Read An Article From The BBC With Me | Learn English with NEWS

61,197 views ・ 2023-01-04

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome to this lesson to help you learn English with the news.
0
60
4570
Bem-vindo a esta lição para ajudá-lo a aprender inglês com as notícias.
00:04
We're going to read a news article together and you're going to learn a lot of advanced
1
4630
6390
Vamos ler um artigo de notícias juntos e você aprenderá muita
00:11
grammar, natural vocabulary, correct sentence structure, and even correct pronunciation
2
11020
7880
gramática avançada, vocabulário natural, estrutura correta de frases e até pronúncia correta
00:18
directly from reading this article with me.
3
18900
3350
lendo este artigo comigo.
00:22
Of course, I'm Jennifer from JForrestEnglish.com.
4
22250
3160
Claro, sou Jennifer do JForrestEnglish.com.
00:25
And this is your place to become fluent confident English speaker.
5
25410
4869
E este é o seu lugar para se tornar um falante de inglês fluente e confiante.
00:30
Let's get started.
6
30279
1951
Vamos começar.
00:32
Hello, hello.
7
32230
3580
Olá Olá.
00:35
Welcome to our article.
8
35810
1720
Bem-vindo ao nosso artigo.
00:37
Today we're talking about Dubai.
9
37530
2540
Hoje vamos falar de Dubai.
00:40
Have you been to Dubai?
10
40070
1570
Você já esteve em Dubai?
00:41
Do you want to go to Dubai?
11
41640
1919
Você quer ir para Dubai?
00:43
I have never been but I would really like to go which is why I saw this headline and
12
43559
4671
Nunca fui, mas gostaria muito de ir, por isso vi essa manchete e
00:48
I said yeah, let's talk about this because I want to go to Dubai.
13
48230
3969
disse sim, vamos conversar sobre isso porque quero ir para Dubai.
00:52
So let's read the headline together.
14
52199
2471
Então, vamos ler a manchete juntos.
00:54
Dubai scrapped 30% alcohol tax and license speed in a parent bid to boost tourism.
15
54670
8209
Dubai eliminou o imposto de 30% sobre o álcool e a licença de velocidade em uma tentativa de aumentar o turismo.
01:02
All right, I really like this word here.
16
62879
3091
Tudo bem, eu realmente gosto dessa palavra aqui.
01:05
Scraps scraps.
17
65970
1250
Sucatas sucatas.
01:07
So this is a verb.
18
67220
2180
Portanto, este é um verbo.
01:09
Let me highlight this for you scrap.
19
69400
2680
Deixe-me destacar isso para sua sucata.
01:12
So as a verb, we always want to think about it in the infinitive to scrap to scrap.
20
72080
8190
Então, como verbo, sempre queremos pensar no infinitivo to scrap to scrap.
01:20
Now this is when you no longer continue a plan.
21
80270
8560
Agora é quando você não continua mais um plano.
01:28
We use this in a very specific context.
22
88830
2710
Usamos isso em um contexto muito específico.
01:31
And I would say with a plan, a plan or a project or an approach so I'll add that but simply
23
91540
8810
E eu diria com um plano, um plano ou um projeto ou uma abordagem, então acrescentarei isso, mas simplesmente
01:40
you can think of it as a plan plan project.
24
100350
2890
você pode pensar nisso como um plano, plano, projeto.
01:43
Or approach scrap to scrap let me highlight this here.
25
103240
5450
Ou abordar sucata a sucata, deixe-me destacar isso aqui.
01:48
So this means that Dubai had a tax a 30% tax on alcohol, but now they're scrapping it so
26
108690
10090
Isso significa que Dubai tinha um imposto de 30% sobre o álcool, mas agora eles estão descartando e
01:58
they're throwing it in the garbage.
27
118780
2540
jogando no lixo.
02:01
They're getting rid of it.
28
121320
1250
Eles estão se livrando disso.
02:02
They're no longer doing that.
29
122570
3100
Eles não estão mais fazendo isso.
02:05
So how can you use this?
30
125670
2260
Então, como você pode usar isso?
02:07
Let's say you're planning something it could be a conference and meeting a new product
31
127930
8430
Digamos que você esteja planejando algo, pode ser uma conferência e conhecer um novo produto
02:16
or it could be something in your personal life like a trip somewhere let's say you're
32
136360
4280
ou pode ser algo em sua vida pessoal, como uma viagem a algum lugar, digamos que você esteja
02:20
planning a trip to Dubai.
33
140640
4190
planejando uma viagem para Dubai.
02:24
And you're thinking about certain plans within this.
34
144830
3770
E você está pensando em certos planos dentro disso.
02:28
Oh, maybe we should go here.
35
148600
1920
Oh, talvez devêssemos ir aqui.
02:30
Maybe we should visit this.
36
150520
1670
Talvez devêssemos visitar isso.
02:32
Maybe we should stay at this hotel.
37
152190
2480
Talvez devêssemos ficar neste hotel.
02:34
But then you might say let's scrap taking the boat tour and visit the museum instead.
38
154670
12760
Mas então você pode dizer que vamos desistir do passeio de barco e visitar o museu.
02:47
Okay, so you had a plan to go on a boat tour, but now you're not going to continue on that
39
167430
9730
Ok, então você tinha um plano de fazer um passeio de barco, mas agora não vai continuar com esse
02:57
plan.
40
177160
1000
plano.
02:58
Let's scrap taking.
41
178160
2120
Vamos descartar.
03:00
Now notice here I have my gerund verb, because you can do two things with this verb to scrap
42
180280
8319
Agora observe aqui que tenho meu verbo gerúndio, porque você pode fazer duas coisas com esse verbo para sucatear,
03:08
you can have just a something.
43
188599
2771
você pode ter apenas algo.
03:11
So let's scrap the boat tour and visit the museum instead.
44
191370
5210
Então, vamos descartar o passeio de barco e visitar o museu.
03:16
So this is my now the boat tour.
45
196580
3320
Então este é o meu agora passeio de barco.
03:19
Let's scrap the boat tour.
46
199900
1590
Vamos acabar com o passeio de barco.
03:21
This is something but you can also scrap doing something in that sense you need the gerund
47
201490
5790
Isso é algo, mas você também pode descartar fazendo algo nesse sentido, você precisa do
03:27
verb let's scrap sorry to copy this again.
48
207280
5800
verbo gerúndio vamos descartar desculpe copiar isso novamente.
03:33
Let's scrap What did I say let's scrap taking taking the boat tour.
49
213080
5150
Vamos descartar O que eu disse, vamos descartar o passeio de barco.
03:38
So that's our sentence structure here.
50
218230
2990
Então essa é a nossa estrutura de sentença aqui.
03:41
You have either to scrap and you scrap something.
51
221220
5000
Você tem que descartar e descartar alguma coisa.
03:46
So this is a noun or you scrap doing something which is your GERAN verb, your verb and verb
52
226220
10170
Portanto, este é um substantivo ou você descarta fazer algo que é seu verbo GERAN, seu verbo e verbo
03:56
plus, ing your base verb plus ing.
53
236390
5000
mais, ing seu verbo base mais ing.
04:01
So notice that sentence structure with this verb to scrap.
54
241390
4800
Portanto, observe a estrutura da frase com o verbo to scrap.
04:06
So Dubai has this tax they're getting rid of it.
55
246190
3080
Então Dubai tem esse imposto, eles estão se livrando dele.
04:09
They're throwing it in the garbage, the tax and this license fee in a parent bid to boost
56
249270
7790
Eles estão jogando no lixo, o imposto e essa taxa de licença em uma tentativa de aumentar o
04:17
tourism.
57
257060
1000
turismo.
04:18
I see a lot of students using boosts already which I really liked because it's a very natural
58
258060
4890
Vejo muitos alunos já usando reforços e gostei muito porque é uma expressão muito natural
04:22
expression.
59
262950
1860
.
04:24
And if you're not using it, let me quickly explain what it means to boost something is
60
264810
4639
E se você não estiver usando, deixe-me explicar rapidamente o que significa impulsionar algo é
04:29
simply to increase it or improve it.
61
269449
4310
simplesmente aumentá-lo ou melhorá-lo.
04:33
So in a work context, you'll hear this a lot with sales sales is something you want to
62
273759
5461
Portanto, em um contexto de trabalho, você ouvirá muito isso com vendas vendas é algo que você deseja
04:39
increase customer satisfaction you want to boost it you want to increase your customer
63
279220
6450
aumentar a satisfação do cliente, deseja aumentá-lo, deseja aumentar a
04:45
satisfaction.
64
285670
2279
satisfação do cliente.
04:47
So we need to boost our customer satis action.
65
287949
9411
Portanto, precisamos aumentar nossa ação de satisfação do cliente.
04:57
Now let's say you develop this plan to boost your customer satisfaction, but then someone
66
297360
7230
Agora, digamos que você desenvolveu esse plano para aumentar a satisfação do cliente, mas alguém
05:04
thought of a different idea.
67
304590
2260
teve uma ideia diferente.
05:06
So you might say let's scrap that idea to boost customer satisfaction and instead use
68
306850
6909
Então, você pode dizer que vamos descartar essa ideia para aumentar a satisfação do cliente e, em vez disso, usar
05:13
this idea so you could use them together.
69
313759
3691
essa ideia para que você possa usá-los juntos.
05:17
Now I said I hear a lot of students using this because I hear students say I need to
70
317450
5930
Agora eu disse que ouço muitos alunos usando isso porque ouço alunos dizerem que preciso
05:23
boost my I don't know why I keep writing it II boost my vocabulary.
71
323380
6849
aumentar meu vocabulário. Não sei por que continuo escrevendo .
05:30
This is a verb of course so you need to conjugate your verb I might say watching these lessons
72
330229
10381
Este é um verbo, claro, então você precisa conjugar seu verbo. Posso dizer que assistir a essas lições o
05:40
will help you boost your vocabulary.
73
340610
6279
ajudará a aumentar seu vocabulário.
05:46
All right, so increase improve your vocabulary.
74
346889
8111
Tudo bem, então aumente, melhore seu vocabulário.
05:55
So that's a great verb as well so scrap and boost already have to emerges in the headline
75
355000
7710
Então, esse também é um ótimo verbo, então sucata e impulso já devem surgir no título,
06:02
so let's continue on.
76
362710
3209
então vamos continuar.
06:05
Looks like a hotel in Dubai.
77
365919
1991
Parece um hotel em Dubai.
06:07
I guess.
78
367910
2500
Eu acho.
06:10
It it being Dubai.
79
370410
3090
Sendo Dubai.
06:13
Remember if a noun a subject is not identified and instead it uses he she or it you always
80
373500
9570
Lembre-se se um substantivo um sujeito não é identificado e em vez disso usa he she ou it você sempre
06:23
have to just look at the last now referenced and then the last noun was Dubai.
81
383070
6710
tem que olhar para o último agora referenciado e então o último substantivo foi Dubai.
06:29
It will also stop charging for personal alcohol licenses.
82
389780
5750
Também deixará de cobrar por licenças pessoais de álcool .
06:35
Something resident who wants to drink at home must have Alright, so Dubai will we could
83
395530
7720
Algo residente que quer beber em casa deve ter Tudo bem, então Dubai podemos
06:43
say stop or what's the verb you just learned?
84
403250
5139
dizer pare ou qual é o verbo que você acabou de aprender?
06:48
Scrap?
85
408389
1361
Sucatear?
06:49
It will also scrap charging for personal alcohol licenses.
86
409750
4030
Também eliminará a cobrança de licenças pessoais de álcool .
06:53
I think it mentioned that up here though the license fee as well.
87
413780
4160
Acho que mencionou isso aqui, embora a taxa de licença também.
06:57
So we already know that.
88
417940
2250
Então nós já sabemos disso.
07:00
So stop charging or scrap.
89
420190
2600
Portanto, pare de carregar ou sucatear.
07:02
Now notice stop and we have our verb in ING well that is because stop is a gerund verb.
90
422790
8490
Agora observe stop e temos nosso verbo em ING bem, porque stop é um verbo de gerúndio.
07:11
So you use stop plus gerund.
91
431280
3730
Então você usa stop mais gerúndio.
07:15
And again, gerund is your verb in ing.
92
435010
3930
E, novamente, gerúndio é o seu verbo em ing.
07:18
So I What can I say?
93
438940
6640
Então eu o que posso dizer?
07:25
I stopped drinking alcohol since this article was about alcohol.
94
445580
4980
Parei de beber álcool porque este artigo era sobre álcool.
07:30
I stopped drinking alcohol.
95
450560
4750
Parei de beber álcool.
07:35
So we need our Jaren verb and here scrap and we already know you need the Jaren it will
96
455310
7109
Portanto, precisamos do nosso verbo Jaren e aqui sucata e já sabemos que você precisa do Jaren, ele
07:42
also scrap charging for personal license alcohol licenses.
97
462419
5791
também descartará a cobrança de licenças pessoais de álcool .
07:48
All right.
98
468210
1179
Tudo bem.
07:49
So I guess an easy way you can think of it is stop is really the seed because when you
99
469389
5241
Então, acho que uma maneira fácil de pensar nisso é parar é realmente a semente, porque quando você
07:54
stop something you no longer do it right.
100
474630
4219
para algo, não faz mais direito.
07:58
But remember that scrap is specifically used with where is it?
101
478849
9720
Mas lembre-se de que a sucata é usada especificamente com onde está?
08:08
Where did I not write it out?
102
488569
2810
Onde eu não escrevi?
08:11
Oh sorry here, a plan a project or an approach remember scrap is specifically used plan project
103
491379
8431
Desculpe, um plano, um projeto ou uma abordagem, lembre-se de que a sucata é um projeto ou abordagem de plano especificamente usado
08:19
or approach.
104
499810
1150
.
08:20
And a lot of times vocabulary is used only in a very specific context, especially with
105
500960
7079
E muitas vezes o vocabulário é usado apenas em um contexto muito específico, especialmente com
08:28
phrasal verbs idioms and expressions but also just with regular verbs.
106
508039
5601
expressões idiomáticas e phrasal verbs, mas também apenas com verbos regulares.
08:33
Now notice here I said I stopped drinking alcohol.
107
513640
5670
Agora observe aqui que eu disse que parei de beber álcool.
08:39
I wouldn't say I scrapped drinking alcohol because scrap because drinking alcohol is
108
519310
6279
Eu não diria que parei de beber álcool por causa disso, porque beber álcool
08:45
not a plan or a project.
109
525589
3921
não é um plano ou um projeto.
08:49
So I would use stop.
110
529510
1759
Então eu usaria stop.
08:51
But if you are talking specifically about a plan a project or approach then scrap and
111
531269
5741
Mas se você está falando especificamente sobre um plano, um projeto ou abordagem, descartar e
08:57
stop have the same meaning.
112
537010
2940
parar têm o mesmo significado.
08:59
If you're ever not sure which one to use, you can use stop with this one as well.
113
539950
5770
Se você não tiver certeza de qual usar, pode parar com este também.
09:05
Dubai stops 30% alcohol tax so you could do that.
114
545720
4940
Dubai suspende o imposto de 30% sobre o álcool para que você possa fazer isso.
09:10
As well.
115
550660
1609
Também.
09:12
Okay, let's continue on.
116
552269
6061
Ok, vamos continuar.
09:18
Dubai has been relaxing laws for some time, allowing the sale of alcohol in daylight during
117
558330
7200
Há algum tempo Dubai relaxa as leis, permitindo a venda de álcool à luz do dia durante o
09:25
Ramadan and approving home delivery during the pandemic.
118
565530
6690
Ramadã e aprovando a entrega em domicílio durante a pandemia.
09:32
Okay let's look at this to relax a law to relax well you know what who relax is right.
119
572220
8820
Ok, vamos ver isso para relaxar uma lei para relaxar bem, você sabe o que relaxar é certo.
09:41
You're all stressed out and then you relax.
120
581040
3650
Você está todo estressado e depois relaxa.
09:44
I guess you can kind of think of it in a way because when you relax a law or relax a policy,
121
584690
7940
Acho que você pode pensar nisso de certa forma, porque quando você relaxa uma lei ou relaxa uma política,
09:52
it becomes less severe.
122
592630
3250
ela se torna menos severa.
09:55
So you can think of it like when you're you're stressed out you're kind of like very severe
123
595880
4620
Então você pode pensar nisso como quando você está estressado, você fica muito rígido
10:00
rigid, but then you relax and you become less tense.
124
600500
4040
, mas então você relaxa e fica menos tenso.
10:04
I don't know if that analogy helps.
125
604540
2550
Não sei se essa analogia ajuda.
10:07
But maybe that will help you remember this because when you relax
126
607090
3770
Mas talvez isso ajude você a se lembrar disso, porque quando você relaxa
10:10
a law relax a policy.
127
610860
1789
uma lei, relaxa uma política.
10:12
It still exists, but it's not as severe.
128
612649
5801
Ainda existe, mas não é tão grave.
10:18
So to make a policy or rule a law less severe, or less stringent, which basically means if
129
618450
11680
Portanto, tornar uma política ou regra uma lei menos severa ou menos rigorosa, o que basicamente significa se
10:30
you're just another way of seeing it.
130
630130
2790
você é apenas outra maneira de ver isso.
10:32
So let's say at work, you had to wear a formal suit and tie every single day but then the
131
632920
11690
Digamos que no trabalho você tenha que usar terno formal e gravata todos os dias, mas então a
10:44
pandemic happened and people started relaxing their dress codes.
132
644610
5530
pandemia aconteceu e as pessoas começaram a relaxar seus códigos de vestimenta.
10:50
So now you don't have to wear a tie anymore.
133
650140
3620
Então agora você não precisa mais usar gravata.
10:53
They still want you to wear a button down shirt.
134
653760
3240
Eles ainda querem que você use uma camisa de botão.
10:57
So they're the law still exists.
135
657000
2170
Então eles são a lei ainda existe.
10:59
It's not a law.
136
659170
1240
Não é uma lei.
11:00
A dress code is more of a policy or a rule.
137
660410
4910
Um código de vestimenta é mais uma política ou uma regra.
11:05
It's still exist but it's less severe relax.
138
665320
5170
Ainda existe, mas é um relaxamento menos severo.
11:10
So remember this one is again vocabulary very specific to a rule a policy or a law.
139
670490
8039
Portanto, lembre-se de que este é novamente um vocabulário muito específico para uma regra, uma política ou uma lei.
11:18
So you can say purpose here and this is to relax a rule policy.
140
678529
17071
Então você pode dizer propósito aqui e isso é para relaxar uma política de regras.
11:35
Law.
141
695600
3470
Lei.
11:39
Just so you remember to use it in these various specific circumstances.
142
699070
4930
Só para você se lembrar de usá-lo nessas várias circunstâncias específicas. O
11:44
What was I going to say?
143
704000
3610
que eu ia dizer?
11:47
Yes, after the pandemic our company relaxed, the dress code.
144
707610
12870
Sim, depois da pandemia nossa empresa relaxou, o código de vestimenta.
12:00
So remember, the dress code still exists, but it's less severe severe, so now we don't
145
720480
9740
Portanto, lembre-se, o código de vestimenta ainda existe, mas é menos severo, então agora não
12:10
have to wear ties but we still have to wear button down shirts.
146
730220
10609
precisamos usar gravatas, mas ainda temos que usar camisas de botão.
12:20
A button down shirt is a men's shirt that has buttons and usually long sleeves as well.
147
740829
10211
Uma camisa de botão é uma camisa masculina que tem botões e geralmente mangas compridas também.
12:31
A button down shirt.
148
751040
2060
Uma camisa de botão.
12:33
Okay.
149
753100
1460
OK.
12:34
And of course governments could relax a rule or policy.
150
754560
3960
E, claro, os governos podem relaxar uma regra ou política.
12:38
Well, we all saw that with the COVID restrictions.
151
758520
4110
Bem, todos nós vimos isso com as restrições do COVID.
12:42
It's not that one day they were here and then they were zero right?
152
762630
4250
Não é que um dia eles estavam aqui e depois estavam zerados né?
12:46
They were gradually relaxed so they became less stringent, less stringent and then down
153
766880
7209
Eles foram gradualmente relaxados para que se tornassem menos rigorosos, menos rigorosos e depois reduzidos
12:54
to zero.
154
774089
1971
a zero.
12:56
And this is our example of how Dubai is relaxing one of its policies or laws.
155
776060
8130
E este é o nosso exemplo de como Dubai está relaxando uma de suas políticas ou leis.
13:04
Okay, that's a good one.
156
784190
3220
Ok, essa é boa.
13:07
Let's continue on.
157
787410
7480
Vamos continuar.
13:14
This latest move is thought to be an attempt to make the city more attractive to foreigners
158
794890
7720
Este último movimento é pensado para ser uma tentativa de tornar a cidade mais atraente para os estrangeiros
13:22
in the face.
159
802610
1000
.
13:23
of competition from neighbors.
160
803610
4710
de competição dos vizinhos.
13:28
I like this is thought to be of course I think you understand the meaning.
161
808320
7699
Eu gosto disso, é claro, acho que você entende o significado.
13:36
It's just the use of the sentence structure.
162
816019
3441
É apenas o uso da estrutura da frase.
13:39
So we have right here we have something this latest move that's the something then we have
163
819460
6939
Então, temos aqui, temos algo, este último movimento, que é algo, então temos
13:46
our verb to be is thought to be and then we have a noun.
164
826399
6740
nosso verbo ser, é pensado para ser e, em seguida, temos um substantivo.
13:53
So I might say Dubai is thought to be a great tourist destination is another way of saying
165
833139
15570
Portanto, posso dizer que Dubai é considerado um ótimo destino turístico, é outra maneira de dizer que
14:08
many people think Dubai is a great tourist destination.
166
848709
8300
muitas pessoas pensam que Dubai é um ótimo destino turístico.
14:17
So instead of saying many people think I'm starting with Dubai is my subject.
167
857009
7591
Então, em vez de dizer que muitas pessoas pensam que estou começando com Dubai, é o meu assunto.
14:24
Dubai is thought to be a great tourist destination.
168
864600
5060
Dubai é considerado um grande destino turístico.
14:29
So I guess that's the difference here is you put your object and many people think Dubai
169
869660
7130
Então eu acho que essa é a diferença aqui é que você coloca seu objeto e muitas pessoas pensam que Dubai
14:36
that's an object you're turning it into the subject of the sentence.
170
876790
7729
é um objeto que você está transformando no sujeito da frase.
14:44
So we can use this when we're making general statements.
171
884519
3940
Podemos usar isso quando estivermos fazendo declarações gerais.
14:48
So the sentence structure is something to be that's your verb to be thought to be and
172
888459
10641
Portanto, a estrutura da frase é algo para ser, que é o seu verbo ser pensado para ser e,
14:59
then your your noun or your clause like whatever comes next thought to be remember this verb
173
899100
7000
em seguida, seu substantivo ou sua cláusula, como o que vier a seguir, pensamento para ser, lembre-se de que
15:06
to be is conjugated, but this stays as to be.
174
906100
5409
este verbo é conjugado, mas permanece como ser.
15:11
So I'm seeing that this is conjugated.
175
911509
2510
Então eu estou vendo que isso é conjugado.
15:14
Because I might say do by one was thought to be a great tourist destination until it
176
914019
11141
Porque eu poderia dizer que fazer por um era considerado um grande destino turístico até ser
15:25
scrapped.
177
925160
1520
descartado.
15:26
Its alcohol tax.
178
926680
2700
É o imposto sobre o álcool.
15:29
Who knows?
179
929380
1000
Quem sabe?
15:30
Maybe that will happen now.
180
930380
1500
Talvez isso aconteça agora.
15:31
Nobody wants to go to Dubai because it doesn't have this alcohol tax.
181
931880
4639
Ninguém quer ir para Dubai porque não tem esse imposto sobre o álcool.
15:36
That's unlikely because they're doing it to attract tourists.
182
936519
5171
Isso é improvável porque eles estão fazendo isso para atrair turistas.
15:41
But notice Dubai was thought to be so it's the same thing as said saying many people
183
941690
6620
Mas observe que Dubai foi pensado para ser, então é a mesma coisa que disse que muitas pessoas
15:48
thought Dubai was a great tourist destination.
184
948310
6329
pensavam que Dubai era um ótimo destino turístico.
15:54
So no people no longer have this opinion.
185
954639
5111
Portanto, não há pessoas que não tenham mais essa opinião.
15:59
But it was an opinion held by many in the past.
186
959750
4140
Mas era uma opinião mantida por muitos no passado.
16:03
So notice this is conjugated, but this verb TO BE does not change.
187
963890
4939
Observe que isso é conjugado, mas esse verbo TO BE não muda.
16:08
It stays in the infinitive form.
188
968829
2750
Fica na forma infinitiva.
16:11
Dubai was thought to be a great tourist destination, but then something happened.
189
971579
5211
Dubai foi pensado para ser um grande destino turístico, mas então algo aconteceu.
16:16
So I could just leave it here period.
190
976790
2349
Então eu poderia deixar aqui ponto final.
16:19
I'm just explaining the reason why it is no longer thought to be a great tourist destination.
191
979139
7531
Estou apenas explicando o motivo pelo qual não é mais considerado um grande destino turístico.
16:26
Remember, this is a fake example.
192
986670
2740
Lembre-se, este é um exemplo falso.
16:29
I'm not saying this is true.
193
989410
1780
Não estou dizendo que isso é verdade.
16:31
I'm just sharing an example.
194
991190
2170
Estou apenas compartilhando um exemplo.
16:33
So don't get mad if you're from Dubai.
195
993360
3089
Portanto, não fique bravo se você for de Dubai.
16:36
Okay, let's move on.
196
996449
3250
Ok, vamos em frente.
16:39
Let's take a look at in the face of in the face.
197
999699
4320
Vamos dar uma olhada no rosto do rosto.
16:44
Of this is an idiom.
198
1004019
4050
Disto é um idioma.
16:48
This is an idiom.
199
1008069
2151
Isso é um idioma.
16:50
And you can think of it as despite which also means in spite of despite and in spite of
200
1010220
7099
E você pode pensar nisso como apesar do que também significa apesar de e apesar de
16:57
had the exact same meaning in the face.
201
1017319
3500
ter exatamente o mesmo significado no rosto.
17:00
of competition from neighbors.
202
1020819
2380
de competição dos vizinhos.
17:03
So they're doing this Dubai is getting rid of their tags.
203
1023199
5640
Então eles estão fazendo isso. Dubai está se livrando de suas etiquetas.
17:08
They're scrapping their alcohol tags, despite competition from neighbors.
204
1028839
6970
Eles estão descartando suas etiquetas de álcool, apesar da competição dos vizinhos.
17:15
Okay.
205
1035809
1240
OK.
17:17
So we can say for example I our sales, let me change this, our sales increased in the
206
1037049
13721
Então podemos dizer por exemplo eu nossas vendas, deixe- me mudar isso, nossas vendas aumentaram
17:30
face of the pandemic.
207
1050770
3200
diante da pandemia.
17:33
Now right here I could say our sales increased that's correct on its own.
208
1053970
5410
Bem aqui, eu poderia dizer que nossas vendas aumentaram, isso é correto por conta própria.
17:39
If I want to give more information about this, I can let you know that there was a difficult
209
1059380
4960
Se eu quiser dar mais informações sobre isso, posso informar que havia uma
17:44
situation going on at the time, the pandemic but that did not impact our sale.
210
1064340
8060
situação difícil na época, a pandemia, mas que não afetou nossa venda.
17:52
So we were able to do this action, despite the difficult situation in the face of the
211
1072400
9350
Então conseguimos fazer essa ação, apesar da situação difícil diante da
18:01
pandemic, our sales increase in the face of the pandemic.
212
1081750
6280
pandemia, nossas vendas aumentam diante da pandemia.
18:08
So I might say something like Dubai attracts a lot of tourists.
213
1088030
10620
Então posso dizer que algo como Dubai atrai muitos turistas.
18:18
Sure is in the face of the extreme heat.
214
1098650
9350
Com certeza está diante do calor extremo.
18:28
So Dubai is really hot right?
215
1108000
2000
Então Dubai é muito quente, certo?
18:30
It gets to plus 45 In the summertime, but people still visit it's still a popular destination.
216
1110000
10539
Chega a mais de 45. No verão, mas as pessoas ainda visitam, ainda é um destino popular.
18:40
Dubai attracts a lot of tourists in the face of extreme heat.
217
1120539
5161
Dubai atrai muitos turistas devido ao calor extremo.
18:45
So this is the same as despite this extreme heat, in spite of the extreme hate.
218
1125700
10240
Então isso é o mesmo que apesar deste calor extremo, apesar do ódio extremo.
18:55
Remember that in the face of is simply an idiom.
219
1135940
3780
Lembre-se de que in the face of é simplesmente uma expressão idiomática.
18:59
To be honest.
220
1139720
1000
Para ser honesto.
19:00
I would say that despite is more commonly used in spite of is more commonly used.
221
1140720
8060
Eu diria que apesar de é mais comumente usado apesar de ser mais comumente usado.
19:08
But the idiom is used so now you have an idiom that means the same thing and you can practice
222
1148780
5460
Mas o idioma é usado, então agora você tem um idioma que significa a mesma coisa e pode praticar
19:14
adding it to your speech.
223
1154240
2710
adicioná-lo ao seu discurso.
19:16
Let's continue on.
224
1156950
2890
Vamos continuar.
19:19
The two companies which distribute alcohol in Dubai, maritime and merchantile International
225
1159840
6190
As duas companhias que distribuem álcool em Dubai, marítima e mercantil International
19:26
MMI and African any string said they would reflect the cut in tax for consumers.
226
1166030
7009
MMI e African any string disseram que vão refletir o corte de impostos para os consumidores.
19:33
Okay, I don't think there's anything I need to explain there.
227
1173039
5161
Ok, acho que não há nada que eu precise explicar aqui.
19:38
This is what we call an acronym.
228
1178200
2630
Isso é o que chamamos de sigla.
19:40
I'll just say that this is an acronym and each letter represents something.
229
1180830
8160
Direi apenas que isso é uma sigla e cada letra representa algo.
19:48
So the M represents maritime this M represents merchantile.
230
1188990
4510
Então o M representa marítimo este M representa mercantil.
19:53
And this I represent international.
231
1193500
5370
E isso eu represento internacionalmente.
19:58
We see this a lot I know sometimes in English is difficult to know what acronyms mean?
232
1198870
5720
A gente vê muito isso eu sei que às vezes em inglês é difícil saber o que significam as siglas?
20:04
Like CEO I'm sure you know this.
233
1204590
2730
Como CEO, tenho certeza que você sabe disso.
20:07
But Chief Executive Officer.
234
1207320
3969
Mas Diretor Executivo.
20:11
Now it's funny because sometimes even native speakers they'll know the acronym but they
235
1211289
5510
Agora é engraçado porque às vezes até os falantes nativos sabem o acrônimo, mas
20:16
don't actually know what it stands for.
236
1216799
3811
na verdade não sabem o que significa.
20:20
For example, I had no idea that the company IBM was actually an acronym and each letter
237
1220610
8650
Por exemplo, eu não fazia ideia de que a empresa IBM era na verdade um acrônimo e cada letra
20:29
stood for something.
238
1229260
1510
significava algo.
20:30
I think it's international.
239
1230770
2050
Acho que é internacional.
20:32
I don't know if the eyes International Business machine.
240
1232820
3520
Não sei se os olhos da máquina de Negócios Internacionais .
20:36
Do you know what the acronym for IBM the company IBM is?
241
1236340
4170
Você sabe qual é a sigla de IBM, a empresa IBM?
20:40
If you do share it in the comments.
242
1240510
1789
Se você compartilhar nos comentários.
20:42
So sometimes that happens, but it is useful to get familiar with certain acronyms.
243
1242299
4961
Às vezes isso acontece, mas é útil se familiarizar com certas siglas.
20:47
This is not an acronym you need to know because it's just a very specific company in Dubai.
244
1247260
5950
Este não é um acrônimo que você precisa saber porque é apenas uma empresa muito específica em Dubai.
20:53
But you should know the acronyms within your industry.
245
1253210
4020
Mas você deve conhecer as siglas dentro do seu setor.
20:57
If you live in Dubai and you're in the the restaurant industry or the hotel industry,
246
1257230
9160
Se você mora em Dubai e está na indústria de restaurantes ou na indústria hoteleira,
21:06
you should absolutely know the common acronyms and maybe this is one okay.
247
1266390
5970
deve conhecer absolutamente as siglas comuns e talvez esta seja uma boa.
21:12
Let's continue on.
248
1272360
3660
Vamos continuar.
21:16
Since we began our operations in Dubai over 100 years ago, the Emirates approach has remained
249
1276020
6450
Desde que começamos nossas operações em Dubai, há mais de 100 anos, a abordagem da Emirates permaneceu
21:22
dynamic, sensitive and inclusive for all MMI spokesman Tyrone Reed told AP I don't think
250
1282470
7980
dinâmica, sensível e inclusiva para todos
21:30
there's anything there.
251
1290450
1130
.
21:31
I need to explain.
252
1291580
1430
Eu preciso explicar.
21:33
If there is something that I miss that you're curious about.
253
1293010
3210
Se há algo que eu sinto falta que você está curioso.
21:36
Let me know in the comments, and I'll explain it.
254
1296220
3400
Deixe-me saber nos comentários, e eu vou explicá- lo.
21:39
Let's continue on.
255
1299620
1770
Vamos continuar.
21:41
These recently updated regulations are instrumental to continue ensuring the safe and responsible
256
1301390
6710
Esses regulamentos atualizados recentemente são fundamentais para continuar garantindo a
21:48
purchase and consumption of alcoholic beverages in Dubai and the UAE.
257
1308100
5410
compra e o consumo seguro e responsável de bebidas alcoólicas em Dubai e nos Emirados Árabes Unidos.
21:53
Okay, instrumental I'm sure you know what an instrument is like a musical instrument.
258
1313510
8169
Ok, instrumental, tenho certeza que você sabe o que é um instrumento como um instrumento musical.
22:01
So you see that word here but instrumental This is an adjective so you can think of it
259
1321679
5961
Então você vê essa palavra aqui, mas instrumental Este é um adjetivo para que você possa pensar nisso
22:07
as meaning essential or absolutely important, like 100% important which also means essential,
260
1327640
13000
como significando essencial ou absolutamente importante, como 100% importante, o que também significa essencial.
22:20
I'm just giving you an alternative to the word essential just to help you there.
261
1340640
4980
Estou apenas dando uma alternativa para a palavra essencial apenas para ajudá-lo lá.
22:25
So you could say scrapping the alcohol tax was instrumental
262
1345620
14409
Então você poderia dizer que acabar com o imposto sobre o álcool foi fundamental
22:40
to our growth, okay.
263
1360029
3911
para o nosso crescimento, ok.
22:43
instru and instrumental to our growth instrumental to our growth.
264
1363940
7670
instru e instrumental para o nosso crescimento instrumental para o nosso crescimento.
22:51
Alright, so was essential, absolutely important.
265
1371610
5689
Tudo bem, então era essencial, absolutamente importante.
22:57
You needed to do it.
266
1377299
1831
Você precisava fazer isso.
22:59
So notice it's to be instrumental.
267
1379130
3240
Então repare que é para ser instrumental.
23:02
Here's our verb to be is conjugated as are because we're talking about the regulations.
268
1382370
5900
Aqui está o nosso verbo to be conjugado as are porque estamos falando sobre os regulamentos.
23:08
They that's our subject they are, they are.
269
1388270
4690
Eles, esse é o nosso assunto, eles são, eles são.
23:12
So here.
270
1392960
2770
Então aqui.
23:15
My was is the verb to be in the past simple I still spelt it wrong sorry about that.
271
1395730
7069
My was é o verbo to be no passado simples. Ainda escrevi errado, desculpe por isso.
23:22
My verb to be in the past simple, scrapping the alcohol tax is instrumental to our growth,
272
1402799
7541
Meu verbo estar no passado simples, descartar o imposto sobre o álcool é fundamental para o nosso crescimento,
23:30
talking about it as a statement of fact that something that's going to happen, but if it's
273
1410340
6810
falando sobre isso como uma declaração de fato de que algo vai acontecer, mas se
23:37
already happened, then I can put it in the past simple, so I'll just write out
274
1417150
11960
já aconteceu, posso colocar no passado simples, então eu vou escrever
23:49
so we'll just write out to be instrumental.
275
1429110
2680
então nós vamos escrever para ser instrumental.
23:51
Let's see if I spelled it correctly.
276
1431790
2460
Vamos ver se escrevi corretamente.
23:54
Yes.
277
1434250
1000
Sim.
23:55
Yes.
278
1435250
1000
Sim.
23:56
All right.
279
1436250
1170
Tudo bem.
23:57
Let's continue on.
280
1437420
3570
Vamos continuar.
24:00
It is not clear if the move which took effect on Sunday will be permanent.
281
1440990
4890
Não está claro se a medida que entrou em vigor no domingo será permanente.
24:05
The Financial Times described the move as a one year trial citing industry executives
282
1445880
5560
O Financial Times descreveu a mudança como um teste de um ano, citando executivos do setor
24:11
informed of the decision.
283
1451440
3989
informados sobre a decisão.
24:15
All right to take effect.
284
1455429
3061
Tudo bem para fazer efeito.
24:18
This is when something officially happens right in the context of a rule a policy a
285
1458490
8790
É quando algo acontece oficialmente no contexto de uma regra, uma política, um
24:27
regulation.
286
1467280
3940
regulamento.
24:31
So when when a rule Remember again, you use certain vocabulary in very specific circumstances
287
1471220
12220
Então, quando uma regra Lembre-se de novo, você usa certo vocabulário em circunstâncias muito específicas de que estamos
24:43
we're talking about when a rule or regulation a policy or law starts when it begins for
288
1483440
10109
falando quando uma regra ou regulamento, uma política ou lei começa quando começa
24:53
the first time.
289
1493549
2031
pela primeira vez.
24:55
So this is in the past simple, which took effect on Sunday.
290
1495580
6410
Portanto, este é o passado simples, que entrou em vigor no domingo.
25:01
So the move the move this represents scrapping the alcohol tax, and it was also the license
291
1501990
9730
Então, a mudança representa a eliminação do imposto sobre o álcool e também foi a licença,
25:11
right?
292
1511720
1000
certo?
25:12
I'll go haul tax scrapping the alcohol tax, that's the move the move.
293
1512720
9510
Eu vou cobrar o imposto descartando o imposto sobre o álcool, esse é o movimento.
25:22
They're calling it a move because it's a strategy a strategic move.
294
1522230
4650
Eles estão chamando isso de movimento porque é uma estratégia, um movimento estratégico.
25:26
Like when you're playing chess, and you move a chess piece strategically, right?
295
1526880
6820
Como quando você está jogando xadrez e move uma peça de xadrez estrategicamente, certo? Para
25:33
Where am I going to move?
296
1533700
2190
onde vou me mudar?
25:35
My king my knight?
297
1535890
3490
Meu rei, meu cavaleiro?
25:39
That's what they're saying.
298
1539380
1000
Isso é o que eles estão dizendo.
25:40
So Dubai is doing this strategically.
299
1540380
3669
Então Dubai está fazendo isso estrategicamente.
25:44
That's the move and the move is scrapping the alcohol tags, and that started, took effect,
300
1544049
10061
Esse é o movimento e o movimento é acabar com as etiquetas de álcool, e isso começou, entrou em vigor,
25:54
started on Sunday.
301
1554110
1330
começou no domingo.
25:55
So remember, you can use take effect but specifically with a rule regulation policy law something
302
1555440
6410
Portanto, lembre-se, você pode usar o efeito, mas especificamente com uma lei de política de regulamentação de regras, algo
26:01
very official
303
1561850
7040
muito oficial.
26:08
All right, let's continue on.
304
1568890
1610
Certo, vamos continuar.
26:10
X patriots.
305
1570500
1460
X patriotas.
26:11
Oh number nationals by nine to one in Dubai.
306
1571960
4520
Oh número nacionais por nove para um em Dubai.
26:16
That's really interesting, known as the Gulf party capital, and residents commonly drive
307
1576480
6130
Isso é muito interessante, conhecida como a capital da festa do Golfo, e os moradores geralmente dirigem
26:22
to uhm, Al Quwain sorry, I'm not sure how to say that.
308
1582610
4500
para uhm, Al Quwain, desculpe, não sei como dizer isso.
26:27
Uhm, Al Quwain and other emirates to buy alcohol in bulk.
309
1587110
4380
Uhm, Al Quwain e outros emirados para comprar álcool a granel.
26:31
Okay, remember, we talked about an acronym?
310
1591490
3280
Ok, lembra, falamos sobre um acrônimo?
26:34
Well, we have a, a short form for expatriates, we simply call them expats, expats verbally
311
1594770
13080
Bem, temos um formulário curto para expatriados, simplesmente os chamamos de expatriados, expatriados verbalmente
26:47
and in writing.
312
1607850
1340
e por escrito.
26:49
To be honest, I never say expatriates, I always say expats expats I'm an expat.
313
1609190
8460
Para ser sincero, nunca digo expatriados, sempre digo expatriados, expatriados, sou um expatriado.
26:57
An Expat is somebody who is not living in the country.
314
1617650
5899
Um expatriado é alguém que não vive no país.
27:03
They were born and I'm an expat.
315
1623549
2581
Eles nasceram e eu sou um expatriado.
27:06
I live in Dubai.
316
1626130
2289
Eu moro em dubai.
27:08
I was born in Canada.
317
1628419
1681
Eu nasci no Canadá.
27:10
I live in Dubai.
318
1630100
1010
Eu moro em dubai.
27:11
I'm an expat.
319
1631110
1130
Eu sou um expatriado.
27:12
She's an expat, an expat plural because it refers to more than one person.
320
1632240
7600
Ela é uma expatriada, um expatriado plural porque se refere a mais de uma pessoa.
27:19
All right, so for every 10 People in Dubai, if you have a group of 10 of them, only one
321
1639840
9430
Tudo bem, então para cada 10 pessoas em Dubai, se você tiver um grupo de 10 delas, apenas uma
27:29
was actually born in Dubai or the United Arab Emirates as the country and nine of them were
322
1649270
8430
realmente nasceu em Dubai ou nos Emirados Árabes Unidos como o país e nove delas
27:37
born in other parts of the world.
323
1657700
3190
nasceram em outras partes do mundo.
27:40
That's a huge difference.
324
1660890
2350
Essa é uma grande diferença.
27:43
That's really interesting.
325
1663240
2409
Isso é muito interessante.
27:45
Okay, to buy alcohol in bulk, let me just review this year.
326
1665649
8051
Ok, para comprar álcool a granel, deixe-me revisar este ano.
27:53
When you buy something notice to buy when you buy something in bulk.
327
1673700
6540
Quando você compra algo aviso para comprar quando você compra algo a granel.
28:00
It means you buy a large quantity of it.
328
1680240
5420
Isso significa que você compra uma grande quantidade dele.
28:05
And the reason why you do that is because you get a discount you get a discount if you
329
1685660
4870
E a razão pela qual você faz isso é porque você obtém um desconto, você obtém um desconto se
28:10
buy a large quantity.
330
1690530
2050
comprar uma grande quantidade.
28:12
So for example, you might say I always buy diapers in bulk.
331
1692580
7620
Por exemplo, você pode dizer que sempre compro fraldas a granel.
28:20
So if you just buy a pack of 10 diapers, it might cost you $10 But you know you're going
332
1700200
6820
Então, se você comprar apenas um pacote de 10 fraldas, pode custar $ 10. Mas você sabe que vai
28:27
to use diapers every single day if you have small children, right babies, so why not buy
333
1707020
6509
usar fraldas todos os dias se tiver filhos pequenos, certo bebês, então por que não comprar
28:33
a 200 pack of diapers and you will save a lot of money.
334
1713529
7280
um pacote de 200 fraldas e você vai economizar muito dinheiro.
28:40
So to buy something in bulk to buy a large quantity that means amount of something to
335
1720809
19340
Portanto, comprar algo a granel para comprar uma grande quantidade significa uma quantidade de algo para
29:00
save money because you get a discount to get a discount.
336
1740149
5201
economizar dinheiro porque você obtém um desconto para obter um desconto.
29:05
It's cheaper.
337
1745350
1740
É mais barato.
29:07
So what about you, is there something that you always buy in bulk?
338
1747090
4790
E você, tem alguma coisa que sempre compra a granel?
29:11
Remember, I buy and then you state the item.
339
1751880
5000
Lembre-se, eu compro e depois você indica o item.
29:16
So you might say I actually for me, I always buy coconut cocoa not oil in bulk.
340
1756880
13980
Então, você pode dizer que, na verdade, para mim, sempre compro cacau de coco e não óleo a granel.
29:30
This might seem like an odd item to buy in bulk, but coconut oil is very expensive in
341
1770860
7699
Isso pode parecer um item estranho para comprar a granel, mas o óleo de coco é muito caro na
29:38
North America.
342
1778559
1581
América do Norte.
29:40
And a tiny jar of coconut oil is like $10 but a giant tub of coconut oil is like $20
343
1780140
10899
E um pequeno frasco de óleo de coco custa cerca de US $ 10, mas uma banheira gigante de óleo de coco custa US $ 20
29:51
at Costco and it's a really good deal when you buy it in bulk.
344
1791039
5861
na Costco e é um ótimo negócio quando você o compra a granel.
29:56
So I always buy coconut oil in bulk.
345
1796900
3240
Então eu sempre compro óleo de coco a granel.
30:00
What about you what do you buy in bulk?
346
1800140
2629
E você, o que compra a granel?
30:02
Let me know in the comments.
347
1802769
2301
Deixe-me saber nos comentários.
30:05
Dubai has historically managed to attract more tourists and wealthy foreign workers
348
1805070
5170
Historicamente, Dubai conseguiu atrair mais turistas e trabalhadores estrangeiros ricos
30:10
than its neighbors in part because of his tolerance of a more liberal lifestyle, lifestyle.
349
1810240
8490
do que seus vizinhos, em parte por causa de sua tolerância a um estilo de vida mais liberal.
30:18
So tolerance of this is the noun form of the verb tolerate, to tolerate something or even
350
1818730
12130
Portanto, tolerância disso é a forma substantiva do verbo tolerar, tolerar algo ou mesmo
30:30
someone.
351
1830860
1740
alguém.
30:32
So when you tolerate something or someone's behavior isn't usually the someone it's someone's
352
1832600
6650
Então, quando você tolera algo ou o comportamento de alguém geralmente não é o alguém, é o comportamento de alguém
30:39
behavior, which is actually a something someone's behavior is a noun, it's a something.
353
1839250
7649
, que na verdade é algo. O comportamento de alguém é um substantivo, é algo.
30:46
It means you how would I say this?
354
1846899
3611
Isso significa que você como eu diria isso?
30:50
I guess I would say you accept that some something even though you don't like it or approve of
355
1850510
10960
Acho que diria que você aceita alguma coisa mesmo que não goste ou aprove
31:01
it.
356
1861470
2350
.
31:03
Let me give you an example.
357
1863820
1599
Deixe-me lhe dar um exemplo.
31:05
My boss tolerates our casual clothes.
358
1865419
7331
Meu chefe tolera nossas roupas casuais.
31:12
Remember before I was talking about scrapping the formal dress code, so my boss, you know,
359
1872750
6539
Lembre-se de que antes eu estava falando sobre descartar o código de vestimenta formal, então meu chefe, você sabe,
31:19
he doesn't really actually like the fact we wear casual clothes, but he still allows it
360
1879289
7701
ele realmente não gosta do fato de usarmos roupas casuais, mas ele ainda permite e
31:26
he tolerates it.
361
1886990
2960
tolera.
31:29
So notice here, they're simply using it as a noun form because of it.
362
1889950
6130
Então observe aqui, eles estão simplesmente usando como um substantivo por causa disso.
31:36
It's being Dubai because of Dubai's tolerance of a more liberal lifestyle.
363
1896080
8560
É ser Dubai por causa da tolerância de Dubai a um estilo de vida mais liberal.
31:44
So it's implying that Dubai doesn't actually like or approve of people drinking alcohol,
364
1904640
12470
Isso implica que Dubai realmente não gosta ou aprova que as pessoas bebam álcool,
31:57
but they're going to allow it mainly because of tourism reasons I would imagine and notice
365
1917110
9120
mas eles vão permitir isso principalmente por razões de turismo, eu imagino e observe
32:06
here we have a preposition of.
366
1926230
2689
aqui que temos uma preposição de.
32:08
I commonly hear this with tourists tolerance towards both of them are correct.
367
1928919
6631
Eu costumo ouvir isso com a tolerância dos turistas em relação a ambos.
32:15
Sometimes this happens in English, where there are just two different prepositions that are
368
1935550
4530
Às vezes isso acontece em inglês, onde há apenas duas preposições diferentes que são
32:20
acceptable, and both of them can be commonly used.
369
1940080
3689
aceitáveis, e ambas podem ser comumente usadas.
32:23
And I hear both of these is tolerance of is tolerance towards.
370
1943769
5861
E eu ouço que ambos são tolerância em relação a.
32:29
So you might say, IBM can attract workers easier because of its tolerance towards remote
371
1949630
19230
Então, você pode dizer que a IBM pode atrair trabalhadores mais facilmente por causa de sua tolerância ao
32:48
work, remote work, okay, I don't know if this is true.
372
1968860
3409
trabalho remoto, trabalho remoto, ok, não sei se isso é verdade.
32:52
It's just an example.
373
1972269
3021
É apenas um exemplo.
32:55
So IBM is able to attract gain more workers.
374
1975290
5009
Assim, a IBM consegue atrair mais trabalhadores.
33:00
And the reason why is because It tolerates remote work.
375
1980299
5201
E o motivo é porque ele tolera o trabalho remoto.
33:05
That's the verb form.
376
1985500
2510
Essa é a forma verbal.
33:08
And the noun is because of its tolerance towards or tolerance of remote work.
377
1988010
8250
E o substantivo é por causa de sua tolerância ou tolerância ao trabalho remoto.
33:16
So IBM doesn't actually like that people work from home, they actually want people in the
378
1996260
6270
Portanto, a IBM não gosta que as pessoas trabalhem em casa, elas realmente querem pessoas no
33:22
office, but it's going to accept it, even though it doesn't necessarily like it.
379
2002530
7040
escritório, mas vão aceitar, mesmo que não necessariamente gostem.
33:29
So that's a good one.
380
2009570
1239
Então essa é uma boa.
33:30
Remember the verb form? would be because it IBM tolerates remote work, this is the verb
381
2010809
11511
Lembra da forma verbal? seria porque a IBM tolera trabalho remoto, essa é a
33:42
form of it and you have to conjugate your verb according to the subject.
382
2022320
7310
forma verbal dele e você tem que conjugar seu verbo de acordo com o sujeito.
33:49
But now it faces increasing competition from rivals, developing their hospitality and finance
383
2029630
7590
Mas agora enfrenta uma concorrência cada vez maior de rivais, desenvolvendo seus setores hoteleiro e financeiro
33:57
sectors.
384
2037220
1000
.
33:58
All right, I don't think there's anything we need to address there.
385
2038220
4920
Tudo bem, acho que não há nada que precisemos resolver aqui.
34:03
If you have any questions about it, let me know in the comments.
386
2043140
3759
Se você tiver alguma dúvida sobre isso, deixe-me saber nos comentários.
34:06
And that is the end of our article.
387
2046899
2460
E esse é o fim do nosso artigo.
34:09
I hope you enjoyed it found it interesting.
388
2049359
2981
Espero que tenham gostado acharam interessante.
34:12
The most interesting part for me was probably that there are nine expats for every one person
389
2052340
9110
A parte mais interessante para mim foi provavelmente que existem nove expatriados para cada pessoa
34:21
in Dubai.
390
2061450
1110
em Dubai.
34:22
That is pretty crazy.
391
2062560
1619
Isso é muito louco.
34:24
What did you find the most interesting about this article, feel free to share in the comments.
392
2064179
4901
O que você achou mais interessante sobre este artigo, sinta-se à vontade para compartilhar nos comentários.
34:29
And now what I'll do is I will read the article from start to finish so you can focus on my
393
2069080
5540
E agora o que farei é ler o artigo do começo ao fim para que você possa se concentrar na minha
34:34
pronunciation, and you can practice your pronunciation along with mine.
394
2074620
4340
pronúncia e praticar sua pronúncia junto com a minha.
34:38
So let's do that now.
395
2078960
3620
Então vamos fazer isso agora.
34:42
Dubai scrapped 30% alcohol tax and license fee in a parent bid to boost tourism and will
396
2082580
7420
Dubai eliminou o imposto de álcool de 30% e a taxa de licença em uma tentativa de aumentar o turismo e
34:50
also stop charging for personal alcohol licenses.
397
2090000
3860
também vai parar de cobrar por licenças pessoais de álcool.
34:53
Something residents who want to drink at home must have Dubai has been relaxing laws for
398
2093860
6710
Algo que os residentes que querem beber em casa devem ter Dubai está relaxando as leis há
35:00
some time, allowing the sale of alcohol and daylight during Ramadan and approving home
399
2100570
4610
algum tempo, permitindo a venda de álcool e luz do dia durante o Ramadã e aprovando a
35:05
delivery during the pandemic.
400
2105180
2919
entrega em domicílio durante a pandemia.
35:08
This latest move is thought to be an attempt to make the city more attractive to foreigners
401
2108099
5221
Este último movimento é pensado para ser uma tentativa de tornar a cidade mais atraente para os estrangeiros
35:13
in the face of competition from neighbors.
402
2113320
3140
em face da concorrência dos vizinhos.
35:16
The two companies which distribute alcohol in Dubai maritime and merchantile International
403
2116460
6119
As duas empresas que distribuem álcool em Dubai marítima e mercantil internacional
35:22
MMI and African and Eastern said they would reflect the cut in tax for consumers.
404
2122579
6951
MMI e africana e oriental disseram que vão refletir o corte no imposto para os consumidores.
35:29
Since we began our operations in Dubai over 100 years ago, the Emirates approach has remained
405
2129530
6350
Desde que iniciamos nossas operações em Dubai, há mais de 100 anos, a abordagem da Emirates permaneceu
35:35
dynamic, sensitive and inclusive for all MMI spokesman Tyrone Reid told AP these recently
406
2135880
8890
dinâmica, sensível e inclusiva para todos.
35:44
updated regulations are instrumental to continue ensuring the safe and responsible purchase
407
2144770
6079
35:50
and consumption of alcoholic beverages in Dubai and the UAE.
408
2150849
6661
Dubai e Emirados Árabes Unidos.
35:57
It is not clear if the move which took effect on Sunday will be permanent.
409
2157510
5599
Não está claro se a medida que entrou em vigor no domingo será permanente.
36:03
The Financial Times described the move as a one year trial, citing industry executives
410
2163109
6571
O Financial Times descreveu a mudança como um teste de um ano, citando executivos do setor
36:09
informed of the decision.
411
2169680
3290
informados sobre a decisão. os
36:12
expatriates outnumber nationals by nine to one in Dubai, known as the Gulf party capital
412
2172970
7379
expatriados superam os nacionais em nove para um em Dubai, conhecida como a capital da festa do Golfo,
36:20
and residents commonly drive to uhm Al Quwain and other emirates to buy alcohol in bulk.
413
2180349
8621
e os residentes costumam dirigir até uhm Al Quwain e outros emirados para comprar álcool a granel.
36:28
Dubai has historically managed to attract more tourists and wealthy foreign workers
414
2188970
5820
Historicamente, Dubai conseguiu atrair mais turistas e trabalhadores estrangeiros ricos
36:34
than its neighbors in part because of its tolerance of a more liberal lifestyle.
415
2194790
6350
do que seus vizinhos, em parte por causa de sua tolerância a um estilo de vida mais liberal.
36:41
But now it faces increasing competition from rivals developing their hospitality and finance
416
2201140
6540
Mas agora enfrenta uma concorrência cada vez maior de rivais que desenvolvem seus setores hoteleiro e financeiro
36:47
sectors.
417
2207680
1000
.
36:48
Amazing job with this lesson now you can look in the description below and you'll see a
418
2208680
7050
Trabalho incrível com esta lição agora você pode olhar na descrição abaixo e você verá um
36:55
link where you can download the free lesson PDF that summarizes everything you learned
419
2215730
6420
link onde você pode baixar o PDF da lição gratuita que resume tudo o que você aprendeu
37:02
in this lesson.
420
2222150
1690
nesta lição.
37:03
And if you found this lesson helpful, please hit the like button, share it with your friends
421
2223840
3820
E se você achou esta lição útil, clique em curtir, compartilhe com seus amigos
37:07
and of course subscribe.
422
2227660
1090
e, claro, inscreva-se.
37:08
And before you go make sure you head on over to my website JForrestEnglish.com and download
423
2228750
5820
E antes de ir, certifique-se de ir ao meu site JForrestEnglish.com e baixar
37:14
your free speaking Guide.
424
2234570
1490
seu Guia de conversação gratuito.
37:16
In this guide I share six tips on how to speak English fluently and confidently and in something
425
2236060
5330
Neste guia compartilho seis dicas de como falar inglês com fluência e confiança e em algo
37:21
so Happy studying
426
2241390
1460
tão feliz estudando
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7