Get Fluent In English With This C1 Reading Practice!

35,371 views ・ 2023-06-14

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
49
1881
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:01
I'm Jennifer.
1
1930
1000
Eu sou Jennifer.
00:02
And today we're going to read a news article together an advanced news article so you can
2
2930
6270
E hoje vamos ler um artigo de notícias junto com um artigo de notícias avançado para que você possa
00:09
learn all of the natural Expressions, Advanced vocabulary, and complex, grammar naturally
3
9200
6740
aprender todas as expressões naturais, vocabulário avançado e gramática complexa de forma natural
00:15
and easily.
4
15940
1780
e fácil.
00:17
Let's get started, our headline nice and short life on Mars.
5
17720
5290
Vamos começar, nossa manchete bela e curta vida em Marte.
00:23
A very interesting topic, a new study published in the journal science,
6
23010
6689
Um tópico muito interessante, um novo estudo publicado na revista Science,
00:29
Shows definitive evidence of organic matter on the surface of Mars, organic matter, simply
7
29699
7031
mostra evidências definitivas de matéria orgânica na superfície de Marte, matéria orgânica,
00:36
means living matter matter.
8
36730
2660
significa simplesmente matéria viva.
00:39
That is living.
9
39390
1590
Isso é viver.
00:40
For example, in this picture, it looks like there's some green when you see green, you
10
40980
4271
Por exemplo, nesta foto, parece que há algum verde quando você vê verde, você
00:45
think plants.
11
45251
1000
pensa em plantas.
00:46
So it looks like living matter, organic matter.
12
46251
3279
Então parece matéria viva, matéria orgânica.
00:49
Now, let's take a look at this shows, evidence shows definitive evidence.
13
49530
6299
Agora, vamos dar uma olhada nestes shows, evidências mostram evidências definitivas.
00:55
When I See This I say, wow definitive evidence.
14
55829
4890
Quando vejo isso, digo, uau, evidência definitiva.
01:00
Definitive is an adjective.
15
60719
1291
Definitivo e um adjetivo.
01:02
That means firm, final or complete.
16
62010
2830
Isso significa firme, final ou completo.
01:04
So this evidence is firm its final.
17
64840
3710
Portanto, esta evidência é firme e definitiva.
01:08
You can think of it as
18
68550
1000
Você pode pensar nisso como
01:09
not
19
69550
1000
não
01:10
to be questioned.
20
70550
1000
ser questionado.
01:11
So you can't question this evidence.
21
71550
2760
Então você não pode questionar essa evidência.
01:14
It's firm and final.
22
74310
2660
É firme e definitivo.
01:16
So real evidence, it makes it a lot
23
76970
2640
Portanto, evidências reais tornam muito
01:19
stronger
24
79610
1460
mais forte
01:21
of organic matter, on the surface of Mars.
25
81070
3270
a matéria orgânica na superfície de Marte.
01:24
Now, notice here, we have the journal science and you see those science has a cap.
26
84340
5061
Agora, observe aqui, temos a revista science e você vê que essa ciência tem um limite.
01:29
Capital S, this is because it's a proper noun, and you need to capitalize the first letter
27
89401
8209
S maiúsculo, é porque é um nome próprio, e você precisa colocar a primeira letra
01:37
of a proper noun, proper noun,
28
97610
2530
de um nome próprio, nome próprio
01:40
and as a proper noun because the name of the journal is science, that's why it has a capital
29
100140
6880
e como um nome próprio porque o nome da revista é ciência, é por isso que tem
01:47
S. But if you were just talking about this subject science, I love science.
30
107020
6529
S maiúsculo. se você estava falando sobre esse assunto ciência, eu amo ciência.
01:53
Class, you don't need to capitalize it because in this case it's not a proper noun.
31
113549
6170
Classe, você não precisa colocar em maiúscula porque neste caso não é um nome próprio.
01:59
The
32
119719
1000
O
02:00
Otto was collected by NASA's nuclear-powered rover Curiosity again.
33
120719
4811
Otto foi novamente coletado pelo rover movido a energia nuclear Curiosity da NASA.
02:05
This is a great example, curiosity, which you probably know as a noun curiosity is a
34
125530
6360
Este é um ótimo exemplo, curiosidade, que você provavelmente conhece como substantivo curiosidade é uma
02:11
good thing when you're a student.
35
131890
2440
coisa boa quando você é um estudante.
02:14
But in this case, it's the name of the Rover.
36
134330
3790
Mas, neste caso, é o nome do Rover.
02:18
The name of the Rover is curiosity and that's why we have a capital first letter.
37
138120
6630
O nome do Rover é curiosidade e é por isso que temos uma primeira letra maiúscula.
02:24
It's a proper noun, it confirms the Rover.
38
144750
4980
É um nome próprio, confirma o Rover.
02:29
Citee confirms earlier findings that the red planet once contained.
39
149730
6100
Citee confirma descobertas anteriores que o planeta vermelho já continha.
02:35
Carbon based compounds, I'll be honest with you, I'm not exactly sure what a carbon-based
40
155830
5840
Compostos à base de carbono, vou ser honesto com você, não tenho certeza do que é um composto à base de carbono
02:41
compound is.
41
161670
1330
.
02:43
It's a compound that contains carbon, that's all I know about that.
42
163000
5100
É um composto que contém carbono, é tudo o que sei sobre isso.
02:48
Red planet is another name for the planet Mars because it is red.
43
168100
5969
Planeta vermelho é outro nome para o planeta Marte porque é vermelho.
02:54
So, when you see red planet, you know, they're talking about Mars,
44
174069
7401
Então, quando você vê o planeta vermelho, você sabe, eles estão falando sobre Marte.
03:01
These compounds, they're talking about the carbon based compounds.
45
181470
3660
Esses compostos, eles estão falando sobre os compostos baseados em carbono.
03:05
Also called organic molecules are essential ingredients for life as scientists understand
46
185130
8230
Também chamadas de moléculas orgânicas são ingredientes essenciais para a vida como os cientistas
03:13
it.
47
193360
1000
a entendem.
03:14
Now notice how they explain what these compounds are, or why they're important because the
48
194360
5019
Agora observe como eles explicam o que são esses compostos , ou por que eles são importantes, porque uma pessoa
03:19
average
49
199379
1000
comum
03:20
person
50
200379
1000
03:21
like me who doesn't have a scientific background has no idea what a carbon-based compound is.
51
201379
6140
como eu, que não tem formação científica, não tem ideia do que é um composto à base de carbono.
03:27
So they explain what this is.
52
207519
2481
Então eles explicam o que é isso.
03:30
So now I know
53
210000
1000
Então agora eu sei
03:31
No.
54
211000
1000
Não.
03:32
Okay.
55
212000
1000
Ok.
03:33
Essential meaning very important extremely important.
56
213000
6459
Essencial significa muito importante extremamente importante.
03:39
Important and not just important very important.
57
219459
6151
Importante e não apenas importante muito importante.
03:45
Essential ingredients for life as scientists understand it.
58
225610
4600
Ingredientes essenciais para a vida como os cientistas a entendem.
03:50
So now I know you can't have life without these carbon-based compounds and they have
59
230210
6310
Então agora eu sei que você não pode ter vida sem esses compostos à base de carbono e eles
03:56
found definitive evidence that these compounds exist on Mars.
60
236520
4940
encontraram evidências definitivas de que esses compostos existem em Marte.
04:01
The red planet, essentially saying that life on Mars is possible.
61
241460
4750
O planeta vermelho, essencialmente dizendo que a vida em Marte é possível.
04:06
I've summarized all of the lesson notes and you can find them in our free lesson PDF,
62
246210
6100
Resumi todas as notas de aula e você pode encontrá-las em nosso PDF de aula grátis,
04:12
you can look for the link in the description.
63
252310
2039
você pode procurar o link na descrição.
04:14
Are in the first comment, let's continue the organic molecules were found in Mars's Gale
64
254349
8111
Estão no primeiro comentário, vamos continuar as moléculas orgânicas foram encontradas na cratera Gale de Marte
04:22
crater a large area that may have been a watery Lake over 3 billion years ago, the Rover encountered,
65
262460
9880
uma grande área que pode ter sido um lago aquoso há mais de 3 bilhões de anos, o Rover encontrou,
04:32
traces of the molecule in rocks, extracted from the area, when you extract something,
66
272340
7310
vestígios da molécula em rochas, extraídas da área, quando você extrai algo,
04:39
it means you remove it or take it out.
67
279650
3560
significa que você remove ou tira.
04:43
So they have a raw
68
283210
1380
Então eles têm uma
04:44
Rock.
69
284590
1000
rocha bruta.
04:45
And within this rock, there are molecules, so they took those molecules out.
70
285590
6320
E dentro dessa rocha existem moléculas, então eles retiraram essas moléculas.
04:51
They extracted it.
71
291910
2110
Eles o extraíram.
04:54
This is also the terminology you use.
72
294020
2380
Esta também é a terminologia que você usa.
04:56
If you need to get a tooth removed, you
73
296400
3760
Se você precisa remover um dente,
05:00
can
74
300160
1000
pode
05:01
extract a tooth, which means simply to remove it.
75
301160
2860
extraí-lo, o que significa simplesmente removê- lo.
05:04
So, to remove or take out to remove or take out and you remove something generally from
76
304020
8800
Então, para remover ou tirar para remover ou tirar e você geralmente remove algo de
05:12
something else.
77
312820
1000
outra coisa.
05:13
So, you
78
313820
1000
Então, você
05:14
Act the molecules from The Rock.
79
314820
4770
age as moléculas de The Rock.
05:19
The Rocks, also contain sulfur, which scientists speculate helped preserve the Organics even
80
319590
7919
As rochas também contêm enxofre, que os cientistas especulam ajudou a preservar os orgânicos, mesmo
05:27
when the Rocks were exposed to the harsh, radiation on the surface of the planet.
81
327509
5651
quando as rochas foram expostas à forte radiação na superfície do planeta.
05:33
Remember, we're talking about the planet Mars.
82
333160
3520
Lembre-se, estamos falando do planeta Marte.
05:36
Now, let's take a look at this verb.
83
336680
3750
Agora, vamos dar uma olhada neste verbo.
05:40
Speculate a very common verb,
84
340430
5600
Especular um verbo muito comum,
05:46
When you speculate on something, it means you essentially guess what the answer is and
85
346030
8220
quando você especula sobre algo, isso significa que você basicamente adivinha qual é a resposta e
05:54
you do that because you don't have enough information to be certain if you're certain,
86
354250
6560
você faz isso porque não tem informações suficientes para ter certeza, se tiver certeza,
06:00
it means you 100%.
87
360810
1660
significa que você tem 100%.
06:02
No.
88
362470
1000
Não.
06:03
So you can present that information as a fact, but if you're just guessing you use the verbs
89
363470
6560
Portanto, você pode apresentar essa informação como um fato, mas se estiver apenas supondo, use os verbos
06:10
speculate.
90
370030
1280
especular.
06:11
So when your audience here, speculate that
91
371310
2669
Então, quando seu público aqui, especular que
06:13
They know that you are not 100% certain you are in fact guessing so scientists speculate
92
373979
8870
eles sabem que você não tem 100% de certeza de que está de fato adivinhando, então os cientistas especulam para que
06:22
so they don't actually know that this is 100% correct.
93
382849
4331
eles não saibam que isso é 100% correto.
06:27
It's their best guest based on the information they have scientists speculate helped preserve
94
387180
7750
É o melhor convidado deles com base nas informações que os cientistas especulam que ajudaram a preservar
06:34
the Organics even that when the Rocks were exposed to the harsh
95
394930
4120
os orgânicos, mesmo quando as rochas foram expostas à forte
06:39
radiation.
96
399050
1000
radiação.
06:40
Let's take a look at harsh.
97
400050
5000
Vamos dar uma olhada no áspero.
06:45
Harsh is an adjective.
98
405050
1149
Duro é um adjetivo.
06:46
So, I could say exposed to the radiation, which means the radiation affected it.
99
406199
6861
Então, eu poderia dizer exposto à radiação, o que significa que a radiação o afetou.
06:53
It was in the same area as the radiation, so it was exposed to the radiation to the
100
413060
9710
Estava na mesma área que a radiação, por isso foi exposto à radiação à
07:02
harsh radiation.
101
422770
2030
radiação severa.
07:04
So harsh is an adjective.
102
424800
1480
Tão duro é um adjetivo.
07:06
That modifies radiation, and harsh means unpleasant, unkind cruel.
103
426280
7720
Isso modifica a radiação, e áspero significa desagradável, cruel cruel.
07:14
More severe than necessary.
104
434000
2350
Mais grave do que o necessário.
07:16
So radiation is very strong and they're saying that this radiation was very severe, perhaps
105
436350
8430
Então a radiação é muito forte e eles estão dizendo que essa radiação foi muito severa, talvez
07:24
more severe than it, usually is the harsh radiation on the surface of the planet.
106
444780
11160
mais severa do que ela, geralmente é a forte radiação na superfície do planeta.
07:35
Let's move on.
107
455940
1879
Vamos continuar. Os
07:37
Scientists are quick to state that the presence of these organic molecules is not sufficient
108
457819
6220
cientistas são rápidos em afirmar que a presença dessas moléculas orgânicas não é
07:44
evidence for ancient Life on Mars as the molecules could have been formed by non living processes.
109
464039
8951
evidência suficiente para a vida antiga em Marte, pois as moléculas podem ter sido formadas por processos não vivos.
07:52
So here, they're casting some doubt Incheon Life on Mars.
110
472990
5720
Então aqui, eles estão lançando algumas dúvidas sobre a vida de Incheon em Marte.
07:58
So, they're saying right now, we don't have enough evidence to say that previously,
111
478710
6840
Então, eles estão dizendo agora, não temos evidências suficientes para dizer que, anteriormente,
08:05
In ancient times, there was Life on Mars so that would be ancient life.
112
485550
5520
nos tempos antigos, havia vida em Marte, então essa seria a vida antiga.
08:11
So not sufficient is saying we don't have enough evidence not sufficient, so not enough
113
491070
8610
Portanto, não é suficiente dizer que não temos evidências suficientes, não é suficiente, portanto, não é suficiente, não é
08:19
not
114
499680
1000
08:20
enough to be convincing not enough.
115
500680
3310
suficiente para ser convincente, não é suficiente.
08:23
And in this case to convince
116
503990
4859
E, neste caso, para convencer
08:28
You could say, I don't have sufficient time so in that case is not enough time to do something.
117
508849
7560
Você poderia dizer: não tenho tempo suficiente, portanto, nesse caso, não há tempo suficiente para fazer algo.
08:36
I don't have sufficient time to complete this article.
118
516409
3870
Não tenho tempo suficiente para concluir este artigo.
08:40
I don't have enough time to do it.
119
520279
7000
Eu não tenho tempo suficiente para fazê-lo.
08:47
So the scientists are suggesting, there could be another reason why these molecules are
120
527279
7301
Assim, os cientistas estão sugerindo que pode haver outra razão pela qual essas moléculas estão
08:54
there.
121
534580
2550
lá.
08:57
But it's still one of the most astonishing discoveries, which could lead to Future Revelations.
122
537130
8920
Mas ainda é uma das descobertas mais surpreendentes , que pode levar a Revelações Futuras.
09:06
Let's take a look at astonishment as an adjective.
123
546050
4080
Vamos dar uma olhada no espanto como um adjetivo.
09:10
This means surprising or it can be amazing.
124
550130
4350
Isso significa surpreendente ou pode ser incrível.
09:14
That was astonishing that was amazing, but maybe it was that was astonishing.
125
554480
6140
Isso foi surpreendente, isso foi incrível, mas talvez foi isso que foi surpreendente.
09:20
It was surprising at the same time, so it depends on how it's being used in this.
126
560620
5631
Foi surpreendente ao mesmo tempo, então depende de como está sendo usado nisso.
09:26
This case, it could be really either the most astonishing discoveries which could lead to
127
566251
5909
Neste caso, podem ser realmente as descobertas mais surpreendentes que podem levar a
09:32
Future Revelations.
128
572160
2860
Revelações Futuras.
09:35
Let's look at Revelation in this case, it's a noun, it comes from the verb reveal.
129
575020
7690
Vejamos o Apocalipse neste caso, é um substantivo, vem do verbo revelar.
09:42
So when you reveal something, you make that information known.
130
582710
4460
Então, quando você revela algo, você torna essa informação conhecida.
09:47
It's the same case as all Revelation a revelation is when a fact becomes known.
131
587170
8160
É o mesmo caso de toda Revelação, uma revelação é quando um fato se torna conhecido.
09:55
Now it can be
132
595330
1249
Agora pode ser
09:56
When a unknown
133
596579
2471
Quando um fato desconhecido
09:59
fact
134
599050
1070
10:00
becomes known.
135
600120
2150
se torna conhecido.
10:02
So before we didn't know it and now we know it, it's a revelation or it can be when a
136
602270
6689
Então, antes não sabíamos e agora sabemos, é uma revelação ou pode ser quando um
10:08
secret fact becomes known.
137
608959
3111
fato secreto se torna conhecido.
10:12
So certain people knew it but the general public didn't not.
138
612070
5260
Então, certas pessoas sabiam disso, mas o público em geral não.
10:17
So when the general public found out what a revelation, remember this comes from the
139
617330
7110
Então, quando o público em geral descobriu que revelação, lembre-se que isso vem do
10:24
verb to reveal.
140
624440
1690
verbo revelar.
10:26
You and you reveal a secret which means you share a secret that you previously had not
141
626130
7190
Você e você revelam um segredo, o que significa que você compartilha um segredo que não havia
10:33
shared especially when one considers the other startling fine that Curiosity uncovered around
142
633320
9069
compartilhado anteriormente, especialmente quando se considera a outra multa surpreendente que o Curiosity descobriu há cerca de
10:42
5 years ago.
143
642389
1570
5 anos.
10:43
Remember curiosity is the name of NASA's rover which is the machine that operates on the
144
643959
7180
Lembre-se curiosidade é o nome do rover da NASA que é a máquina que opera na
10:51
surface of the planet Mars.
145
651139
2761
superfície do planeta Marte.
10:53
Now let's look at startling as an
146
653900
2169
Agora vamos olhar para o surpreendente como um
10:56
- a startling fine.
147
656069
3001
- uma multa surpreendente.
10:59
When something is startling.
148
659070
2400
Quando algo é surpreendente.
11:01
It's surprising but usually in a worrisome way.
149
661470
7559
É surpreendente, mas geralmente de uma forma preocupante.
11:09
So you could say, I went to the doctor and I got some startling news that doesn't sound
150
669029
5531
Então você poderia dizer, eu fui ao médico e recebi uma notícia surpreendente que não parece
11:14
very good because it's news that surprised you but generally in a negative way, in a
151
674560
7040
muito boa porque é uma notícia que o surpreendeu, mas geralmente de uma forma negativa, de uma
11:21
worrisome way.
152
681600
2609
forma preocupante.
11:24
So especially when one considers the
153
684209
2111
Então, especialmente quando se considera a
11:26
The other startling find that Curiosity uncovered around 5 years ago.
154
686320
5480
outra descoberta surpreendente que o Curiosity descobriu há cerca de 5 anos.
11:31
So we'll find out what that startling find is that surprising fine but somehow in some
155
691800
6970
Portanto, descobriremos o que é essa descoberta surpreendente, tão bem, mas de alguma
11:38
sort of a
156
698770
1000
11:39
negative
157
699770
1000
11:40
way perhaps a worrisome way the Rover analyzes the air around it.
158
700770
6400
forma negativa, talvez preocupante, como o Rover analisa o ar ao seu redor.
11:47
Periodically periodically is an adverb that means from time to time periodically from
159
707170
7039
Periodicamente periodicamente é um advérbio que significa de vez em quando periodicamente de
11:54
time to time.
160
714209
2741
vez em quando.
11:56
So, consistently means all the time, but periodically means perhaps once a week, or once a day,
161
716950
10150
Portanto, consistentemente significa o tempo todo, mas periodicamente significa talvez uma vez por semana ou uma vez por dia,
12:07
so on a schedule, but not all the time, which would be consistently.
162
727100
6440
de acordo com uma programação, mas não o tempo todo, o que seria consistente.
12:13
Are you enjoying this lesson?
163
733540
2400
Você está gostando desta lição?
12:15
If you are?
164
735940
1000
Se você é?
12:16
Then I want to tell you about the finally fluent Academy.
165
736940
3000
Então eu quero falar sobre a Academia finalmente fluente.
12:19
This is my premium training program, where we study native English speakers on TV movies.
166
739940
6259
Este é o meu programa de treinamento premium, onde estudamos falantes nativos de inglês em filmes de TV.
12:26
He's YouTube and the news so you can improve your listening skills.
167
746199
3851
Ele é o YouTube e as notícias para que você possa melhorar suas habilidades de escuta.
12:30
A fast English and learn Advanced phrasal verbs, idioms, expressions, and vocabulary,
168
750050
6440
Um inglês rápido e aprenda verbos frasais avançados , expressões idiomáticas, expressões e vocabulário, além de
12:36
and grammar and pronunciation all in a very natural fun, engaging way and you'll have
169
756490
6380
gramática e pronúncia, tudo de uma maneira muito natural, divertida e envolvente, e você
12:42
me as your personal coach so you can look in the description or the comment section
170
762870
4200
me terá como seu treinador pessoal para que você possa olhar na descrição ou na seção de comentários
12:47
for more information on how to join.
171
767070
2470
para obter mais informações sobre como participar.
12:49
Now, let's continue on and in 2014, it Rover, it found that
172
769540
6970
Agora, vamos continuar e em 2014, a Rover, descobriu que
12:56
Are contained another of the most basic organic molecules, and a key ingredient of natural,
173
776510
6850
Are continha outra das moléculas orgânicas mais básicas e um ingrediente chave do
13:03
gas methane.
174
783360
2580
gás metano natural.
13:05
So the Rover found another molecule on the planet.
175
785940
5110
Então o Rover encontrou outra molécula no planeta.
13:11
Mars methane, one of the characteristics.
176
791050
3550
Metano de Marte, uma das características.
13:14
A methane is that it only survives a few
177
794600
4929
Um metano é que ele sobrevive apenas algumas
13:19
hundred
178
799529
1000
centenas de
13:20
years.
179
800529
1000
anos.
13:21
So, a few hundred to me.
180
801529
2181
Então, algumas centenas para mim.
13:23
That sounds like
181
803710
1000
Isso soa como
13:24
Jared, maybe 400 maybe 500 because a few is more than 2 because 2 is a couple a couple
182
804710
10569
Jared, talvez 400 talvez 500 porque alguns é mais do que 2 porque 2 é um par de algumas
13:35
hundred years is too and few is generally more than 2 but less than definitely less
183
815279
7951
centenas de anos também e poucos geralmente é mais do que 2, mas menos do que definitivamente menos
13:43
than 10 325.
184
823230
1220
do que 10 325.
13:44
I would say a few hundred years.
185
824450
3180
Eu diria algumas centenas de anos .
13:47
This means that something somewhere on Mars is replenishing.
186
827630
5360
Isso significa que algo em algum lugar de Marte está se reabastecendo.
13:52
The supply when something is real
187
832990
3250
O suprimento quando algo é real
13:56
One ish, it means it's filled up again.
188
836240
5480
Um ish, significa que está cheio novamente.
14:01
So for example, if a lake had water and then there was a drought, very dry conditions and
189
841720
8609
Então, por exemplo, se um lago tinha água e depois houve uma seca, condições muito secas e
14:10
all the water evaporated.
190
850329
3081
toda a água evaporou.
14:13
So if you put more water in that Lake, your replenishing, the lake.
191
853410
6560
Então, se você colocar mais água naquele lago, estará reabastecendo o lago.
14:19
You're filling the lake again.
192
859970
2210
Você está enchendo o lago novamente.
14:22
So there are saying that something on the
193
862180
3570
Então, estão dizendo que algo no
14:25
Planet.
194
865750
1000
Planeta.
14:26
Mars is replenishing.
195
866750
2480
Marte está reabastecendo.
14:29
The supply of methane, which could be the startling, find it.
196
869230
8039
O suprimento de metano, que pode ser o surpreendente, o encontra.
14:37
Surprising.
197
877269
1000
Surpreendente.
14:38
And maybe there's reason to be concerned.
198
878269
3141
E talvez haja motivos para se preocupar.
14:41
What is this?
199
881410
1000
O que é isso?
14:42
That's replenishing.
200
882410
1000
Isso é reabastecer.
14:43
The supply.
201
883410
1000
O fornecimento.
14:44
How is it doing this?
202
884410
1369
Como é fazer isso?
14:45
What does it mean for us on earth?
203
885779
2631
O que isso significa para nós na terra?
14:48
That could be the startling part
204
888410
4099
Essa pode ser a parte surpreendente.
14:52
According to NASA, Mars immense thousands of tons of methane at a time.
205
892509
8981
De acordo com a NASA, Marte carrega milhares de toneladas de metano por vez.
15:01
The verb.
206
901490
1000
O verbo.
15:02
Mm, it simply means to to produce or to send out to produce.
207
902490
10219
Mm, significa simplesmente produzir ou enviar para produzir.
15:12
Or send out, but we use this in very specific cases.
208
912709
5370
Ou enviar, mas usamos isso em casos muito específicos .
15:18
We use it with gases.
209
918079
1820
Usamos com gases.
15:19
In this case, we also use this with sounds sounds.
210
919899
3731
Nesse caso, também usamos this com sons de sons.
15:23
So the, the truck emits, a lot of gas for one.
211
923630
7420
Então o caminhão emite muita gasolina pra um.
15:31
And a lot of noise.
212
931050
1850
E muito barulho.
15:32
Oh, the sound that that truck is emitting, or the building is emitting.
213
932900
4689
Oh, o som que aquele caminhão está emitindo, ou o edifício está emitindo.
15:37
It's really hurting my ears.
214
937589
3620
Está realmente machucando meus ouvidos.
15:41
We also use this.
215
941209
1531
Nós também usamos isso.
15:42
S4 light.
216
942740
1459
Luz S4.
15:44
So the airport emits, a lot of light, its blinding Mars, immense, thousands of tons
217
944199
7111
Então o aeroporto emite muita luz, seu marte ofuscante, imenso, milhares de toneladas
15:51
of methane at a time, the level of methane Rises and Falls as seasonal intervals in the
218
951310
8399
de metano de uma vez, o nível de metano sobe e desce como intervalos sazonais no
15:59
year.
219
959709
1000
ano.
16:00
Almost as if the planet is breathing, it sounds a little strange.
220
960709
6101
Quase como se o planeta estivesse respirando, soa um pouco estranho.
16:06
Perhaps, that's the startling information here.
221
966810
6160
Talvez essa seja a informação surpreendente aqui. Nas
16:12
NASA specs, the methane comes from deep under the surface of the planet, the variations
222
972970
7530
especificações da NASA, o metano vem das profundezas da superfície do planeta, as variações
16:20
in temperature on the surface of Mars, cause the molecule, which is methane to flow upwards
223
980500
7240
de temperatura na superfície de Marte fazem com que a molécula, que é o metano, flua para cima
16:27
at higher or lower levels.
224
987740
2930
em níveis mais altos ou mais baixos.
16:30
Okay?
225
990670
1000
OK?
16:31
So this is the, scientists are speculating because if you suspect something,
226
991670
8320
Então é isso, os cientistas estão especulando porque se você suspeitar de algo,
16:39
you don't know for sure.
227
999990
1201
você não tem certeza.
16:41
I'm sure otherwise you would say NASA knows the methane comes but they suspect, which
228
1001191
8440
Tenho certeza de que, caso contrário, você diria que a NASA sabe que o metano vem, mas eles suspeitam, o que
16:49
means they're about, 80% sure they're guessing.
229
1009631
4399
significa que eles têm cerca de 80% de certeza de que estão adivinhando.
16:54
So again, you could also use the verb speculate, NASA speculates, the methane comes from deep
230
1014030
8840
Então, novamente, você também pode usar o verbo especular, a NASA especula, o metano vem das profundezas
17:02
under the surface so they don't know.
231
1022870
3560
da superfície, então eles não sabem.
17:06
100%, for example, in the winter, the gas could get trapped
232
1026430
4530
100%, por exemplo, no inverno, o gás pode ficar preso
17:10
Underground.
233
1030960
1000
no subsolo.
17:11
I see crystals.
234
1031960
1619
Eu vejo cristais.
17:13
Okay, so, this is what's happening to the methane.
235
1033579
5471
Ok, então, isso é o que está acontecendo com o metano.
17:19
These crystals called clathrates melt in the summer and release the gas.
236
1039050
5739
Esses cristais chamados clatratos derretem no verão e liberam o gás.
17:24
So, this is their theory on how this gas is being released at different times of the year
237
1044789
7871
Então, essa é a teoria deles sobre como esse gás está sendo liberado em diferentes épocas do ano
17:32
in winter.
238
1052660
1120
no inverno.
17:33
It's frozen.
239
1053780
1420
Está congelado.
17:35
The gas is Frozen in these icy crystals, but in summer when these
240
1055200
5910
O gás é congelado nesses cristais gelados, mas no verão, quando esses
17:41
Crystals melt, they release the methane.
241
1061110
3380
cristais derretem, eles liberam o metano.
17:44
Again, this is not a fact because there are speculating they suspect.
242
1064490
5730
Novamente, isso não é um fato porque há especulações que eles suspeitam.
17:50
This is what is happening.
243
1070220
1440
Isto é o que está acontecendo.
17:51
They don't know it to be true.
244
1071660
2399
Eles não sabem que é verdade.
17:54
However, the source of the methane is still a complete mystery.
245
1074059
6761
No entanto, a origem do metano ainda é um completo mistério.
18:00
Complete is an adjective and it means very great or the highest
246
1080820
7950
Completo é um adjetivo e significa muito grande ou o mais alto
18:08
possible.
247
1088770
2760
possível.
18:11
So we're seeing it's a mystery, but not just a mystery.
248
1091530
3850
Então, estamos vendo que é um mistério, mas não apenas um mistério.
18:15
Imagine the greatest mystery you've ever thought of, that's a complete mystery, it's a very
249
1095380
8580
Imagine o maior mistério que você já imaginou, é um mistério completo, é um
18:23
great mystery, the highest mystery possible.
250
1103960
3219
mistério muito grande, o maior mistério possível.
18:27
It's a complete mystery.
251
1107179
3521
É um mistério completo.
18:30
So the source meaning, how the methane is there originally?
252
1110700
5870
Então, o significado da fonte, como o metano está lá originalmente? De
18:36
Where does the methane come from?
253
1116570
2630
onde vem o metano?
18:39
That is a
254
1119200
1000
Isso é um
18:40
Complete mystery, the world of astrobiology considers.
255
1120200
4969
mistério completo, considera o mundo da astrobiologia .
18:45
Both of these studies, a historical milestone.
256
1125169
7311
Ambos os estudos, um marco histórico.
18:52
A milestone is an important event and it's an important event in history, or in your
257
1132480
8319
Um marco é um evento importante e é um evento importante na história, ou na sua
19:00
life as well.
258
1140799
1601
vida também.
19:02
An important event in history or one's life.
259
1142400
5850
Um evento importante na história ou na vida de alguém.
19:08
For example, one of the big Milestones is, when you graduate from school, that's a milestone.
260
1148250
6929
Por exemplo, um dos grandes marcos é, quando você se forma na escola, isso é um marco.
19:15
That's an important event in your life.
261
1155179
1941
Esse é um evento importante em sua vida.
19:17
When you graduate, when you get married, when you get your first job when you have a baby,
262
1157120
4360
Quando você se forma, quando você se casa, quando você consegue seu primeiro emprego, quando você tem um filho,
19:21
E, you buy your first car, buy your first house, these are all Milestones, but of course,
263
1161480
6220
E, você compra seu primeiro carro, compra sua primeira casa, tudo isso são marcos, mas claro,
19:27
there are also historical milestones.
264
1167700
3060
também há marcos históricos.
19:30
And this, the information found in these studies is one of those Milestones.
265
1170760
7049
E isso, a informação encontrada nesses estudos é um desses marcos.
19:37
According to this information, Mars is not a dead Planet.
266
1177809
4681
De acordo com esta informação, Marte não é um planeta morto.
19:42
So of course, a dead Planet would be a planet that cannot sustain life.
267
1182490
4890
Então, é claro, um planeta morto seria um planeta que não pode sustentar a vida.
19:47
On the contrary we use this as a transition word.
268
1187380
4480
Pelo contrário, usamos isso como uma palavra de transição.
19:51
We want to introduce a contrasting point.
269
1191860
5020
Queremos introduzir um ponto contrastante.
19:56
So, dead planet is the one point.
270
1196880
4610
Então, planeta morto é o único ponto.
20:01
Now, the contrasting point would have to show something with life and we can use on the
271
1201490
5790
Agora, o ponto de contraste teria que mostrar algo com vida e podemos usar pelo
20:07
contrary Mars is not a dead planet on the contrary.
272
1207280
4300
contrário Marte não é um planeta morto pelo contrário.
20:11
It is quite active with life, with molecules with organic matter and maybe changing and
273
1211580
8250
É bastante ativo com vida, com moléculas com matéria orgânica e talvez mudando e
20:19
becoming more
274
1219830
1000
se tornando mais
20:20
Edible, if you describe something as habitable, it means you're able to live there because
275
1220830
8120
comestível, se você descreve algo como habitável, significa que você é capaz de viver lá porque
20:28
the conditions are appropriate.
276
1228950
3410
as condições são apropriadas.
20:32
So able to live there, for example, a very, very old house that has a lot of damage might
277
1232360
10140
Então poder morar lá, por exemplo, uma casa muito, muito velha que tem muitos estragos pode
20:42
not be habitable is not suitable to live there.
278
1242500
4330
não ser habitável não é adequada para morar lá.
20:46
You're not able to live there or after a flood or not.
279
1246830
5250
Você não é capaz de viver lá ou depois de uma enchente ou não.
20:52
Cyril disaster.
280
1252080
1000
Desastre de Cirilo.
20:53
Maybe your home is no longer habitable.
281
1253080
4500
Talvez sua casa não seja mais habitável.
20:57
Of course this means.
282
1257580
1099
Claro que isso significa.
20:58
Further research is necessary.
283
1258679
3031
Mais pesquisas são necessárias.
21:01
Scientists say they need to send new equipment to Mars equipment that can measure the air
284
1261710
5140
Cientistas dizem que precisam enviar a Marte novos equipamentos que possam medir o ar
21:06
and soil with more Precision.
285
1266850
2760
e o solo com mais precisão.
21:09
More Precision, is another way of saying, more accuracy accuracy, they need to be more
286
1269610
6520
Mais precisão, é outra maneira de dizer, mais precisão precisão, eles precisam ser mais
21:16
accurate.
287
1276130
2940
precisos.
21:19
There are already missions.
288
1279070
1890
Já existem missões.
21:20
Underway underway means they're in progress.
289
1280960
3839
Em andamento significa que estão em andamento.
21:24
Now in progress now,
290
1284799
3651
Agora em andamento agora,
21:28
In progress.
291
1288450
1000
Em andamento.
21:29
Now the European space agency's exomars ship lands in 2020 and will be able to drill into
292
1289450
7950
Agora, a nave exomars da agência espacial europeia pousa em 2020 e poderá perfurar
21:37
the ground on Mars to analyze what it finds.
293
1297400
4560
o solo de Marte para analisar o que encontra.
21:41
Additionally, NASA is sending another Mars Rover in the same year to collect samples
294
1301960
7079
Além disso, a NASA está enviando outro Mars Rover no mesmo ano para coletar amostras
21:49
of Martian, soil and return them to Earth.
295
1309039
4191
de solo marciano e devolvê-los à Terra.
21:53
So,
296
1313230
1340
Então,
21:54
Martian.
297
1314570
1339
marciano.
21:55
This comes from the word Mars.
298
1315909
3891
Isso vem da palavra Marte.
21:59
Just like, if you live in Italy, you're an Italian.
299
1319800
3620
Assim como, se você mora na Itália, você é italiano.
22:03
If you live on Mars, you're a martian.
300
1323420
4129
Se você mora em Marte, você é um marciano.
22:07
That can be something you can maybe look forward to.
301
1327549
3771
Isso pode ser algo que você pode esperar .
22:11
So live on Mars equals Martian, Martian soil, Italian wine, Pizza tomatoes.
302
1331320
10190
Portanto, viver em Marte é igual a Marte, solo marciano, vinho italiano, tomates para pizza.
22:21
For example, Martian soil,
303
1341510
3120
Por exemplo, solo marciano,
22:24
And notice how Mars Martian Earth also have that Capital first letter because they are
304
1344630
7919
e observe como Marte Terra marciana também tem essa primeira letra maiúscula porque são
22:32
proper nouns.
305
1352549
1131
nomes próprios.
22:33
Remember, we talked about proper nouns at the beginning.
306
1353680
2989
Lembre-se, falamos sobre nomes próprios no início.
22:36
Proper nouns.
307
1356669
1000
Nomes próprios.
22:37
So you need Capital first letter and here NASA is in all capitals because we also capitalize
308
1357669
7801
Então você precisa da primeira letra maiúscula e aqui a NASA está em todas as letras maiúsculas porque também capitalizamos as
22:45
acronyms.
309
1365470
1120
siglas.
22:46
So each letter stands for something to be honest, I don't know what NASA stands for.
310
1366590
7050
Portanto, cada letra representa algo para ser honesto, não sei o que significa NASA.
22:53
I
311
1373640
1000
I
22:54
The essay is space agency.
312
1374640
3399
O ensaio é agência espacial.
22:58
National, what's the a Association space agency?
313
1378039
6811
Nacional, o que é uma agência espacial da Associação?
23:04
That doesn't sound right?
314
1384850
1569
Isso não parece certo?
23:06
What is the acronym for NASA?
315
1386419
2110
Qual é a sigla para NASA?
23:08
Do, you know, put it in the comments because honestly, I'm not sure, I'm pretty sure essay
316
1388529
4711
Você sabe, coloque nos comentários porque, honestamente, não tenho certeza, tenho certeza que ensaio
23:13
is space agency, but I don't know what the n and the A stand for because nobody ever
317
1393240
6069
é agência espacial, mas não sei o que n e A significam porque ninguém nunca
23:19
says it.
318
1399309
1201
diz isso.
23:20
Everybody says NASA.
319
1400510
3120
Todo mundo diz NASA.
23:23
Let's continue again.
320
1403630
1429
Vamos continuar novamente.
23:25
Let me know in the comments.
321
1405059
2641
Deixe-me saber nos comentários.
23:27
The possibility of Life on Mars has fascinated humans for Generations.
322
1407700
5120
A possibilidade de vida em Marte fascina os humanos há gerações.
23:32
It has been the subject of endless science fiction, novels and films.
323
1412820
4670
Tem sido tema de infinitas histórias de ficção científica, romances e filmes.
23:37
If you describe something as endless it means again and again and again.
324
1417490
4830
Se você descreve algo como infinito, significa repetidamente.
23:42
So how's you know, there are always movies and books about aliens.
325
1422320
6160
Então, como você sabe, sempre há filmes e livros sobre alienígenas. A
23:48
Martians life on other planets, right?
326
1428480
4640
vida dos marcianos em outros planetas, certo?
23:53
So again and again and again non-ending.
327
1433120
3210
Então, de novo e de novo e de novo sem fim. De
23:56
Again, and again, non-ending endless.
328
1436330
6789
novo, e de novo, sem fim, sem fim.
24:03
Are we alone in the universe?
329
1443119
2461
Nós estamos sozinhos no universo?
24:05
Ooh.
330
1445580
1060
Ooh.
24:06
Or have there been other life forms within our solar system if the current missions to
331
1446640
7700
Ou houve outras formas de vida em nosso sistema solar nas missões atuais
24:14
the red planet?
332
1454340
1730
ao planeta vermelho?
24:16
Which again means Mars Mars.
333
1456070
5750
O que novamente significa Marte Marte.
24:21
If the current missions to the red planet continue.
334
1461820
3690
Se as missões atuais para o planeta vermelho continuarem.
24:25
It looks as if
335
1465510
1230
Parece que
24:26
we may discover the answer very soon.
336
1466740
4520
podemos descobrir a resposta muito em breve.
24:31
Wow.
337
1471260
1120
Uau.
24:32
Isn't that a interesting way to end an article?
338
1472380
5680
Não é uma maneira interessante de terminar um artigo?
24:38
So that's our article on Mars.
339
1478060
2489
Então esse é o nosso artigo sobre Marte.
24:40
Now I will go back and I'll read the article from start to finish and this time you can
340
1480549
4880
Agora vou voltar e ler o artigo do começo ao fim e desta vez você pode se
24:45
focus on my pronunciation Life on Mars.
341
1485429
4841
concentrar na minha pronúncia Life on Mars.
24:50
A new study published in the journal science shows definitive evidence of organic matter
342
1490270
7800
Um novo estudo publicado na revista Science mostra evidências definitivas de matéria orgânica
24:58
on the surface of Mars.
343
1498070
2560
na superfície de Marte.
25:00
The data was collected by NASA's nuclear-powered rover, Curiosity it confirms earlier findings
344
1500630
8120
Os dados foram coletados pelo rover movido a energia nuclear da NASA , Curiosity, confirmando descobertas anteriores de
25:08
that the red planet once contain carbon based compounds, these compounds also called organic
345
1508750
7500
que o planeta vermelho já continha compostos à base de carbono , esses compostos também chamados de
25:16
molecules are essential ingredients for life as
346
1516250
3909
moléculas orgânicas são ingredientes essenciais para a vida
25:20
as scientists understand it.
347
1520159
3431
como os cientistas a entendem.
25:23
The organic molecules were found in Mars's Gail cater a large area that may have been
348
1523590
7630
As moléculas orgânicas encontradas no Gail de Marte cobrem uma grande área que pode ter sido
25:31
a watery link.
349
1531220
1410
um elo aquoso.
25:32
Over 3 billion years ago, the Rover encountered, traces of the molecule in rocks, extracted
350
1532630
7790
Há mais de 3 bilhões de anos, o Rover encontrou vestígios da molécula em rochas, extraídas
25:40
from the area.
351
1540420
2100
da área.
25:42
The wrongs also contains sulfur, which scientists speculate helped preserve the Organics even
352
1542520
6620
Os erros também contêm enxofre, que os cientistas especulam ter ajudado a preservar os orgânicos mesmo
25:49
when the Rocks were exposed to the harsh radiation.
353
1549140
3860
quando as rochas foram expostas à forte radiação.
25:53
On the surface of the planet, scientists are quick to state that the presence of these
354
1553000
6200
Na superfície do planeta, os cientistas são rápidos em afirmar que a presença dessas
25:59
organic molecules is not sufficient evidence for ancient Life on Mars as the molecules,
355
1559200
7089
moléculas orgânicas não é evidência suficiente para a vida antiga em Marte, pois as moléculas
26:06
could have been formed by non-living processes, but it's still one of the most astonishing
356
1566289
7321
podem ter sido formadas por processos não vivos, mas ainda é um dos mais surpreendentes
26:13
discoveries which could lead to Future Revelations.
357
1573610
6120
descobertas que podem levar a Revelações Futuras.
26:19
Especially when one considers the other startling find that Curiosity, uncovered around five
358
1579730
6340
Especialmente quando se considera a outra descoberta surpreendente de que o Curiosity, descoberto há cerca de cinco
26:26
years ago, the Rover, analyzes the air around it, periodically, and in 2014, it found the
359
1586070
8190
anos, o Rover, analisa o ar ao seu redor, periodicamente, e em 2014, encontrou o
26:34
air contained.
360
1594260
1080
ar contido.
26:35
Another of the most basic organic molecules and a key ingredient of natural, gas methane.
361
1595340
8819
Outra das moléculas orgânicas mais básicas e um ingrediente-chave do gás metano natural.
26:44
One of the characteristics of methane is that it only survives a
362
1604159
3801
Uma das características do metano é que ele sobrevive apenas
26:47
200 years.
363
1607960
2120
200 anos.
26:50
This means that something somewhere on Mars is replenishing the supply.
364
1610080
6200
Isso significa que algo em algum lugar de Marte está reabastecendo o suprimento.
26:56
According to NASA, Mars immense, thousands of tons of methane at a time, this level of
365
1616280
7820
De acordo com a NASA, Marte imenso, milhares de toneladas de metano por vez, esse nível de
27:04
methane, Rises and falls at seasonal intervals in the year.
366
1624100
5380
metano, sobe e desce em intervalos sazonais no ano.
27:09
Almost as if the planet is breathing it NASA specs, the methane comes from deep under the
367
1629480
6430
Quase como se o planeta estivesse respirando de acordo com as especificações da NASA, o metano vem das profundezas da
27:15
surface of the planet.
368
1635910
2080
superfície do planeta.
27:17
The very
369
1637990
1000
A própria
27:18
Patience in temperature on the surface of Mars, cause the molecule to flow upwards at
370
1638990
6069
Paciência na temperatura na superfície de Marte, faz com que a molécula flua para cima em
27:25
higher and higher levels.
371
1645059
3271
níveis cada vez mais altos.
27:28
For example, in the winter, the gas could get trapped in underground.
372
1648330
4030
Por exemplo, no inverno, o gás pode ficar preso no subsolo.
27:32
I see crystals these crystals called clathrates melt in the summer and release the gas.
373
1652360
7680
Eu vejo cristais, esses cristais chamados clatratos derretem no verão e liberam o gás.
27:40
However, the source of the methane is still a complete mystery.
374
1660040
5220
No entanto, a origem do metano ainda é um completo mistério.
27:45
The world of astrobiology, considers both,
375
1665260
2821
O mundo da astrobiologia considera ambos,
27:48
Both of these studies as historical Milestones.
376
1668081
4179
ambos os estudos como marcos históricos.
27:52
According to this information, Mars is not a dead planet.
377
1672260
5110
De acordo com esta informação, Marte não é um planeta morto. Pelo
27:57
On the contrary.
378
1677370
1460
contrário.
27:58
It is quite active and maybe changing and becoming more habitable.
379
1678830
5160
É bastante ativo e talvez mudando e se tornando mais habitável.
28:03
Of course, this means further research is necessary.
380
1683990
4840
Claro, isso significa que mais pesquisas são necessárias.
28:08
Scientists say they need to send new equipment to Mars equipment that can measure the air
381
1688830
5319
Cientistas dizem que precisam enviar a Marte novos equipamentos que possam medir o ar
28:14
and soil with more Precision.
382
1694149
3091
e o solo com mais precisão.
28:17
There are already
383
1697240
1000
Já existem
28:18
Missions under way the European space.
384
1698240
2890
Missões em curso no espaço europeu. A
28:21
Agency's exomars ship lands in 2020 and will be able to drill into the ground on Mars to
385
1701130
8990
nave exomars da agência pousa em 2020 e poderá perfurar o solo de Marte para
28:30
analyze what it finds.
386
1710120
2590
analisar o que encontra.
28:32
Additionally, NASA is sending another Mars Rover in the same year to collect samples
387
1712710
5839
Além disso, a NASA está enviando outro Mars Rover no mesmo ano para coletar amostras
28:38
of Martian soil and return them to Earth the possibility of Life on Mars has fascinated
388
1718549
7041
de solo marciano e devolvê-las à Terra. A possibilidade de vida em Marte fascina os
28:45
humans for Generations.
389
1725590
2260
humanos há gerações.
28:47
It has
390
1727850
1000
Tem
28:48
on the subject of endless science fiction, novels and films.
391
1728850
3970
sobre o assunto de ficção científica sem fim, romances e filmes.
28:52
Are we alone in the universe or have there been other life forms within our solar system
392
1732820
6520
Estamos sozinhos no universo ou houve outras formas de vida em nosso sistema solar
28:59
if the current missions to the red planet continue?
393
1739340
3740
se as missões atuais ao planeta vermelho continuarem?
29:03
It looks as if we may discover the answer very soon if you like this lesson then make
394
1743080
6569
Parece que podemos descobrir a resposta muito em breve, se você gosta desta lição,
29:09
sure you subscribe because I put lessons like this every single week and make sure you get
395
1749649
5591
certifique-se de se inscrever porque eu coloco lições como esta toda semana e certifique-se de obter
29:15
this free speaking guide where I share six tips on how to
396
1755240
3010
este guia de conversação gratuito, onde compartilho seis dicas sobre como
29:18
Speak English, fluently and confidently.
397
1758250
2590
falar inglês, com fluência e confiança.
29:20
You can get it from my website right here and why don't you get started with your next
398
1760840
4530
Você pode obtê-lo no meu site aqui e por que não começa sua próxima
29:25
lesson right now?
399
1765370
1450
lição agora?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7