Can YOU Pass This English Grammar Test?

8,710 views ・ 2024-05-07

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, my smart students.
0
160
2280
Olá, meus alunos inteligentes.
00:02
Did you know that native speakers  make grammar mistakes just like you?
1
2440
5560
Você sabia que falantes nativos cometem erros gramaticais assim como você?
00:08
Well, today I have a very advanced test for you,  
2
8000
4560
Bom, hoje tenho um teste bem avançado para você,
00:12
because you're going to identify the  grammar mistake in these common sentences.
3
12560
6560
porque você vai identificar o erro gramatical nessas frases comuns.
00:19
And these are sentences that native speakers say.
4
19120
3960
E estas são frases que os falantes nativos dizem.
00:23
That's right.
5
23080
640
00:23
You're going to correct the grammar  mistakes that native speakers commonly make.
6
23720
5080
Isso mesmo.
Você corrigirá os erros gramaticais que os falantes nativos costumam cometer.
00:28
I know you can do it.
7
28800
1880
Eu sei que você consegue.
00:30
And if you can complete this test,  then you're definitely fluent.
8
30680
4360
E se você conseguir concluir este teste, com certeza você é fluente.
00:35
Welcome back to JForrest English.
9
35040
1520
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:36
Of course.
10
36560
440
Claro.
00:37
I'm Jennifer.
11
37000
640
00:37
Now let's get started.
12
37640
1680
Eu sou Jennifer.
Agora vamos começar.
00:39
Sentence one between you and I.
13
39320
2440
Frase um entre você e eu.
00:41
The project needs more attention.
14
41760
2960
O projeto precisa de mais atenção.
00:44
Now remember, in each  sentence there is one mistake.
15
44720
5520
Agora lembre-se, em cada frase há um erro.
00:50
Do you know what the mistake is?
16
50240
2560
Você sabe qual é o erro?
00:52
The mistake is between you and I.
17
52800
3640
O erro é entre você e eu.
00:56
I is the mistake because it  should say between you and me.
18
56440
6160
Eu é o erro porque deveria dizer entre você e eu.
01:02
And yes, this is a real mistake  that native speakers commonly make.
19
62600
5400
E sim, esse é um erro real que os falantes nativos costumam cometer.
01:08
Between is a preposition and you  need an object pronoun you, me,  
20
68000
6920
Entre é uma preposição e você precisa de um pronome objeto você, eu,
01:14
him, her, not a subject pronoun I, you, ** *** it.
21
74920
6560
ele, ela, não um pronome sujeito eu, você, ** *** isso.
01:21
Let's see a sentence that uses a subject  pronoun I and an object pronoun me.
22
81480
7640
Vejamos uma frase que usa um pronome sujeito I e um pronome objeto me.
01:29
I want to tell you something,  the subject doing the action.
23
89120
4440
Quero lhe contar uma coisa, o sujeito realizando a ação.
01:33
I want to tell you something, but  please keep it between you and me.
24
93560
5640
Quero lhe contar uma coisa, mas, por favor, mantenha isso entre você e eu.
01:39
You can also say keep it between  us because you plus me equals us.
25
99200
5600
Você também pode dizer para manter isso entre nós, porque você mais eu é igual a nós.
01:44
Keep it between you and me.
26
104800
2400
Mantenha isso entre você e eu.
01:47
Now this sounds like I want  to share a secret with you.
27
107200
3840
Parece que quero compartilhar um segredo com você.
01:51
We have an expression in English.
28
111040
2440
Temos uma expressão em inglês.
01:53
I won't spill the beans, which means I  won't share your secret with other people.
29
113480
7400
Não vou contar nada, o que significa que não vou compartilhar seu segredo com outras pessoas.
02:00
I won't reveal your secret,  so keep it between you and me.
30
120880
4280
Não vou revelar seu segredo, então mantenha isso entre você e eu.
02:05
And you can say I won't spill the  beans, so put that in the comments.
31
125160
4520
E você pode dizer que não vou contar nada, então coloque isso nos comentários.
02:09
I won't spill the beans.
32
129680
2160
Não vou derramar o feijão.
02:11
So the correct sentence, of  course, is between you and me.
33
131840
3800
Portanto, a frase correta, é claro, fica entre você e eu.
02:15
The project needs more attention.
34
135640
2840
O projeto precisa de mais atenção.
02:18
Sentence two.
35
138480
1080
Frase dois.
02:19
If I was you, I'd quit.
36
139560
2920
Se eu fosse você, desistiria.
02:22
What is the mistake?
37
142480
2040
Qual é o erro?
02:24
Can you see it?
38
144520
1520
Você pode ver isso?
02:26
The mistake is was.
39
146040
2680
O erro é que foi.
02:28
It should be were.
40
148720
2560
Deveria ser.
02:31
This is because the sentence  is in the second conditional,  
41
151280
4200
Isso ocorre porque a sentença está na segunda condicional,
02:35
which we use for hypothetical unreal situations.
42
155480
4840
que usamos para situações hipotéticas irreais.
02:40
If I were you, this is unreal because I am not you  
43
160320
6680
Se eu fosse você, isso seria irreal porque não sou você
02:47
and it's impossible for me to become  you, so it's hypothetical unreal.
44
167000
6520
e é impossível para mim me tornar você, então é hipotético irreal.
02:53
Now in this structure, the 2nd conditional all  
45
173520
3680
Agora, nesta estrutura, a segunda condicional que todos os
02:57
subjects use were if I were you,  if he were you, if we were you.
46
177200
7920
sujeitos usam foi se eu fosse você, se ele fosse você, se fôssemos você.
03:05
Keep in mind that native speakers  commonly don't follow this rule.
47
185120
5160
Lembre-se de que falantes nativos geralmente não seguem essa regra.
03:10
Say if I was you, but if you're taking  your IELTS, or if you're in any formal  
48
190280
7640
Diga se eu fosse você, mas se você estiver fazendo o IELTS ou se estiver em alguma
03:17
English situation, the grammar rule is were  for all subjects in the second conditional.
49
197920
8080
situação formal de inglês, a regra gramatical é were para todas as disciplinas na segunda condicional.
03:26
So the correct sentence is If I were you I'd quit.
50
206000
3760
Então a frase correta é: Se eu fosse você, desistiria.
03:30
Now this structure is  commonly used to give advice.
51
210320
4440
Agora, essa estrutura é comumente usada para dar conselhos.
03:34
So if your friend says, oh, I really need  to improve my English, what should I do?
52
214760
6320
Então, se seu amigo disser: ah, eu realmente preciso melhorar meu inglês, o que devo fazer?
03:41
You can say if I were you I'd I would  I'd subscribe to Jay Forest English.
53
221080
7360
Você pode dizer que se eu fosse você, assinaria o Jay Forest English.
03:48
What about you?
54
228440
600
E você?
03:49
Do you agree with that advice?
55
229040
1800
Você concorda com esse conselho?
03:50
If you do put me too, me too.
56
230840
2800
Se você me colocar também, eu também.
03:53
I would also subscribe to Jay  Forest English put me too.
57
233640
4400
Eu também assinaria o Jay Forest English e me colocaria também.
03:58
Me too.
58
238040
640
03:58
Put that in the comments and of course  subscribe if you haven't already.
59
238680
4200
Eu também.
Coloque isso nos comentários e, claro, inscreva-se, caso ainda não o tenha feito.
04:02
How are you doing so far?
60
242880
1480
Como você está até agora?
04:04
Our next sentence.
61
244360
2120
Nossa próxima frase.
04:06
I'm not sure whom I should speak with.
62
246480
2800
Não tenho certeza com quem devo falar.
04:09
There is one mistake.
63
249280
1840
Há um erro.
04:11
What is it?
64
251120
800
04:11
Do you know?
65
251920
1160
O que é?
Você sabe?
04:13
The mistake is with whom.
66
253080
2600
O erro é com quem.
04:15
It should be who.
67
255680
2160
Deveria ser quem.
04:17
Whom is used as the object and  who is used as the subject.
68
257840
5920
Quem é usado como objeto e quem é usado como sujeito.
04:23
Did you know that many native  speakers mistakenly think that whom  
69
263760
6160
Você sabia que muitos falantes nativos pensam erroneamente que quem
04:29
is the formal version of who, and they use it to  sound more professional, to sound more formal.
70
269920
8080
é a versão formal de quem e a usam para parecer mais profissional, para soar mais formal.
04:38
But this is incorrect.
71
278000
2360
Mas isso está incorreto.
04:40
There are specific times grammatically when you  
72
280360
4560
Há momentos gramaticalmente específicos em que você
04:44
need to use who as the subject and  you need to use whom as the object.
73
284920
5800
precisa usar quem como sujeito e quem como objeto.
04:50
Just think about this.
74
290720
1240
Apenas pense sobre isso.
04:51
If the question didn't include,  I'm not sure it would be.
75
291960
4440
Se a pergunta não incluísse, não tenho certeza se seria.
04:56
Who should I speak with?
76
296400
2720
Com quem devo falar?
04:59
This sentence begins with the  subject, our next sentence.
77
299120
4600
Esta frase começa com o sujeito, nossa próxima frase.
05:03
Each of the candidates have pros and cons.
78
303720
4360
Cada um dos candidatos tem prós e contras.
05:08
What's the mistake?
79
308080
2160
Qual é o erro?
05:10
The mistake is have.
80
310240
2880
O erro é ter.
05:13
It should be has.
81
313120
2080
Deveria ser.
05:15
This subject in this sentence  is each which is singular.
82
315200
5520
Este sujeito nesta frase é cada um que é singular.
05:20
This subject is not candidates, which is plural.
83
320720
5000
Este sujeito não é candidato, o que é plural.
05:25
You could say the candidates, which is they.
84
325720
3080
Você poderia dizer os candidatos, que são eles.
05:28
The candidates have pros and cons.
85
328800
2960
Os candidatos têm prós e contras.
05:31
That's correct.
86
331760
1320
Está correto.
05:33
But when you start with each of each of  the candidates, it represents the subject.
87
333080
5920
Mas quando você começa com cada um dos candidatos, isso representa o assunto.
05:39
He or she has pros and cons.
88
339000
4480
Ele ou ela tem prós e contras.
05:43
What about this one?
89
343480
1600
Que tal este?
05:45
The candidates each have or has pros and cons.
90
345080
5480
Cada candidato tem ou tem prós e contras.
05:50
What do you think?
91
350560
720
O que você acha?
05:51
What do you need have or has  you need have The candidates?
92
351280
6680
O que você precisa ter ou o que você precisa ter Os candidatos?
05:57
They each have pros and cons.
93
357960
4200
Cada um deles tem prós e contras.
06:02
So remember, each of plus plural is the subject,  
94
362160
5720
Então lembre-se, cada um dos mais plural é o sujeito,
06:07
he or she, but plural plus  each, the subject is they.
95
367880
7840
ele ou ela, mas plural mais cada um, o sujeito são eles.
06:15
Our next sentence.
96
375720
1280
Nossa próxima frase.
06:17
A mistake I always made when I was a kid.
97
377000
4200
Um erro que sempre cometi quando era criança.
06:21
Me and Vanessa are going to the concert.
98
381200
3720
Eu e Vanessa vamos ao show.
06:24
What's the mistake?
99
384920
2000
Qual é o erro?
06:26
The mistake is with me.
100
386920
2400
O erro está comigo.
06:29
It should be I.
101
389320
2640
Deveria ser eu.
06:31
You need a subject pronoun I, not an object  pronoun which we discussed before me.
102
391960
7240
Você precisa de um pronome sujeito eu, não de um pronome objeto que discutimos antes de mim.
06:39
You need a subject pronoun to start the  sentence and notice with the subject I  
103
399200
6360
Você precisa de um pronome sujeito para iniciar a frase e notar que com o sujeito eu
06:45
it's not I and Vanessa, which I  also commonly hear students say.
104
405560
5760
não sou eu e Vanessa, o que também costumo ouvir os alunos dizerem.
06:51
A native speaker would not say  that, but students commonly do.
105
411320
4000
Um falante nativo não diria isso, mas os estudantes geralmente o fazem.
06:55
I and Vanessa.
106
415320
1360
Eu e Vanessa.
06:56
No, it's always Vanessa and I,  My mom, my dad, my sister, and I.
107
416680
7080
Não, somos sempre Vanessa e eu, minha mãe, meu pai, minha irmã e eu.
07:03
No matter who your subjects are, I comes last.
108
423760
4960
Não importa quem sejam seus assuntos, eu venho por último.
07:08
The correct sentence, of course, is  Vanessa and I are going to the concert.
109
428720
6200
A frase correta, claro, é Vanessa e eu vamos ao show.
07:14
Sentence six.
110
434920
1160
Sentença seis.
07:16
I see this one all the time.
111
436080
2040
Eu vejo isso o tempo todo. É
07:18
You better meet the deadline.
112
438120
2280
melhor você cumprir o prazo.
07:20
What's the mistake?
113
440400
2080
Qual é o erro? É
07:22
You better, You had better.
114
442480
4240
melhor você, é melhor você.
07:26
The structure is subject plus  had plus better plus bass verb.
115
446720
5800
A estrutura é sujeito mais tinha mais melhor mais verbo baixo.
07:32
And this is used to provide  advice and recommendations.
116
452520
3840
E isso é usado para fornecer conselhos e recomendações. Os
07:36
Native speakers make this mistake  because in spoken English, a native  
117
456360
5200
falantes nativos cometem esse erro porque, no inglês falado, um
07:41
speaker always uses the contraction  you had you'd you'd you'd better.
118
461560
7440
falante nativo sempre usa a contração você tinha, você seria melhor.
07:49
But the D is so soft that native  speakers we forget it's there.
119
469000
5480
Mas o Ré é tão suave que os falantes nativos esquecem que ele está lá.
07:54
So when we write, we write what we say, and it  
120
474480
5160
Então, quando escrevemos, escrevemos o que dizemos, e
07:59
sounds like you better because  the contraction is so soft.
121
479640
4440
soa melhor para você porque a contração é muito suave.
08:04
You'd better so when spoken English,  you don't hear it, but it's required.
122
484080
5840
É melhor que, quando falado em inglês, você não ouça, mas é obrigatório.
08:09
Grammatically.
123
489920
1360
Gramaticalmente.
08:11
Without the contraction, you  had better meet the deadline.
124
491280
4200
Sem a contração, é melhor você cumprir o prazo.
08:15
With the contraction, you'd  better meet the deadline.
125
495480
3360
Com a contração, é melhor você cumprir o prazo.
08:18
Our next sentence, another very common  mistake that native speakers make.
126
498840
4920
Nossa próxima frase é outro erro muito comum cometido por falantes nativos.
08:23
You should have called What's the mistake of?
127
503760
5760
Você deveria ter ligado. Qual é o erro de?
08:29
Should be have.
128
509520
1960
Deve se comportar.
08:31
This structure is subject plus should  plus have plus past participle,  
129
511480
6720
Essa estrutura é sujeito mais deveria mais ter mais particípio passado,
08:38
and this is used to provide advice  in the past, but it's unrealized  
130
518200
4920
e é usada para fornecer conselhos no passado, mas é um conselho não realizado
08:43
advice because it's impossible for you to  take the advice because it's in the past.
131
523120
7760
porque é impossível para você seguir o conselho porque está no passado.
08:50
Again, native speakers commonly make this mistake  because in spoken English we take should have  
132
530880
6600
Novamente, falantes nativos geralmente cometem esse erro porque no inglês falado pegamos deveria ter
08:57
and we combine them together and it sounds  like shoulda you shoulda you shoulda called.
133
537480
6720
e os combinamos e soa como deveria, você deveria, você deveria ter ligado.
09:04
And we forget that the ah is have.
134
544200
4440
E esquecemos que o ah é ter.
09:08
It's not of because aw sounds  closer to of but it's not of.
135
548640
5560
Não é porque aw parece mais próximo de, mas não é.
09:14
It's have you shoulda called?
136
554200
2280
Você deveria ter ligado?
09:16
You should have called.
137
556480
2120
Você deveria ter ligado.
09:18
So if your friend is upset and says,  oh I got a low score on my IELTS,  
138
558600
7440
Então, se seu amigo estiver chateado e disser: ah, tirei uma pontuação baixa no meu IELTS,
09:26
you can say to your friend  you should have subscribed.
139
566040
3760
você pode dizer ao seu amigo  que deveria ter se inscrito.
09:29
You should have subscribed to Jay Forest English.
140
569800
4160
Você deveria ter se inscrito no Jay Forest English. É
09:33
Of course this isn't very helpful advice because  your friend can't do anything about it now.
141
573960
5800
claro que este conselho não é muito útil porque seu amigo não pode fazer nada a respeito agora.
09:39
It's in the past, but maybe they  can take that advice for the future.
142
579760
4800
Está no passado, mas talvez eles possam seguir esse conselho para o futuro.
09:44
So if you agree with that put  That's right, That's right.
143
584560
3360
Então, se você concorda com isso, coloque Isso mesmo, isso mesmo.
09:47
Subscribe.
144
587920
680
Se inscrever.
09:48
And the next time you take your  ielts you'll get a high score.
145
588600
3720
E na próxima vez que você fizer o ielts, você obterá uma pontuação alta.
09:52
But that's right in the comments.
146
592320
2640
Mas isso está certo nos comentários.
09:54
How are you doing so far?
147
594960
1520
Como você está até agora?
09:56
Remember, native speakers make all these  mistakes, so you're learning a lot.
148
596480
4680
Lembre-se de que falantes nativos cometem todos esses erros, então você está aprendendo muito.
10:01
Our next sentence, the team,  
149
601160
2760
Nossa próxima frase, a equipe,
10:03
including the coach and star players,  we're ready for the championship match.
150
603920
5840
incluindo o técnico e os craques, estamos prontos para a partida do campeonato.
10:09
What's the mistake here?
151
609760
1880
Qual é o erro aqui?
10:11
The mistake is were were should be, was.
152
611640
6400
O erro é que onde deveria ser, era.
10:18
Do you know why?
153
618040
1560
Você sabe por quê?
10:19
It's because the subject is the team, which  is a collective noun, is conjugated as it.
154
619600
8240
É porque o sujeito é a equipe, que é um substantivo coletivo, está conjugado como tal.
10:27
This subject is not the noun closest to  the verb, which is the player's plural.
155
627840
7240
Este sujeito não é o substantivo mais próximo do verbo, que é o plural do jogador.
10:35
They remember that information between  2 commas is additional information.
156
635080
6920
Eles lembram que as informações entre duas vírgulas são informações adicionais.
10:42
It doesn't affect the grammar of  the sentence outside of the commas.
157
642000
5760
Isso não afeta a gramática da frase fora das vírgulas.
10:47
And as I said, team is a collective  noun is conjugated as it.
158
647760
5960
E como eu disse, equipe é um substantivo coletivo que é conjugado como tal.
10:53
So of course the correct sentence is  the team, including the coach and star  
159
653720
5800
Então, é claro que a frase correta é o time, incluindo o técnico e os
10:59
players, was the team was ready  for the championship match.
160
659520
6520
craques, se o time estava pronto para a partida do campeonato.
11:06
Now if the subject was the team, the coach  and the star players, then of course that  
161
666040
8040
Agora, se o assunto fosse o time, o técnico e os craques, então é claro que isso
11:14
would be were because the subject is they  they were ready for the championship match.
162
674080
7440
seria porque o assunto é que eles estavam prontos para a partida do campeonato.
11:21
Sentence 9.
163
681520
1160
Frase 9.
11:22
This is a good one.
164
682680
1600
Esta é boa.
11:24
She's always coming to work late.
165
684280
3280
Ela sempre chega tarde ao trabalho.
11:27
What's the mistake here?
166
687560
1880
Qual é o erro aqui?
11:29
Native speakers commonly say this.
167
689440
3640
Os falantes nativos costumam dizer isso.
11:33
The mistake is she's coming.
168
693080
3480
O erro é que ela está vindo.
11:36
This is the present continuous.
169
696560
2120
Este é o presente contínuo.
11:38
It should be.
170
698680
1240
Deveria ser.
11:39
She comes because we have always, which is a  
171
699920
5720
Ela vem porque sempre viemos, que é uma
11:45
keyword for the present simple because  it's a routine action for some reason.
172
705640
6600
palavra-chave para o presente simples porque é uma ação rotineira por algum motivo.
11:52
I don't know why native speakers commonly use the  
173
712240
4480
Não sei por que os falantes nativos costumam usar o
11:56
present continuous specifically with  unwanted behaviors that are routine.
174
716720
9080
presente contínuo especificamente com comportamentos indesejados que são rotineiros.
12:05
For example, he's always criticizing me.
175
725800
3960
Por exemplo, ele está sempre me criticando.
12:09
So to criticize, that's an unwanted  behavior, It's a negative behavior.
176
729760
5600
Então, criticar é um comportamento indesejado. É um comportamento negativo.
12:15
Perhaps it sounds more dramatic to say he's always  criticizing me instead of he always criticizes me.
177
735360
9280
Talvez pareça mais dramático dizer que ele está sempre me criticando em vez de sempre me criticar.
12:24
Now, even though native speakers do  this, it does break the grammar rule.
178
744640
4960
Agora, embora os falantes nativos façam isso, isso viola as regras gramaticais.
12:29
So for your ILS or any formal situations,  
179
749600
4080
Portanto, para seu ILS ou qualquer situação formal,
12:33
you should use the present simple with adverbs  of frequency, like always your last sentence.
180
753680
8240
você deve usar o presente simples com advérbios de frequência, como sempre sua última frase.
12:41
Are you ready for it?
181
761920
2040
você está pronto para isto?
12:43
The report doesn't address  the timeline nor the budget.
182
763960
6360
O relatório não aborda o cronograma nem o orçamento.
12:50
What's the mistake?
183
770320
1360
Qual é o erro?
12:51
I hear this one a lot from native speakers.
184
771680
3160
Eu ouço muito isso de falantes nativos.
12:54
What's the mistake?
185
774840
1400
Qual é o erro?
12:56
Nor should be or.
186
776240
3280
Nem deveria ser ou.
12:59
Remember, when a negative introduces the  first point, use or for the second point.
187
779520
8160
Lembre-se, quando uma negativa introduz o primeiro ponto, use ou para o segundo ponto.
13:07
The report doesn't address a negative introduces.
188
787680
4920
O relatório não aborda uma introdução negativa.
13:12
The first point doesn't address  the timeline or the budget.
189
792600
6920
O primeiro ponto não aborda o cronograma ou o orçamento.
13:19
When the first point is neither plus positive,  then you use nor for the second point.
190
799520
8440
Quando o primeiro ponto não é mais positivo, você usa nem para o segundo ponto.
13:27
The report neither addresses.
191
807960
3320
O relatório também não aborda.
13:31
Here addresses is positive.
192
811280
3520
Aqui os endereços são positivos.
13:34
The report neither addresses  the timeline nor the budget.
193
814800
5600
O relatório não aborda o cronograma nem o orçamento. Os
13:40
Native speakers commonly assume  that NOR is used for all negatives,  
194
820400
5320
falantes nativos geralmente assumem que NOR é usado para todos os negativos,
13:45
but that's not the grammar rule.
195
825720
2720
mas essa não é a regra gramatical.
13:48
And I've heard from some native  speakers that they think nor is  
196
828440
4440
E ouvi de alguns falantes nativos que eles acham que nem é
13:52
the formal, more professional version of OR.
197
832880
3840
a versão formal e mais profissional de OR.
13:56
But that's not true.
198
836720
2080
Mas isso não é verdade.
13:58
You did it, you made it through the lesson  and you corrected all of these mistakes.
199
838800
5560
Você conseguiu, concluiu a lição e corrigiu todos esses erros.
14:04
Well, maybe you didn't correct all of them.
200
844360
2160
Bem, talvez você não tenha corrigido todos eles.
14:06
So share your score in the comments.
201
846520
2480
Então compartilhe sua pontuação nos comentários.
14:09
And even if you got a low score, think  of everything that you learned and now  
202
849000
5320
E mesmo que você tenha obtido uma pontuação baixa, pense em tudo o que aprendeu e agora
14:14
you are going to correct these common  mistakes that native speakers did.
203
854320
4960
você corrigirá esses erros comuns cometidos por falantes nativos.
14:19
You like this lesson?
204
859280
1040
Você gostou desta lição?
14:20
Do you want me to make more  lessons where I quiz you?
205
860320
3560
Você quer que eu faça mais aulas onde eu faça perguntas para você?
14:23
If you do put let's go, let's go cuz you're  ready to go put let's go in the comments.
206
863880
6160
Se você colocar vamos lá, vamos porque você está pronto para colocar vamos lá nos comentários.
14:30
And of course, make sure you like this video.
207
870040
1800
E claro, certifique-se de gostar deste vídeo.
14:31
Share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
208
871840
4920
Compartilhe com seus amigos e inscreva-se para receber notificações sempre que eu postar uma nova lição.
14:36
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
209
876760
3080
E você pode obter este guia de conversação gratuito, onde compartilho seis dicas sobre como
14:39
to speak English fluently and confidently.
210
879840
2320
falar inglês com fluência e confiança.
14:42
You can click here to download it or  look for the link in the description,  
211
882160
3520
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição
14:45
and you can keep improving your  English grammar with this master class.
212
885680
3160
e continuar melhorando sua gramática do inglês com esta master class.
14:48
You'll learn so much making  sure you watch it right now.
213
888840
4920
Você aprenderá muito assistindo agora mesmo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7