She Speaks Like an AMERICAN! And She Shares How YOU CAN TOO!

22,595 views ・ 2024-04-10

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello everyone.
0
160
1040
Hola a todos.
00:01
Today I'm talking to Minahil.
1
1200
2240
Hoy hablo con Minahil.
00:03
She's only 14 years old, almost 14.
2
3440
3880
Tiene sólo 14 años, casi 14.
00:07
She's from Pakistan and she speaks  English just like any American.
3
7320
5400
Es de Pakistán y habla inglés como cualquier estadounidense.
00:12
14 year old I know.
4
12720
1600
14 años lo sé.
00:14
So she is going to share her story today.
5
14320
2480
Entonces ella va a compartir su historia hoy.
00:16
Welcome Mina Hill.
6
16800
1680
Bienvenida Mina Hill.
00:18
First tell us, how did you  learn English so fluently?
7
18480
3920
Primero cuéntanos, ¿cómo aprendiste inglés con tanta fluidez? ¿
00:22
Do you think you have a natural talent  for it, or was it a result of hard work?
8
22400
5440
Crees que tienes un talento natural para ello o fue el resultado de un trabajo duro? ¿
00:27
Or perhaps a combination of both?
9
27840
2160
O tal vez una combinación de ambos?
00:30
I'd say it was probably  like a combination of both.
10
30000
2720
Yo diría que probablemente fue como una combinación de ambos.
00:32
I would say maybe I had a  bit of like a natural talent.
11
32720
3280
Yo diría que tal vez tenía un talento natural.
00:36
I think for me how it started was, I'll be honest,  
12
36000
2480
Creo que para mí cómo empezó, para ser honesto,
00:38
I have no idea when I actually started  learning because you know how a child  
13
38480
4400
no tengo idea de cuándo comencé a aprender porque ya sabes cómo un niño
00:42
would pick up things in like any language, like  in their native language usually as they grow.
14
42880
5280
aprendería cosas en cualquier idioma, como en su lengua materna, generalmente a medida que crece.
00:48
That was me.
15
48160
1040
Ese fui yo. Por
00:49
I usually I grew up with like  English movies or like shows.
16
49200
4080
lo general, crecí viendo películas o programas similares en inglés.
00:53
I loved reading fairy tales as a kid music.
17
53280
2800
Me encantaba leer cuentos de hadas cuando era niño y música.
00:56
So it was kind of like, that was my environment  for like, at least me when I was alone.
18
56080
4800
Así que era como si ese fuera mi entorno , al menos para mí cuando estaba solo. Así
01:00
It would be how I grew up.
19
60880
1400
sería como crecí.
01:02
So I won't say I never  actually like, studied for it.
20
62280
3320
Así que no diré que nunca me gustó, que estudié para ello.
01:05
Like, I definitely did work on it as I grew up.
21
65600
2840
Definitivamente trabajé en ello a medida que crecía.
01:08
But it definitely started  as more of a natural talent,  
22
68440
3520
Pero definitivamente comenzó como un talento más natural, se
01:11
you could say I guess or  just like as my environment.
23
71960
3000
podría decir que supongo o simplemente como mi entorno.
01:14
But as I grew, I did like, I wouldn't say try to  
24
74960
2600
Pero a medida que crecí, me gustó, no diría que tratar de
01:17
formally like attend classes or  anything like that, but I did.
25
77560
5400
asistir formalmente a clases ni nada por el estilo, pero lo hice.
01:22
I continued with like movies  and my shows in English.
26
82960
2960
Continué con películas similares y mis programas en inglés.
01:25
I love to read.
27
85920
1000
Amo leer.
01:26
I've read a lot of books to the  point I cannot count how many.
28
86920
3000
He leído muchos libros hasta el punto de no poder contar cuántos.
01:30
So if that counts as learning, I definitely did.
29
90560
2840
Entonces, si eso cuenta como aprendizaje, definitivamente lo hice.
01:33
I tried.
30
93400
680
Lo intenté.
01:34
I try focusing on my vocabulary, my pronunciation,  
31
94080
2560
Intento concentrarme en mi vocabulario, mi pronunciación,
01:36
because there's still a lot of  stuff I would say I'm not good at.
32
96640
3040
porque todavía hay muchas cosas en las que diría que no soy bueno.
01:39
I'm not going to say I'm perfect  because I definitely am not.
33
99680
3120
No voy a decir que soy perfecta porque definitivamente no lo soy.
01:42
So you can see it's like a combination of both.
34
102800
3760
Como puedes ver, es como una combinación de ambos.
01:46
It sounds like you did a great job of surrounding  
35
106560
3040
Parece que hiciste un gran trabajo rodeándote
01:49
yourself with English and making  English part of your environment.
36
109600
3920
de inglés y haciendo del inglés parte de tu entorno.
01:53
So you live in Pakistan.
37
113520
1360
Entonces vives en Pakistán.
01:54
Obviously it's not a native  English speaking country.
38
114880
3720
Obviamente no es un país de habla inglesa nativa.
01:58
So do your parents speak English?
39
118600
3040
Entonces, ¿tus padres hablan inglés? ¿
02:01
Were they part of helping you  create this English environment?
40
121640
3920
Fueron parte de tu ayuda para crear este entorno inglés?
02:05
I would say they definitely did support me.
41
125560
2160
Yo diría que definitivamente me apoyaron.
02:07
Like they never really forced me to not do it.
42
127720
2880
Como si realmente nunca me obligaran a no hacerlo.
02:10
Or I will say really had to cut off  like a bunch of social interactions.
43
130600
4720
O diré que realmente tuve que interrumpir un montón de interacciones sociales.
02:15
Mostly because I'm not trying to be in any way  negative, but it's kind of like people will  
44
135320
5320
Principalmente porque no estoy tratando de ser de ninguna manera negativo, pero es como si la gente
02:20
maybe assume you're trying to be a little bit  of a show off if you really continue that way.
45
140640
5200
tal vez asumiera que estás tratando de ser un poco fanfarrón si realmente continúas así.
02:25
So I definitely tried cutting  off social interactions with it.
46
145840
3040
Así que definitivamente intenté cortar las interacciones sociales con él.
02:28
They did too, but they did.
47
148880
2440
Ellos también lo hicieron, pero lo hicieron.
02:31
They definitely supported me.
48
151320
1280
Definitivamente me apoyaron.
02:32
But I think the person who mostly like,  
49
152600
2240
Pero creo que la persona a la que más le gustó,
02:34
helped me out with, like speaking that  way with me were me and my brothers.
50
154840
3800
me ayudó a hablar de esa manera conmigo, fuimos mis hermanos y yo.
02:38
We usually grew up like  speaking that way to each other.
51
158640
2880
Por lo general, crecimos hablando así entre nosotros.
02:41
But apart from that, it was  my aunt and my late uncle.
52
161520
3120
Pero aparte de eso, eran mi tía y mi difunto tío.
02:44
So they definitely, like, helped out with that.
53
164640
2840
Así que definitivamente ayudaron con eso. ¿
02:47
And what language do you speak  at home with your family?
54
167480
4360
Y qué idioma hablas en casa con tu familia?
02:51
It's either Urdu or English.
55
171840
1960
Es urdu o inglés.
02:53
I prefer English.
56
173800
1000
Prefiero inglés.
02:54
I just.
57
174800
480
Yo solo.
02:55
I feel like it's a little easier for  me, like I I would most of the time.
58
175280
4880
Siento que es un poco más fácil para mí, como lo haría la mayor parte del tiempo.
03:00
I won't realize that I'm just gonna be  start speaking Urdu and I'll suddenly  
59
180160
3040
No me daré cuenta de que voy a empezar a hablar urdu y de repente me
03:03
like just the go on into English and then  I'm gonna realize away what am I doing?
60
183200
5400
gustará pasar al inglés y luego me daré cuenta de lo que estoy haciendo.
03:08
And then I'm not have to stop myself.
61
188600
1760
Y entonces no tendré que detenerme.
03:10
So it's like a bit of both.
62
190360
1920
Entonces es como un poco de ambos. ¿Y
03:12
And what about in school?
63
192280
1680
en la escuela? ¿Vas
03:13
Do you go to school in English?
64
193960
2480
a la escuela en inglés? La
03:16
Most of our subjects we study are in English.
65
196440
2440
mayoría de las materias que estudiamos son en inglés.
03:18
Yes, there's only two subjects we have  that are in Urdu, but apart from that,  
66
198880
4680
Sí, solo tenemos dos materias que son en urdu, pero aparte de eso,
03:23
we do usually like have our course in English.
67
203560
2800
generalmente nos gusta tener nuestro curso en inglés.
03:26
But me personally, I just like  to communicate in English.
68
206360
2960
Pero a mí personalmente me gusta comunicarme en inglés.
03:29
I always feel like it makes  me feel a little more like  
69
209320
2840
Siempre siento que me hace sentir un poco más como
03:32
me than I do when I'm speaking my native language.
70
212160
2840
yo que cuando hablo mi lengua materna.
03:35
So personally for me, yeah.
71
215000
2480
Personalmente para mí, sí.
03:37
That's interesting.
72
217480
1200
Es interesante. ¿
03:38
And why do you think you relate more to  English than you do your own native language?
73
218680
7480
Y por qué crees que te identificas más con el inglés que con tu propia lengua materna?
03:46
That's a very interesting question.
74
226160
2120
Esa es una pregunta muy interesante.
03:48
That's something I often wonder  myself because like, you wouldn't  
75
228280
3560
Eso es algo que a menudo me pregunto porque no se
03:51
expect most people to feel a little more  confident speaking the native language.
76
231840
3400
esperaría que la mayoría de las personas se sintieran un poco más seguras hablando el idioma nativo.
03:55
But for me it's the opposite.
77
235240
1200
Pero para mí es todo lo contrario.
03:56
I like my friends often ask me to try to,  like, speak in my native language because  
78
236440
4120
Me gusta que mis amigos a menudo me pidan que intente hablar en mi lengua materna porque
04:00
I have never like from to most of my friends, I  have never actually spoken in my native language,  
79
240560
5880
nunca me ha gustado la mayoría de mis amigos, en realidad nunca he hablado en mi lengua materna,
04:06
so they're often asked me and I  go, I can't it it makes me nervous.
80
246440
4440
así que a menudo me preguntan y yo , no puedo, me pone nervioso.
04:10
So I think it was just the way I grew up,  
81
250880
2720
Así que creo que fue la forma en que crecí, todo
04:13
like around everything in English,  like my books and my shows.
82
253600
3920
lo que estaba en inglés, como mis libros y mis programas.
04:17
I'll be honest, I think like books.
83
257520
2080
Seré honesto, pienso como los libros.
04:19
I'm a very extroverted person,  but books are kind of like books,  
84
259600
2520
Soy una persona muy extrovertida, pero los libros son como libros
04:22
and fictional characters are my best friends.
85
262120
2280
y los personajes de ficción son mis mejores amigos.
04:24
So you can see I kind of grew up  surrounding myself in the environment,  
86
264400
4040
Como puedes ver, crecí rodeándome del entorno, por lo que
04:28
so it just makes me feel  a little more comfortable.
87
268440
2960
me hace sentir un poco más cómodo. ¿
04:31
And how about your friends?
88
271400
2440
Y qué hay de tus amigos?
04:33
You mentioned they want to speak  in Urdu, your native language.
89
273840
4920
Mencionaste que quieren hablar en urdu, tu lengua materna.
04:38
So are they more confident in their  native language compared to English?
90
278760
3960
Entonces, ¿tienen más confianza en su lengua materna que en el inglés? ¿
04:42
Or do they communicate as fluently  as naturally as you do in English?
91
282720
4840
O se comunican con tanta fluidez y naturalidad como tú en inglés? ¿
04:47
How would you compare that?
92
287560
1920
Cómo compararías eso?
04:49
I will say like, I personally feel  like they're a little more confident.
93
289480
3440
Diré que personalmente siento que tienen un poco más de confianza.
04:52
I'm not trying to judge anyone  like it's up to them how they feel.
94
292920
3560
No intento juzgar a nadie como si dependiera de ellos cómo se sienten.
04:56
I do feel like they're a little more  confident in the native language.
95
296480
3440
Siento que tienen un poco más de confianza en el idioma nativo.
04:59
I won't say they're like as fluent,  
96
299920
2000
No diré que son tan fluidos,
05:01
but I also feel like they have the  potential to be if they tried to.
97
301920
4880
pero también siento que tienen el potencial de serlo si lo intentaran.
05:06
But for the most part, they're definitely maybe  a little more confident in my native language.
98
306800
5560
Pero en su mayor parte, definitivamente tienen un poco más de confianza en mi lengua materna.
05:12
If any of you are watching, please  do not take this offensively.
99
312360
3920
Si alguno de ustedes está mirando, no lo tome a la ofensiva.
05:16
I'm just trying to be honest.
100
316280
2440
Sólo intento ser honesto.
05:18
Absolutely and for sure for  all the friends watching,  
101
318720
2840
Absolutamente y con seguridad para todos los amigos que miran,
05:21
just know language learning is a journey.
102
321560
2800
sepan que aprender un idioma es un viaje.
05:24
I'm sure if you probably have skills that are  
103
324360
3040
Estoy seguro de que probablemente también tengas habilidades
05:27
higher than Minah Hill in  certain areas as well, so.
104
327400
4600
superiores a las de Minah Hill en ciertas áreas.
05:32
Definitely.
105
332000
720
05:32
We all have our own unique skills and talents.
106
332720
3920
Definitivamente.
Todos tenemos nuestras propias habilidades y talentos únicos.
05:36
So tell me, how do you feel about  the English you learn in a classroom?
107
336640
4200
Entonces dime, ¿qué te parece el inglés que aprendes en el aula? ¿
05:40
Do you have English classes where you sit down and  learn the English language in a classroom setting?
108
340840
5560
Tienes clases de inglés en las que te sientas y aprendes el idioma inglés en un salón de clases? ¿
05:46
And how do you feel about that compared to  the English that you hear on TV in your books,  
109
346400
6560
Y cómo te sientes al respecto en comparación con el inglés que escuchas en la televisión en tus libros,
05:52
that you like to read English in the real world?
110
352960
4440
que te gusta leer en inglés en el mundo real?
05:57
Yeah, we do have an English class.
111
357400
2560
Sí, tenemos una clase de inglés.
05:59
Like we've got English like  almost every day of the week.
112
359960
3040
Tenemos inglés casi todos los días de la semana.
06:03
So I will say the English and textbooks and  in classrooms is certainly very different  
113
363000
5320
Así que diré que el inglés, los libros de texto y las aulas son ciertamente muy diferentes
06:08
from like IRL English just because I think  most of the things you learn in a classroom.
114
368320
5240
del inglés real, simplemente porque creo que la mayoría de las cosas se aprenden en un aula. A
06:13
I often ask myself when am I ever going to  read all this in like a normal day setting.
115
373560
6160
menudo me pregunto cuándo voy a leer todo esto en un día normal.
06:19
I feel like movies and like other  books you would read like maybe  
116
379720
3440
Me gustan las películas y otros libros que leerías tal vez
06:23
a little more like non fiction or even fiction.
117
383160
2960
un poco más de no ficción o incluso ficción.
06:26
Just like textbook English and  like novel English is are like  
118
386120
3640
Al igual que el inglés de los libros de texto y el inglés de las novelas, son como
06:29
two different things from the way I see it.
119
389760
3280
dos cosas diferentes desde mi punto de vista.
06:33
So I feel like movie English and movies or books,  
120
393040
3840
Así que me siento como en inglés de películas y películas o libros,
06:36
it's definitely a little more relatable to  your daily life than it could be to textbooks.
121
396880
7040
definitivamente es un poco más identificable con tu vida diaria que con los libros de texto.
06:43
So that that's just my opinion.
122
403920
2000
Así que esa es sólo mi opinión.
06:45
I just feel like it is.
123
405920
2640
Simplemente siento que así es.
06:48
Well, it's certainly done wonders for  you because you speak as I said in the  
124
408560
4480
Bueno, ciertamente te ha hecho maravillas porque hablas como dije en la
06:53
introduction, you speak like any 1314 year old  American girl including how fast you speak.
125
413040
8480
introducción, hablas como cualquier niña estadounidense de 1314 años, incluso lo rápido que hablas.
07:01
For the audience watching, just know that  how fast she's speaking, this is often.
126
421520
5000
Para el público que mira, sepan que lo rápido que habla es frecuente.
07:06
How fast younger kids speak.
127
426520
3280
Qué rápido hablan los niños más pequeños.
07:09
I know I used to speak very, very  quickly when I was 13 as well.
128
429800
4720
Sé que también solía hablar muy, muy rápido cuando tenía 13 años.
07:14
So but your vocabulary, the  expressions that you use,  
129
434520
3800
Pero tu vocabulario, las expresiones que usas,
07:18
your pronunciation, it sounds just  like a North American 14 year old girl.
130
438320
7560
tu pronunciación, suena igual que el de una niña norteamericana de 14 años.
07:25
So.
131
445880
640
Entonces.
07:26
Thank you.
132
446520
560
Gracias. ¿
07:27
Did you?
133
447080
360
07:27
Learn all of these expressions  and pronunciation in school.
134
447440
4360
Acaso tú?
Aprende todas estas expresiones y pronunciación en la escuela. ¿
07:31
Or was that just from being absorbed to  the content, the movies, the TV shows?
135
451800
6000
O fue simplemente por estar absorto en el contenido, las películas, los programas de televisión?
07:37
The books.
136
457800
680
Los libros. ¿
07:38
How do you think you did it?
137
458480
1720
Cómo crees que lo hiciste?
07:40
Yeah, yeah, I definitely think a  little more from, like, textbooks.
138
460200
4080
Sí, sí, definitivamente pienso un poco más en los libros de texto.
07:44
It was definitely more from, like the content I  used to watch as a kid or like I used to read.
139
464280
5840
Definitivamente era más bien el contenido que solía ver cuando era niño o el que solía leer.
07:50
I just used to, like, indulge  myself in 'cause I feel like accent.
140
470120
4360
Solía ​​permitirme el lujo de hacerlo porque me apetece el acento.
07:54
It's definitely something you can build,  
141
474480
1960
Definitivamente es algo que puedes construir,
07:56
but at the same time it's also like  something that comes in natural.
142
476440
4040
pero al mismo tiempo también es algo que surge de forma natural.
08:00
Like, I feel like if somebody like a non-native  speaker was to try to learn my native language,  
143
480480
5560
Siento que si alguien como un hablante no nativo intentara aprender mi idioma nativo,
08:06
their pronunciation would definitely  be a lot different from like the way  
144
486040
3160
su pronunciación definitivamente sería muy diferente de la forma en que lo
08:09
I say it or the way my family or just  like people living in Pakistan say it.
145
489200
5240
digo o de la forma en que mi familia o simplemente como dice la gente que vive en Pakistán. él.
08:14
So I definitely feel like that's  where my accent came from.
146
494440
2960
Así que definitivamente siento que de ahí vino mi acento.
08:17
I didn't necessarily have to try to learn it.
147
497400
1880
No necesariamente tuve que intentar aprenderlo.
08:19
It just like came from the way I always saw it,  
148
499280
2760
Simplemente surgió de la forma en que siempre lo vi,
08:22
heard it being pronounced in my shows or  books or like the way I read it in books.
149
502040
4880
lo escuché pronunciar en mis programas o libros o la forma en que lo leí en los libros.
08:26
So that's I definitely think  mine just came in naturally.
150
506920
4400
Así que definitivamente creo que lo mío surgió de forma natural.
08:31
It's amazing that you say that.
151
511320
1640
Es sorprendente que digas eso.
08:32
And for all the students watching, if you learn  pronunciation from a native speaker like MENA MENA  
152
512960
6940
Y para todos los estudiantes que miran, si aprenden pronunciación de un hablante nativo como lo hizo MENA MENA
08:39
Hill did, then you will be able to pronounce the  sound so that imitation is so important and you're  
153
519900
6380
Hill, podrán pronunciar el sonido de modo que la imitación es tan importante y serán una
08:46
living proof of the results that you get because  it is just absolutely amazing hearing you speak.
154
526280
6640
prueba viviente de los resultados que obtienen porque Es absolutamente increíble escucharte hablar.
08:52
Now let's talk about your speaking skills,  because you may know that a lot of people  
155
532920
5800
Ahora hablemos de tus habilidades para hablar, porque quizás sepas que muchas personas que
08:58
learning English as a second language,  they struggle with their speaking skills.
156
538720
4200
aprenden inglés como segundo idioma tienen dificultades con sus habilidades para hablar. Se
09:02
They get quite confident with  grammar, vocabulary, reading, writing.
157
542920
4640
vuelven bastante seguros con la gramática, el vocabulario, la lectura y la escritura.
09:07
But then when it comes to speaking they  they don't have the same level of skill.
158
547560
5000
Pero cuando se trata de hablar no tienen el mismo nivel de habilidad.
09:12
But clearly your speaking  skills are absolutely excellent.
159
552560
4160
Pero está claro que tus habilidades para hablar son absolutamente excelentes.
09:16
So how did you personally  improve your speaking skills?
160
556720
5600
Entonces, ¿cómo mejoraste personalmente tus habilidades para hablar?
09:22
I feel like I'm sure you said this in your  videos once, but you know how when you're  
161
562320
5120
Siento que estoy seguro de que dijiste esto en tus videos una vez, pero sabes que cuando
09:27
writing it down or like you're reading, it's  like no one's actually listening to you say it.
162
567440
5160
lo escribes o lees, es como si nadie te escuchara decirlo.
09:32
So you're a little more confident  in, like, doing it right.
163
572600
3840
Entonces tienes un poco más de confianza para hacerlo bien.
09:36
But when you try to see it in front of  someone, especially the native speaker,  
164
576440
3760
Pero cuando intentas verlo frente a alguien, especialmente el hablante nativo, de
09:40
you suddenly just feel anxious and you start and  your mind just goes, what if I make mistakes?
165
580200
4560
repente te sientes ansioso y empiezas y tu mente simplemente dice: ¿Qué pasa si cometo errores?
09:44
Or like, what if I mess this up?
166
584760
1440
O como, ¿qué pasa si arruino esto?
09:46
That's something like that.
167
586200
1040
Eso es algo así.
09:47
I'll be honest.
168
587240
680
09:47
That happened to me like it  used to when I was younger.
169
587920
3080
Seré honesto.
Eso me pasó como solía suceder cuando era más joven.
09:51
But now growing up like I'm, I've  been a lot more confident with this.
170
591000
4560
Pero ahora que soy mayor, tengo mucha más confianza en esto.
09:55
I feel like that that's I'm more  nervous if I speak my native language.
171
595560
4400
Siento que estoy más nervioso si hablo mi lengua materna.
09:59
Those are the thoughts that  run through my mind speaking  
172
599960
2080
Esos son los pensamientos que pasan por mi mente hablando
10:02
my native language than they do speaking English.
173
602040
2680
mi lengua materna que hablando inglés.
10:04
So I think one thing is just don't let  yourself become anxious or like don't  
174
604720
4760
Así que creo que una cosa es no permitirse la ansiedad o no tener
10:09
fear making mistakes because everyone  makes mistakes for all human beings.
175
609480
4040
miedo de cometer errores porque todos cometemos errores para todos los seres humanos.
10:13
That happens.
176
613520
1120
Eso pasa.
10:14
Just don't be worried about like if I  mess this up is someone going to judge me.
177
614640
3840
Simplemente no te preocupes porque si lo arruino alguien me juzgará.
10:18
If they do, I say let them.
178
618480
1920
Si lo hacen, digo que los dejen.
10:20
That's that's what people are going to do.
179
620400
1760
Eso es lo que la gente va a hacer.
10:22
So don't worry about people's opinions.
180
622160
2440
Así que no te preocupes por las opiniones de la gente.
10:24
If you're doing it, you're  doing great for yourself.
181
624600
1880
Si lo estás haciendo, lo estás haciendo muy bien.
10:26
You should be doing it for yourself so  like you don't have to worry about that.
182
626480
3600
Deberías hacerlo tú mismo para no tener que preocuparte por eso.
10:30
If like I think a tip to  improve your speaking skills,  
183
630080
3880
Si me parece un consejo para mejorar tus habilidades para hablar,
10:33
something that definitely works  for me is speak to yourself.
184
633960
3400
algo que definitivamente me funciona es hablar contigo mismo.
10:37
It doesn't even have to be like formally you  don't have to be sitting in front of a mirrors.
185
637360
3320
Ni siquiera tiene que ser formal, no es necesario estar sentado frente a un espejo.
10:40
What think I do this is more of  a habit of mine at this point.
186
640680
3680
Lo que pienso que hago es más bien un hábito mío en este momento.
10:44
But I'm I'd be like reading a book.
187
644360
2440
Pero sería como leer un libro.
10:46
I'll be watching a movie or like ATV show  and something's going to happen and I'm  
188
646800
4040
Estaré viendo una película o un programa de ATV y algo va a suceder y me
10:50
going to stick there for 5 minutes rambling to  myself on and on and on about the situation.
189
650840
4800
quedaré allí durante 5 minutos divagando conmigo mismo una y otra vez sobre la situación.
10:55
I could be alone in the room or in  the house and I'll still keep going.
190
655640
3720
Podría estar solo en la habitación o en la casa y seguiré adelante.
10:59
So it's for me, it's become more of a habit.
191
659360
2360
Para mí se ha convertido en un hábito.
11:01
I can't stop myself from it.
192
661720
1880
No puedo evitarlo.
11:03
So I do definitely think, don't  be nervous about doing that.
193
663600
3120
Así que definitivamente pienso, no te pongas nervioso por hacer eso.
11:06
It's like normal.
194
666720
960
Es como normal.
11:07
I definitely help me.
195
667680
1440
Definitivamente me ayudo. Así que
11:09
So just like try speaking to yourself first.
196
669120
2440
intenta hablar contigo mismo primero.
11:11
Don't just don't be afraid of making mistakes.
197
671560
2400
No simplemente no tengas miedo de cometer errores.
11:13
It happens.
198
673960
1040
Sucede.
11:15
Just like feel.
199
675000
1800
Como sentir.
11:16
Relax yourself.
200
676800
1360
Relájate.
11:18
Just speak.
201
678160
1080
Solo habla.
11:19
It doesn't matter if you miss, make mistakes.
202
679240
1880
No importa si fallas, cometes errores.
11:21
It's completely fine.
203
681120
1400
Está completamente bien.
11:22
If you want to like you can  always, like I said, you can.
204
682520
3320
Si quieres que te guste, siempre puedes, como dije, puedes.
11:25
If you're like preparing for something,  like you're preparing for a speech or like  
205
685840
3080
Si te apetece prepararte para algo, como si te estuvieras preparando para un discurso o para
11:28
an interview, you can always stand in front of  the mirror, try to practice it, or like you can.
206
688920
5520
una entrevista, siempre puedes pararte frente al espejo, intentar practicarlo o lo que puedas. Con el
11:34
It can eventually build into  a habit like it did for me.
207
694440
3040
tiempo, puede convertirse en un hábito como lo hizo conmigo.
11:37
But as you're reading, as you're listening,  
208
697480
1960
Pero mientras lees, mientras escuchas,
11:39
you just you should just let yourself express  your opinions and ideas, even if it's just you.
209
699440
4960
debes permitirte expresar tus opiniones e ideas, incluso si eres solo tú.
11:44
You don't have to have someone  there with you to speak to.
210
704400
2840
No es necesario que haya alguien allí con quien hablar.
11:47
You can always speak to yourself.
211
707240
2800
Siempre puedes hablar contigo mismo. Me
11:50
I'm so glad you said that,  and that's definitely advice  
212
710040
3320
alegra mucho que hayas dicho eso, y ese es definitivamente un consejo que
11:53
I share with all my students,  and that is what I do as well.
213
713360
4440
comparto con todos mis alumnos, y eso es lo que hago también.
11:57
I speak to myself all the time.
214
717800
2400
Hablo conmigo mismo todo el tiempo.
12:00
It's a great way to prepare,  it's a great way to practice.
215
720200
2760
Es una excelente manera de prepararse, es una excelente manera de practicar.
12:02
And when I was learning foreign languages,  I always spoke to myself in that foreign  
216
722960
5880
Y cuando estaba aprendiendo idiomas extranjeros, siempre me hablaba a mí mismo en ese
12:08
language because I didn't have access to other  people, but I always had access to myself.
217
728840
5240
idioma extranjero porque no tenía acceso a otras personas, pero siempre tuve acceso a mí mismo.
12:14
So it's just an easy, easy thing to do.
218
734080
2800
Así que es algo muy, muy fácil de hacer.
12:16
And I'm glad you do that.
219
736880
1760
Y me alegra que hagas eso.
12:18
And I'm glad you recommend it as well.
220
738640
3720
Y me alegro que lo recomiendes también.
12:22
Now because your English is so  amazing and you're only almost 14.
221
742360
5920
Ahora, debido a que tu inglés es increíble y solo tienes casi 14 años,
12:28
For those of you watching, she's  going to be 14 in just one week.
222
748280
4040
para aquellos de ustedes que miran, ella cumplirá 14 años en solo una semana.
12:32
She let me know.
223
752320
1000
Ella me lo hizo saber.
12:33
So almost 14.
224
753320
2000
Casi 14.
12:35
Happy early birthday, because  your English is so amazing.
225
755320
4880
Feliz cumpleaños anticipado, porque tu inglés es fantástico. ¿
12:40
Are you done learning?
226
760200
1560
Terminaste de aprender? ¿
12:41
Do you still sit down and  formally learn the language,  
227
761760
3480
Aún te sientas y aprendes formalmente el idioma
12:45
or do you feel you've achieved the result  that you want with your English skills?
228
765240
5320
o sientes que has logrado el resultado que deseas con tus habilidades en inglés?
12:50
No, I don't think I'm not  gonna say I'm done learning.
229
770560
3000
No, no creo que vaya a decir que ya terminé de aprender.
12:53
I don't ever want to be like done  with it because I think this,  
230
773560
3680
No quiero terminar nunca con esto porque pienso esto,
12:57
I will definitely say there's a difference  between when you have to learn something like  
231
777240
4760
definitivamente diré que hay una diferencia entre cuando tienes que aprender algo que
13:02
you don't want to and there's something you want  to learn, something you want to do for yourself.
232
782000
4320
no quieres y hay algo que quieres aprender, algo que quieres hazlo por ti mismo.
13:06
So that's definitely like me and English.
233
786320
2120
Así que definitivamente somos como yo y el inglés.
13:08
Like if I I'd say if it was like  something like if it was a school subject,  
234
788440
3800
Por ejemplo, si dijera que es algo así como si fuera una materia escolar,
13:12
maybe a subject I didn't necessarily  like, I definitely would be like,  
235
792240
3640
tal vez una materia que no necesariamente me gusta, definitivamente diría: "
13:15
OK, I'm done learning this,  that this is all I ever need.
236
795880
3200
Está bien, ya terminé de aprender esto, que esto es todo lo que quiero". alguna vez necesito.
13:19
I'm done.
237
799080
760
13:19
But I feel like this is something  I'm not going to be done with.
238
799840
3320
He terminado.
Pero siento que esto es algo con lo que no voy a terminar.
13:23
I'm definitely going to continue.
239
803160
2160
Definitivamente voy a continuar.
13:25
I still I like I said I never  actually formally try to learn it.
240
805320
4000
Aún así me gusta lo que dije, en realidad nunca intenté aprenderlo formalmente.
13:29
I just a more off you know I went with it.
241
809320
3760
Solo soy un poco más, ya sabes, lo seguí.
13:33
So I definitely I when I say  I'm I'm not done learning.
242
813080
4000
Así que definitivamente cuando digo que no he terminado de aprender.
13:37
It's in a sense that I still like to read.
243
817080
3080
En cierto sentido, todavía me gusta leer.
13:40
I still like to watch movies or shows in it.
244
820160
3880
Todavía me gusta ver películas o programas en él.
13:44
Sometimes I like open up a  dictionary and look for words.
245
824040
3200
A veces me gusta abrir un diccionario y buscar palabras.
13:47
Sometimes I like to like to search up  synonyms of words I feel like I use a lot.
246
827240
4200
A veces me gusta buscar sinónimos de palabras que siento que uso mucho.
13:51
So I'll try to like, search up synonyms,  
247
831440
2440
Así que intentaré dar me gusta, buscar sinónimos e
13:53
try to replace the words with  something a little different.
248
833880
3000
intentar reemplazar las palabras con algo un poco diferente.
13:56
It always help, like with  vocabulary and pronunciation too.
249
836880
3600
Siempre ayuda, como con el vocabulario y la pronunciación también.
14:00
And right in speaking, I feel  like it just helps a lot.
250
840480
3360
Y al hablar, siento que ayuda mucho.
14:03
So yeah, I don't think I'm done.
251
843840
3040
Entonces sí, no creo que haya terminado.
14:06
Good answer.
252
846880
1200
Buena respuesta.
14:08
Because we are all lifelong learners,  we should never stop learning.
253
848080
4520
Como todos aprendemos durante toda la vida, nunca debemos dejar de aprender.
14:12
So I'm glad you're committed to  keep improving, keep learning.
254
852600
3400
Por eso me alegro de que estés comprometido a seguir mejorando y aprendiendo.
14:16
And I ask you that just because a lot of  students, they, they really want to know,  
255
856000
4920
Y les pregunto que solo porque muchos estudiantes realmente quieren saber,
14:20
OK, when is that timeline in the future that I  will be fluent and therefore done with English.
256
860920
6640
está bien, ¿cuándo será ese cronograma en el futuro en el que hablaré con fluidez y, por lo tanto, terminaré con el inglés?
14:27
That's seems to be what they have.
257
867560
2040
Eso parece ser lo que tienen.
14:29
There's going to be some date in  the future, maybe three months,  
258
869600
3720
Habrá una fecha en el futuro, tal vez tres meses,
14:33
six months, one year where they're  done with English, they're fluent,  
259
873320
4040
seis meses, un año en la que terminarán con el inglés, hablarán con fluidez,
14:37
they've achieved the result,  they can move on with their life.
260
877360
2720
lograrán el resultado y podrán seguir con su vida.
14:40
But I still learn new words, new ways to  communicate, better ways to share my ideas.
261
880080
8880
Pero todavía aprendo nuevas palabras, nuevas formas de comunicarme y mejores formas de compartir mis ideas.
14:48
And I'm a native speaker, so I'm glad you're  committed to that lifelong learning as well.
262
888960
6400
Y como soy hablante nativo, me alegro de que también estés comprometido con ese aprendizaje permanente.
14:55
Excellent.
263
895360
680
Excelente.
14:56
There's just like you're never  you can never be done with it.
264
896040
2840
Es como si nunca pudieras terminar con esto.
14:58
If you if you think you're done well,  you're actually done for, like that's it.
265
898880
4800
Si crees que lo has hecho bien, en realidad estás acabado, como si eso fuera todo.
15:03
You're gonna forget what you learn.
266
903680
1520
Vas a olvidar lo que aprendes.
15:05
Like six months later, that's just over for you.
267
905200
2760
Como seis meses después, eso se acabó para ti.
15:07
All that work just goes to waste.
268
907960
2720
Todo ese trabajo simplemente se desperdicia.
15:10
What a clever thing to say.
269
910680
1600
Qué cosa tan inteligente para decir.
15:12
If you think you're done, you're done for.
270
912280
2880
Si crees que has terminado, estás acabado.
15:15
You're done for.
271
915160
960
Estás acabado.
15:16
In English, to be done for means  like you're finished, you're.
272
916120
5760
En inglés, to be done for significa que estás terminado, estás.
15:21
For.
273
921880
360
Para. Más extenso.
15:22
Longer.
274
922240
360
15:22
You're not successful anymore, You're  out of the game, you're done for.
275
922600
5880
Ya no tienes éxito, estás fuera del juego, estás acabado.
15:28
So that's a very clever phrasing.
276
928480
3120
Esa es una frase muy inteligente.
15:31
I love that.
277
931600
1560
Me encanta eso.
15:33
So thank you.
278
933160
1160
Así que gracias.
15:34
You're only 14.
279
934320
2120
Sólo tienes 14 años.
15:36
You have this high level of English.
280
936440
2680
Tienes este alto nivel de inglés. ¿
15:39
Do you think this will help you in your future?
281
939120
3600
Crees que esto te ayudará en tu futuro? ¿
15:42
What?
282
942720
280
Qué? ¿
15:43
What do you see yourself doing  in the future and what role do  
283
943000
3280
Qué te ves haciendo en el futuro y qué papel
15:46
you feel that English is going to play in that?
284
946280
2880
crees que jugará el inglés en eso? ¿
15:49
And why is it important for you  to improve your English skills?
285
949160
5200
Y por qué es importante para ti mejorar tus habilidades en inglés?
15:54
I definitely think it's going to help me a lot.
286
954360
2240
Definitivamente creo que me va a ayudar mucho.
15:56
Like I said, I'm a very extroverted person,  
287
956600
2400
Como dije, soy una persona muy extrovertida,
15:59
so I feel like some of my goals  for the future are the career wise.
288
959000
3720
así que siento que algunas de mis metas para el futuro son profesionales.
16:02
I want to be an interior designer when I grow  up, so I feel like that's something you're  
289
962720
3960
Quiero ser diseñador de interiores cuando sea mayor, así que siento que
16:06
definitely going to have to communicate  with people from all over the world.
290
966680
3360
definitivamente tendrás que comunicarte con personas de todo el mundo. Es
16:10
You might not speak their native language.
291
970040
2120
posible que no hables su idioma nativo.
16:12
So I think if you, especially if you want to,  
292
972160
2480
Así que creo que si tú, especialmente si quieres,
16:14
if you're like career path is something  that you feel like you're going to have  
293
974640
3480
si tu carrera profesional es algo que sientes que vas a tener que
16:18
to interact with a bunch of people from like a  different country, different parts of the world.
294
978120
5160
interactuar con un grupo de personas de un país diferente, de diferentes partes del mundo.
16:23
It's definitely something that  can help you because like,  
295
983280
2200
Definitivamente es algo que puede ayudarte porque
16:25
you can't always learn everyone's  native language in the same way.
296
985480
4800
no siempre puedes aprender el idioma nativo de todos de la misma manera. Tengo
16:30
I really want to travel the entire world,  
297
990280
2200
muchas ganas de viajar por el mundo entero, quiero ir a
16:32
like every single place I can  possibly go to, I want to go.
298
992480
3680
todos los lugares a los que pueda ir.
16:36
So again, I cannot learn all those languages.
299
996160
2640
Nuevamente, no puedo aprender todos esos idiomas.
16:38
So English will definitely like  help communicate with people.
300
998800
4480
Así que al inglés definitivamente le gustará ayudar a comunicarse con la gente.
16:43
Apart from that, I really just think  it's like something I have fun with,  
301
1003280
4320
Aparte de eso, realmente creo que es algo con lo que me divierto,
16:47
Like they just love to read.
302
1007600
1480
como si les encantara leer.
16:49
I mean, extra words and bookworms  are two things, two different things,  
303
1009080
4440
Quiero decir, las palabras extra y los ratones de biblioteca son dos cosas, dos cosas diferentes,
16:53
but I'm just like merged into  one, so that definitely helps.
304
1013520
3960
pero estoy como fusionado en uno, así que eso definitivamente ayuda.
16:57
I love to, just like books always help  enhance my vocabulary and all that.
305
1017480
5840
Me encanta, al igual que los libros siempre ayudan a mejorar mi vocabulario y todo eso.
17:03
And I I hope this is an  off track, but I love Kpop,  
306
1023320
5280
Y espero que esto esté fuera de lugar, pero amo el Kpop,
17:08
so I hope I can meet some of  my favorite idols one day.
307
1028600
3120
así que espero poder conocer a algunos de mis ídolos favoritos algún día.
17:11
And I I don't know if I like managed to learn  Korean till then, so maybe that will help.
308
1031720
5160
Y no sé si logré aprender coreano hasta entonces, así que tal vez eso me ayude.
17:16
So there's a lot of things I definitely  think English can help me with in the future.
309
1036880
4840
Hay muchas cosas en las que definitivamente creo que el inglés me puede ayudar en el futuro.
17:21
Well, you never know where English can take you.
310
1041720
2680
Bueno, nunca se sabe a dónde puede llevarte el inglés.
17:24
And if you do meet one of them, most likely  you'll speak in English more than Korean.
311
1044400
5400
Y si conoces a uno de ellos, lo más probable es que hables más inglés que coreano.
17:29
So there you go.
312
1049800
800
Ahí vas.
17:30
Now English will be your  doorway into meeting them.
313
1050600
4640
Ahora el inglés será tu puerta de entrada para conocerlos.
17:35
I hope that.
314
1055240
640
17:35
Happens me too.
315
1055880
4400
Espero que. A
mi también me pasa.
17:40
Now, interestingly, we're having this  interview because your mom sends me  
316
1060280
6160
Ahora, curiosamente, estamos teniendo esta entrevista porque tu mamá me envía
17:46
an e-mail because your mom is  a regular viewer of my video.
317
1066440
7120
un correo electrónico porque es una espectadora habitual de mi video. Si Hola.
17:53
Yeah, hi.
318
1073560
1320
17:54
Yeah, hi mom.
319
1074880
2440
Sí, hola mamá.
17:57
So, and she said that I should interview  you because you have a great worry to share.
320
1077320
6800
Entonces, ella dijo que debería entrevistarte porque tienes una gran preocupación que compartir.
18:04
But then from that I learned that your  mom is also learning English, of course.
321
1084120
4520
Pero luego me enteré de que tu mamá también está aprendiendo inglés, por supuesto.
18:08
So how would you compare your mom's  experience learning English and trying  
322
1088640
5160
Entonces, ¿cómo compararías la experiencia de tu madre al aprender inglés y tratar
18:13
to become confident with English compared to  your experience with the English language?
323
1093800
7200
de adquirir confianza en inglés con tu experiencia con el idioma inglés?
18:21
There's definitely a big difference  between my mom learning it and me,  
324
1101000
3320
Definitivamente hay una gran diferencia entre que mi mamá lo aprenda y yo,
18:24
because she definitely is like trying to  formally learn it, something I didn't do.
325
1104320
4720
porque ella definitivamente es como tratar de aprenderlo formalmente, algo que yo no hice.
18:29
So that already is like a big difference.
326
1109040
2360
Entonces eso ya es como una gran diferencia.
18:31
And me and my mom are like 4 decades apart.
327
1111400
3480
Y mi mamá y yo tenemos como 4 décadas de diferencia.
18:34
She was 40 when I was born.
328
1114880
2360
Ella tenía 40 años cuando yo nací.
18:37
So I feel like the resources I have learning  and like the resources she might have had if  
329
1117240
5160
Entonces siento que los recursos que tengo para aprender y los recursos que ella podría haber tenido si
18:42
she was trying to learn at the age I  was, would have been a lot different.
330
1122400
4680
hubiera estado tratando de aprender a la edad que yo tenía, habrían sido muy diferentes.
18:47
So like that generation gap already is  like a big you could tell the difference.
331
1127080
5520
Entonces, esa brecha generacional ya es tan grande que se puede notar la diferencia.
18:52
So now that she's much older,  
332
1132600
1600
Ahora que es mucho mayor,
18:54
I feel like she might just have a  little less of an opportunity to speak.
333
1134200
4200
siento que quizás tenga menos oportunidades de hablar.
18:58
Now she's also like, she's not  the most extroverted person,  
334
1138400
3880
Ahora ella también dice que no es la persona más extrovertida,
19:02
so she might just not have a lot of  opportunities to use her English.
335
1142280
5200
por lo que es posible que no tenga muchas oportunidades de usar su inglés.
19:07
She just has to, like formally  learn it because she just, like,  
336
1147480
3000
Ella simplemente tiene que aprenderlo formalmente porque simplemente
19:10
didn't try to when I when  she was like maybe younger.
337
1150480
3840
no lo intentó cuando yo era tal vez más joven.
19:14
She just maybe she never, She wouldn't have  
338
1154320
2000
Ella tal vez nunca, ella no habría
19:16
had the resources she has now or the  resources I had when I was learning.
339
1156320
5080
tenido los recursos que tiene ahora o los recursos que yo tenía cuando estaba aprendiendo.
19:21
So it definitely there's a big difference.
340
1161400
3200
Definitivamente hay una gran diferencia. Es
19:24
She still might maybe, like struggles with a few  things she like, often needs to search them up.
341
1164600
5320
posible que todavía tenga dificultades con algunas cosas que le gustan y que a menudo necesite buscarlas.
19:29
I definitely think she's improving a lot, but  there's a big difference between her and me.
342
1169920
5440
Definitivamente creo que está mejorando mucho, pero hay una gran diferencia entre ella y yo.
19:35
So, like, she might still be a little  more hesitant speaking than I am.
343
1175360
4160
Entonces, ella todavía podría dudar un poco más que yo al hablar.
19:39
So yeah.
344
1179520
1560
Así que sí. ¿
19:41
And what advice would you give to  your mom and all the other viewers  
345
1181080
4760
Y qué consejo le darías a tu madre y a todos los demás espectadores
19:45
in the same situation where they're they're older?
346
1185840
3760
en la misma situación en la que son mayores?
19:49
They started learning English at a time when  the resources weren't available, the style  
347
1189600
5320
Comenzaron a aprender inglés en una época en la que los recursos no estaban disponibles, el estilo
19:54
was very different, more formal studying from  textbooks, and they're still struggling today.
348
1194920
6560
era muy diferente, estudiaban más formalmente con libros de texto, y todavía hoy tienen dificultades. ¿
20:01
What advice would you give to  that person just like your mom?
349
1201480
6080
Qué consejo le darías a esa persona como tu mamá?
20:07
Well, one thing.
350
1207560
1200
Bueno, una cosa.
20:08
Don't just, like, stop.
351
1208760
1360
No te detengas simplemente.
20:10
Because I don't want anyone to think,  OK, when am I like at this age,  
352
1210120
3440
Porque no quiero que nadie piense, Ok, ¿cuándo seré a esta edad,
20:13
at this point in life, When am  I ever going to need it again?
353
1213560
3080
en este momento de la vida, cuándo lo volveré a necesitar?
20:16
So like, don't just stop learning.
354
1216640
1920
Así que no dejes de aprender.
20:18
And it's definitely like there's  a lot of different ways to learn.
355
1218560
3000
Y definitivamente es como si hubiera muchas maneras diferentes de aprender.
20:21
Some people definitely try to learn from textbook.
356
1221560
2560
Algunas personas definitivamente intentan aprender de los libros de texto.
20:24
I I remember reading this book  called Effortless English.
357
1224120
3240
Recuerdo haber leído este libro llamado Effortless English.
20:27
It's definitely had like a few things I  agree with, so I will I will say like you  
358
1227360
5000
Definitivamente hay algunas cosas con las que estoy de acuerdo, así que diré que
20:32
can always like try to study grammar  or read textbooks, but like don't try  
359
1232360
4360
siempre puedes intentar estudiar gramática o leer libros de texto, pero no intentes permitirte por
20:36
to just completely indulge yourself in like  textbook English and grammar you should like.
360
1236720
5600
completo el inglés de los libros de texto y la gramática que te gustaría. .
20:42
Like I said, I I learned from like  just reading and like listening.
361
1242320
4560
Como dije, aprendí simplemente leyendo y escuchando.
20:46
So I will say also sometimes textbook  English just might not be exactly what  
362
1246880
6560
Así que también diré que a veces el inglés de los libros de texto puede no ser exactamente lo que
20:53
you want to learn from try to  do things that interest you.
363
1253440
3520
quieres aprender e intenta hacer cosas que te interesen.
20:56
Like there's a topic that is a  specific topic that interests you.
364
1256960
3040
Como si hubiera un tema específico que te interesa.
21:00
Like you're into music or you're into  news, you're into a specific genre.
365
1260000
4600
Al igual que te gusta la música o las noticias, te gusta un género específico.
21:04
You can always continue that.
366
1264600
1640
Siempre puedes continuar con eso.
21:06
But in the language you're  trying to learn and also like I,  
367
1266240
4040
Pero en el idioma que estás tratando de aprender y también como yo,
21:10
I definitely know the world we live in.
368
1270280
2080
definitivamente conozco el mundo en el que vivimos.
21:12
People are often like, they're going  to be judgmental of a lot of things.
369
1272360
3640
Las personas a menudo dicen que van a juzgar muchas cosas.
21:16
They're going to be like, OK, like, why do  you need this and why do you need to do that?
370
1276000
3760
Van a decir, OK, ¿por qué necesitas esto y por qué necesitas hacer aquello?
21:19
And that's something that really annoys me.
371
1279760
1960
Y eso es algo que realmente me molesta.
21:21
So just don't listen to them.
372
1281720
1800
Así que no los escuches.
21:23
Just try to just do what you want.
373
1283520
2120
Intenta hacer lo que quieras.
21:25
They're you're never too old to, like,  learn something new or to try something new.
374
1285640
4160
Nunca eres demasiado mayor para aprender algo nuevo o probar algo nuevo.
21:29
You're never too old to, like, do something.
375
1289800
2120
Nunca eres demasiado mayor para hacer algo.
21:31
I know something like this might seem a little off  
376
1291920
2840
Sé que algo como esto puede parecer un poco fuera de
21:34
topic but you know how people say,  OK, Barbies are for little girls?
377
1294760
4640
tema, pero ¿sabes cómo dice la gente: Vale, las Barbies son para niñas pequeñas?
21:39
That I I'm 14.
378
1299400
1320
Que tengo 14 años.
21:40
I I still, I rewatch.
379
1300720
1800
Aún así, vuelvo a mirar.
21:42
I watch Barbie movies.
380
1302520
1240
Veo películas de Barbie. Dios mío,
21:43
I I will still godly have a  whole collection of Barbies.
381
1303760
3240
todavía tendré una colección completa de Barbies.
21:47
So like, you're never too old for anything.
382
1307000
2640
Así que nunca eres demasiado mayor para nada.
21:49
Do what you want.
383
1309640
1240
Haz lo que quieras.
21:50
Let people say what they want.
384
1310880
2240
Que la gente diga lo que quiera.
21:53
It doesn't matter.
385
1313120
720
21:53
You can like listen to them and  then forget they ever said anything.
386
1313840
4840
No importa.
Puedes escucharlos y luego olvidarte de que alguna vez dijeron algo.
21:58
It's not their business.
387
1318680
1000
No es asunto de ellos.
21:59
It's your life.
388
1319680
760
Es tu vida.
22:00
You do what you want.
389
1320440
2400
Haces lo que quieres.
22:02
Such a wise perspective to have  at such a young, young age.
390
1322840
3960
Qué perspectiva tan sabia a una edad tan temprana. Me
22:06
I'm so glad you said that.
391
1326800
1960
alegra mucho que hayas dicho eso.
22:08
And it's so true.
392
1328760
1280
Y es tan cierto.
22:10
And also like you said, it's finding a way of  learning that is unique to you and that you enjoy.
393
1330040
5760
Y también, como dijiste, es encontrar una forma de aprender que sea única para ti y que disfrutes.
22:15
Because we all have different learning  styles, We all have different interests.
394
1335800
5440
Debido a que todos tenemos diferentes estilos de aprendizaje, todos tenemos diferentes intereses.
22:21
The way you learn, yeah, is not  going to work for someone else.
395
1341240
3800
La forma en que aprendes, sí, no funcionará para nadie más.
22:25
So fine.
396
1345040
880
22:25
For everyone else.
397
1345920
880
Muy bien.
Para todos los demás.
22:26
That works for you.
398
1346800
1720
Eso funciona para ti.
22:28
Mm hmm, well thank you so much for being  here and sharing all your tips and advice.
399
1348520
5360
Mm hmm, bueno, muchas gracias por estar aquí y compartir todos tus consejos y sugerencias.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7