English Grammar Test ✍️ If You PASS This Test Your English is EXCELLENT!

10,795 views ・ 2024-05-07

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, my smart students.
0
160
2280
Ciao, miei studenti intelligenti.
00:02
Did you know that native speakers  make grammar mistakes just like you?
1
2440
5560
Sapevi che i madrelingua commettono errori grammaticali proprio come te?
00:08
Well, today I have a very advanced test for you,  
2
8000
4560
Bene, oggi ho un test molto avanzato per te,
00:12
because you're going to identify the  grammar mistake in these common sentences.
3
12560
6560
perché identificherai l' errore grammaticale in queste frasi comuni.
00:19
And these are sentences that native speakers say.
4
19120
3960
E queste sono frasi che dicono i madrelingua.
00:23
That's right.
5
23080
640
00:23
You're going to correct the grammar  mistakes that native speakers commonly make.
6
23720
5080
Giusto.
Correggerai gli errori grammaticali comunemente commessi dai madrelingua.
00:28
I know you can do it.
7
28800
1880
So che puoi farcela.
00:30
And if you can complete this test,  then you're definitely fluent.
8
30680
4360
E se riesci a completare questo test, allora parli decisamente fluentemente.
00:35
Welcome back to JForrest English.
9
35040
1520
Bentornati a JForrest English.
00:36
Of course.
10
36560
440
Ovviamente.
00:37
I'm Jennifer.
11
37000
640
00:37
Now let's get started.
12
37640
1680
Sono Jennifer.
Ora cominciamo.
00:39
Sentence one between you and I.
13
39320
2440
Frase uno tra me e te.
00:41
The project needs more attention.
14
41760
2960
Il progetto necessita di più attenzione.
00:44
Now remember, in each  sentence there is one mistake.
15
44720
5520
Ora ricorda, in ogni frase c'è un errore.
00:50
Do you know what the mistake is?
16
50240
2560
Sai qual è l'errore?
00:52
The mistake is between you and I.
17
52800
3640
L'errore è tra me e te.
00:56
I is the mistake because it  should say between you and me.
18
56440
6160
L'errore è io perché dovrebbe dirsi tra me e te.
01:02
And yes, this is a real mistake  that native speakers commonly make.
19
62600
5400
E sì, questo è un vero errore commesso comunemente dai madrelingua.
01:08
Between is a preposition and you  need an object pronoun you, me,  
20
68000
6920
Between è una preposizione e hai bisogno di un pronome oggetto tu, io,
01:14
him, her, not a subject pronoun I, you, ** *** it.
21
74920
6560
lui, lei, non un pronome soggetto io, tu, ** *** it.
01:21
Let's see a sentence that uses a subject  pronoun I and an object pronoun me.
22
81480
7640
Vediamo una frase che utilizza un pronome soggetto I e un pronome oggetto me.
01:29
I want to tell you something,  the subject doing the action.
23
89120
4440
Voglio dirti una cosa, il soggetto che esegue l'azione.
01:33
I want to tell you something, but  please keep it between you and me.
24
93560
5640
Voglio dirti una cosa, ma per favore tienilo tra me e te.
01:39
You can also say keep it between  us because you plus me equals us.
25
99200
5600
Puoi anche dire che resta tra noi perché tu più io siamo uguali.
01:44
Keep it between you and me.
26
104800
2400
Tienilo tra me e te.
01:47
Now this sounds like I want  to share a secret with you.
27
107200
3840
Ora sembra che io voglia condividere un segreto con te.
01:51
We have an expression in English.
28
111040
2440
Abbiamo un'espressione in inglese.
01:53
I won't spill the beans, which means I  won't share your secret with other people.
29
113480
7400
Non svelerò i segreti, il che significa che non condividerò il tuo segreto con altre persone.
02:00
I won't reveal your secret,  so keep it between you and me.
30
120880
4280
Non rivelerò il tuo segreto, quindi tienilo tra me e te.
02:05
And you can say I won't spill the  beans, so put that in the comments.
31
125160
4520
E puoi dire che non svelerò i fagioli, quindi scrivilo nei commenti.
02:09
I won't spill the beans.
32
129680
2160
Non svelerò i fagioli.
02:11
So the correct sentence, of  course, is between you and me.
33
131840
3800
Quindi la frase corretta, ovviamente, spetta a te e me.
02:15
The project needs more attention.
34
135640
2840
Il progetto necessita di maggiore attenzione.
02:18
Sentence two.
35
138480
1080
Frase due.
02:19
If I was you, I'd quit.
36
139560
2920
Se fossi in te, smetterei.
02:22
What is the mistake?
37
142480
2040
Qual è l'errore?
02:24
Can you see it?
38
144520
1520
Potete vederlo?
02:26
The mistake is was.
39
146040
2680
L'errore è stato.
02:28
It should be were.
40
148720
2560
Dovrebbe essere così.
02:31
This is because the sentence  is in the second conditional,  
41
151280
4200
Questo perché la frase è al secondo condizionale,
02:35
which we use for hypothetical unreal situations.
42
155480
4840
che usiamo per situazioni ipotetiche e irreali.
02:40
If I were you, this is unreal because I am not you  
43
160320
6680
Se fossi in te, questo sarebbe irreale perché non sono te
02:47
and it's impossible for me to become  you, so it's hypothetical unreal.
44
167000
6520
ed è impossibile per me diventare te, quindi è ipotetico irreale.
02:53
Now in this structure, the 2nd conditional all  
45
173520
3680
Ora, in questa struttura, il 2° condizionale
02:57
subjects use were if I were you,  if he were you, if we were you.
46
177200
7920
utilizzato da tutti i soggetti è se fossi in te, se lui fosse in te, se fossimo in te.
03:05
Keep in mind that native speakers  commonly don't follow this rule.
47
185120
5160
Tieni presente che i madrelingua solitamente non seguono questa regola.
03:10
Say if I was you, but if you're taking  your IELTS, or if you're in any formal  
48
190280
7640
Di' se fossi in te, ma se stai sostenendo il tuo IELTS o se ti trovi in ​​una qualsiasi
03:17
English situation, the grammar rule is were  for all subjects in the second conditional.
49
197920
8080
situazione di inglese formale, la regola grammaticale è "were" per tutte le materie nel secondo condizionale.
03:26
So the correct sentence is If I were you I'd quit.
50
206000
3760
Quindi la frase corretta è Se fossi in te smetterei.
03:30
Now this structure is  commonly used to give advice.
51
210320
4440
Ora questa struttura è comunemente usata per dare consigli.
03:34
So if your friend says, oh, I really need  to improve my English, what should I do?
52
214760
6320
Quindi, se il tuo amico dice: oh, ho davvero bisogno di migliorare il mio inglese, cosa dovrei fare?
03:41
You can say if I were you I'd I would  I'd subscribe to Jay Forest English.
53
221080
7360
Puoi dire che se fossi in te mi iscriverei a Jay Forest English. E
03:48
What about you?
54
228440
600
tu?
03:49
Do you agree with that advice?
55
229040
1800
Sei d'accordo con questo consiglio?
03:50
If you do put me too, me too.
56
230840
2800
Se lo fai metti anche me, anch'io.
03:53
I would also subscribe to Jay  Forest English put me too.
57
233640
4400
Vorrei anche iscrivermi a Jay Forest English.
03:58
Me too.
58
238040
640
03:58
Put that in the comments and of course  subscribe if you haven't already.
59
238680
4200
Anche io.
Scrivilo nei commenti e ovviamente iscriviti se non l'hai già fatto.
04:02
How are you doing so far?
60
242880
1480
Come stai andando finora?
04:04
Our next sentence.
61
244360
2120
La nostra prossima frase.
04:06
I'm not sure whom I should speak with.
62
246480
2800
Non sono sicuro con chi dovrei parlare.
04:09
There is one mistake.
63
249280
1840
C'è un errore.
04:11
What is it?
64
251120
800
04:11
Do you know?
65
251920
1160
Che cos'è? Sai
?
04:13
The mistake is with whom.
66
253080
2600
L'errore è con chi.
04:15
It should be who.
67
255680
2160
Dovrebbe essere chi.
04:17
Whom is used as the object and  who is used as the subject.
68
257840
5920
Chi viene utilizzato come oggetto e chi viene utilizzato come soggetto.
04:23
Did you know that many native  speakers mistakenly think that whom  
69
263760
6160
Sapevi che molti madrelingua pensano erroneamente che who
04:29
is the formal version of who, and they use it to  sound more professional, to sound more formal.
70
269920
8080
sia la versione formale di who e lo usano per sembrare più professionale, più formale.
04:38
But this is incorrect.
71
278000
2360
Ma questo non è corretto. Dal punto di vista
04:40
There are specific times grammatically when you  
72
280360
4560
grammaticale ci sono momenti specifici in cui
04:44
need to use who as the subject and  you need to use whom as the object.
73
284920
5800
devi utilizzare chi come soggetto e devi utilizzare chi come oggetto.
04:50
Just think about this.
74
290720
1240
Pensa solo a questo.
04:51
If the question didn't include,  I'm not sure it would be.
75
291960
4440
Se la domanda non lo includesse, non sono sicuro che lo sarebbe.
04:56
Who should I speak with?
76
296400
2720
Con chi dovrei parlare?
04:59
This sentence begins with the  subject, our next sentence.
77
299120
4600
Questa frase inizia con il soggetto, la nostra frase successiva.
05:03
Each of the candidates have pros and cons.
78
303720
4360
Ciascuno dei candidati ha pro e contro.
05:08
What's the mistake?
79
308080
2160
Qual è l'errore?
05:10
The mistake is have.
80
310240
2880
L'errore è avere.
05:13
It should be has.
81
313120
2080
Dovrebbe essere così.
05:15
This subject in this sentence  is each which is singular.
82
315200
5520
Questo soggetto in questa frase è ognuno di quelli singolari.
05:20
This subject is not candidates, which is plural.
83
320720
5000
Questo argomento non è candidati, che è plurale. Si
05:25
You could say the candidates, which is they.
84
325720
3080
potrebbero dire i candidati, cioè loro.
05:28
The candidates have pros and cons.
85
328800
2960
I candidati hanno pro e contro.
05:31
That's correct.
86
331760
1320
È corretto.
05:33
But when you start with each of each of  the candidates, it represents the subject.
87
333080
5920
Ma quando inizi con ciascuno dei candidati, questo rappresenta l'argomento.
05:39
He or she has pros and cons.
88
339000
4480
Lui o lei ha pro e contro.
05:43
What about this one?
89
343480
1600
Che dire di questa?
05:45
The candidates each have or has pros and cons.
90
345080
5480
Ciascuno dei candidati ha o ha pro e contro.
05:50
What do you think?
91
350560
720
Cosa ne pensi?
05:51
What do you need have or has  you need have The candidates?
92
351280
6680
Di cosa hai bisogno o hai bisogno I candidati?
05:57
They each have pros and cons.
93
357960
4200
Ognuno di essi ha pro e contro.
06:02
So remember, each of plus plural is the subject,  
94
362160
5720
Quindi ricorda, ciascuno dei più plurali è il soggetto,
06:07
he or she, but plural plus  each, the subject is they.
95
367880
7840
lui o lei, ma il plurale più ognuno, il soggetto è loro.
06:15
Our next sentence.
96
375720
1280
La nostra prossima frase.
06:17
A mistake I always made when I was a kid.
97
377000
4200
Un errore che ho sempre commesso quando ero ragazzino.
06:21
Me and Vanessa are going to the concert.
98
381200
3720
Io e Vanessa andremo al concerto.
06:24
What's the mistake?
99
384920
2000
Qual è l'errore?
06:26
The mistake is with me.
100
386920
2400
L'errore è mio.
06:29
It should be I.
101
389320
2640
Dovrebbe essere I.
06:31
You need a subject pronoun I, not an object  pronoun which we discussed before me.
102
391960
7240
Hai bisogno di un pronome soggetto I, non di un pronome oggetto di cui abbiamo discusso prima di me.
06:39
You need a subject pronoun to start the  sentence and notice with the subject I  
103
399200
6360
Hai bisogno di un pronome soggetto per iniziare la frase e notare che con il soggetto "I"
06:45
it's not I and Vanessa, which I  also commonly hear students say.
104
405560
5760
non siamo io e Vanessa, cosa che sento dire comunemente anche dagli studenti.
06:51
A native speaker would not say  that, but students commonly do.
105
411320
4000
Un madrelingua non lo direbbe, ma gli studenti di solito lo fanno.
06:55
I and Vanessa.
106
415320
1360
Io e Vanessa.
06:56
No, it's always Vanessa and I,  My mom, my dad, my sister, and I.
107
416680
7080
No, siamo sempre io e Vanessa, mia madre, mio ​​padre, mia sorella e io.
07:03
No matter who your subjects are, I comes last.
108
423760
4960
Non importa chi siano i tuoi soggetti, io arrivo per ultimo.
07:08
The correct sentence, of course, is  Vanessa and I are going to the concert.
109
428720
6200
La frase corretta, ovviamente, è Vanessa e io andremo al concerto.
07:14
Sentence six.
110
434920
1160
Frase sei. Lo
07:16
I see this one all the time.
111
436080
2040
vedo sempre.
07:18
You better meet the deadline.
112
438120
2280
Faresti meglio a rispettare la scadenza.
07:20
What's the mistake?
113
440400
2080
Qual è l'errore?
07:22
You better, You had better.
114
442480
4240
Faresti meglio, faresti meglio.
07:26
The structure is subject plus  had plus better plus bass verb.
115
446720
5800
La struttura è soggetto più had più meglio più verbo basso.
07:32
And this is used to provide  advice and recommendations.
116
452520
3840
E questo viene utilizzato per fornire consigli e raccomandazioni.
07:36
Native speakers make this mistake  because in spoken English, a native  
117
456360
5200
I madrelingua commettono questo errore perché nell'inglese parlato
07:41
speaker always uses the contraction  you had you'd you'd you'd better.
118
461560
7440
usano sempre la contrazione che avresti.
07:49
But the D is so soft that native  speakers we forget it's there.
119
469000
5480
Ma il Re è così debole che i madrelingua dimentichiamo che sia lì.
07:54
So when we write, we write what we say, and it  
120
474480
5160
Quindi, quando scriviamo, scriviamo quello che diciamo, e
07:59
sounds like you better because  the contraction is so soft.
121
479640
4440
ti suona meglio perché la contrazione è così morbida.
08:04
You'd better so when spoken English,  you don't hear it, but it's required.
122
484080
5840
Faresti meglio a non sentirlo quando parli inglese , ma è necessario.
08:09
Grammatically.
123
489920
1360
Grammaticamente.
08:11
Without the contraction, you  had better meet the deadline.
124
491280
4200
Senza la contrazione, faresti meglio a rispettare la scadenza.
08:15
With the contraction, you'd  better meet the deadline.
125
495480
3360
Con la contrazione, faresti meglio a rispettare la scadenza.
08:18
Our next sentence, another very common  mistake that native speakers make.
126
498840
4920
La nostra frase successiva, un altro errore molto comune commesso dai madrelingua.
08:23
You should have called What's the mistake of?
127
503760
5760
Avresti dovuto chiamare Qual è l'errore?
08:29
Should be have.
128
509520
1960
Dovrebbe essere avere.
08:31
This structure is subject plus should  plus have plus past participle,  
129
511480
6720
Questa struttura è soggetto più dovrebbe più avere più participio passato,
08:38
and this is used to provide advice  in the past, but it's unrealized  
130
518200
4920
e viene utilizzata per fornire consigli al passato, ma è un consiglio non realizzato
08:43
advice because it's impossible for you to  take the advice because it's in the past.
131
523120
7760
perché è impossibile per te seguire il consiglio perché è al passato.
08:50
Again, native speakers commonly make this mistake  because in spoken English we take should have  
132
530880
6600
Ancora una volta, i madrelingua commettono comunemente questo errore perché nell'inglese parlato prendiamo Should Have
08:57
and we combine them together and it sounds  like shoulda you shoulda you shoulda called.
133
537480
6720
e li combiniamo insieme e sembra dovrebbe, dovresti, dovresti chiamare.
09:04
And we forget that the ah is have.
134
544200
4440
E dimentichiamo che l'ah è avere.
09:08
It's not of because aw sounds  closer to of but it's not of.
135
548640
5560
Non è perché aw suona più vicino a ma non lo è.
09:14
It's have you shoulda called?
136
554200
2280
Avresti dovuto chiamare?
09:16
You should have called.
137
556480
2120
Avresti dovuto chiamare.
09:18
So if your friend is upset and says,  oh I got a low score on my IELTS,  
138
558600
7440
Quindi, se il tuo amico è arrabbiato e dice: oh, ho ottenuto un punteggio basso al mio IELTS,
09:26
you can say to your friend  you should have subscribed.
139
566040
3760
puoi dire al tuo amico  che avresti dovuto iscriverti.
09:29
You should have subscribed to Jay Forest English.
140
569800
4160
Avresti dovuto iscriverti a Jay Forest English.
09:33
Of course this isn't very helpful advice because  your friend can't do anything about it now.
141
573960
5800
Ovviamente questo non è un consiglio molto utile perché il tuo amico non può farci nulla adesso.
09:39
It's in the past, but maybe they  can take that advice for the future.
142
579760
4800
Appartiene al passato, ma forse possono seguire quel consiglio per il futuro.
09:44
So if you agree with that put  That's right, That's right.
143
584560
3360
Quindi, se sei d'accordo con questo, metti Esatto, Esatto.
09:47
Subscribe.
144
587920
680
Sottoscrivi.
09:48
And the next time you take your  ielts you'll get a high score.
145
588600
3720
E la prossima volta che sosterrai i tuoi ielts otterrai un punteggio elevato.
09:52
But that's right in the comments.
146
592320
2640
Ma è proprio nei commenti.
09:54
How are you doing so far?
147
594960
1520
Come stai andando finora?
09:56
Remember, native speakers make all these  mistakes, so you're learning a lot.
148
596480
4680
Ricorda, i madrelingua commettono tutti questi errori, quindi stai imparando molto.
10:01
Our next sentence, the team,  
149
601160
2760
La nostra prossima frase, la squadra,
10:03
including the coach and star players,  we're ready for the championship match.
150
603920
5840
compresi l'allenatore e i fuoriclasse, siamo pronti per la partita di campionato.
10:09
What's the mistake here?
151
609760
1880
Qual è l'errore qui?
10:11
The mistake is were were should be, was.
152
611640
6400
L'errore è che dove dovevi essere, era.
10:18
Do you know why?
153
618040
1560
Sai perché?
10:19
It's because the subject is the team, which  is a collective noun, is conjugated as it.
154
619600
8240
È perché il soggetto è la squadra, che è un nome collettivo, è coniugato così.
10:27
This subject is not the noun closest to  the verb, which is the player's plural.
155
627840
7240
Questo soggetto non è il sostantivo più vicino al verbo, che è il plurale del giocatore.
10:35
They remember that information between  2 commas is additional information.
156
635080
6920
Ricordano che le informazioni tra 2 virgole sono informazioni aggiuntive.
10:42
It doesn't affect the grammar of  the sentence outside of the commas.
157
642000
5760
Non influisce sulla grammatica della frase al di fuori delle virgole.
10:47
And as I said, team is a collective  noun is conjugated as it.
158
647760
5960
E come ho detto, squadra è un nome collettivo e viene coniugato così.
10:53
So of course the correct sentence is  the team, including the coach and star  
159
653720
5800
Quindi, ovviamente, la frase corretta è la squadra, compresi l'allenatore e i giocatori di punta
10:59
players, was the team was ready  for the championship match.
160
659520
6520
, se la squadra era pronta per la partita di campionato.
11:06
Now if the subject was the team, the coach  and the star players, then of course that  
161
666040
8040
Ora, se l'argomento fosse la squadra, l'allenatore e i fuoriclasse, ovviamente
11:14
would be were because the subject is they  they were ready for the championship match.
162
674080
7440
sarebbe perché l'argomento è che erano pronti per la partita di campionato.
11:21
Sentence 9.
163
681520
1160
Frase 9.
11:22
This is a good one.
164
682680
1600
Questa è buona.
11:24
She's always coming to work late.
165
684280
3280
Viene sempre al lavoro tardi.
11:27
What's the mistake here?
166
687560
1880
Qual è l'errore qui? I
11:29
Native speakers commonly say this.
167
689440
3640
madrelingua lo dicono comunemente.
11:33
The mistake is she's coming.
168
693080
3480
L'errore è che sta arrivando.
11:36
This is the present continuous.
169
696560
2120
Questo è il presente continuo.
11:38
It should be.
170
698680
1240
Dovrebbe essere.
11:39
She comes because we have always, which is a  
171
699920
5720
Viene perché lo abbiamo sempre fatto, che è una
11:45
keyword for the present simple because  it's a routine action for some reason.
172
705640
6600
parola chiave per il presente, semplice perché per qualche motivo è un'azione di routine. Non
11:52
I don't know why native speakers commonly use the  
173
712240
4480
so perché i madrelingua utilizzino comunemente il
11:56
present continuous specifically with  unwanted behaviors that are routine.
174
716720
9080
presente continuo specificamente con i comportamenti indesiderati che sono di routine.
12:05
For example, he's always criticizing me.
175
725800
3960
Ad esempio, mi critica sempre.
12:09
So to criticize, that's an unwanted  behavior, It's a negative behavior.
176
729760
5600
Quindi criticare è un comportamento indesiderato, un comportamento negativo.
12:15
Perhaps it sounds more dramatic to say he's always  criticizing me instead of he always criticizes me.
177
735360
9280
Forse sembra più drammatico dire che mi critica sempre invece di criticarmi sempre.
12:24
Now, even though native speakers do  this, it does break the grammar rule.
178
744640
4960
Ora, anche se i madrelingua lo fanno , ciò infrange la regola grammaticale.
12:29
So for your ILS or any formal situations,  
179
749600
4080
Quindi, per il tuo ILS o per qualsiasi situazione formale,
12:33
you should use the present simple with adverbs  of frequency, like always your last sentence.
180
753680
8240
dovresti utilizzare il presente semplice con avverbi di frequenza, come sempre nell'ultima frase.
12:41
Are you ready for it?
181
761920
2040
Sei pronto per questo?
12:43
The report doesn't address  the timeline nor the budget.
182
763960
6360
Il rapporto non affronta la tempistica né il budget.
12:50
What's the mistake?
183
770320
1360
Qual è l'errore? Lo
12:51
I hear this one a lot from native speakers.
184
771680
3160
sento spesso da madrelingua.
12:54
What's the mistake?
185
774840
1400
Qual è l'errore?
12:56
Nor should be or.
186
776240
3280
Né dovrebbe essere o.
12:59
Remember, when a negative introduces the  first point, use or for the second point.
187
779520
8160
Ricorda, quando una negazione introduce il primo punto, utilizza o per il secondo punto.
13:07
The report doesn't address a negative introduces.
188
787680
4920
La relazione non affronta aspetti negativi.
13:12
The first point doesn't address  the timeline or the budget.
189
792600
6920
Il primo punto non riguarda la tempistica o il budget.
13:19
When the first point is neither plus positive,  then you use nor for the second point.
190
799520
8440
Quando il primo punto non è né più positivo, usa né per il secondo punto.
13:27
The report neither addresses.
191
807960
3320
Il rapporto non affronta nessuno dei due.
13:31
Here addresses is positive.
192
811280
3520
Qui gli indirizzi sono positivi.
13:34
The report neither addresses  the timeline nor the budget.
193
814800
5600
Il rapporto non affronta né la tempistica né il budget. I
13:40
Native speakers commonly assume  that NOR is used for all negatives,  
194
820400
5320
madrelingua comunemente presumono che NOR sia utilizzato per tutte le forme negative,
13:45
but that's not the grammar rule.
195
825720
2720
ma questa non è la regola grammaticale.
13:48
And I've heard from some native  speakers that they think nor is  
196
828440
4440
E ho sentito da alcuni madrelingua che pensano che non lo sia nemmeno
13:52
the formal, more professional version of OR.
197
832880
3840
la versione formale e più professionale di OR.
13:56
But that's not true.
198
836720
2080
Ma non è vero. Ce l'hai
13:58
You did it, you made it through the lesson  and you corrected all of these mistakes.
199
838800
5560
fatta, hai superato la lezione e hai corretto tutti questi errori.
14:04
Well, maybe you didn't correct all of them.
200
844360
2160
Beh, forse non li hai corretti tutti.
14:06
So share your score in the comments.
201
846520
2480
Quindi condividi il tuo punteggio nei commenti.
14:09
And even if you got a low score, think  of everything that you learned and now  
202
849000
5320
E anche se hai ottenuto un punteggio basso, pensa a tutto ciò che hai imparato e ora
14:14
you are going to correct these common  mistakes that native speakers did.
203
854320
4960
correggerai questi errori comuni commessi dai madrelingua.
14:19
You like this lesson?
204
859280
1040
Ti piace questa lezione?
14:20
Do you want me to make more  lessons where I quiz you?
205
860320
3560
Vuoi che faccia più lezioni in cui ti interrogo?
14:23
If you do put let's go, let's go cuz you're  ready to go put let's go in the comments.
206
863880
6160
Se metti "andiamo", andiamo perché sei pronto per andare, mettilo nei commenti.
14:30
And of course, make sure you like this video.
207
870040
1800
E, naturalmente, assicurati che questo video ti piaccia.
14:31
Share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
208
871840
4920
Condividilo con i tuoi amici e iscriviti in modo da ricevere una notifica ogni volta che pubblico una nuova lezione.
14:36
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
209
876760
3080
E puoi ottenere questa guida parlante gratuita in cui condivido 6 suggerimenti su come
14:39
to speak English fluently and confidently.
210
879840
2320
parlare inglese in modo fluido e sicuro.
14:42
You can click here to download it or  look for the link in the description,  
211
882160
3520
Puoi fare clic qui per scaricarlo o cercare il collegamento nella descrizione,
14:45
and you can keep improving your  English grammar with this master class.
212
885680
3160
e potrai continuare a migliorare la tua grammatica inglese con questa master class.
14:48
You'll learn so much making  sure you watch it right now.
213
888840
4920
Imparerai tantissimo assicurandoti di guardarlo subito.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7