Read An Article From The BBC With Me | Learn English with NEWS

61,197 views ・ 2023-01-04

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome to this lesson to help you learn English with the news.
0
60
4570
Benvenuto in questa lezione per aiutarti a imparare l'inglese con le notizie.
00:04
We're going to read a news article together and you're going to learn a lot of advanced
1
4630
6390
Leggeremo insieme un articolo di notizie e imparerai molta
00:11
grammar, natural vocabulary, correct sentence structure, and even correct pronunciation
2
11020
7880
grammatica avanzata, vocabolario naturale, struttura della frase corretta e persino pronuncia corretta
00:18
directly from reading this article with me.
3
18900
3350
direttamente dalla lettura di questo articolo con me.
00:22
Of course, I'm Jennifer from JForrestEnglish.com.
4
22250
3160
Certo, sono Jennifer di JForrestEnglish.com.
00:25
And this is your place to become fluent confident English speaker.
5
25410
4869
E questo è il tuo posto per diventare un inglese fluente e sicuro .
00:30
Let's get started.
6
30279
1951
Iniziamo.
00:32
Hello, hello.
7
32230
3580
Ciao ciao.
00:35
Welcome to our article.
8
35810
1720
Benvenuti nel nostro articolo.
00:37
Today we're talking about Dubai.
9
37530
2540
Oggi parliamo di Dubai.
00:40
Have you been to Dubai?
10
40070
1570
Sei stato a Dubai?
00:41
Do you want to go to Dubai?
11
41640
1919
Vuoi andare a Dubai? Non ci sono mai
00:43
I have never been but I would really like to go which is why I saw this headline and
12
43559
4671
stato ma mi piacerebbe davvero andarci ed è per questo che ho visto questo titolo e
00:48
I said yeah, let's talk about this because I want to go to Dubai.
13
48230
3969
ho detto sì, parliamone perché voglio andare a Dubai.
00:52
So let's read the headline together.
14
52199
2471
Allora leggiamo insieme il titolo.
00:54
Dubai scrapped 30% alcohol tax and license speed in a parent bid to boost tourism.
15
54670
8209
Dubai ha abolito la tassa sull'alcol del 30% e la velocità della licenza in un'offerta dei genitori per aumentare il turismo.
01:02
All right, I really like this word here.
16
62879
3091
Va bene, mi piace molto questa parola qui.
01:05
Scraps scraps.
17
65970
1250
Scarti scarti.
01:07
So this is a verb.
18
67220
2180
Quindi questo è un verbo.
01:09
Let me highlight this for you scrap.
19
69400
2680
Lascia che lo evidenzi per il tuo rottame.
01:12
So as a verb, we always want to think about it in the infinitive to scrap to scrap.
20
72080
8190
Quindi, come verbo, vogliamo sempre pensarci all'infinito rottamare per rottamare.
01:20
Now this is when you no longer continue a plan.
21
80270
8560
Ora questo è quando non continui più un piano.
01:28
We use this in a very specific context.
22
88830
2710
Lo usiamo in un contesto molto specifico.
01:31
And I would say with a plan, a plan or a project or an approach so I'll add that but simply
23
91540
8810
E direi con un piano, un piano o un progetto o un approccio quindi lo aggiungerò ma semplicemente
01:40
you can think of it as a plan plan project.
24
100350
2890
puoi pensarlo come un piano piano progetto.
01:43
Or approach scrap to scrap let me highlight this here.
25
103240
5450
Oppure avvicinati da rottami a rottami lascia che lo evidenzi qui.
01:48
So this means that Dubai had a tax a 30% tax on alcohol, but now they're scrapping it so
26
108690
10090
Quindi questo significa che Dubai aveva una tassa del 30% sull'alcol, ma ora lo stanno rottamando e quindi
01:58
they're throwing it in the garbage.
27
118780
2540
lo stanno gettando nella spazzatura. Se ne
02:01
They're getting rid of it.
28
121320
1250
stanno sbarazzando.
02:02
They're no longer doing that.
29
122570
3100
Non lo fanno più.
02:05
So how can you use this?
30
125670
2260
Quindi come puoi usarlo?
02:07
Let's say you're planning something it could be a conference and meeting a new product
31
127930
8430
Diciamo che stai pianificando qualcosa, potrebbe essere una conferenza e incontrare un nuovo prodotto
02:16
or it could be something in your personal life like a trip somewhere let's say you're
32
136360
4280
o potrebbe essere qualcosa nella tua vita personale come un viaggio da qualche parte, diciamo che stai
02:20
planning a trip to Dubai.
33
140640
4190
pianificando un viaggio a Dubai.
02:24
And you're thinking about certain plans within this.
34
144830
3770
E stai pensando a certi piani all'interno di questo.
02:28
Oh, maybe we should go here.
35
148600
1920
Oh, forse dovremmo andare qui.
02:30
Maybe we should visit this.
36
150520
1670
Forse dovremmo visitare questo.
02:32
Maybe we should stay at this hotel.
37
152190
2480
Forse dovremmo stare in questo hotel.
02:34
But then you might say let's scrap taking the boat tour and visit the museum instead.
38
154670
12760
Ma allora potresti dire di eliminare il giro in barca e visitare invece il museo.
02:47
Okay, so you had a plan to go on a boat tour, but now you're not going to continue on that
39
167430
9730
Ok, quindi avevi un piano per fare un giro in barca, ma ora non continuerai con quel
02:57
plan.
40
177160
1000
piano.
02:58
Let's scrap taking.
41
178160
2120
Prendiamo rottami.
03:00
Now notice here I have my gerund verb, because you can do two things with this verb to scrap
42
180280
8319
Ora nota che qui ho il mio verbo gerundio, perché puoi fare due cose con questo verbo rottamare
03:08
you can have just a something.
43
188599
2771
puoi avere solo qualcosa.
03:11
So let's scrap the boat tour and visit the museum instead.
44
191370
5210
Quindi smettiamo di fare il giro in barca e visitiamo invece il museo.
03:16
So this is my now the boat tour.
45
196580
3320
Quindi questo è il mio tour in barca.
03:19
Let's scrap the boat tour.
46
199900
1590
Dimentichiamo il giro in barca.
03:21
This is something but you can also scrap doing something in that sense you need the gerund
47
201490
5790
Questo è qualcosa ma puoi anche scartare facendo qualcosa in quel senso hai bisogno del
03:27
verb let's scrap sorry to copy this again.
48
207280
5800
verbo gerundio scartiamo scusa per copiarlo di nuovo.
03:33
Let's scrap What did I say let's scrap taking taking the boat tour.
49
213080
5150
Rottamiamo cosa ho detto, scartiamo facendo il giro in barca.
03:38
So that's our sentence structure here.
50
218230
2990
Quindi questa è la nostra struttura della frase qui.
03:41
You have either to scrap and you scrap something.
51
221220
5000
Devi rottamare e rottamare qualcosa.
03:46
So this is a noun or you scrap doing something which is your GERAN verb, your verb and verb
52
226220
10170
Quindi questo è un sostantivo o scarti facendo qualcosa che è il tuo verbo GERAN, il tuo verbo e verbo
03:56
plus, ing your base verb plus ing.
53
236390
5000
plus, ing il tuo verbo base plus ing.
04:01
So notice that sentence structure with this verb to scrap.
54
241390
4800
Quindi nota la struttura della frase con questo verbo rottamare.
04:06
So Dubai has this tax they're getting rid of it.
55
246190
3080
Quindi Dubai ha questa tassa di cui si stanno sbarazzando.
04:09
They're throwing it in the garbage, the tax and this license fee in a parent bid to boost
56
249270
7790
Lo stanno gettando nella spazzatura, la tassa e questo canone nel tentativo dei genitori di aumentare il
04:17
tourism.
57
257060
1000
turismo.
04:18
I see a lot of students using boosts already which I really liked because it's a very natural
58
258060
4890
Vedo già molti studenti che usano i potenziamenti, cosa che mi è piaciuta molto perché è un'espressione molto naturale
04:22
expression.
59
262950
1860
.
04:24
And if you're not using it, let me quickly explain what it means to boost something is
60
264810
4639
E se non lo stai usando, lascia che ti spieghi rapidamente cosa significa potenziare qualcosa è
04:29
simply to increase it or improve it.
61
269449
4310
semplicemente aumentarlo o migliorarlo.
04:33
So in a work context, you'll hear this a lot with sales sales is something you want to
62
273759
5461
Quindi, in un contesto lavorativo, lo sentirai spesso dire con le vendite le vendite sono qualcosa che vuoi
04:39
increase customer satisfaction you want to boost it you want to increase your customer
63
279220
6450
aumentare la soddisfazione del cliente vuoi aumentarla vuoi aumentare la soddisfazione del cliente
04:45
satisfaction.
64
285670
2279
.
04:47
So we need to boost our customer satis action.
65
287949
9411
Quindi dobbiamo aumentare la nostra azione di soddisfazione del cliente.
04:57
Now let's say you develop this plan to boost your customer satisfaction, but then someone
66
297360
7230
Ora supponiamo che tu sviluppi questo piano per aumentare la soddisfazione del cliente, ma poi qualcuno
05:04
thought of a different idea.
67
304590
2260
ha pensato a un'idea diversa.
05:06
So you might say let's scrap that idea to boost customer satisfaction and instead use
68
306850
6909
Quindi potresti dire scartiamo quell'idea per aumentare la soddisfazione del cliente e invece usiamo
05:13
this idea so you could use them together.
69
313759
3691
questa idea in modo da poterli usare insieme.
05:17
Now I said I hear a lot of students using this because I hear students say I need to
70
317450
5930
Ora ho detto che sento molti studenti che lo usano perché sento gli studenti dire che ho bisogno di
05:23
boost my I don't know why I keep writing it II boost my vocabulary.
71
323380
6849
aumentare il mio non so perché continuo a scriverlo II aumentare il mio vocabolario.
05:30
This is a verb of course so you need to conjugate your verb I might say watching these lessons
72
330229
10381
Questo è un verbo ovviamente, quindi devi coniugare il tuo verbo, potrei dire che guardare queste lezioni
05:40
will help you boost your vocabulary.
73
340610
6279
ti aiuterà ad aumentare il tuo vocabolario.
05:46
All right, so increase improve your vocabulary.
74
346889
8111
Va bene, quindi aumenta migliora il tuo vocabolario.
05:55
So that's a great verb as well so scrap and boost already have to emerges in the headline
75
355000
7710
Quindi anche questo è un ottimo verbo, quindi scrap e boost devono già emergere nel titolo,
06:02
so let's continue on.
76
362710
3209
quindi continuiamo.
06:05
Looks like a hotel in Dubai.
77
365919
1991
Sembra un hotel a Dubai.
06:07
I guess.
78
367910
2500
Suppongo.
06:10
It it being Dubai.
79
370410
3090
È Dubai.
06:13
Remember if a noun a subject is not identified and instead it uses he she or it you always
80
373500
9570
Ricorda se un sostantivo un soggetto non è identificato e invece usa lui lei o lei
06:23
have to just look at the last now referenced and then the last noun was Dubai.
81
383070
6710
devi sempre guardare solo l'ultimo ora referenziato e quindi l'ultimo sostantivo era Dubai.
06:29
It will also stop charging for personal alcohol licenses.
82
389780
5750
Smetterà anche di addebitare le licenze di alcolici personali .
06:35
Something resident who wants to drink at home must have Alright, so Dubai will we could
83
395530
7720
Qualcosa di residente che vuole bere a casa deve avere Va bene, quindi Dubai potremmo
06:43
say stop or what's the verb you just learned?
84
403250
5139
dire stop o qual è il verbo che hai appena imparato?
06:48
Scrap?
85
408389
1361
Rottame?
06:49
It will also scrap charging for personal alcohol licenses.
86
409750
4030
Eliminerà anche l'addebito per le licenze di alcolici personali .
06:53
I think it mentioned that up here though the license fee as well.
87
413780
4160
Penso che sia stato menzionato anche qui, anche se il canone.
06:57
So we already know that.
88
417940
2250
Quindi lo sappiamo già.
07:00
So stop charging or scrap.
89
420190
2600
Quindi smetti di caricare o rottamare.
07:02
Now notice stop and we have our verb in ING well that is because stop is a gerund verb.
90
422790
8490
Ora nota stop e abbiamo il nostro verbo in ING beh perché stop è un verbo gerundio.
07:11
So you use stop plus gerund.
91
431280
3730
Quindi usi stop più gerundio.
07:15
And again, gerund is your verb in ing.
92
435010
3930
E ancora, gerundio è il tuo verbo in ing.
07:18
So I What can I say?
93
438940
6640
Quindi io cosa posso dire?
07:25
I stopped drinking alcohol since this article was about alcohol.
94
445580
4980
Ho smesso di bere alcolici poiché questo articolo riguardava l'alcol.
07:30
I stopped drinking alcohol.
95
450560
4750
Ho smesso di bere alcolici.
07:35
So we need our Jaren verb and here scrap and we already know you need the Jaren it will
96
455310
7109
Quindi abbiamo bisogno del nostro verbo Jaren e qui rottamiamo e sappiamo già che hai bisogno del Jaren che
07:42
also scrap charging for personal license alcohol licenses.
97
462419
5791
scarterà anche l'addebito per le licenze alcoliche della licenza personale .
07:48
All right.
98
468210
1179
Va bene.
07:49
So I guess an easy way you can think of it is stop is really the seed because when you
99
469389
5241
Quindi immagino che un modo semplice in cui puoi pensarci sia che lo stop è davvero il seme perché quando
07:54
stop something you no longer do it right.
100
474630
4219
interrompi qualcosa non lo fai più bene.
07:58
But remember that scrap is specifically used with where is it?
101
478849
9720
Ma ricorda che lo scarto viene utilizzato specificamente con dov'è?
08:08
Where did I not write it out?
102
488569
2810
Dove non l'ho scritto?
08:11
Oh sorry here, a plan a project or an approach remember scrap is specifically used plan project
103
491379
8431
Oh scusa qui, un piano un progetto o un approccio ricorda che lo scarto è specificamente utilizzato per il progetto
08:19
or approach.
104
499810
1150
o l'approccio del piano.
08:20
And a lot of times vocabulary is used only in a very specific context, especially with
105
500960
7079
E molte volte il vocabolario viene utilizzato solo in un contesto molto specifico, specialmente con
08:28
phrasal verbs idioms and expressions but also just with regular verbs.
106
508039
5601
phrasal verbs idiomi ed espressioni ma anche solo con verbi regolari.
08:33
Now notice here I said I stopped drinking alcohol.
107
513640
5670
Ora nota qui che ho detto che ho smesso di bere alcolici.
08:39
I wouldn't say I scrapped drinking alcohol because scrap because drinking alcohol is
108
519310
6279
Non direi che ho rinunciato a bere alcolici perché rottamare perché bere alcolici
08:45
not a plan or a project.
109
525589
3921
non è un piano o un progetto.
08:49
So I would use stop.
110
529510
1759
Quindi userei stop.
08:51
But if you are talking specifically about a plan a project or approach then scrap and
111
531269
5741
Ma se parli specificatamente di un piano, di un progetto o di un approccio, scartare e
08:57
stop have the same meaning.
112
537010
2940
fermare hanno lo stesso significato.
08:59
If you're ever not sure which one to use, you can use stop with this one as well.
113
539950
5770
Se non sei mai sicuro di quale usare, puoi usare stop anche con questo.
09:05
Dubai stops 30% alcohol tax so you could do that.
114
545720
4940
Dubai interrompe la tassa sull'alcol del 30% in modo che tu possa farlo.
09:10
As well.
115
550660
1609
Anche.
09:12
Okay, let's continue on.
116
552269
6061
Ok, continuiamo.
09:18
Dubai has been relaxing laws for some time, allowing the sale of alcohol in daylight during
117
558330
7200
Dubai ha allentato le leggi da tempo, consentendo la vendita di alcolici alla luce del giorno durante il
09:25
Ramadan and approving home delivery during the pandemic.
118
565530
6690
Ramadan e approvando la consegna a domicilio durante la pandemia.
09:32
Okay let's look at this to relax a law to relax well you know what who relax is right.
119
572220
8820
Va bene, diamo un'occhiata a questo per rilassare una legge per rilassare bene, sai cosa ha ragione chi si rilassa.
09:41
You're all stressed out and then you relax.
120
581040
3650
Sei tutto stressato e poi ti rilassi.
09:44
I guess you can kind of think of it in a way because when you relax a law or relax a policy,
121
584690
7940
Immagino che tu possa pensarci in un certo senso perché quando allenti una legge o allenti una politica,
09:52
it becomes less severe.
122
592630
3250
diventa meno grave.
09:55
So you can think of it like when you're you're stressed out you're kind of like very severe
123
595880
4620
Quindi puoi pensare a quando sei stressato, sei come se fossi molto
10:00
rigid, but then you relax and you become less tense.
124
600500
4040
rigido, ma poi ti rilassi e diventi meno teso.
10:04
I don't know if that analogy helps.
125
604540
2550
Non so se questa analogia aiuta.
10:07
But maybe that will help you remember this because when you relax
126
607090
3770
Ma forse questo ti aiuterà a ricordarlo perché quando allenti
10:10
a law relax a policy.
127
610860
1789
una legge allenti una politica.
10:12
It still exists, but it's not as severe.
128
612649
5801
Esiste ancora, ma non è così grave.
10:18
So to make a policy or rule a law less severe, or less stringent, which basically means if
129
618450
11680
Quindi, per rendere una politica o governare una legge meno severa o meno rigorosa, il che in pratica significa che
10:30
you're just another way of seeing it.
130
630130
2790
sei solo un altro modo di vederla.
10:32
So let's say at work, you had to wear a formal suit and tie every single day but then the
131
632920
11690
Quindi diciamo che al lavoro dovevi indossare giacca e cravatta formale ogni singolo giorno, ma poi è
10:44
pandemic happened and people started relaxing their dress codes.
132
644610
5530
scoppiata la pandemia e le persone hanno iniziato ad allentare i codici di abbigliamento.
10:50
So now you don't have to wear a tie anymore.
133
650140
3620
Quindi ora non devi più indossare la cravatta.
10:53
They still want you to wear a button down shirt.
134
653760
3240
Vogliono ancora che tu indossi una camicia abbottonata.
10:57
So they're the law still exists.
135
657000
2170
Quindi sono la legge esiste ancora.
10:59
It's not a law.
136
659170
1240
Non è una legge.
11:00
A dress code is more of a policy or a rule.
137
660410
4910
Un codice di abbigliamento è più una politica o una regola.
11:05
It's still exist but it's less severe relax.
138
665320
5170
Esiste ancora ma è un rilassamento meno grave.
11:10
So remember this one is again vocabulary very specific to a rule a policy or a law.
139
670490
8039
Quindi ricorda che questo è di nuovo un vocabolario molto specifico per una regola, una politica o una legge.
11:18
So you can say purpose here and this is to relax a rule policy.
140
678529
17071
Quindi puoi dire scopo qui e questo è rilassare una politica di regole.
11:35
Law.
141
695600
3470
Legge.
11:39
Just so you remember to use it in these various specific circumstances.
142
699070
4930
Solo così ti ricordi di usarlo in queste varie circostanze specifiche.
11:44
What was I going to say?
143
704000
3610
Cosa stavo per dire?
11:47
Yes, after the pandemic our company relaxed, the dress code.
144
707610
12870
Sì, dopo la pandemia la nostra azienda si è rilassata, il codice di abbigliamento.
12:00
So remember, the dress code still exists, but it's less severe severe, so now we don't
145
720480
9740
Quindi ricorda, il codice di abbigliamento esiste ancora, ma è meno severo, quindi ora non
12:10
have to wear ties but we still have to wear button down shirts.
146
730220
10609
dobbiamo indossare cravatte ma dobbiamo ancora indossare camicie abbottonate.
12:20
A button down shirt is a men's shirt that has buttons and usually long sleeves as well.
147
740829
10211
Una camicia button down è una camicia da uomo con bottoni e solitamente anche maniche lunghe.
12:31
A button down shirt.
148
751040
2060
Una camicia button down.
12:33
Okay.
149
753100
1460
Va bene.
12:34
And of course governments could relax a rule or policy.
150
754560
3960
E ovviamente i governi potrebbero allentare una regola o una politica.
12:38
Well, we all saw that with the COVID restrictions.
151
758520
4110
Bene, l'abbiamo visto tutti con le restrizioni COVID.
12:42
It's not that one day they were here and then they were zero right?
152
762630
4250
Non è che un giorno erano qui e poi erano zero vero?
12:46
They were gradually relaxed so they became less stringent, less stringent and then down
153
766880
7209
Sono stati gradualmente allentati, quindi sono diventati meno severi, meno severi e poi fino
12:54
to zero.
154
774089
1971
a zero.
12:56
And this is our example of how Dubai is relaxing one of its policies or laws.
155
776060
8130
E questo è il nostro esempio di come Dubai stia allentando una delle sue politiche o leggi.
13:04
Okay, that's a good one.
156
784190
3220
Ok, questo è buono.
13:07
Let's continue on.
157
787410
7480
Continuiamo.
13:14
This latest move is thought to be an attempt to make the city more attractive to foreigners
158
794890
7720
Si pensa che quest'ultima mossa sia un tentativo di rendere la città più attraente per gli stranieri
13:22
in the face.
159
802610
1000
in faccia.
13:23
of competition from neighbors.
160
803610
4710
della concorrenza dei vicini.
13:28
I like this is thought to be of course I think you understand the meaning.
161
808320
7699
Mi piace questo è pensato per essere ovviamente penso che tu capisca il significato.
13:36
It's just the use of the sentence structure.
162
816019
3441
È solo l'uso della struttura della frase.
13:39
So we have right here we have something this latest move that's the something then we have
163
819460
6939
Quindi abbiamo proprio qui abbiamo qualcosa quest'ultima mossa che è il qualcosa allora abbiamo il
13:46
our verb to be is thought to be and then we have a noun.
164
826399
6740
nostro verbo essere pensato per essere e poi abbiamo un sostantivo.
13:53
So I might say Dubai is thought to be a great tourist destination is another way of saying
165
833139
15570
Quindi potrei dire che Dubai è considerata un'ottima destinazione turistica è un altro modo per dire che
14:08
many people think Dubai is a great tourist destination.
166
848709
8300
molte persone pensano che Dubai sia un'ottima destinazione turistica.
14:17
So instead of saying many people think I'm starting with Dubai is my subject.
167
857009
7591
Quindi, invece di dire che molte persone pensano che sto iniziando con Dubai è il mio argomento.
14:24
Dubai is thought to be a great tourist destination.
168
864600
5060
Si pensa che Dubai sia una grande destinazione turistica.
14:29
So I guess that's the difference here is you put your object and many people think Dubai
169
869660
7130
Quindi immagino che questa sia la differenza qui è che metti il ​​tuo oggetto e molte persone pensano che Dubai sia
14:36
that's an object you're turning it into the subject of the sentence.
170
876790
7729
un oggetto lo stai trasformando nel soggetto della frase.
14:44
So we can use this when we're making general statements.
171
884519
3940
Quindi possiamo usarlo quando facciamo affermazioni generali.
14:48
So the sentence structure is something to be that's your verb to be thought to be and
172
888459
10641
Quindi la struttura della frase è qualcosa da essere che è il tuo verbo essere pensato per essere e
14:59
then your your noun or your clause like whatever comes next thought to be remember this verb
173
899100
7000
poi il tuo nome o la tua proposizione come qualunque cosa venga dopo pensata per essere ricorda che questo verbo
15:06
to be is conjugated, but this stays as to be.
174
906100
5409
essere è coniugato, ma questo rimane come essere.
15:11
So I'm seeing that this is conjugated.
175
911509
2510
Quindi vedo che questo è coniugato.
15:14
Because I might say do by one was thought to be a great tourist destination until it
176
914019
11141
Perché potrei dire che si pensava che do by one fosse un'ottima destinazione turistica fino a quando non è stata
15:25
scrapped.
177
925160
1520
demolita.
15:26
Its alcohol tax.
178
926680
2700
La sua tassa sull'alcol.
15:29
Who knows?
179
929380
1000
Chi lo sa?
15:30
Maybe that will happen now.
180
930380
1500
Forse succederà adesso.
15:31
Nobody wants to go to Dubai because it doesn't have this alcohol tax.
181
931880
4639
Nessuno vuole andare a Dubai perché non ha questa tassa sull'alcol.
15:36
That's unlikely because they're doing it to attract tourists.
182
936519
5171
È improbabile perché lo stanno facendo per attirare i turisti.
15:41
But notice Dubai was thought to be so it's the same thing as said saying many people
183
941690
6620
Ma nota che si pensava che Dubai fosse così è la stessa cosa che si diceva dicendo che molte persone
15:48
thought Dubai was a great tourist destination.
184
948310
6329
pensavano che Dubai fosse una grande destinazione turistica.
15:54
So no people no longer have this opinion.
185
954639
5111
Quindi nessun popolo non ha più questa opinione.
15:59
But it was an opinion held by many in the past.
186
959750
4140
Ma era un'opinione sostenuta da molti in passato.
16:03
So notice this is conjugated, but this verb TO BE does not change.
187
963890
4939
Quindi nota che questo è coniugato, ma questo verbo ESSERE non cambia.
16:08
It stays in the infinitive form.
188
968829
2750
Rimane nella forma infinita.
16:11
Dubai was thought to be a great tourist destination, but then something happened.
189
971579
5211
Si pensava che Dubai fosse un'ottima destinazione turistica, ma poi è successo qualcosa.
16:16
So I could just leave it here period.
190
976790
2349
Quindi potrei semplicemente lasciarlo qui punto.
16:19
I'm just explaining the reason why it is no longer thought to be a great tourist destination.
191
979139
7531
Sto solo spiegando il motivo per cui non è più considerata una grande destinazione turistica.
16:26
Remember, this is a fake example.
192
986670
2740
Ricorda, questo è un esempio falso.
16:29
I'm not saying this is true.
193
989410
1780
Non sto dicendo che questo è vero.
16:31
I'm just sharing an example.
194
991190
2170
Sto solo condividendo un esempio.
16:33
So don't get mad if you're from Dubai.
195
993360
3089
Quindi non arrabbiarti se sei di Dubai.
16:36
Okay, let's move on.
196
996449
3250
Ok, andiamo avanti.
16:39
Let's take a look at in the face of in the face.
197
999699
4320
Diamo un'occhiata a di fronte a di fronte.
16:44
Of this is an idiom.
198
1004019
4050
Di questo è un idioma.
16:48
This is an idiom.
199
1008069
2151
Questo è un idioma.
16:50
And you can think of it as despite which also means in spite of despite and in spite of
200
1010220
7099
E puoi pensarlo come nonostante il che significa anche nonostante nonostante e nonostante
16:57
had the exact same meaning in the face.
201
1017319
3500
avesse esattamente lo stesso significato in faccia.
17:00
of competition from neighbors.
202
1020819
2380
della concorrenza dei vicini.
17:03
So they're doing this Dubai is getting rid of their tags.
203
1023199
5640
Quindi stanno facendo questo Dubai si sta sbarazzando dei loro tag.
17:08
They're scrapping their alcohol tags, despite competition from neighbors.
204
1028839
6970
Stanno eliminando le etichette degli alcolici, nonostante la concorrenza dei vicini.
17:15
Okay.
205
1035809
1240
Va bene.
17:17
So we can say for example I our sales, let me change this, our sales increased in the
206
1037049
13721
Quindi possiamo dire ad esempio che le nostre vendite, lasciatemi cambiare questo, le nostre vendite sono aumentate di
17:30
face of the pandemic.
207
1050770
3200
fronte alla pandemia.
17:33
Now right here I could say our sales increased that's correct on its own.
208
1053970
5410
Ora proprio qui potrei dire che le nostre vendite sono aumentate, questo è corretto da solo.
17:39
If I want to give more information about this, I can let you know that there was a difficult
209
1059380
4960
Se voglio dare maggiori informazioni in merito, posso farvi sapere che
17:44
situation going on at the time, the pandemic but that did not impact our sale.
210
1064340
8060
all'epoca era in corso una situazione difficile, la pandemia, ma che non ha influito sulla nostra vendita.
17:52
So we were able to do this action, despite the difficult situation in the face of the
211
1072400
9350
Quindi siamo stati in grado di fare questa azione, nonostante la difficile situazione di fronte alla
18:01
pandemic, our sales increase in the face of the pandemic.
212
1081750
6280
pandemia, le nostre vendite sono aumentate di fronte alla pandemia.
18:08
So I might say something like Dubai attracts a lot of tourists.
213
1088030
10620
Quindi potrei dire che qualcosa come Dubai attrae molti turisti.
18:18
Sure is in the face of the extreme heat.
214
1098650
9350
Certo è di fronte al caldo estremo.
18:28
So Dubai is really hot right?
215
1108000
2000
Quindi Dubai è davvero calda, vero?
18:30
It gets to plus 45 In the summertime, but people still visit it's still a popular destination.
216
1110000
10539
Arriva a più 45 In estate, ma la gente continua a visitarla è ancora una destinazione popolare.
18:40
Dubai attracts a lot of tourists in the face of extreme heat.
217
1120539
5161
Dubai attira molti turisti di fronte al caldo estremo.
18:45
So this is the same as despite this extreme heat, in spite of the extreme hate.
218
1125700
10240
Quindi questo è lo stesso nonostante questo caldo estremo, nonostante l'estremo odio.
18:55
Remember that in the face of is simply an idiom.
219
1135940
3780
Ricorda che di fronte a è semplicemente un idioma.
18:59
To be honest.
220
1139720
1000
Ad essere onesti.
19:00
I would say that despite is more commonly used in spite of is more commonly used.
221
1140720
8060
Direi che nonostante sia più comunemente usato nonostante sia più comunemente usato.
19:08
But the idiom is used so now you have an idiom that means the same thing and you can practice
222
1148780
5460
Ma l'idioma è usato, quindi ora hai un idioma che significa la stessa cosa e puoi esercitarti ad
19:14
adding it to your speech.
223
1154240
2710
aggiungerlo al tuo discorso.
19:16
Let's continue on.
224
1156950
2890
Continuiamo.
19:19
The two companies which distribute alcohol in Dubai, maritime and merchantile International
225
1159840
6190
Le due società che distribuiscono alcolici a Dubai, la marittima e mercantile International
19:26
MMI and African any string said they would reflect the cut in tax for consumers.
226
1166030
7009
MMI e l'African any string hanno dichiarato che rifletteranno sul taglio delle tasse per i consumatori.
19:33
Okay, I don't think there's anything I need to explain there.
227
1173039
5161
Ok, non credo ci sia niente da spiegare lì.
19:38
This is what we call an acronym.
228
1178200
2630
Questo è ciò che noi chiamiamo un acronimo.
19:40
I'll just say that this is an acronym and each letter represents something.
229
1180830
8160
Dirò solo che questo è un acronimo e ogni lettera rappresenta qualcosa.
19:48
So the M represents maritime this M represents merchantile.
230
1188990
4510
Quindi la M rappresenta il marittimo, questa M rappresenta il mercantile.
19:53
And this I represent international.
231
1193500
5370
E questo lo rappresento internazionale.
19:58
We see this a lot I know sometimes in English is difficult to know what acronyms mean?
232
1198870
5720
Lo vediamo spesso, so che a volte in inglese è difficile sapere cosa significano gli acronimi?
20:04
Like CEO I'm sure you know this.
233
1204590
2730
Come il CEO, sono sicuro che lo sai.
20:07
But Chief Executive Officer.
234
1207320
3969
Ma amministratore delegato.
20:11
Now it's funny because sometimes even native speakers they'll know the acronym but they
235
1211289
5510
Ora è divertente perché a volte anche i madrelingua conoscono l'acronimo ma
20:16
don't actually know what it stands for.
236
1216799
3811
in realtà non sanno cosa significhi.
20:20
For example, I had no idea that the company IBM was actually an acronym and each letter
237
1220610
8650
Ad esempio, non avevo idea che la società IBM fosse in realtà un acronimo e ogni lettera
20:29
stood for something.
238
1229260
1510
rappresentava qualcosa.
20:30
I think it's international.
239
1230770
2050
Penso che sia internazionale.
20:32
I don't know if the eyes International Business machine.
240
1232820
3520
Non so se gli occhi International Business Machine.
20:36
Do you know what the acronym for IBM the company IBM is?
241
1236340
4170
Sapete qual è l'acronimo di IBM the company IBM?
20:40
If you do share it in the comments.
242
1240510
1789
Se lo fai condividilo nei commenti.
20:42
So sometimes that happens, but it is useful to get familiar with certain acronyms.
243
1242299
4961
Quindi a volte succede, ma è utile familiarizzare con certi acronimi.
20:47
This is not an acronym you need to know because it's just a very specific company in Dubai.
244
1247260
5950
Questo non è un acronimo che devi conoscere perché è solo un'azienda molto specifica a Dubai.
20:53
But you should know the acronyms within your industry.
245
1253210
4020
Ma dovresti conoscere gli acronimi all'interno del tuo settore.
20:57
If you live in Dubai and you're in the the restaurant industry or the hotel industry,
246
1257230
9160
Se vivi a Dubai e sei nel settore della ristorazione o del settore alberghiero,
21:06
you should absolutely know the common acronyms and maybe this is one okay.
247
1266390
5970
dovresti assolutamente conoscere gli acronimi comuni e forse questo va bene.
21:12
Let's continue on.
248
1272360
3660
Continuiamo.
21:16
Since we began our operations in Dubai over 100 years ago, the Emirates approach has remained
249
1276020
6450
Da quando abbiamo iniziato le nostre operazioni a Dubai oltre 100 anni fa, l'approccio di Emirates è rimasto
21:22
dynamic, sensitive and inclusive for all MMI spokesman Tyrone Reed told AP I don't think
250
1282470
7980
dinamico, sensibile e inclusivo per tutti Il portavoce di MMI Tyrone Reed ha detto ad AP che non credo ci
21:30
there's anything there.
251
1290450
1130
sia nulla lì.
21:31
I need to explain.
252
1291580
1430
Ho bisogno di spiegare.
21:33
If there is something that I miss that you're curious about.
253
1293010
3210
Se c'è qualcosa che mi manca che ti incuriosisce.
21:36
Let me know in the comments, and I'll explain it.
254
1296220
3400
Fammi sapere nei commenti e te lo spiego .
21:39
Let's continue on.
255
1299620
1770
Continuiamo.
21:41
These recently updated regulations are instrumental to continue ensuring the safe and responsible
256
1301390
6710
Questi regolamenti recentemente aggiornati sono fondamentali per continuare a garantire l'
21:48
purchase and consumption of alcoholic beverages in Dubai and the UAE.
257
1308100
5410
acquisto e il consumo sicuri e responsabili di bevande alcoliche a Dubai e negli Emirati Arabi Uniti.
21:53
Okay, instrumental I'm sure you know what an instrument is like a musical instrument.
258
1313510
8169
Ok, strumentale, sono sicuro che sai cos'è uno strumento come uno strumento musicale.
22:01
So you see that word here but instrumental This is an adjective so you can think of it
259
1321679
5961
Quindi vedi quella parola qui ma strumentale Questo è un aggettivo quindi puoi pensarlo
22:07
as meaning essential or absolutely important, like 100% important which also means essential,
260
1327640
13000
come significato essenziale o assolutamente importante, come 100% importante che significa anche essenziale,
22:20
I'm just giving you an alternative to the word essential just to help you there.
261
1340640
4980
ti sto solo dando un'alternativa alla parola essenziale solo per aiutarti Là.
22:25
So you could say scrapping the alcohol tax was instrumental
262
1345620
14409
Quindi potresti dire che l' abolizione della tassa sull'alcol è stata determinante
22:40
to our growth, okay.
263
1360029
3911
per la nostra crescita, ok.
22:43
instru and instrumental to our growth instrumental to our growth.
264
1363940
7670
instru e strumentali alla nostra crescita strumentali alla nostra crescita.
22:51
Alright, so was essential, absolutely important.
265
1371610
5689
Va bene, quindi era essenziale, assolutamente importante.
22:57
You needed to do it.
266
1377299
1831
Avevi bisogno di farlo.
22:59
So notice it's to be instrumental.
267
1379130
3240
Quindi nota che deve essere strumentale.
23:02
Here's our verb to be is conjugated as are because we're talking about the regulations.
268
1382370
5900
Ecco il nostro verbo essere è coniugato come sono perché stiamo parlando dei regolamenti.
23:08
They that's our subject they are, they are.
269
1388270
4690
Loro, questo è il nostro argomento, sono, sono.
23:12
So here.
270
1392960
2770
Ecco.
23:15
My was is the verb to be in the past simple I still spelt it wrong sorry about that.
271
1395730
7069
My was è il verbo essere al passato semplice, l'ho ancora scritto male, mi dispiace.
23:22
My verb to be in the past simple, scrapping the alcohol tax is instrumental to our growth,
272
1402799
7541
Il mio verbo essere al passato semplice, eliminare la tassa sull'alcol è strumentale alla nostra crescita,
23:30
talking about it as a statement of fact that something that's going to happen, but if it's
273
1410340
6810
parlarne come una dichiarazione di fatto che qualcosa accadrà, ma se è
23:37
already happened, then I can put it in the past simple, so I'll just write out
274
1417150
11960
già successo, allora posso metterlo al passato semplice, quindi scriverò solo
23:49
so we'll just write out to be instrumental.
275
1429110
2680
così scriveremo solo per essere strumentali.
23:51
Let's see if I spelled it correctly.
276
1431790
2460
Vediamo se l'ho scritto correttamente.
23:54
Yes.
277
1434250
1000
SÌ.
23:55
Yes.
278
1435250
1000
SÌ.
23:56
All right.
279
1436250
1170
Va bene.
23:57
Let's continue on.
280
1437420
3570
Continuiamo.
24:00
It is not clear if the move which took effect on Sunday will be permanent.
281
1440990
4890
Non è chiaro se la mossa entrata in vigore domenica sarà definitiva.
24:05
The Financial Times described the move as a one year trial citing industry executives
282
1445880
5560
Il Financial Times ha descritto la mossa come una prova di un anno citando i dirigenti del settore
24:11
informed of the decision.
283
1451440
3989
informati della decisione.
24:15
All right to take effect.
284
1455429
3061
Va bene per entrare in vigore.
24:18
This is when something officially happens right in the context of a rule a policy a
285
1458490
8790
Questo è quando qualcosa accade ufficialmente proprio nel contesto di una regola, una politica, un
24:27
regulation.
286
1467280
3940
regolamento.
24:31
So when when a rule Remember again, you use certain vocabulary in very specific circumstances
287
1471220
12220
Quindi, quando una regola Ricorda di nuovo, usi un certo vocabolario in circostanze molto specifiche di cui
24:43
we're talking about when a rule or regulation a policy or law starts when it begins for
288
1483440
10109
stiamo parlando quando una regola o un regolamento una politica o una legge inizia quando inizia per
24:53
the first time.
289
1493549
2031
la prima volta.
24:55
So this is in the past simple, which took effect on Sunday.
290
1495580
6410
Quindi questo è nel passato semplice, che è entrato in vigore domenica.
25:01
So the move the move this represents scrapping the alcohol tax, and it was also the license
291
1501990
9730
Quindi la mossa la mossa rappresenta l'abolizione della tassa sull'alcol, ed era anche la licenza,
25:11
right?
292
1511720
1000
giusto?
25:12
I'll go haul tax scrapping the alcohol tax, that's the move the move.
293
1512720
9510
Vado a riscuotere la tassa eliminando la tassa sull'alcol, questa è la mossa la mossa. La
25:22
They're calling it a move because it's a strategy a strategic move.
294
1522230
4650
chiamano mossa perché è una strategia, una mossa strategica.
25:26
Like when you're playing chess, and you move a chess piece strategically, right?
295
1526880
6820
Come quando giochi a scacchi e sposti strategicamente un pezzo degli scacchi, giusto?
25:33
Where am I going to move?
296
1533700
2190
Dove mi trasferirò? Il
25:35
My king my knight?
297
1535890
3490
mio re il mio cavaliere?
25:39
That's what they're saying.
298
1539380
1000
Questo è quello che stanno dicendo.
25:40
So Dubai is doing this strategically.
299
1540380
3669
Quindi Dubai lo sta facendo strategicamente.
25:44
That's the move and the move is scrapping the alcohol tags, and that started, took effect,
300
1544049
10061
Questa è la mossa e la mossa sta eliminando le etichette degli alcolici, e questo è iniziato, ha avuto effetto, è
25:54
started on Sunday.
301
1554110
1330
iniziato domenica.
25:55
So remember, you can use take effect but specifically with a rule regulation policy law something
302
1555440
6410
Quindi ricorda, puoi usare entrare in vigore ma in particolare con una legge sulla politica di regolamento delle regole qualcosa di
26:01
very official
303
1561850
7040
molto ufficiale
26:08
All right, let's continue on.
304
1568890
1610
Va bene, continuiamo.
26:10
X patriots.
305
1570500
1460
X patrioti.
26:11
Oh number nationals by nine to one in Dubai.
306
1571960
4520
Oh numero di cittadini di nove a uno a Dubai.
26:16
That's really interesting, known as the Gulf party capital, and residents commonly drive
307
1576480
6130
È davvero interessante, conosciuta come la capitale del partito del Golfo, e i residenti di solito guidano
26:22
to uhm, Al Quwain sorry, I'm not sure how to say that.
308
1582610
4500
verso uhm, Al Quwain scusa, non sono sicuro di come dirlo.
26:27
Uhm, Al Quwain and other emirates to buy alcohol in bulk.
309
1587110
4380
Uhm, Al Quwain e altri emirati per acquistare alcolici all'ingrosso.
26:31
Okay, remember, we talked about an acronym?
310
1591490
3280
Ok, ricordi, abbiamo parlato di un acronimo?
26:34
Well, we have a, a short form for expatriates, we simply call them expats, expats verbally
311
1594770
13080
Bene, abbiamo una forma abbreviata per espatriati, li chiamiamo semplicemente espatriati, espatriati verbalmente
26:47
and in writing.
312
1607850
1340
e per iscritto.
26:49
To be honest, I never say expatriates, I always say expats expats I'm an expat.
313
1609190
8460
Ad essere onesti, non dico mai espatriati, dico sempre espatriati espatriati Sono un espatriato.
26:57
An Expat is somebody who is not living in the country.
314
1617650
5899
Un espatriato è qualcuno che non vive nel paese.
27:03
They were born and I'm an expat.
315
1623549
2581
Sono nati e io sono un espatriato.
27:06
I live in Dubai.
316
1626130
2289
Io vivo a Dubai.
27:08
I was born in Canada.
317
1628419
1681
Sono nato in Canada.
27:10
I live in Dubai.
318
1630100
1010
Io vivo a Dubai.
27:11
I'm an expat.
319
1631110
1130
Sono un espatriato.
27:12
She's an expat, an expat plural because it refers to more than one person.
320
1632240
7600
Lei è un'espatriata, un'espatriata plurale perché si riferisce a più di una persona.
27:19
All right, so for every 10 People in Dubai, if you have a group of 10 of them, only one
321
1639840
9430
Va bene, quindi per ogni 10 persone a Dubai, se ne hai un gruppo di 10, solo una
27:29
was actually born in Dubai or the United Arab Emirates as the country and nine of them were
322
1649270
8430
è effettivamente nata a Dubai o negli Emirati Arabi Uniti come paese e nove di loro sono
27:37
born in other parts of the world.
323
1657700
3190
nate in altre parti del mondo.
27:40
That's a huge difference.
324
1660890
2350
Questa è un'enorme differenza.
27:43
That's really interesting.
325
1663240
2409
Questo è davvero interessante.
27:45
Okay, to buy alcohol in bulk, let me just review this year.
326
1665649
8051
Ok, per comprare alcolici sfusi, fammi solo rivedere quest'anno.
27:53
When you buy something notice to buy when you buy something in bulk.
327
1673700
6540
Quando acquisti qualcosa, avvisa di acquistare quando acquisti qualcosa all'ingrosso.
28:00
It means you buy a large quantity of it.
328
1680240
5420
Significa che ne acquisti una grande quantità.
28:05
And the reason why you do that is because you get a discount you get a discount if you
329
1685660
4870
E il motivo per cui lo fai è perché ottieni uno sconto, ottieni uno sconto se
28:10
buy a large quantity.
330
1690530
2050
acquisti una grande quantità.
28:12
So for example, you might say I always buy diapers in bulk.
331
1692580
7620
Quindi, ad esempio, potresti dire che compro sempre i pannolini all'ingrosso.
28:20
So if you just buy a pack of 10 diapers, it might cost you $10 But you know you're going
332
1700200
6820
Quindi, se compri solo un pacchetto di 10 pannolini, potrebbe costarti $ 10
28:27
to use diapers every single day if you have small children, right babies, so why not buy
333
1707020
6509
28:33
a 200 pack of diapers and you will save a lot of money.
334
1713529
7280
risparmiare un sacco di soldi.
28:40
So to buy something in bulk to buy a large quantity that means amount of something to
335
1720809
19340
Quindi comprare qualcosa all'ingrosso per comprare una grande quantità che significa quantità di qualcosa per
29:00
save money because you get a discount to get a discount.
336
1740149
5201
risparmiare denaro perché ottieni uno sconto per ottenere uno sconto.
29:05
It's cheaper.
337
1745350
1740
È più economico.
29:07
So what about you, is there something that you always buy in bulk?
338
1747090
4790
E tu, c'è qualcosa che compri sempre all'ingrosso?
29:11
Remember, I buy and then you state the item.
339
1751880
5000
Ricorda, io compro e poi dichiari l'articolo.
29:16
So you might say I actually for me, I always buy coconut cocoa not oil in bulk.
340
1756880
13980
Quindi potresti dire che in realtà per me, compro sempre il cacao al cocco e non l'olio sfuso.
29:30
This might seem like an odd item to buy in bulk, but coconut oil is very expensive in
341
1770860
7699
Questo potrebbe sembrare un oggetto strano da acquistare all'ingrosso, ma l'olio di cocco è molto costoso in
29:38
North America.
342
1778559
1581
Nord America.
29:40
And a tiny jar of coconut oil is like $10 but a giant tub of coconut oil is like $20
343
1780140
10899
E un minuscolo barattolo di olio di cocco costa come $ 10 ma una gigantesca vasca di olio di cocco costa come $ 20
29:51
at Costco and it's a really good deal when you buy it in bulk.
344
1791039
5861
a Costco ed è davvero un buon affare quando lo acquisti all'ingrosso.
29:56
So I always buy coconut oil in bulk.
345
1796900
3240
Quindi compro sempre olio di cocco sfuso. E
30:00
What about you what do you buy in bulk?
346
1800140
2629
tu cosa acquisti all'ingrosso?
30:02
Let me know in the comments.
347
1802769
2301
Fatemi sapere nei commenti.
30:05
Dubai has historically managed to attract more tourists and wealthy foreign workers
348
1805070
5170
Dubai è storicamente riuscita ad attrarre più turisti e ricchi lavoratori stranieri
30:10
than its neighbors in part because of his tolerance of a more liberal lifestyle, lifestyle.
349
1810240
8490
rispetto ai suoi vicini, in parte a causa della sua tolleranza verso uno stile di vita più liberale.
30:18
So tolerance of this is the noun form of the verb tolerate, to tolerate something or even
350
1818730
12130
Quindi tolleranza di questo è la forma nominale del verbo tollerare, tollerare qualcosa o addirittura
30:30
someone.
351
1830860
1740
qualcuno.
30:32
So when you tolerate something or someone's behavior isn't usually the someone it's someone's
352
1832600
6650
Quindi quando tolleri qualcosa o il comportamento di qualcuno di solito non è il qualcuno, è il comportamento di qualcuno
30:39
behavior, which is actually a something someone's behavior is a noun, it's a something.
353
1839250
7649
, che in realtà è qualcosa il comportamento di qualcuno è un sostantivo, è qualcosa.
30:46
It means you how would I say this?
354
1846899
3611
Significa che come direi questo?
30:50
I guess I would say you accept that some something even though you don't like it or approve of
355
1850510
10960
Immagino che direi che accetti qualcosa anche se non ti piace o non
31:01
it.
356
1861470
2350
lo approvi.
31:03
Let me give you an example.
357
1863820
1599
Lasciate che vi faccia un esempio. Il
31:05
My boss tolerates our casual clothes.
358
1865419
7331
mio capo tollera i nostri vestiti casual.
31:12
Remember before I was talking about scrapping the formal dress code, so my boss, you know,
359
1872750
6539
Ricorda che prima stavo parlando di eliminare il codice di abbigliamento formale, quindi il mio capo, sai, in
31:19
he doesn't really actually like the fact we wear casual clothes, but he still allows it
360
1879289
7701
realtà non gli piace il fatto che indossiamo abiti casual, ma lo permette comunque,
31:26
he tolerates it.
361
1886990
2960
lo tollera.
31:29
So notice here, they're simply using it as a noun form because of it.
362
1889950
6130
Quindi nota qui, lo stanno semplicemente usando come forma nominale a causa di ciò.
31:36
It's being Dubai because of Dubai's tolerance of a more liberal lifestyle.
363
1896080
8560
È Dubai a causa della tolleranza di Dubai nei confronti di uno stile di vita più liberale.
31:44
So it's implying that Dubai doesn't actually like or approve of people drinking alcohol,
364
1904640
12470
Quindi implica che a Dubai in realtà non piacciono o approvano le persone che bevono alcolici,
31:57
but they're going to allow it mainly because of tourism reasons I would imagine and notice
365
1917110
9120
ma lo permetteranno principalmente per motivi turistici, immagino e noterò che
32:06
here we have a preposition of.
366
1926230
2689
qui abbiamo una preposizione di.
32:08
I commonly hear this with tourists tolerance towards both of them are correct.
367
1928919
6631
Lo sento comunemente con i turisti che la tolleranza nei confronti di entrambi è corretta.
32:15
Sometimes this happens in English, where there are just two different prepositions that are
368
1935550
4530
A volte questo accade in inglese, dove ci sono solo due diverse preposizioni che sono
32:20
acceptable, and both of them can be commonly used.
369
1940080
3689
accettabili, ed entrambe possono essere usate comunemente.
32:23
And I hear both of these is tolerance of is tolerance towards.
370
1943769
5861
E ho sentito che entrambi sono tolleranza o tolleranza verso.
32:29
So you might say, IBM can attract workers easier because of its tolerance towards remote
371
1949630
19230
Quindi potresti dire che IBM può attrarre lavoratori più facilmente grazie alla sua tolleranza nei confronti del lavoro a distanza
32:48
work, remote work, okay, I don't know if this is true.
372
1968860
3409
, lavoro a distanza, ok, non so se sia vero.
32:52
It's just an example.
373
1972269
3021
È solo un esempio.
32:55
So IBM is able to attract gain more workers.
374
1975290
5009
Quindi IBM è in grado di attrarre più lavoratori.
33:00
And the reason why is because It tolerates remote work.
375
1980299
5201
E il motivo è perché tollera il lavoro a distanza.
33:05
That's the verb form.
376
1985500
2510
Questa è la forma del verbo.
33:08
And the noun is because of its tolerance towards or tolerance of remote work.
377
1988010
8250
E il nome è dovuto alla sua tolleranza o tolleranza al lavoro a distanza.
33:16
So IBM doesn't actually like that people work from home, they actually want people in the
378
1996260
6270
Quindi a IBM in realtà non piace che le persone lavorino da casa, in realtà vogliono persone in
33:22
office, but it's going to accept it, even though it doesn't necessarily like it.
379
2002530
7040
ufficio, ma lo accetterà, anche se non necessariamente gli piace.
33:29
So that's a good one.
380
2009570
1239
Quindi va bene.
33:30
Remember the verb form? would be because it IBM tolerates remote work, this is the verb
381
2010809
11511
Ricordi la forma verbale? sarebbe perché IBM tollera il lavoro a distanza, questa è la
33:42
form of it and you have to conjugate your verb according to the subject.
382
2022320
7310
forma verbale e devi coniugare il tuo verbo in base al soggetto.
33:49
But now it faces increasing competition from rivals, developing their hospitality and finance
383
2029630
7590
Ma ora deve affrontare la crescente concorrenza dei rivali, sviluppando i loro settori dell'ospitalità e della finanza
33:57
sectors.
384
2037220
1000
.
33:58
All right, I don't think there's anything we need to address there.
385
2038220
4920
Va bene, non credo ci sia nulla di cui dobbiamo parlare lì.
34:03
If you have any questions about it, let me know in the comments.
386
2043140
3759
Se avete domande a riguardo, fatemelo sapere nei commenti.
34:06
And that is the end of our article.
387
2046899
2460
E questa è la fine del nostro articolo.
34:09
I hope you enjoyed it found it interesting.
388
2049359
2981
Spero ti sia piaciuto, l'ho trovato interessante.
34:12
The most interesting part for me was probably that there are nine expats for every one person
389
2052340
9110
La parte più interessante per me è stata probabilmente che ci sono nove espatriati per ogni persona
34:21
in Dubai.
390
2061450
1110
a Dubai.
34:22
That is pretty crazy.
391
2062560
1619
È piuttosto folle.
34:24
What did you find the most interesting about this article, feel free to share in the comments.
392
2064179
4901
Cosa hai trovato più interessante di questo articolo, sentiti libero di condividerlo nei commenti.
34:29
And now what I'll do is I will read the article from start to finish so you can focus on my
393
2069080
5540
E ora quello che farò è leggere l'articolo dall'inizio alla fine in modo che tu possa concentrarti sulla mia
34:34
pronunciation, and you can practice your pronunciation along with mine.
394
2074620
4340
pronuncia e tu possa esercitarti con la tua pronuncia insieme alla mia.
34:38
So let's do that now.
395
2078960
3620
Quindi facciamolo adesso.
34:42
Dubai scrapped 30% alcohol tax and license fee in a parent bid to boost tourism and will
396
2082580
7420
Dubai ha abolito la tassa sull'alcol del 30% e il canone in un'offerta dei genitori per aumentare il turismo e
34:50
also stop charging for personal alcohol licenses.
397
2090000
3860
smetterà anche di addebitare le licenze alcoliche personali.
34:53
Something residents who want to drink at home must have Dubai has been relaxing laws for
398
2093860
6710
Qualcosa che i residenti che vogliono bere a casa devono avere Dubai ha allentato le leggi per
35:00
some time, allowing the sale of alcohol and daylight during Ramadan and approving home
399
2100570
4610
un po' di tempo, consentendo la vendita di alcolici e luce del giorno durante il Ramadan e approvando la
35:05
delivery during the pandemic.
400
2105180
2919
consegna a domicilio durante la pandemia.
35:08
This latest move is thought to be an attempt to make the city more attractive to foreigners
401
2108099
5221
Si pensa che quest'ultima mossa sia un tentativo di rendere la città più attraente per gli stranieri
35:13
in the face of competition from neighbors.
402
2113320
3140
di fronte alla concorrenza dei vicini.
35:16
The two companies which distribute alcohol in Dubai maritime and merchantile International
403
2116460
6119
Le due società che distribuiscono alcolici a Dubai, Maritime and Merchantile International
35:22
MMI and African and Eastern said they would reflect the cut in tax for consumers.
404
2122579
6951
MMI e African and Eastern, hanno dichiarato che rifletteranno sul taglio delle tasse per i consumatori.
35:29
Since we began our operations in Dubai over 100 years ago, the Emirates approach has remained
405
2129530
6350
Da quando abbiamo iniziato le nostre operazioni a Dubai oltre 100 anni fa, l'approccio di Emirates è rimasto
35:35
dynamic, sensitive and inclusive for all MMI spokesman Tyrone Reid told AP these recently
406
2135880
8890
dinamico, sensibile e inclusivo per tutti.
35:44
updated regulations are instrumental to continue ensuring the safe and responsible purchase
407
2144770
6079
35:50
and consumption of alcoholic beverages in Dubai and the UAE.
408
2150849
6661
Dubai e gli Emirati Arabi Uniti.
35:57
It is not clear if the move which took effect on Sunday will be permanent.
409
2157510
5599
Non è chiaro se la mossa entrata in vigore domenica sarà definitiva.
36:03
The Financial Times described the move as a one year trial, citing industry executives
410
2163109
6571
Il Financial Times ha descritto la mossa come una prova di un anno, citando i dirigenti del settore
36:09
informed of the decision.
411
2169680
3290
informati della decisione. gli
36:12
expatriates outnumber nationals by nine to one in Dubai, known as the Gulf party capital
412
2172970
7379
espatriati superano i cittadini di nove a uno a Dubai, conosciuta come la capitale del partito del Golfo
36:20
and residents commonly drive to uhm Al Quwain and other emirates to buy alcohol in bulk.
413
2180349
8621
e i residenti di solito si recano in auto ad Al Quwain e in altri emirati per acquistare alcolici all'ingrosso.
36:28
Dubai has historically managed to attract more tourists and wealthy foreign workers
414
2188970
5820
Dubai è storicamente riuscita ad attrarre più turisti e ricchi lavoratori stranieri
36:34
than its neighbors in part because of its tolerance of a more liberal lifestyle.
415
2194790
6350
rispetto ai suoi vicini, in parte a causa della sua tolleranza verso uno stile di vita più liberale.
36:41
But now it faces increasing competition from rivals developing their hospitality and finance
416
2201140
6540
Ma ora deve affrontare la crescente concorrenza dei rivali che sviluppano i loro settori dell'ospitalità e della finanza
36:47
sectors.
417
2207680
1000
.
36:48
Amazing job with this lesson now you can look in the description below and you'll see a
418
2208680
7050
Ottimo lavoro con questa lezione ora puoi guardare nella descrizione qui sotto e vedrai un
36:55
link where you can download the free lesson PDF that summarizes everything you learned
419
2215730
6420
link dove puoi scaricare il PDF della lezione gratuita che riassume tutto ciò che hai imparato
37:02
in this lesson.
420
2222150
1690
in questa lezione.
37:03
And if you found this lesson helpful, please hit the like button, share it with your friends
421
2223840
3820
E se hai trovato utile questa lezione, premi il pulsante Mi piace, condividila con i tuoi amici
37:07
and of course subscribe.
422
2227660
1090
e, naturalmente, iscriviti.
37:08
And before you go make sure you head on over to my website JForrestEnglish.com and download
423
2228750
5820
E prima di andare assicurati di visitare il mio sito Web JForrestEnglish.com e scaricare
37:14
your free speaking Guide.
424
2234570
1490
la tua guida parlante gratuita.
37:16
In this guide I share six tips on how to speak English fluently and confidently and in something
425
2236060
5330
In questa guida condivido sei suggerimenti su come parlare inglese in modo fluente e sicuro e in qualcosa di
37:21
so Happy studying
426
2241390
1460
così felice di studiare
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7