that, it was  my aunt and my late uncle.
52
161520
3120
Ma a parte questo, erano mia zia e il mio defunto zio.
02:44
So they definitely, like, helped out with that.
53
164640
2840
Quindi sicuramente mi hanno aiutato in questo.
02:47
And what language do you speak  at home with your family?
54
167480
4360
E che lingua parli a casa con la tua famiglia?
02:51
It's either Urdu or English.
55
171840
1960
O è urdu o inglese.
02:53
I prefer English.
56
173800
1000
Preferisco l'inglese.
02:54
I just.
57
174800
480
semplicemente.
02:55
I feel like it's a little easier for  me, like I I would most of the time.
58
175280
4880
Sento che per me è un po' più facile , come farei per la maggior parte del tempo.
03:00
I won't realize that I'm just gonna be  start speaking Urdu and I'll suddenly  
59
180160
3040
Non mi renderò conto che inizierò a parlare urdu e all'improvviso mi verrà voglia di
03:03
like just the go on into English and then  I'm gonna realize away what am I doing?
60
183200
5400
passare all'inglese e poi capirò subito cosa sto facendo?
03:08
And then I'm not have to stop myself.
61
188600
1760
E poi non devo fermarmi.
03:10
So it's like a bit of both.
62
190360
1920
Quindi è un po' entrambe le cose.
03:12
And what about in school?
63
192280
1680
E a scuola?
03:13
Do you go to school in English?
64
193960
2480
Vai a scuola in inglese? La
03:16
Most of our subjects we study are in English.
65
196440
2440
maggior parte delle materie che studiamo sono in inglese.
03:18
Yes, there's only two subjects we have  that are in Urdu, but apart from that,  
66
198880
4680
Sì, abbiamo solo due materie in urdu, ma a parte questo, di
03:23
we do usually like have our course in English.
67
203560
2800
solito ci piace seguire il corso in inglese.
03:26
But me personally, I just like  to communicate in English.
68
206360
2960
Ma a me personalmente piace comunicare in inglese.
03:29
I always feel like it makes  me feel a little more like  
69
209320
2840
Ho sempre la sensazione che mi faccia sentire un po' più simile a
03:32
me than I do when I'm speaking my native language.
70
212160
2840
me rispetto a quando parlo la mia lingua madre.
03:35
So personally for me, yeah.
71
215000
2480
Quindi, personalmente per me, sì.
03:37
That's interesting.
72
217480
1200
Interessante.
03:38
And why do you think you relate more to  English than you do your own native language?
73
218680
7480
E perché pensi di essere più legato all'inglese che alla tua lingua madre?
03:46
That's a very interesting question.
74
226160
2120
Questa è una domanda molto interessante.
03:48
That's something I often wonder  myself because like, you wouldn't  
75
228280
3560
È qualcosa che mi chiedo spesso, perché non ti
03:51
expect most people to feel a little more  confident speaking the native language.
76
231840
3400
aspetteresti che la maggior parte delle persone si senta un po' più sicura nel parlare la lingua madre.
03:55
But for me it's the opposite.
77
235240
1200
Ma per me è il contrario.
03:56
I like my friends often ask me to try to,  like, speak in my native language because  
78
236440
4120
Mi piace che i miei amici spesso mi chiedano di provare a parlare nella mia lingua madre perché
04:00
I have never like from to most of my friends, I  have never actually spoken in my native language,  
79
240560
5880
non ho mai apprezzato la maggior parte dei miei amici, non ho mai parlato nella mia lingua madre,
04:06
so they're often asked me and I  go, I can't it it makes me nervous.
80
246440
4440
quindi spesso mi chiedono e io vado , Non posso, mi rende nervoso.
04:10
So I think it was just the way I grew up,  
81
250880
2720
Quindi penso che sia proprio il modo in cui sono cresciuto,
04:13
like around everything in English,  like my books and my shows.
82
253600
3920
tutto in inglese, come i miei libri e i miei spettacoli.
04:17
I'll be honest, I think like books.
83
257520
2080
Sarò onesto, penso come i libri.
04:19
I'm a very extroverted person,  but books are kind of like books,  
84
259600
2520
Sono una persona molto estroversa, ma i libri sono un po' come i libri,
04:22
and fictional characters are my best friends.
85
262120
2280
e i personaggi di fantasia sono i miei migliori amici.
04:24
So you can see I kind of grew up  surrounding myself in the environment,  
86
264400
4040
Quindi puoi vedere che sono cresciuto circondandomi dell'ambiente,
04:28
so it just makes me feel  a little more comfortable.
87
268440
2960
quindi mi fa sentire un po' più a mio agio.
04:31
And how about your friends?
88
271400
2440
E che ne dici dei tuoi amici?
04:33
You mentioned they want to speak  in Urdu, your native language.
89
273840
4920
Hai detto che vogliono parlare in urdu, la tua lingua madre.
04:38
So are they more confident in their  native language compared to English?
90
278760
3960
Hanno quindi più fiducia nella loro lingua madre rispetto all'inglese?
04:42
Or do they communicate as fluently  as naturally as you do in English?
91
282720
4840
Oppure comunicano in modo fluido e naturale come te in inglese?
04:47
How would you compare that?
92
287560
1920
Come lo paragoneresti?
04:49
I will say like, I personally feel  like they're a little more confident.
93
289480
3440
Dirò che personalmente mi sento come se fossero un po' più fiduciosi.
04:52
I'm not trying to judge anyone  like it's up to them how they feel.
94
292920
3560
Non sto cercando di giudicare nessuno, come se dipendesse da loro come si sentono.
04:56
I do feel like they're a little more  confident in the native language.
95
296480
3440
Ho la sensazione che abbiano un po' più fiducia nella lingua madre.
04:59
I won't say they're like as fluent,  
96
299920
2000
Non dirò che siano altrettanto fluenti,
05:01
but I also feel like they have the  potential to be if they tried to.
97
301920
4880
ma sento anche che avrebbero il potenziale per diventarlo se ci provassero.
05:06
But for the most part, they're definitely maybe  a little more confident in my native language.
98
306800
5560
Ma nella maggior parte dei casi hanno sicuramente un po' più di sicurezza nella mia lingua madre.
05:12
If any of you are watching, please  do not take this offensively.
99
312360
3920
Se qualcuno di voi sta guardando, per favore non prendetela in modo offensivo.
05:16
I'm just trying to be honest.
100
316280
2440
Sto solo cercando di essere onesto.
05:18
Absolutely and for sure for  all the friends watching,  
101
318720
2840
Assolutamente e di sicuro per tutti gli amici che guardano:
05:21
just know language learning is a journey.
102
321560
2800
sappiate solo che l'apprendimento delle lingue è un viaggio.
05:24
I'm sure if you probably have skills that are  
103
324360
3040
Sono sicuro che anche tu possiedi abilità
05:27
higher than Minah Hill in  certain areas as well, so.
104
327400
4600
superiori a quelle di Minah Hill in alcune aree, quindi.
05:32
Definitely.
105
332000
720
05:32
We all have our own unique skills and talents.
106
332720
3920
Decisamente.
Tutti noi abbiamo le nostre capacità e talenti unici.
05:36
So tell me, how do you feel about  the English you learn in a classroom?
107
336640
4200
Allora dimmi, cosa ne pensi dell'inglese che impari in classe?
05:40
Do you have English classes where you sit down and  learn the English language in a classroom setting?
108
340840
5560
Hai lezioni di inglese in cui ti siedi e impari la lingua inglese in un ambiente di classe?
05:46
And how do you feel about that compared to  the English that you hear on TV in your books,  
109
346400
6560
E cosa ne pensi rispetto all'inglese che senti in TV nei tuoi libri e al fatto
05:52
that you like to read English in the real world?
110
352960
4440
che ti piace leggere l'inglese nel mondo reale?
05:57
Yeah, we do have an English class.
111
357400
2560
Sì, abbiamo un corso di inglese.
05:59
Like we've got English like  almost every day of the week.
112
359960
3040
Ad esempio, parliamo inglese quasi tutti i giorni della settimana.
06:03
So I will say the English and textbooks and  in classrooms is certainly very different  
113
363000
5320
Quindi dirò che l'inglese, i libri di testo e le aule sono certamente molto diversi
06:08
from like IRL English just because I think  most of the things you learn in a classroom.
114
368320
5240
dall'inglese nella vita reale solo perché penso che la maggior parte delle cose si impari in classe.
06:13
I often ask myself when am I ever going to  read all this in like a normal day setting.
115
373560
6160
Spesso mi chiedo quando mai leggerò tutto questo in una giornata normale. Mi
06:19
I feel like movies and like other  books you would read like maybe  
116
379720
3440
piacciono i film e gli altri libri che leggeresti, forse
06:23
a little more like non fiction or even fiction.
117
383160
2960
un po' più simili alla saggistica o addirittura alla finzione.
06:26
Just like textbook English and  like novel English is are like  
118
386120
3640
Proprio come l'inglese dei libri di testo e l' inglese dei romanzi, sono come
06:29
two different things from the way I see it.
119
389760
3280
due cose diverse da come lo vedo io.
06:33
So I feel like movie English and movies or books,  
120
393040
3840
Quindi mi sembra che l'inglese cinematografico, i film o i libri,
06:36
it's definitely a little more relatable to  your daily life than it could be to textbooks.
121
396880
7040
sia sicuramente un po' più facilmente identificabile  con la tua vita quotidiana di quanto potrebbe esserlo con i libri di testo.
06:43
So that that's just my opinion.
122
403920
2000
Quindi questa è solo la mia opinione.
06:45
I just feel like it is.
123
405920
2640
Sento proprio che lo è.
06:48
Well, it's certainly done wonders for  you because you speak as I said in the  
124
408560
4480
Beh, sicuramente ha fatto miracoli per te perché parli come ho detto nell'introduzione
06:53
introduction, you speak like any 1314 year old  American girl including how fast you speak.
125
413040
8480
, parli come qualsiasi ragazza americana di 1314 anni, compresa la velocità con cui parli.
07:01
For the audience watching, just know that  how fast she's speaking, this is often.
126
421520
5000
Per il pubblico che guarda, sappi che la velocità con cui parla accade spesso.
07:06
How fast younger kids speak.
127
426520
3280
Quanto velocemente parlano i bambini più piccoli.
07:09
I know I used to speak very, very  quickly when I was 13 as well.
128
429800
4720
So che parlavo molto, molto velocemente anche quando avevo 13 anni.
07:14
So but your vocabulary, the  expressions that you use,  
129
434520
3800
Quindi, ma il tuo vocabolario, le espressioni che usi, la
07:18
your pronunciation, it sounds just  like a North American 14 year old girl.
130
438320
7560
tua pronuncia, sembrano proprio quelli di una quattordicenne nordamericana.
07:25
So.
131
445880
640
COSÌ.
07:26
Thank you.
132
446520
560
Grazie. Hai fatto
07:27
Did you?
133
447080
360
07:27
Learn all of these expressions  and pronunciation in school.
134
447440
4360
?
Impara tutte queste espressioni e la pronuncia a scuola.
07:31
Or was that just from being absorbed to  the content, the movies, the TV shows?
135
451800
6000
O era semplicemente dovuto al fatto di essere assorbito dai contenuti, dai film, dai programmi TV? I
07:37
The books.
136
457800
680
libri.
07:38
How do you think you did it?
137
458480
1720
Come pensi di averlo fatto?
07:40
Yeah, yeah, I definitely think a  little more from, like, textbooks.
138
460200
4080
Sì, sì, penso sicuramente un po' di più dai libri di testo. Si trattava
07:44
It was definitely more from, like the content I  used to watch as a kid or like I used to read.
139
464280
5840
decisamente di qualcosa di più, come i contenuti che guardavo da bambino o che leggevo. Di
07:50
I just used to, like, indulge  myself in 'cause I feel like accent.
140
470120
4360
solito mi concedevo qualcosa perché avevo voglia di accento.
07:54
It's definitely something you can build,  
141
474480
1960
È sicuramente qualcosa che puoi costruire,
07:56
but at the same time it's also like  something that comes in natural.
142
476440
4040
ma allo stesso tempo è anche qualcosa che viene naturale.
08:00
Like, I feel like if somebody like a non-native  speaker was to try to learn my native language,  
143
480480
5560
Ad esempio, ho la sensazione che se qualcuno come un non madrelingua cercasse di imparare la mia lingua madre,
08:06
their pronunciation would definitely  be a lot different from like the way  
144
486040
3160
la sua pronuncia sarebbe sicuramente molto diversa dal modo in cui lo
08:09
I say it or the way my family or just  like people living in Pakistan say it.
145
489200
5240
dico io o dal modo in cui la mia famiglia o semplicemente da come dicono le persone che vivono in Pakistan Esso.
08:14
So I definitely feel like that's  where my accent came from.
146
494440
2960
Quindi penso proprio che il mio accento provenga proprio da lì.
08:17
I didn't necessarily have to try to learn it.
147
497400
1880
Non dovevo necessariamente cercare di impararlo.
08:19
It just like came from the way I always saw it,  
148
499280
2760
È come se provenisse dal modo in cui l'ho sempre visto,
08:22
heard it being pronounced in my shows or  books or like the way I read it in books.
149
502040
4880
l'ho sentito pronunciare nei miei programmi o  nei libri o dal modo in cui lo leggo nei libri.
08:26
So that's I definitely think  mine just came in naturally.
150
506920
4400
Quindi penso decisamente che il mio sia arrivato in modo naturale.
08:31
It's amazing that you say that.
151
511320
1640
È incredibile che tu dica una cosa del genere.
08:32
And for all the students watching, if you learn  pronunciation from a native speaker like MENA MENA  
152
512960
6940
E per tutti gli studenti che guardano, se impari la pronuncia da un madrelingua come
08:39
Hill did, then you will be able to pronounce the  sound so that imitation is so important and you're  
153
519900
6380
ha fatto MENA MENA Hill, allora sarai in grado di pronunciare il suono in modo che l'imitazione sia così importante e sarai la
08:46
living proof of the results that you get because  it is just absolutely amazing hearing you speak.
154
526280
6640
prova vivente dei risultati che ottieni perché è semplicemente fantastico sentirti parlare.
08:52
Now let's talk about your speaking skills,  because you may know that a lot of people  
155
532920
5800
Ora parliamo delle tue capacità di parlare, perché forse sai che molte persone  che
08:58
learning English as a second language,  they struggle with their speaking skills.
156
538720
4200
imparano l'inglese come seconda lingua, hanno difficoltà con le proprie capacità di parlare.
09:02
They get quite confident with  grammar, vocabulary, reading, writing.
157
542920
4640
Diventano abbastanza sicuri con la grammatica, il vocabolario, la lettura e la scrittura.
09:07
But then when it comes to speaking they  they don't have the same level of skill.
158
547560
5000
Ma poi quando si tratta di parlare non hanno lo stesso livello di abilità.
09:12
But clearly your speaking  skills are absolutely excellent.
159
552560
4160
Ma chiaramente le tue capacità di parlare sono assolutamente eccellenti.
09:16
So how did you personally  improve your speaking skills?
160
556720
5600
Quindi, come hai migliorato personalmente le tue capacità di parlare?
09:22
I feel like I'm sure you said this in your  videos once, but you know how when you're  
161
562320
5120
Sono sicuro che tu l'abbia detto una volta nei tuoi video, ma sai che quando
09:27
writing it down or like you're reading, it's  like no one's actually listening to you say it.
162
567440
5160
lo scrivi o lo leggi, è come se nessuno ti stesse ascoltando mentre lo dici.
09:32
So you're a little more confident  in, like, doing it right.
163
572600
3840
Quindi sei un po' più sicuro di farlo nel modo giusto.
09:36
But when you try to see it in front of  someone, especially the native speaker,  
164
576440
3760
Ma quando provi a vederlo di fronte a qualcuno, soprattutto al madrelingua,
09:40
you suddenly just feel anxious and you start and  your mind just goes, what if I make mistakes?
165
580200
4560
all'improvviso ti senti ansioso e sussulti e la tua mente pensa: e se commetto degli errori?
09:44
Or like, what if I mess this up?
166
584760
1440
O tipo, e se sbagliassi tutto? E'
09:46
That's something like that.
167
586200
1040
qualcosa del genere.
09:47
I'll be honest.
168
587240
680
09:47
That happened to me like it  used to when I was younger.
169
587920
3080
Sarò onesto.
Mi è successo come accadeva quando ero più giovane.
09:51
But now growing up like I'm, I've  been a lot more confident with this.
170
591000
4560
Ma ora che sono cresciuto, ho acquisito molta più fiducia in questo.
09:55
I feel like that that's I'm more  nervous if I speak my native language.
171
595560
4400
Sento che sono più nervoso se parlo la mia lingua madre.
09:59
Those are the thoughts that  run through my mind speaking  
172
599960
2080
Questi sono i pensieri che mi attraversano la mente parlando la
10:02
my native language than they do speaking English.
173
602040
2680
mia lingua madre piuttosto che parlando inglese.
10:04
So I think one thing is just don't let  yourself become anxious or like don't  
174
604720
4760
Quindi penso che una cosa sia semplicemente non lasciarti diventare ansioso o non aver
10:09
fear making mistakes because everyone  makes mistakes for all human beings.
175
609480
4040
paura di commettere errori perché tutti commettono errori per tutti gli esseri umani. Capita
10:13
That happens.
176
613520
1120
.
10:14
Just don't be worried about like if I  mess this up is someone going to judge me.
177
614640
3840
Non preoccuparti, se sbagli tutto, qualcuno mi giudicherà.
10:18
If they do, I say let them.
178
618480
1920
Se lo fanno, dico di lasciarglielo fare.
10:20
That's that's what people are going to do.
179
620400
1760
Questo è ciò che faranno le persone.
10:22
So don't worry about people's opinions.
180
622160
2440
Quindi non preoccuparti delle opinioni delle persone.
10:24
If you're doing it, you're  doing great for yourself.
181
624600
1880
Se lo fai, stai andando alla grande per te stesso.
10:26
You should be doing it for yourself so  like you don't have to worry about that.
182
626480
3600
Dovresti farlo per te stesso, così non devi preoccuparti di questo.
10:30
If like I think a tip to  improve your speaking skills,  
183
630080
3880
Se ad esempio penso che un consiglio per migliorare le tue capacità di parlare,
10:33
something that definitely works  for me is speak to yourself.
184
633960
3400
qualcosa che funziona sicuramente per me è parlare da solo.
10:37
It doesn't even have to be like formally you  don't have to be sitting in front of a mirrors.
185
637360
3320
Non deve nemmeno essere formalmente necessario che tu sia seduto davanti a uno specchio.
10:40
What think I do this is more of  a habit of mine at this point.
186
640680
3680
Ciò che penso di fare è più una mia abitudine a questo punto. Ma
10:44
But I'm I'd be like reading a book.
187
644360
2440
sarei come leggere un libro.
10:46
I'll be watching a movie or like ATV show  and something's going to happen and I'm  
188
646800
4040
Guarderò un film o un programma ATV e succederà qualcosa e
10:50
going to stick there for 5 minutes rambling to  myself on and on and on about the situation.
189
650840
4800
rimarrò lì per 5 minuti a divagare tra me e me ancora e ancora e ancora sulla situazione.
10:55
I could be alone in the room or in  the house and I'll still keep going.
190
655640
3720
Potrei essere da solo nella stanza o in casa e continuerò comunque ad andare avanti.
10:59
So it's for me, it's become more of a habit.
191
659360
2360
Quindi per me è diventata più un'abitudine.
11:01
I can't stop myself from it.
192
661720
1880
Non posso impedirmelo.
11:03
So I do definitely think, don't  be nervous about doing that.
193
663600
3120
Quindi penso decisamente di non essere nervoso per farlo. E'
11:06
It's like normal.
194
666720
960
normale.
11:07
I definitely help me.
195
667680
1440
Mi aiuterò sicuramente.
11:09
So just like try speaking to yourself first.
196
669120
2440
Quindi prova a parlare prima con te stesso.
11:11
Don't just don't be afraid of making mistakes.
197
671560
2400
Non solo non aver paura di commettere errori.
11:13
It happens.
198
673960
1040
Succede.
11:15
Just like feel.
199
675000
1800
Proprio come sentire.
11:16
Relax yourself.
200
676800
1360
Rilassati.
11:18
Just speak.
201
678160
1080
Parla e basta.
11:19
It doesn't matter if you miss, make mistakes.
202
679240
1880
Non importa se sbagli, commetti errori.
11:21
It's completely fine.
203
681120
1400
Va tutto bene.
11:22
If you want to like you can  always, like I said, you can.
204
682520
3320
Se vuoi che ti piaccia puoi sempre, come ho detto, puoi.
11:25
If you're like preparing for something,  like you're preparing for a speech or like  
205
685840
3080
Se ti stai preparando per qualcosa, ad esempio per un discorso o per
11:28
an interview, you can always stand in front of  the mirror, try to practice it, or like you can.
206
688920
5520
un'intervista, puoi sempre stare davanti allo specchio e provare a esercitarti, o come puoi.
11:34
It can eventually build into  a habit like it did for me.
207
694440
3040
Alla fine può trasformarsi in un'abitudine come è successo per me.
11:37
But as you're reading, as you're listening,  
208
697480
1960
Ma mentre leggi, mentre ascolti,
11:39
you just you should just let yourself express  your opinions and ideas, even if it's just you.
209
699440
4960
dovresti permetterti di esprimere le tue opinioni e idee, anche se sei solo tu.
11:44
You don't have to have someone  there with you to speak to.
210
704400
2840
Non è necessario avere qualcuno con te con cui parlare.
11:47
You can always speak to yourself.
211
707240
2800
Puoi sempre parlare da solo.
11:50
I'm so glad you said that,  and that's definitely advice  
212
710040
3320
Sono così felice che tu l'abbia detto, e questo è sicuramente un consiglio  che
11:53
I share with all my students,  and that is what I do as well.
213
713360
4440
condivido con tutti i miei studenti, ed è quello che faccio anch'io.
11:57
I speak to myself all the time.
214
717800
2400
Parlo da solo tutto il tempo.
12:00
It's a great way to prepare,  it's a great way to practice.
215
720200
2760
È un ottimo modo per prepararsi, è un ottimo modo per esercitarsi.
12:02
And when I was learning foreign languages,  I always spoke to myself in that foreign  
216
722960
5880
E quando imparavo le lingue straniere, parlavo sempre a me stesso in quella
12:08
language because I didn't have access to other  people, but I always had access to myself.
217
728840
5240
lingua straniera perché non avevo accesso ad altre persone, ma avevo sempre accesso a me stesso.
12:14
So it's just an easy, easy thing to do.
218
734080
2800
Quindi è semplicemente una cosa facile, facile da fare.
12:16
And I'm glad you do that.
219
736880
1760
E sono felice che tu lo faccia.
12:18
And I'm glad you recommend it as well.
220
738640
3720
E sono felice che anche tu lo consigli.
12:22
Now because your English is so  amazing and you're only almost 14.
221
742360
5920
Ora, perché il tuo inglese è fantastico e hai solo quasi 14 anni.
12:28
For those of you watching, she's  going to be 14 in just one week.
222
748280
4040
Per quelli di voi che guardano, lei compirà 14 anni tra una sola settimana.
12:32
She let me know.
223
752320
1000
Me lo ha fatto sapere.
12:33
So almost 14.
224
753320
2000
Quindi quasi 14.
12:35
Happy early birthday, because  your English is so amazing.
225
755320
4880
Buon compleanno in anticipo, perché il tuo inglese è fantastico.
12:40
Are you done learning?
226
760200
1560
Hai finito di imparare?
12:41
Do you still sit down and  formally learn the language,  
227
761760
3480
Ti siedi ancora e impari formalmente la lingua
12:45
or do you feel you've achieved the result  that you want with your English skills?
228
765240
5320
o ritieni di aver raggiunto il risultato che desideri con le tue competenze in inglese?
12:50
No, I don't think I'm not  gonna say I'm done learning.
229
770560
3000
No, non penso che dirò che ho finito di imparare.
12:53
I don't ever want to be like done  with it because I think this,  
230
773560
3680
Non voglio mai finirla perché penso che questo,
12:57
I will definitely say there's a difference  between when you have to learn something like  
231
777240
4760
dirò sicuramente che c'è una differenza tra quando devi imparare qualcosa che
13:02
you don't want to and there's something you want  to learn, something you want to do for yourself.
232
782000
4320
non vuoi e c'è qualcosa che vuoi imparare, qualcosa che vuoi fai per te stesso.
13:06
So that's definitely like me and English.
233
786320
2120
Quindi è decisamente come me e l'inglese.
13:08
Like if I I'd say if it was like  something like if it was a school subject,  
234
788440
3800
Ad esempio, se dicessi che se fosse qualcosa come se fosse una materia scolastica,
13:12
maybe a subject I didn't necessarily  like, I definitely would be like,  
235
792240
3640
forse una materia che non necessariamente mi piaceva, direi sicuramente,
13:15
OK, I'm done learning this,  that this is all I ever need.
236
795880
3200
OK, ho finito di imparare, che questo è tutto ciò che ho mai bisogno.
13:19
I'm done.
237
799080
760
13:19
But I feel like this is something  I'm not going to be done with.
238
799840
3320
Ho finito.
Ma sento che questa è una cosa con cui non avrò intenzione di finirla.
13:23
I'm definitely going to continue.
239
803160
2160
Continuerò sicuramente. Mi
13:25
I still I like I said I never  actually formally try to learn it.
240
805320
4000
piace comunque aver detto che non cerco mai formalmente di impararlo.
13:29
I just a more off you know I went with it.
241
809320
3760
Sono solo più fuori, sai che ci sono andato.
13:33
So I definitely I when I say  I'm I'm not done learning.
242
813080
4000
Quindi sicuramente quando dico che lo sono non ho finito di imparare.
13:37
It's in a sense that I still like to read.
243
817080
3080
In un certo senso mi piace ancora leggere.
13:40
I still like to watch movies or shows in it.
244
820160
3880
Mi piace ancora guardare film o programmi.
13:44
Sometimes I like open up a  dictionary and look for words.
245
824040
3200
A volte mi piace aprire un dizionario e cercare le parole.
13:47
Sometimes I like to like to search up  synonyms of words I feel like I use a lot.
246
827240
4200
A volte mi piace cercare sinonimi di parole che sento di utilizzare molto.
13:51
So I'll try to like, search up synonyms,  
247
831440
2440
Quindi proverò a mettere "Mi piace", a cercare sinonimi e a
13:53
try to replace the words with  something a little different.
248
833880
3000
sostituire le parole con qualcosa di leggermente diverso.
13:56
It always help, like with  vocabulary and pronunciation too.
249
836880
3600
Aiuta sempre, anche con il vocabolario e la pronuncia.
14:00
And right in speaking, I feel  like it just helps a lot.
250
840480
3360
E proprio parlando, sento che aiuta molto.
14:03
So yeah, I don't think I'm done.
251
843840
3040
Quindi sì, non penso di aver finito.
14:06
Good answer.
252
846880
1200
Buona risposta.
14:08
Because we are all lifelong learners,  we should never stop learning.
253
848080
4520
Poiché tutti apprendiamo per tutta la vita, non dovremmo mai smettere di imparare.
14:12
So I'm glad you're committed to  keep improving, keep learning.
254
852600
3400
Quindi sono felice che tu ti impegni a continuare a migliorare e a imparare.
14:16
And I ask you that just because a lot of  students, they, they really want to know,  
255
856000
4920
E te lo chiedo solo perché molti studenti, loro, vogliono davvero sapere,
14:20
OK, when is that timeline in the future that I  will be fluent and therefore done with English.
256
860920
6640
OK, quando sarà quella scadenza in futuro in cui potrò essere fluente e quindi avrò finito con l'inglese.
14:27
That's seems to be what they have.
257
867560
2040
Sembra essere quello che hanno.
14:29
There's going to be some date in  the future, maybe three months,  
258
869600
3720
Ci sarà una data in futuro, forse tre mesi,
14:33
six months, one year where they're  done with English, they're fluent,  
259
873320
4040
sei mesi, un anno in cui avranno finito con l'inglese, parleranno fluentemente,
14:37
they've achieved the result,  they can move on with their life.
260
877360
2720
avranno raggiunto il risultato e potranno andare avanti con la loro vita.
14:40
But I still learn new words, new ways to  communicate, better ways to share my ideas.
261
880080
8880
Ma continuo a imparare nuove parole, nuovi modi di comunicare e modi migliori per condividere le mie idee.
14:48
And I'm a native speaker, so I'm glad you're  committed to that lifelong learning as well.
262
888960
6400
E io sono madrelingua, quindi sono felice che anche tu ti impegni in questo ambito di apprendimento permanente.
14:55
Excellent.
263
895360
680
Eccellente.
14:56
There's just like you're never  you can never be done with it.
264
896040
2840
È proprio come se non lo fossi mai, non potresti mai finirlo.
14:58
If you if you think you're done well,  you're actually done for, like that's it.
265
898880
4800
Se pensi di aver finito bene, in realtà sei finito, e basta.
15:03
You're gonna forget what you learn.
266
903680
1520
Dimenticherai ciò che impari.
15:05
Like six months later, that's just over for you.
267
905200
2760
Tipo sei mesi dopo, per te è semplicemente finita.
15:07
All that work just goes to waste.
268
907960
2720
Tutto quel lavoro va sprecato.
15:10
What a clever thing to say.
269
910680
1600
Che cosa intelligente da dire.
15:12
If you think you're done, you're done for.
270
912280
2880
Se pensi di aver finito, sei finito.
15:15
You're done for.
271
915160
960
Sei finito.
15:16
In English, to be done for means  like you're finished, you're.
272
916120
5760
In inglese, essere fatto per significa come se avessi finito, sei. Per
15:21
For.
273
921880
360
.
15:22
Longer.
274
922240
360
15:22
You're not successful anymore, You're  out of the game, you're done for.
275
922600
5880
Più a lungo.
Non hai più successo, sei fuori dal gioco, sei finito.
15:28
So that's a very clever phrasing.
276
928480
3120
Quindi è una frase molto intelligente. Lo amo
15:31
I love that.
277
931600
1560
.
15:33
So thank you.
278
933160
1160
Quindi grazie.
15:34
You're only 14.
279
934320
2120
Hai solo 14 anni.
15:36
You have this high level of English.
280
936440
2680
Hai un livello di inglese così alto.
15:39
Do you think this will help you in your future?
281
939120
3600
Pensi che questo ti aiuterà nel tuo futuro?
15:42
What?
282
942720
280
Che cosa?
15:43
What do you see yourself doing  in the future and what role do  
283
943000
3280
Cosa vedi di fare in futuro e quale ruolo
15:46
you feel that English is going to play in that?
284
946280
2880
ritieni che avrà l'inglese in questo?
15:49
And why is it important for you  to improve your English skills?
285
949160
5200
E perché è importante per te migliorare le tue competenze in inglese?
15:54
I definitely think it's going to help me a lot.
286
954360
2240
Sicuramente penso che mi aiuterà molto.
15:56
Like I said, I'm a very extroverted person,  
287
956600
2400
Come ho detto, sono una persona molto estroversa,
15:59
so I feel like some of my goals  for the future are the career wise.
288
959000
3720
quindi sento che alcuni dei miei obiettivi per il futuro riguardano la carriera.
16:02
I want to be an interior designer when I grow  up, so I feel like that's something you're  
289
962720
3960
Da grande voglio diventare un designer d'interni , quindi sento che è qualcosa che
16:06
definitely going to have to communicate  with people from all over the world.
290
966680
3360
dovrai assolutamente comunicare con persone provenienti da tutto il mondo.
16:10
You might not speak their native language.
291
970040
2120
Potresti non parlare la loro lingua madre.
16:12
So I think if you, especially if you want to,  
292
972160
2480
Quindi penso che se tu, soprattutto se lo desideri,
16:14
if you're like career path is something  that you feel like you're going to have  
293
974640
3480
se pensi che il percorso professionale sia qualcosa che senti, dovrai
16:18
to interact with a bunch of people from like a  different country, different parts of the world.
294
978120
5160
interagire con un gruppo di persone provenienti da un paese diverso, da diverse parti del mondo.
16:23
It's definitely something that  can help you because like,  
295
983280
2200
È sicuramente qualcosa che può aiutarti perché, ad esempio,
16:25
you can't always learn everyone's  native language in the same way.
296
985480
4800
non puoi sempre imparare la lingua madre di tutti allo stesso modo.
16:30
I really want to travel the entire world,  
297
990280
2200
Voglio davvero viaggiare in tutto il mondo,
16:32
like every single place I can  possibly go to, I want to go.
298
992480
3680
come ogni singolo posto in cui posso andare, voglio andare.
16:36
So again, I cannot learn all those languages.
299
996160
2640
Quindi, ancora una volta, non posso imparare tutte quelle lingue.
16:38
So English will definitely like  help communicate with people.
300
998800
4480
Quindi l'inglese apprezzerà sicuramente l' aiuto nella comunicazione con le persone.
16:43
Apart from that, I really just think  it's like something I have fun with,  
301
1003280
4320
A parte questo, penso davvero che sia qualcosa con cui mi diverto,
16:47
Like they just love to read.
302
1007600
1480
come se a loro piacesse leggere.
16:49
I mean, extra words and bookworms  are two things, two different things,  
303
1009080
4440
Voglio dire, le parole in più e i topi di biblioteca sono due cose, due cose diverse,
16:53
but I'm just like merged into  one, so that definitely helps.
304
1013520
3960
ma sono come fuso in una, quindi questo aiuta sicuramente.
16:57
I love to, just like books always help  enhance my vocabulary and all that.
305
1017480
5840
Mi piace, proprio come i libri aiutano sempre ad arricchire il mio vocabolario e tutto il resto.
17:03
And I I hope this is an  off track, but I love Kpop,  
306
1023320
5280
E spero che questo sia fuori strada, ma adoro il Kpop,
17:08
so I hope I can meet some of  my favorite idols one day.
307
1028600
3120
quindi spero di poter incontrare alcuni dei miei idoli preferiti un giorno.
17:11
And I I don't know if I like managed to learn  Korean till then, so maybe that will help.
308
1031720
5160
E non so se sono riuscito a imparare il coreano fino ad allora, quindi forse mi aiuterà.
17:16
So there's a lot of things I definitely  think English can help me with in the future.
309
1036880
4840
Quindi ci sono molte cose in cui penso che l' inglese possa aiutarmi in futuro.
17:21
Well, you never know where English can take you.
310
1041720
2680
Beh, non sai mai dove l'inglese ti può portare.
17:24
And if you do meet one of them, most likely  you'll speak in English more than Korean.
311
1044400
5400
E se ne incontri uno, molto probabilmente parlerai più in inglese che in coreano.
17:29
So there you go.
312
1049800
800
Quindi ecco qua.
17:30
Now English will be your  doorway into meeting them.
313
1050600
4640
Ora l'inglese sarà la tua via d'accesso per incontrarli.
17:35
I hope that.
314
1055240
640
17:35
Happens me too.
315
1055880
4400
Lo spero.
Succede anche a me.
17:40
Now, interestingly, we're having this  interview because your mom sends me  
316
1060280
6160
Ora, cosa interessante, stiamo facendo questa intervista perché tua madre mi ha inviato
17:46
an e-mail because your mom is  a regular viewer of my video.
317
1066440
7120
un'e-mail perché tua madre guarda regolarmente il mio video.
17:53
Yeah, hi.
318
1073560
1320
Sì, ciao.
17:54
Yeah, hi mom.
319
1074880
2440
Sì, ciao mamma.
17:57
So, and she said that I should interview  you because you have a great worry to share.
320
1077320
6800
Quindi, e lei ha detto che dovrei intervistarti perché hai una grande preoccupazione da condividere.
18:04
But then from that I learned that your  mom is also learning English, of course.
321
1084120
4520
Ma poi da questo ho scoperto che anche tua madre sta imparando l'inglese, ovviamente.
18:08
So how would you compare your mom's  experience learning English and trying  
322
1088640
5160
Quindi, come confronteresti l'esperienza di tua madre nell'apprendimento dell'inglese e nel tentativo
18:13
to become confident with English compared to  your experience with the English language?
323
1093800
7200
di acquisire sicurezza con l'inglese rispetto alla tua esperienza con la lingua inglese?
18:21
There's definitely a big difference  between my mom learning it and me,  
324
1101000
3320
C'è sicuramente una grande differenza tra me e mia madre che lo impara,
18:24
because she definitely is like trying to  formally learn it, something I didn't do.
325
1104320
4720
perché per lei è come se cercasse di impararlo formalmente, cosa che io non ho fatto.
18:29
So that already is like a big difference.
326
1109040
2360
Quindi già questa è una grande differenza.
18:31
And me and my mom are like 4 decades apart.
327
1111400
3480
E io e mia madre abbiamo circa 4 decenni di differenza.
18:34
She was 40 when I was born.
328
1114880
2360
Aveva 40 anni quando sono nata.
18:37
So I feel like the resources I have learning  and like the resources she might have had if  
329
1117240
5160
Quindi ho la sensazione che le risorse che ho per imparare e che lei avrebbe potuto avere se
18:42
she was trying to learn at the age I  was, would have been a lot different.
330
1122400
4680
avesse cercato di imparare alla mia età , sarebbero state molto diverse.
18:47
So like that generation gap already is  like a big you could tell the difference.
331
1127080
5520
Quindi, il divario generazionale è già enorme e potresti notare la differenza.
18:52
So now that she's much older,  
332
1132600
1600
Quindi ora che è molto più grande,
18:54
I feel like she might just have a  little less of an opportunity to speak.
333
1134200
4200
penso che potrebbe avere  un po' meno opportunità di parlare.
18:58
Now she's also like, she's not  the most extroverted person,  
334
1138400
3880
Adesso dice anche che non è la persona più estroversa,
19:02
so she might just not have a lot of  opportunities to use her English.
335
1142280
5200
quindi potrebbe non avere molte opportunità di usare il suo inglese.
19:07
She just has to, like formally  learn it because she just, like,  
336
1147480
3000
Deve semplicemente impararlo formalmente perché semplicemente
19:10
didn't try to when I when  she was like maybe younger.
337
1150480
3840
non ci ha provato quando io, forse, era più giovane.
19:14
She just maybe she never, She wouldn't have  
338
1154320
2000
Forse non l'avrebbe mai fatto. Non avrebbe
19:16
had the resources she has now or the  resources I had when I was learning.
339
1156320
5080
avuto le risorse che ha adesso o le risorse che avevo io quando stavo imparando.
19:21
So it definitely there's a big difference.
340
1161400
3200
Quindi sicuramente c'è una grande differenza. Forse
19:24
She still might maybe, like struggles with a few  things she like, often needs to search them up.
341
1164600
5320
potrebbe ancora, ad esempio avere difficoltà con alcune cose che le piacciono, spesso aver bisogno di cercarle.
19:29
I definitely think she's improving a lot, but  there's a big difference between her and me.
342
1169920
5440
Sicuramente penso che stia migliorando molto, ma c'è una grande differenza tra me e lei.
19:35
So, like, she might still be a little  more hesitant speaking than I am.
343
1175360
4160
Quindi, ad esempio, potrebbe essere ancora un po' più titubante di me nel parlare.
19:39
So yeah.
344
1179520
1560
Quindi sì.
19:41
And what advice would you give to  your mom and all the other viewers  
345
1181080
4760
E che consiglio daresti a tua madre e a tutti gli altri spettatori
19:45
in the same situation where they're they're older?
346
1185840
3760
nella stessa situazione in cui sono più grandi?
19:49
They started learning English at a time when  the resources weren't available, the style  
347
1189600
5320
Hanno iniziato a imparare l'inglese in un momento in cui le risorse non erano disponibili, lo stile
19:54
was very different, more formal studying from  textbooks, and they're still struggling today.
348
1194920
6560
era molto diverso, uno studio più formale dai libri di testo, e ancora oggi hanno difficoltà.
20:01
What advice would you give to  that person just like your mom?
349
1201480
6080
Che consiglio daresti a quella persona come tua madre?
20:07
Well, one thing.
350
1207560
1200
Bene, una cosa.
20:08
Don't just, like, stop.
351
1208760
1360
Non fermarti e basta.
20:10
Because I don't want anyone to think,  OK, when am I like at this age,  
352
1210120
3440
Perché non voglio che nessuno pensi, OK, quando sarò a questa età,
20:13
at this point in life, When am  I ever going to need it again?
353
1213560
3080
in questo momento della vita,  quando ne avrò mai più bisogno?
20:16
So like, don't just stop learning.
354
1216640
1920
Quindi, non smettere di imparare.
20:18
And it's definitely like there's  a lot of different ways to learn.
355
1218560
3000
Ed è sicuramente come se ci fossero molti modi diversi per imparare.
20:21
Some people definitely try to learn from textbook.
356
1221560
2560
Alcune persone cercano sicuramente di imparare dai libri di testo.
20:24
I I remember reading this book  called Effortless English.
357
1224120
3240
Ricordo di aver letto questo libro intitolato Effortless English. Ci
20:27
It's definitely had like a few things I  agree with, so I will I will say like you  
358
1227360
5000
sono sicuramente alcune cose su cui sono d'accordo, quindi dirò che
20:32
can always like try to study grammar  or read textbooks, but like don't try  
359
1232360
4360
puoi sempre provare a studiare la grammatica o leggere libri di testo, ma non provare a
20:36
to just completely indulge yourself in like  textbook English and grammar you should like.
360
1236720
5600
indulgere completamente nell'inglese dei libri di testo e nella grammatica che ti piacerebbe .
20:42
Like I said, I I learned from like  just reading and like listening.
361
1242320
4560
Come ho detto, ho imparato semplicemente leggendo e ascoltando.
20:46
So I will say also sometimes textbook  English just might not be exactly what  
362
1246880
6560
Quindi dirò anche che a volte l'inglese dei libri di testo potrebbe non essere esattamente ciò che
20:53
you want to learn from try to  do things that interest you.
363
1253440
3520
vuoi imparare provando a fare le cose che ti interessano.
20:56
Like there's a topic that is a  specific topic that interests you.
364
1256960
3040
Come se ci fosse un argomento specifico che ti interessa. Ad esempio,
21:00
Like you're into music or you're into  news, you're into a specific genre.
365
1260000
4600
ti piace la musica o le notizie, ti piace un genere specifico.
21:04
You can always continue that.
366
1264600
1640
Puoi sempre continuare così.
21:06
But in the language you're  trying to learn and also like I,  
367
1266240
4040
Ma nella lingua che stai cercando di imparare e come me,
21:10
I definitely know the world we live in.
368
1270280
2080
conosco sicuramente il mondo in cui viviamo.
21:12
People are often like, they're going  to be judgmental of a lot of things.
369
1272360
3640
Le persone spesso dicono che giudicheranno molte cose.
21:16
They're going to be like, OK, like, why do  you need this and why do you need to do that?
370
1276000
3760
Diranno, OK, perché ne hai bisogno e perché hai bisogno di farlo?
21:19
And that's something that really annoys me.
371
1279760
1960
Ed è una cosa che mi dà davvero fastidio.
21:21
So just don't listen to them.
372
1281720
1800
Quindi semplicemente non ascoltarli.
21:23
Just try to just do what you want.
373
1283520
2120
Prova solo a fare quello che vuoi.
21:25
They're you're never too old to, like,  learn something new or to try something new.
374
1285640
4160
Non sei mai troppo vecchio per, ad esempio, imparare qualcosa di nuovo o provare qualcosa di nuovo.
21:29
You're never too old to, like, do something.
375
1289800
2120
Non sei mai troppo vecchio per fare qualcosa.
21:31
I know something like this might seem a little off  
376
1291920
2840
So che una cosa del genere potrebbe sembrare un po' fuori
21:34
topic but you know how people say,  OK, Barbies are for little girls?
377
1294760
4640
tema, ma sai come dice la gente: OK, le Barbie sono per le bambine?
21:39
That I I'm 14.
378
1299400
1320
Che ho 14 anni. Lo
21:40
I I still, I rewatch.
379
1300720
1800
guardo ancora.
21:42
I watch Barbie movies.
380
1302520
1240
Guardo i film di Barbie.
21:43
I I will still godly have a  whole collection of Barbies.
381
1303760
3240
Avrò comunque un'intera collezione di Barbie.
21:47
So like, you're never too old for anything.
382
1307000
2640
Quindi non sei mai troppo vecchio per niente.
21:49
Do what you want.
383
1309640
1240
Fai quello che vuoi.
21:50
Let people say what they want.
384
1310880
2240
Lascia che le persone dicano quello che vogliono.
21:53
It doesn't matter.
385
1313120
720
21:53
You can like listen to them and  then forget they ever said anything.
386
1313840
4840
Non importa.
Puoi ascoltarli e poi dimenticare che hanno detto qualcosa.
21:58
It's not their business.
387
1318680
1000
Non sono affari loro.
21:59
It's your life.
388
1319680
760
È la tua vita.
22:00
You do what you want.
389
1320440
2400
Fai quello che vuoi.
22:02
Such a wise perspective to have  at such a young, young age.
390
1322840
3960
Una prospettiva così saggia da avere ad un'età così giovane.
22:06
I'm so glad you said that.
391
1326800
1960
Sono così felice che tu l'abbia detto.
22:08
And it's so true.
392
1328760
1280
Ed è così vero.
22:10
And also like you said, it's finding a way of  learning that is unique to you and that you enjoy.
393
1330040
5760
E, come hai detto tu, significa trovare un modo di apprendere che sia unico per te e che ti piaccia.
22:15
Because we all have different learning  styles, We all have different interests.
394
1335800
5440
Poiché abbiamo tutti stili di apprendimento diversi , abbiamo tutti interessi diversi.
22:21
The way you learn, yeah, is not  going to work for someone else.
395
1341240
3800
Il modo in cui impari, sì, non funzionerà per qualcun altro.
22:25
So fine.
396
1345040
880
22:25
For everyone else.
397
1345920
880
Così bene.
Per tutti gli altri.
22:26
That works for you.
398
1346800
1720
Funziona per te.
22:28
Mm hmm, well thank you so much for being  here and sharing all your tips and advice.
399
1348520
5360
Mm hmm, beh, grazie mille per essere qui e condividere tutti i tuoi suggerimenti e consigli.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7