🎓 B1 Vocabulary Practice (Improve Your Fluency in English with the News)

34,665 views ・ 2023-08-28

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today I have a.
0
240
1919
Dzisiaj mam.
00:02
B1 level reading exercise for you We're.
1
2159
3061
Ćwiczenie czytania na poziomie B1 dla Ciebie We're.
00:05
Going to read a news article together.
2
5220
2820
Zamierzamy razem przeczytać artykuł prasowy.
00:08
This news article is at the B1 level and you're going to learn very useful vocabulary, grammar,
3
8040
6780
Ten artykuł jest na poziomie B1 i nauczysz się bardzo przydatnego słownictwa, gramatyki,
00:14
structures, and a lot of expressions that will help you sound fluent and natural so
4
14820
5720
struktur i wielu wyrażeń, które pomogą Ci brzmieć płynnie i naturalnie, dzięki czemu będziesz
00:20
you can get up to that C1 level.
5
20540
3340
mógł osiągnąć poziom C1.
00:23
Welcome back to JForrest English.
6
23880
1649
Witamy ponownie w JForrest English.
00:25
I'm Jennifer now.
7
25529
1670
Jestem teraz Jennifer.
00:27
Let's get started.
8
27199
1000
Zacznijmy.
00:28
1st I'll read the headline Pen Pals of 70 years meet for first time.
9
28199
7471
1. Przeczytam nagłówek. Po raz pierwszy spotykamy się z Pen Palami po 70 latach.
00:35
So these two are the pen pals and now 70 years.
10
35670
4200
A więc ci dwaj są przyjaciółmi korespondencyjnymi i mają teraz 70 lat.
00:39
Later they met.
11
39870
2619
Później się spotkali.
00:42
So first notice in the headline it says meet for first time.
12
42489
5661
Zatem pierwsza uwaga w nagłówku głosi, że spotykamy się po raz pierwszy.
00:48
This is actually grammatically incorrect.
13
48150
3420
To właściwie jest niepoprawne gramatycznie.
00:51
Do you know why?
14
51570
2320
Wiesz dlaczego? Dzieje się tak
00:53
It's because there's a word missing, a small but important word, and that's.
15
53890
5900
dlatego, że brakuje słowa, małego, ale ważnego słowa i tyle.
00:59
The article This is considered acceptable acceptable to do specifically in headlines
16
59790
6970
Artykuł Jest to uważane za akceptowalne i można to zrobić szczególnie w nagłówkach, które
01:06
you can.
17
66760
1680
możesz.
01:08
Omit the article just to save space, but you need to say.
18
68440
4539
Pomiń artykuł, aby zaoszczędzić miejsce, ale musisz to powiedzieć.
01:12
For the first time, first is an ordinal number and we use.
19
72979
5500
Po raz pierwszy pierwszy jest liczbą porządkową i używamy.
01:18
The article the.
20
78479
2121
Artykuł pt.
01:20
It has to be the.
21
80600
1210
To musi być.
01:21
It can't be for a first time, for the first time, for the first time now.
22
81810
6290
To nie może być pierwszy raz, pierwszy raz, pierwszy raz teraz.
01:28
It's correct when we add that pen, pals of 70 years meet for the first time.
23
88100
6870
To prawda, jeśli dodamy ten długopis, przyjaciele po 70. roku życia spotykają się po raz pierwszy.
01:34
So let's hear about their story now.
24
94970
2509
Posłuchajmy więc teraz ich historii. Po
01:37
First of all, do you know what a pen pal?
25
97479
2391
pierwsze, czy wiesz, co to jest korespondencyjny kumpel?
01:39
Is.
26
99870
1000
Jest. Szczerze
01:40
To be honest, I'm not.
27
100870
1270
mówiąc, nie jestem.
01:42
Sure, if this is something that's popular anymore.
28
102140
4479
Jasne, jeśli jest to już coś popularnego .
01:46
But when you have a pen pal, it's when you and someone else, usually in another country,
29
106619
7241
Ale kiedy masz przyjaciela korespondencyjnego, to tylko wtedy, gdy ty i ktoś inny, zwykle w innym kraju, w
01:53
another.
30
113860
1000
innym.
01:54
Part of the world decide to become friends, and your friendship consists of you writing.
31
114860
6880
Część świata postanawia zostać przyjaciółmi, a twoja przyjaźń polega na tym, że piszesz.
02:01
To each other.
32
121740
1419
Do siebie nawzajem.
02:03
So of course, 70 years ago, writing would take place by sending a.
33
123159
4280
Zatem 70 lat temu pisanie odbywało się poprzez wysyłanie wiadomości.
02:07
Letter to the other person.
34
127439
1990
List do drugiej osoby.
02:09
Now obviously you can have a pen pal online.
35
129429
3761
Teraz oczywiście możesz mieć korespondencyjnego przyjaciela online.
02:13
In the past I know it was quite common to have pen pals for language learning purposes.
36
133190
5090
Wiem, że w przeszłości dość powszechne było posiadanie znajomych korespondencyjnych w celu nauki języków.
02:18
I personally had a pen pal, someone from Africa, when I was learning French and he was learning
37
138280
8340
Osobiście miałem przyjaciela korespondencyjnego, kogoś z Afryki, kiedy uczyłem się francuskiego, a on
02:26
English and I wrote to him in French and he wrote to me in English and we actually met
38
146620
7509
angielskiego, i pisałem do niego po francusku, a on pisał do mnie po angielsku i właściwie poznaliśmy się
02:34
in Canada.
39
154129
1061
w Kanadzie.
02:35
So that was a very interesting experience for me.
40
155190
3540
Było to więc dla mnie bardzo ciekawe doświadczenie .
02:38
So I have met.
41
158730
1670
Więc spotkałem.
02:40
A pen pal that I had?
42
160400
2100
Korespondencyjny kumpel, którego miałem?
02:42
What about?
43
162500
1000
Co powiesz na? Czy
02:43
You have you ever had a pen pal?
44
163500
2030
miałeś kiedyś korespondencyjnego przyjaciela? Czy
02:45
Have you met your pen pal?
45
165530
2450
poznałeś swojego korespondencyjnego przyjaciela?
02:47
Do you still have?
46
167980
1000
Czy nadal masz?
02:48
A pen pal.
47
168980
1060
Korespondencyjny kumpel.
02:50
Share that in the comments.
48
170040
2370
Podziel się tym w komentarzach.
02:52
So that's the definition of pen pal.
49
172410
2270
Taka jest definicja korespondencyjnego przyjaciela.
02:54
If you weren't aware, I added that definition of pen pal.
50
174680
4290
Jeśli nie wiedziałeś, dodałem tę definicję korespondencyjnego przyjaciela.
02:58
Here for you.
51
178970
1080
Tu dla Ciebie.
03:00
Now don't worry about writing this down because I summarize everything in a free lesson PDF,
52
180050
5710
Teraz nie martw się o zapisanie tego, ponieważ wszystko podsumowuję w darmowej lekcji PDF,
03:05
so you can look for the link in the description.
53
185760
3160
więc możesz poszukać linku w opisie.
03:08
Let's continue.
54
188920
1720
Kontynuujmy. Zwróćcie
03:10
A pair of 80 year old pen pals so notice.
55
190640
3830
uwagę na parę 80-letnich kumpli korespondencyjnych.
03:14
Here a pair.
56
194470
1000
Tutaj para.
03:15
Well, of course that means two, so 1/2.
57
195470
4450
Cóż, oczywiście to oznacza dwa, więc 1/2.
03:19
This is a pair of women, a pair of pens, a pair.
58
199920
5790
To para kobiet, para długopisów, para.
03:25
Of apples.
59
205710
1000
Z jabłek.
03:26
It doesn't matter what, but it means to.
60
206710
2240
Nie ma znaczenia co, ale to znaczy.
03:28
A pair of 80 year old.
61
208950
3570
Para 80-latków.
03:32
This is an adjective to describe the pen pals.
62
212520
4380
To przymiotnik opisujący korespondencyjnych przyjaciół.
03:36
As an adjective, they don't take singular or plural forms.
63
216900
3809
Jako przymiotnik nie przyjmują formy liczby pojedynczej ani mnogiej.
03:40
Which is why you don't see an S on years and remember.
64
220709
5771
Dlatego właśnie nie widzisz litery „S” w latach i pamiętasz.
03:46
That adjectives are always optional in English.
65
226480
1920
Że przymiotniki są zawsze opcjonalne w języku angielskim.
03:48
A pair of pen pals.
66
228400
1000
Para korespondencyjnych kumpli.
03:49
So if I remove the adjective, the sentence would still be.
67
229400
6960
Więc jeśli usunę przymiotnik, zdanie nadal będzie takie.
03:56
So it's still correct without the adjective, and it just describes who the pen pals are,
68
236360
5010
Więc to nadal jest poprawne bez przymiotnika i po prostu opisuje, kim są kumple korespondencyjny,
04:01
so a pair remember.
69
241370
1509
więc para musi pamiętać.
04:02
That equals 2.
70
242879
2080
To równa się 2.
04:04
A pair of 80 year old pen pals who have been writing to each other since 1955.
71
244959
6291
Para 80-letnich kumpli, którzy piszą do siebie od 1955 roku. Oczywiście, że
04:11
Of course we need.
72
251250
2829
potrzebujemy.
04:14
Our what?
73
254079
1101
Nasze co? Czas
04:15
Verb tense because I have since 1950.
74
255180
3740
czasownika, ponieważ mam od 1950 r.
04:18
What verb tense?
75
258920
1000
Jaki czasownik?
04:19
Well, of course the present perfect.
76
259920
2340
Cóż, oczywiście, czas teraźniejszy doskonały.
04:22
In this case, the present perfect continuous because the action started in the past and
77
262260
5620
W tym przypadku czas teraźniejszy idealny ciągły, ponieważ akcja rozpoczęła się w przeszłości i
04:27
continues until now.
78
267880
1700
trwa aż do teraz. Nadal piszą
04:29
They're still writing to.
79
269580
1480
do.
04:31
Each other.
80
271060
1000
Nawzajem.
04:32
So that's why we have the present perfect and since.
81
272060
2730
Dlatego właśnie mamy czas Present Perfect i From.
04:34
Is a keyword for the present perfect and in this.
82
274790
3600
To słowo kluczowe dla czasu Present Perfect iw tym.
04:38
Case it's just in the continuous form.
83
278390
4050
Przypadek, że jest to po prostu forma ciągła.
04:42
Because it shows the continuation of the action.
84
282440
4570
Bo pokazuje kontynuację akcji.
04:47
A pair of 80 year old pen pals who have been writing to each other since 1955 have finally.
85
287010
6439
Para 80-letnich kumpli korespondencyjnych, którzy piszą do siebie od 1955 roku, w końcu nawiązała kontakt.
04:53
Fulfilled their lifelong wish to meet in person, so it's been their lifelong wish.
86
293449
8391
Spełnili swoje życiowe pragnienie spotkania się osobiście, więc było to ich życiowe marzenie.
05:01
I think you can understand what lifelong means, but this is an adjective.
87
301840
5910
Myślę, że można zrozumieć, co oznacza „przez całe życie”, ale to przymiotnik.
05:07
To describe the wish and it's something that the person has been wanting to do for their
88
307750
9060
Aby opisać życzenie, jest to coś, co dana osoba chciała zrobić przez
05:16
entire life.
89
316810
2940
całe życie.
05:19
You can have a lifelong wish.
90
319750
2260
Możesz mieć życzenie na całe życie.
05:22
You can also have a lifelong dream desire.
91
322010
4140
Możesz także mieć marzenie na całe życie.
05:26
Or goal, for example.
92
326150
2200
Lub na przykład cel.
05:28
It's my lifelong dream to go to Disneyland.
93
328350
4500
Moim życiowym marzeniem jest pojechać do Disneylandu.
05:32
I don't know why I chose that.
94
332850
1870
Nie wiem dlaczego to wybrałem.
05:34
It was just the first thing that popped into my head and then notice.
95
334720
4509
To była pierwsza rzecz, która przyszła mi do głowy i potem zwróciła na to uwagę.
05:39
Here, they say have finally fulfilled their lifelong wish.
96
339229
5931
Tutaj, jak mówią, w końcu spełnili swoje życiowe marzenie.
05:45
When you fulfill it, it means.
97
345160
1780
Kiedy to spełnisz, oznacza to.
05:46
You achieve it, they've done it, so you.
98
346940
2879
Ty to osiągnąłeś, oni tego dokonali, więc ty.
05:49
Could add, I hope I fulfill it soon.
99
349819
3781
Mógłbym dodać, mam nadzieję, że wkrótce to spełnię.
05:53
Patsy Gregory from Lancashire, which is in the UK.
100
353600
5349
Patsy Gregory z Lancashire w Wielkiej Brytanii.
05:58
I'm not sure where to be honest.
101
358949
1970
Nie jestem pewien, gdzie mam być szczery.
06:00
If you know where this is, feel free to share.
102
360919
3621
Jeśli wiesz gdzie to jest, udostępnij.
06:04
Patsy Gregory from Lancashire, traveled nearly 4000 miles to meet Carol Ann Cross in South
103
364540
8560
Patsy Gregory z Lancashire przejechała prawie 6000 km, aby spotkać się z Carol Ann Cross w Południowej
06:13
Carolina, which is of.
104
373100
2020
Karolinie.
06:15
Course a state in the US I'm.
105
375120
3190
Oczywiście jestem stanem w USA.
06:18
More familiar with South Carolina than I am, Lancashire, I must admit who she began writing.
106
378310
6760
Bardziej obeznany z Karoliną Południową niż ja, Lancashire, muszę przyznać, kto zaczął pisać.
06:25
To as a 12 year old.
107
385070
2620
Jako 12-latek.
06:27
So again, here we're using it as an adjective as.
108
387690
5120
Więc znowu tutaj używamy go jako przymiotnika, jak.
06:32
A as a what?
109
392810
1870
A jako co?
06:34
As a 12 year old girl and then they just.
110
394680
3950
Jako 12-letnia dziewczynka, a potem po prostu.
06:38
Omitted the word girl because it's obvious, but here as a 12 year old girl and then you
111
398630
7530
Pominęłam słowo dziewczynka, bo jest oczywiste, ale tutaj, jako 12-letnia dziewczynka,
06:46
can just omit that now and then just have.
112
406160
2620
możesz to po prostu pominąć od czasu do czasu.
06:48
As a 12 year old?
113
408780
2919
Jako 12-latek? Już
06:51
As a 12 year old, so she began writing to who she began writing.
114
411699
7101
jako 12-latka zaczęła pisać do kogo zaczęła pisać.
06:58
To as a 12 year old.
115
418800
1790
Jako 12-latek.
07:00
So that's when their pen pal relationship pen pal.
116
420590
4919
Więc wtedy ich korespondencyjny kumpel korespondencyjny .
07:05
Ship, Pen Pal.
117
425509
1000
Statek, korespondencyjny kumpel.
07:06
Ship.
118
426509
1000
Statek.
07:07
I don't know if that's a word.
119
427509
1000
Nie wiem, czy to takie słowo.
07:08
I made it up.
120
428509
1000
Wymyśliłem to.
07:09
Their pen pal relationship began all right.
121
429509
7741
Ich związek korespondencyjny zaczął się pomyślnie.
07:17
Mrs.
122
437250
1400
Pani Gregory,
07:18
So remember Mrs.
123
438650
1090
pamiętasz, jak pani
07:19
Gregory said Mrs.
124
439740
1000
Gregory mówiła, że ​​pani
07:20
Gregory's from the UK?
125
440740
1000
Gregory jest z Wielkiej Brytanii?
07:21
Mrs.
126
441740
1000
Pani
07:22
Cross is from the US Mrs.
127
442740
1769
Cross pochodzi ze Stanów Zjednoczonych. Pani
07:24
Gregory said Mrs.
128
444509
1000
Gregory powiedziała, że ​​pani
07:25
Cross was exactly as she imagined.
129
445509
4141
Cross była dokładnie taka, jak sobie wyobrażała.
07:29
She would be now notice as she imagined she.
130
449650
5889
Teraz będzie zauważalna, tak jak ją sobie wyobrażała.
07:35
Would be, we have the hypothetical.
131
455539
2801
Byłoby, mamy hipotezę.
07:38
Here because obviously as you're writing to someone, you you have an image in your.
132
458340
6310
Tutaj, ponieważ oczywiście pisząc do kogoś, masz w swoim obrazie.
07:44
Head of who?
133
464650
1000
Głowa kogo?
07:45
That person is, but at this time they didn't have social media, they didn't have video
134
465650
6670
Ta osoba tak, ale w tamtym czasie nie miała mediów społecznościowych ani
07:52
chat.
135
472320
1020
czatu wideo.
07:53
So it was.
136
473340
1000
Tak było.
07:54
They probably didn't see that many.
137
474340
1970
Prawdopodobnie nie widzieli zbyt wielu. Wzajemne
07:56
Pictures of each other or were exposed to each other's lives in the way we are now because
138
476310
6650
zdjęcia lub kontakt z życiem innych w taki sposób, w jaki jesteśmy teraz, dzięki
08:02
of social media, so they have this image in their mind.
139
482960
4419
mediom społecznościowym, więc mają ten obraz w pamięci.
08:07
Of what the other person was like, and that's why it's in the hypothetical here.
140
487379
4991
O tym, jaka była druga osoba i dlatego jest to tutaj hipotetyczne.
08:12
She would be.
141
492370
1570
Ona byłaby.
08:13
Mrs.
142
493940
1000
Pani
08:14
Gregory said Mrs.
143
494940
1000
Gregory stwierdziła, że ​​pani
08:15
Cross was exactly as she imagined she would.
144
495940
3349
Cross była dokładnie taka, jak sobie wyobrażała.
08:19
Be I recognize her immediately.
145
499289
4261
Bądź, rozpoznam ją natychmiast.
08:23
When you recognize someone, it means.
146
503550
2799
Kiedy kogoś rozpoznajesz, to znaczy.
08:26
You look at someone and they are familiar.
147
506349
5481
Patrzysz na kogoś i wydaje ci się, że jest on znajomy.
08:31
To you so you can recognize a person.
148
511830
4329
Dla Ciebie, abyś mógł rozpoznać osobę.
08:36
And sometimes if you're talking to someone, you're like, oh hi, do you recognize me?
149
516159
6481
A czasami, gdy z kimś rozmawiasz, mówisz: „ Och, cześć, poznajesz mnie?”
08:42
It's another way of saying, do you remember who I am?
150
522640
6000
To inny sposób na powiedzenie: czy pamiętasz, kim jestem?
08:48
Because perhaps we met at a conference, but five years ago and the person is asking if
151
528640
10530
Bo może spotkaliśmy się na konferencji, ale pięć lat temu i ta osoba pyta, czy
08:59
I remember.
152
539170
1910
pamiętam.
09:01
Who she is?
153
541080
1449
Kim ona jest?
09:02
Do you recognize me?
154
542529
1481
Czy mnie poznajesz?
09:04
Do you recognize me?
155
544010
1569
Czy mnie poznajesz?
09:05
Now you can recognize someone physical appearance, but you can also recognize them based on the
156
545579
7260
Teraz możesz rozpoznać kogoś po wyglądzie fizycznym, ale możesz także rozpoznać tę osobę na podstawie
09:12
sound of their voice.
157
552839
2071
brzmienia jej głosu.
09:14
For me, actually, I tend to remember someone's voice, the sound of their voice, more than.
158
554910
6790
Jeśli chodzi o mnie, to raczej zapamiętuję czyjś głos, brzmienie jego głosu.
09:21
Actually, what they look like so I might recognize someone because their voice sounds familiar
159
561700
6900
Właściwie to jak wyglądają, żebym mógł kogoś rozpoznać, bo ich głos wydaje mi się znajomy
09:28
to me.
160
568600
1500
.
09:30
I recognized her immediately.
161
570100
2620
Poznałem ją natychmiast. I to
09:32
And it.
162
572720
1000
.
09:33
Just felt natural in this way.
163
573720
3750
Po prostu czułem się w ten sposób naturalnie.
09:37
Natural means comfortable because they're meeting each.
164
577470
4530
Naturalne znaczy wygodne, bo spotykają się ze sobą.
09:42
Other for the first time and when you meet someone for the first time, it can be.
165
582000
5970
Inny po raz pierwszy i kiedy spotykasz kogoś po raz pierwszy, może tak być.
09:47
Awkward, because you don't know how to interact with that person, but they've been communicating
166
587970
5750
Niezręczne, ponieważ nie wiesz, jak wchodzić w interakcję z tą osobą, ale ona się
09:53
with.
167
593720
1000
z nią komunikowała.
09:54
Each other as pen pals for 70 years.
168
594720
3000
Jesteśmy przyjaciółmi korespondencyjnymi od 70 lat.
09:57
So that's why it felt natural.
169
597720
2820
Dlatego wydawało mi się to naturalne.
10:00
Which means it felt.
170
600540
2370
Co oznacza, że ​​to było odczuwalne.
10:02
Comfortable because of the relationship they have as pen pals.
171
602910
4770
Wygodne ze względu na relacje, jakie mają jako kumple korespondencyjni.
10:07
Comfortable.
172
607680
1450
Wygodny.
10:09
Mrs.
173
609130
1000
Pani
10:10
Gregory, the one from the UK Mrs.
174
610130
2420
Gregory, ta z Wielkiej Brytanii. Pani
10:12
Gregory said though the pair had not met before, their lives had taken similar patterns.
175
612550
8090
Gregory powiedziała, że ​​choć para nie spotkała się wcześniej, ich życie potoczyło się podobnie.
10:20
So remember, the pair means the two of them, so she could say Mrs.
176
620640
5960
Zatem pamiętajcie, że ta para oznacza ich dwoje, więc mogłaby powiedzieć, że pani
10:26
Gregory said though they because they represents the two of them, which is also.
177
626600
7330
Gregory powiedziała, że ​​oni, ponieważ reprezentują ich dwoje, co również jest.
10:33
The pair so you could say although they had not met before, and then you can.
178
633930
5810
Para tak można powiedzieć choć wcześniej się nie spotkali i wtedy można.
10:39
See the equivalent of they as.
179
639740
2770
Zobacz ich odpowiedniki jako.
10:42
The possessive pronoun there, their lives, had taken similar patterns.
180
642510
7540
Zaimek dzierżawczy, ich życie, przyjął podobny wzór.
10:50
We're both the same age and got married around the same time and have three children, she
181
650050
5581
Oboje jesteśmy w tym samym wieku, pobraliśmy się mniej więcej w tym samym czasie i mamy trójkę dzieci –
10:55
said.
182
655631
1109
powiedziała.
10:56
Which is probably why.
183
656740
1330
Pewnie dlatego.
10:58
Their pen pal relationship, which I just described as pen pal ship, I'm making up a new word
184
658070
5920
Ich związek korespondencyjny, który właśnie opisałem jako korespondencyjny przyjaciel, wymyślam nowe słowo, które
11:03
you heard.
185
663990
1000
słyszałeś.
11:04
It here first their pen pal ship.
186
664990
2750
To tutaj jest ich pierwszym korespondencyjnym statkiem.
11:07
Maybe it already exists.
187
667740
1080
Być może już istnieje.
11:08
I'm not sure their pen pal ship was successful because they have all of these similarities.
188
668820
8000
Nie jestem pewien, czy ich korespondencyjny kontakt odniósł sukces, ponieważ mają wszystkie te podobieństwa.
11:16
So you could say these are the things they have in common.
189
676820
4670
Można więc powiedzieć, że to są rzeczy, które mają ze sobą wspólnego.
11:21
We have so much in common and we're both married.
190
681490
4770
Mamy ze sobą wiele wspólnego, oboje jesteśmy małżeństwem.
11:26
We.
191
686260
1000
My.
11:27
Both have three children.
192
687260
1000
Oboje mają trójkę dzieci.
11:28
We're both the same age.
193
688260
2150
Oboje jesteśmy w tym samym wieku.
11:30
We're both women.
194
690410
2140
Obie jesteśmy kobietami.
11:32
We have so much in common.
195
692550
1510
Mamy ze sobą tyle wspólnego.
11:34
We have so many similarities, so notice so much in common.
196
694060
7830
Mamy tyle podobieństw, więc zauważcie tak wiele wspólnego.
11:41
Because common is uncountable, we don't put a S on it.
197
701890
4319
Ponieważ wspólne jest niepoliczalne, nie stawiamy na nim litery S.
11:46
But here similarities.
198
706209
1041
Ale tutaj podobieństwa.
11:47
So, so many similarities.
199
707250
4180
A więc tyle podobieństw.
11:51
We have so many similarities.
200
711430
2320
Mamy tak wiele podobieństw.
11:53
You can use the same verb.
201
713750
1590
Możesz użyć tego samego czasownika. Czy
11:55
Have we started in pencil?
202
715340
3130
zaczynaliśmy od ołówka?
11:58
They're talking about their.
203
718470
1340
Mówią o swoich.
11:59
Pen pal ship, Their pen pal relationship.
204
719810
3440
Korespondencyjny statek, ich korespondencyjny związek.
12:03
We started in pencil, moved on to ink.
205
723250
4459
Zaczęliśmy od ołówka, potem przeszliśmy do tuszu.
12:07
When you move on, it means you.
206
727709
3120
Kiedy idziesz dalej, oznacza to ciebie.
12:10
Progress to something else.
207
730829
3231
Postęp w kierunku czegoś innego.
12:14
So you advance progress or advance progress.
208
734060
5980
Więc przyspieszasz postęp lub postęp.
12:20
Advance.
209
740040
1430
Osiągnięcie.
12:21
Now you move on to something.
210
741470
6420
Teraz przejdź do czegoś.
12:27
You can move on to the next task.
211
747890
3800
Możesz przejść do następnego zadania.
12:31
Notice that.
212
751690
1000
Zauważ, że. Jeśli więc
12:32
So if you finish one task at.
213
752690
1000
zakończysz jedno zadanie o godz.
12:33
You can progress to the next task, advanced to the next task.
214
753690
2700
Możesz przejść do następnego zadania, przejść do następnego zadania.
12:36
We started in pencil, moved on to ink, then typing.
215
756390
4910
Zaczęliśmy od ołówka, potem przeszliśmy do atramentu, a potem pisaliśmy.
12:41
Wow, this is an interesting relationship when you think of how the method of communication
216
761300
6349
Wow, to interesująca relacja, jeśli pomyślisz o tym, jak
12:47
has changed.
217
767649
1240
zmienił się sposób komunikacji.
12:48
Over the past 70 years, then typing and now we can e-mail and stay in touch on social
218
768889
9760
Przez ostatnie 70 lat, potem pisanie na klawiaturze, a teraz możemy wysyłać e-maile i pozostawać w kontakcie w
12:58
media.
219
778649
1190
mediach społecznościowych.
12:59
So different and notice here stay in touch.
220
779839
4511
Tak inny i zauważ, że jesteśmy w kontakcie.
13:04
When you stay in touch with someone, it means you keep communicating with that person so
221
784350
9420
Kiedy pozostajesz z kimś w kontakcie, oznacza to, że komunikujesz się z tą osobą tak
13:13
often.
222
793770
1000
często.
13:14
This.
223
794770
1000
Ten.
13:15
Is how we say goodbye to someone.
224
795770
1000
Tak się z kimś żegnamy.
13:16
We say bye, stay, stay in touch, Which?
225
796770
5130
Żegnamy się, zostajemy w kontakcie, Które?
13:21
Is a way of saying make.
226
801900
2120
To sposób na powiedzenie make.
13:24
Sure, you keep talking to me.
227
804020
2670
Jasne, ciągle ze mną rozmawiasz.
13:26
Make sure you keep sending me messages.
228
806690
2560
Upewnij się, że nadal wysyłasz mi wiadomości.
13:29
Make sure you keep emailing me, calling me.
229
809250
4750
Pamiętaj, żeby ciągle do mnie pisać i dzwonić.
13:34
So to remain in communication, remain in communication and you stay in touch with someone.
230
814000
9440
Zatem, aby pozostać w kontakcie, pozostań w kontakcie i pozostań z kimś w kontakcie.
13:43
OK, so we've stayed in touch for the last 70 years.
231
823440
9870
OK, więc pozostajemy w kontakcie przez ostatnie 70 lat.
13:53
We have the present.
232
833310
3500
Mamy teraźniejszość.
13:56
Because it started in the past and it continues until now.
233
836810
8070
Ponieważ zaczęło się to w przeszłości i trwa aż do teraz. W
14:04
This is how you can use it in a sentence.
234
844880
3050
ten sposób możesz go użyć w zdaniu.
14:07
We've stayed in touch for the last 70.
235
847930
1390
Utrzymujemy kontakt przez ostatnie 70 lat.
14:09
We've stayed in touch.
236
849320
1000
Utrzymujemy kontakt.
14:10
Now you don't have to include the with.
237
850320
2140
Teraz nie musisz dołączać with.
14:12
Each other because.
238
852460
3100
Wzajemnie, ponieważ. To
14:15
It's we it's not necessary at all but I just want to show you that if you identify someone
239
855560
7070
my to wcale nie jest konieczne, ale chcę ci tylko pokazać, że jeśli utożsamiasz się
14:22
you need with so in this.
240
862630
2120
z kimś, kogo potrzebujesz, to właśnie w tym.
14:24
Case If you use we it wouldn't be common to include that, but you might say I've stayed
241
864750
7709
Przypadek Jeśli używasz słowa my, nie byłoby to powszechne, ale można powiedzieć, że utrzymuję
14:32
in touch with my pen pal for the last 70 years.
242
872459
7120
kontakt z moim korespondencyjnym przyjacielem przez ostatnie 70 lat.
14:39
We have a great pen pal ship.
243
879579
2431
Mamy świetnego korespondencyjnego przyjaciela.
14:42
Okay, it's going to catch on.
244
882010
2499
OK, to się przyjmie.
14:44
Just wait so you can stay in touch.
245
884509
2701
Poczekaj, aby móc pozostać w kontakcie.
14:47
You can also keep in touch by stay in touch, keep in touch.
246
887210
5010
Możesz także pozostać w kontakcie poprzez pozostawanie w kontakcie, pozostawanie w kontakcie.
14:52
I'll just add that in here, Keep in touch, they're exactly the same.
247
892220
4350
Dodam tylko to tutaj. Bądźcie w kontakcie, są dokładnie tacy sami. Nie ma
14:56
There's no difference.
248
896570
1000
różnicy.
14:57
So.
249
897570
1000
Więc.
14:58
For all of these, you just need to conjugate your verb.
250
898570
2639
W przypadku tego wszystkiego wystarczy odmienić czasownik.
15:01
We've kept in touch, We've kept in touch.
251
901209
4471
Utrzymywaliśmy kontakt, utrzymywaliśmy kontakt.
15:05
I've kept in touch with my pen pal, so you can you stay or keep.
252
905680
4350
Utrzymuję kontakt z moim korespondencyjnym przyjacielem, więc możesz zostać lub zostać.
15:10
There's no difference in meaning.
253
910030
1980
Nie ma różnicy w znaczeniu.
15:12
There's just two separate options here.
254
912010
2030
Są tu tylko dwie oddzielne opcje.
15:14
She said it's come a long way.
255
914040
2900
Powiedziała, że ​​to długa droga.
15:16
When something has come a long way, it means that something has progressed.
256
916940
6850
Kiedy coś przeszło długą drogę, oznacza to, że coś się rozwinęło.
15:23
A lot.
257
923790
1140
Bardzo.
15:24
So we can say, for example, computers have come a long way.
258
924930
10480
Można więc powiedzieć na przykład, że komputery przeszły długą drogę.
15:35
Think back to the computer that these women.
259
935410
3919
Przypomnij sobie komputer, te kobiety.
15:39
Used to type their first message to each other and then compare that to the computer they're
260
939329
7750
Używane do pisania do siebie pierwszej wiadomości, a następnie porównywania jej z komputerem, którego
15:47
using.
261
947079
1000
używają.
15:48
Now, obviously, that technology has.
262
948079
2371
Oczywiście, że ta technologia już to zrobiła.
15:50
Progressed a lot.
263
950450
2470
Bardzo się rozwinął.
15:52
It has come a long way, so has progressed advanced.
264
952920
7229
Przebył długą drogę, więc osiągnął postęp .
16:00
A lot to come a long way.
265
960149
3771
Wiele przed nami.
16:03
Let's continue, Mrs.
266
963920
2719
Kontynuujmy,
16:06
Gregory's trip was organized by her three children as a.
267
966639
3510
wyjazd pani Gregory został zorganizowany przez trójkę jej dzieci jako a.
16:10
Special gift for her 80th birthday.
268
970149
2891
Specjalny prezent na jej 80. urodziny.
16:13
Oh, that's sweet.
269
973040
1670
Och, to słodkie.
16:14
And her daughter's stuff.
270
974710
1260
I rzeczy jej córki.
16:15
Callum accompanied her for the journey.
271
975970
3869
Callum towarzyszył jej w podróży.
16:19
When you accompany someone, it means you.
272
979839
4120
Kiedy komuś towarzyszysz, masz na myśli siebie.
16:23
Go with that person.
273
983959
2250
Idź z tą osobą.
16:26
So her daughter went on the trip with her.
274
986209
5171
Dlatego jej córka wybrała się z nią w podróż.
16:31
Her daughter accompanied her.
275
991380
2740
Towarzyszyła jej córka.
16:34
To America, Mrs.
276
994120
2420
W Ameryce pani
16:36
Gregory is the UK pen pal, so my daughter accompanied me to South Carolina.
277
996540
11950
Gregory jest korespondencyjną przyjaciółką z Wielkiej Brytanii, więc moja córka towarzyszyła mi w Południowej Karolinie.
16:48
So this means my daughter went with me, went with me to South Carolina.
278
1008490
8519
Oznacza to, że moja córka pojechała ze mną do Południowej Karoliny.
16:57
You accompany someone.
279
1017009
1500
Towarzyszysz komuś.
16:58
All right.
280
1018509
1000
W porządku.
16:59
I'll just.
281
1019509
1000
Ja tylko.
17:00
Highlight that for you, so Steph Callum accompanied.
282
1020509
5091
Podkreśl to dla siebie, więc Steph Callum towarzyszyła.
17:05
They don't include the location.
283
1025600
1820
Nie uwzględniają lokalizacji.
17:07
If they did, it would be to South Carolina for the journey.
284
1027420
6340
Gdyby tak się stało, podróż miałaby odbyć się w Karolinie Południowej .
17:13
Mom has always wanted to meet her American pen friend, I've.
285
1033760
5439
Mama zawsze chciała poznać swojego amerykańskiego przyjaciela korespondencyjnego, ja też.
17:19
Never heard it referred to as pen friend.
286
1039199
4611
Nigdy nie słyszałem, żeby nazywano go przyjacielem korespondencyjnym.
17:23
I've only heard it as pen pal maybe, I'm not sure.
287
1043810
6700
Słyszałem to tylko jako korespondencyjny kumpel, nie jestem pewien.
17:30
Maybe that is a?
288
1050510
3159
Może to jest?
17:33
British expression.
289
1053669
1510
Brytyjskie wyrażenie.
17:35
I have not heard that.
290
1055179
1461
Nie słyszałem tego.
17:36
Before, but also I don't know if I've ever heard pen pal ship which I just made-up.
291
1056640
6070
Wcześniej, ale też nie wiem, czy kiedykolwiek słyszałem „korespondencyjnego przyjaciela”, który właśnie wymyśliłem.
17:42
Pen pal, pen friend, but I can definitely tell you in US at.
292
1062710
4930
Korespondencyjny przyjaciel, korespondencyjny przyjaciel, ale z pewnością mogę ci powiedzieć w USA o.
17:47
Least we say pen pal.
293
1067640
1390
Przynajmniej mówimy korespondencyjny przyjaciel.
17:49
I've never heard pen friend.
294
1069030
2259
Nigdy nie słyszałem „Przyjaciel korespondencyjny”. Zwróć
17:51
Also notice this spelling of mom.
295
1071289
3151
także uwagę na pisownię słowa mama.
17:54
Is specific to UK spelling in.
296
1074440
4750
Jest specyficzny dla pisowni brytyjskiej. W
17:59
The US in American English we say mom.
297
1079190
5099
USA w amerykańskim angielskim mówimy mama.
18:04
Which is of course, if you didn't know.
298
1084289
3281
Oczywiście, jeśli nie wiesz.
18:07
Is short for mother and almost everyone calls their mother mom.
299
1087570
5989
Jest skrótem od słowa matka i prawie wszyscy nazywają swoją matkę mamą. To
18:13
It's Mom.
300
1093559
1000
mama.
18:14
To me it sounds very formal to say.
301
1094559
2321
Dla mnie brzmi to bardzo formalnie.
18:16
Mom.
302
1096880
1260
Mama.
18:18
Mom.
303
1098140
1269
Mama.
18:19
And when you're a little kid, maybe until you're 10 years old, you say Mummy, but after
304
1099409
7801
A kiedy jesteś małym dzieckiem, może do 10 roku życia, mówisz „Mamo”, ale po
18:27
10 years?
305
1107210
1000
10 latach?
18:28
Old if you still say Mummy, it sounds a.
306
1108210
3120
Stare, jeśli nadal mówisz „mamusia”, brzmi to jak.
18:31
Little childish.
307
1111330
1709
Trochę dziecinne.
18:33
A little.
308
1113039
1221
Trochę.
18:34
It doesn't sound appropriate for an adult or a teenager to do, at least in North America.
309
1114260
8810
Nie wydaje się to właściwe, aby robił to dorosły lub nastolatek, przynajmniej w Ameryce Północnej.
18:43
So when you're maybe until you're 10 years old, you can say mummy.
310
1123070
5320
Więc kiedy będziesz mieć może do 10 lat, możesz powiedzieć „mamusiu”.
18:48
And then after that and until.
311
1128390
2430
A potem i aż.
18:50
For the rest of your life.
312
1130820
1870
Przez resztę Twojego życia.
18:52
You'll say mom.
313
1132690
1900
Powiesz mamo. Z
18:54
You can absolutely say mother.
314
1134590
2730
całą pewnością można powiedzieć „matka”. Po
18:57
It's just not the most common.
315
1137320
2830
prostu nie jest to najczęstsze.
19:00
Miss Callum the daughter.
316
1140150
2120
Panna Callum, córka.
19:02
Remember Miss Callum The daughter?
317
1142270
1970
Pamiętacie córkę panny Callum?
19:04
Miss Callum.
318
1144240
1000
Pani Callum.
19:05
Said she said the meeting had been on her mother's.
319
1145240
4429
Powiedziała, że ​​spotkanie odbyło się u jej matki.
19:09
Bucket list as it was one of her lifelong regrets.
320
1149669
4331
Lista życzeń, ponieważ było to jedno z jej życiowych żalów.
19:14
Oh, remember, we had lifelong.
321
1154000
3500
Och, pamiętaj, mieliśmy to przez całe życie.
19:17
Wish.
322
1157500
1010
Życzenie.
19:18
I believe it was a wish, lifelong wish.
323
1158510
2560
Wierzę, że było to życzenie, życzenie na całe życie.
19:21
You can also have a lifelong regret.
324
1161070
2700
Można też żałować przez całe życie.
19:23
A regret is something you.
325
1163770
2560
Żal jest czymś, co ty.
19:26
Wish you had done something.
326
1166330
5190
Szkoda, że ​​nic nie zrobiłeś.
19:31
You wish you had done.
327
1171520
2240
Szkoda, że ​​tego nie zrobiłeś.
19:33
But you didn't.
328
1173760
1880
Ale nie zrobiłeś tego.
19:35
I don't like having regrets.
329
1175640
2350
Nie lubię mieć wyrzutów sumienia.
19:37
I think having regrets are some of the worst feelings you could have.
330
1177990
5950
Myślę, że żałowanie to najgorsze uczucie, jakiego można doświadczyć.
19:43
So I always try to make sure I do the things I want to do so I don't have regrets.
331
1183940
7599
Dlatego zawsze staram się robić to, co chcę, żeby nie żałować.
19:51
I don't want to have lifelong regrets.
332
1191539
2151
Nie chcę żałować przez całe życie.
19:53
I want to.
333
1193690
1110
Chcę.
19:54
Fulfill my lifelong wishes dreams.
334
1194800
5489
Spełnij moje życiowe marzenia.
20:00
And I guess that's it.
335
1200289
1401
I to chyba tyle.
20:01
Wishes.
336
1201690
1000
Życzenia.
20:02
Dreams.
337
1202690
1000
Sny.
20:03
Desires.
338
1203690
1000
Pragnienia.
20:04
Goals, that was.
339
1204690
1000
Bramki, to było to.
20:05
The other one goals OK, a bucket list.
340
1205690
1200
Drugi cel OK, lista życzeń.
20:06
This became very popular with a movie.
341
1206890
3039
Stało się to bardzo popularne dzięki filmowi.
20:09
I don't know if I had heard the expression before the movie.
342
1209929
5781
Nie wiem, czy słyszałem to wyrażenie przed filmem.
20:15
When you kick the bucket, it's.
343
1215710
2920
Kiedy kopniesz w wiadro, tak jest.
20:18
Another way of saying you die a very casual.
344
1218630
5310
Inny sposób powiedzenia, że ​​umierasz w bardzo przypadkowy sposób.
20:23
Slang way of saying you die to kick the bucket.
345
1223940
6780
Slangowy sposób powiedzenia, że ​​umiera się, żeby kopnąć w kalendarz.
20:30
This means to die.
346
1230720
1420
Oznacza to śmierć.
20:32
It's not very commonly used.
347
1232140
2769
Nie jest zbyt powszechnie używany. Powiedzenie, że
20:34
It might be considered a little disrespectful to say something like my friend kicked the
348
1234909
5361
mój przyjaciel kopnął w
20:40
bucket.
349
1240270
1150
kalendarz, mogłoby zostać uznane za brak szacunku.
20:41
Which means my friend died, but.
350
1241420
3009
Co oznacza, że ​​mój przyjaciel zmarł, ale.
20:44
This expression comes from the list of.
351
1244429
3881
To wyrażenie pochodzi z listy.
20:48
Things that you want to do, your goals, your wishes, your desires, the list.
352
1248310
5650
Rzeczy, które chcesz zrobić, Twoje cele, Twoje życzenia, Twoje pragnienia, lista.
20:53
Of things you want to do before you kick the bucket before.
353
1253960
5849
O rzeczach, które chcesz zrobić, zanim wcześniej kopniesz w kalendarz.
20:59
You die.
354
1259809
1041
Umrzesz.
21:00
That's called your bucket list.
355
1260850
4959
To się nazywa Twoja lista życzeń.
21:05
So on her mother's bucket list.
356
1265809
3291
Więc na liście życzeń jej matki. Po
21:09
One, she wanted to meet her American pen pal pen friend.
357
1269100
8410
pierwsze, chciała spotkać się ze swoim amerykańskim przyjacielem korespondencyjnym.
21:17
It was one of her lifelong regrets that they had never met in person.
358
1277510
4330
Przez całe życie żałowała, że nigdy nie spotkali się osobiście.
21:21
So remember, a gret is when you say like, oh, I wish I had applied to that job.
359
1281840
5439
Więc pamiętajcie, wielkie szczęście ma miejsce wtedy, gdy powiecie: „ Och, szkoda, że ​​nie aplikowałem do tej pracy”.
21:27
I wish I had moved to another country.
360
1287279
4231
Szkoda, że ​​nie przeprowadziłem się do innego kraju.
21:31
I wish.
361
1291510
1640
Chciałbym.
21:33
I had spent more time improving my English.
362
1293150
4649
Więcej czasu spędziłem na doskonaleniu swojego angielskiego.
21:37
Now, I don't want you to have that regret, so let me tell you about.
363
1297799
5551
Nie chcę, żebyś żałował, więc pozwól, że ci o tym opowiem.
21:43
One of the best ways you can improve your English directly with me, and that's in the
364
1303350
4439
Jeden z najlepszych sposobów, w jaki możesz doskonalić swój angielski bezpośrednio ze mną, a jest to w
21:47
Finally Fluent Academy.
365
1307789
2321
Akademii Final Fluent.
21:50
This is my premium training program where we study native English speakers from TV,
366
1310110
5819
To jest mój program szkoleniowy premium, podczas którego uczymy się rodzimych użytkowników języka angielskiego z telewizji,
21:55
movies, YouTube.
367
1315929
1321
filmów i YouTube.
21:57
And the news so you can improve your listening.
368
1317250
2480
I wiadomości, dzięki którym możesz poprawić swoje słuchanie.
21:59
Skills of fast English.
369
1319730
1900
Umiejętność szybkiego angielskiego.
22:01
And add Advanced expressions advanced grammar to your speech.
370
1321630
4110
I dodaj do swojej mowy zaawansowaną gramatykę wyrażeń zaawansowanych .
22:05
To help you sound fluent and natural.
371
1325740
2100
Aby pomóc Ci brzmieć płynnie i naturalnie.
22:07
And you'll have.
372
1327840
1000
I będziesz mieć.
22:08
Me as your personal coach, so to.
373
1328840
2510
Ja jako Twój osobisty trener, więc tak.
22:11
Avoid any regrets about your English I.
374
1331350
4010
Uniknij żalu z powodu swojego angielskiego. I.
22:15
Recommend you join the Finally Fluent Academy.
375
1335360
2900
Polecam dołączenie do Akademii Final Fluent.
22:18
You can look for the.
376
1338260
1500
Możesz poszukać.
22:19
Link in the description.
377
1339760
2230
Link w opisie.
22:21
Let's continue.
378
1341990
1539
Kontynuujmy.
22:23
It was very emotional when they met.
379
1343529
4651
Kiedy się spotkali, było bardzo emocjonalnie.
22:28
When something is described as emotional, it means it produces very.
380
1348180
4720
Kiedy coś jest określane jako emocjonalne, oznacza to, że wywołuje bardzo silne emocje.
22:32
Strong feelings in you.
381
1352900
2290
Silne uczucia w Tobie.
22:35
Women tend to show these feelings by crying, so you can imagine they probably were.
382
1355190
5940
Kobiety zwykle okazują te uczucia płaczem, więc możesz sobie wyobrazić, że prawdopodobnie tak było.
22:41
Crying, but in this case they were tears of.
383
1361130
3820
Płacz, ale w tym przypadku były to łzy.
22:44
Happiness because they're meeting for the first time.
384
1364950
3890
Szczęście, bo spotykają się po raz pierwszy.
22:48
It was very.
385
1368840
1000
To było bardzo.
22:49
Emotional when they met, she added.
386
1369840
2420
Dodała, że ​​było wzruszonych, kiedy się spotkali.
22:52
I was quite choked up when they hugged for the first.
387
1372260
6240
Kiedy po raz pierwszy się przytulili, bardzo się zakrztusiłam .
22:58
When you get choked up to get or to become to be.
388
1378500
4820
Kiedy dusisz się, żeby być lub stać się .
23:03
In this case, it's be choked up it.
389
1383320
3390
W tym przypadku należy go zadusić.
23:06
Means emotional.
390
1386710
1560
Znaczy emocjonalny. To
23:08
It's another way of saying emotional.
391
1388270
2930
inny sposób na wyrażenie emocji.
23:11
So perhaps you're it's your retirement party and after working for this company for 50
392
1391200
9750
Być może jesteś na przyjęciu z okazji przejścia na emeryturę i przepracowałeś w tej firmie 50
23:20
years.
393
1400950
1000
lat.
23:21
You're giving a speech and you're saying goodbye to all of your Co workers.
394
1401950
5060
Wygłaszasz przemówienie i żegnasz się ze wszystkimi pracownikami swojej firmy.
23:27
And as you're saying goodbye, you might get a little choked.
395
1407010
5460
A kiedy się żegnasz, możesz się trochę zakrztusić.
23:32
Up.
396
1412470
1000
W górę.
23:33
You might have trouble expressing those words because there's a.
397
1413470
2819
Możesz mieć problemy z wyrażeniem tych słów, ponieważ istnieje.
23:36
Lot of emotion and you're.
398
1416289
4641
Dużo emocji i jesteś.
23:40
Trying not to show that emotion and that causes you from like getting a little choked up.
399
1420930
7070
Próbujesz nie okazywać tych emocji, a to powoduje, że trochę się dusisz. Dzieje się
23:48
So it's when you have a lot of emotion, but you also try not to really show that emotion,
400
1428000
4690
tak wtedy, gdy masz dużo emocji, ale starasz się też nie okazywać ich tak naprawdę,
23:52
because you might be in the middle of a speech, for example.
401
1432690
3910
bo możesz być na przykład w trakcie przemówienia .
23:56
I was quite choked up when they hugged for the first.
402
1436600
4579
Kiedy po raz pierwszy się przytulili, bardzo się zakrztusiłam .
24:01
So the daughter is watching the two women.
403
1441179
3990
Córka obserwuje więc obie kobiety.
24:05
Remember one of them is her mother.
404
1445169
1711
Pamiętaj, że jedna z nich jest jej matką.
24:06
It was her lifelong dream to meet this pen pal that she's had for 70 years.
405
1446880
5670
Jej życiowym marzeniem było spotkać korespondencyjnego przyjaciela, z którym była związana od 70 lat.
24:12
And they hug and the daughter is watching them and like, getting choked up, getting
406
1452550
6100
I przytulają się, a córka ich obserwuje i dławi się,
24:18
emotional.
407
1458650
2180
wzrusza.
24:20
They hit it off instantly and have a lot in common.
408
1460830
3469
Od razu się polubili i mają ze sobą wiele wspólnego.
24:24
Oh, I already shared this with you.
409
1464299
3110
O, już się tym z tobą podzieliłem.
24:27
Woohoo.
410
1467409
1000
Woohoo. A
24:28
Now to hit it off.
411
1468409
1551
teraz uderz.
24:29
This is when you get along with someone.
412
1469960
4469
To jest moment, w którym dogadujesz się z kimś.
24:34
When you get along with someone, it means you have a positive.
413
1474429
2871
Kiedy się z kimś dogadujesz, oznacza to, że jesteś pozytywny.
24:37
Relationship with them.
414
1477300
1759
Związek z nimi.
24:39
So when you hit it off, it means you you feel very.
415
1479059
4470
Więc kiedy ci się uda, oznacza to, że czujesz się bardzo.
24:43
Connected to someone you feel that you will have a.
416
1483529
4631
Połączony z kimś, z kim czujesz, że będziesz mieć.
24:48
Good relationship with someone after.
417
1488160
4369
Dobre relacje z kimś po.
24:52
Meeting them for the first time and in this case it is their.
418
1492529
3962
Spotkanie z nimi po raz pierwszy i w tym przypadku jest to ich.
24:56
First time meeting.
419
1496491
1288
Pierwsze spotkanie.
24:57
Although they've been communicating for 70 years, they hit it off, so they like.
420
1497779
5811
Mimo, że porozumiewają się ze sobą od 70 lat, dogadują się, więc im się podoba.
25:03
Someone and they became friends immediately.
421
1503590
3740
Ktoś i od razu zostali przyjaciółmi.
25:07
They hit it off instantly and have a lot in common.
422
1507330
3060
Od razu się polubili i mają ze sobą wiele wspólnego.
25:10
They've been talking nonstop, nonstop.
423
1510390
3800
Rozmawiali bez przerwy, bez przerwy.
25:14
This is an adverb and it means they've been talking continuously.
424
1514190
5359
To jest przysłówek i oznacza, że rozmawiali bez przerwy.
25:19
So the action happens for a long period of time.
425
1519549
5221
Akcja toczy się więc przez długi czas.
25:24
I have another example here for you.
426
1524770
1560
Mam dla ciebie kolejny przykład.
25:26
I've been working nonstop continuously now because this action started in the past and
427
1526330
6469
Pracuję teraz bez przerwy, nieprzerwanie, ponieważ ta czynność zaczęła się w przeszłości i
25:32
continues until now.
428
1532799
1211
trwa aż do teraz.
25:34
You can use the present perfect or the present perfect continuous.
429
1534010
5409
Możesz użyć czasu Present Perfect lub Present Perfect Continuous.
25:39
Mrs.
430
1539419
1000
Pani
25:40
Gregory and her daughter stayed for 9 days in South Carolina.
431
1540419
4811
Gregory wraz z córką przebywała w Karolinie Południowej 9 dni.
25:45
With much of that time being spent with Mrs.
432
1545230
2970
Ponieważ większość tego czasu spędzali z panią
25:48
Cross and her family, the two pen pals said they would continue to stay in touch.
433
1548200
7370
Cross i jej rodziną, obaj korespondencyjni przyjaciele powiedzieli, że nadal będą w kontakcie.
25:55
So remember, stay in touch.
434
1555570
1520
Zatem pamiętajcie, bądźcie w kontakcie.
25:57
Or what's the other verb?
435
1557090
1490
Albo jaki jest inny czasownik?
25:58
You can use stay in touch or.
436
1558580
4030
Możesz skorzystać z opcji pozostania w kontakcie lub.
26:02
You can keep in touch.
437
1562610
3660
Możesz pozostać w kontakcie.
26:06
Continue to.
438
1566270
1590
Kontynuuj.
26:07
Stay in touch.
439
1567860
1080
Pozostać w kontakcie.
26:08
Keep in touch through letters and cards.
440
1568940
4120
Utrzymuj kontakt poprzez listy i kartki.
26:13
But we're not sure if the meeting would ever be repeated.
441
1573060
5400
Nie mamy jednak pewności, czy spotkanie zostanie kiedykolwiek powtórzone.
26:18
If something's repeated, of course it means it happens again.
442
1578460
3339
Jeśli coś się powtarza, oznacza to oczywiście, że dzieje się ponownie.
26:21
So they're not sure if they'll ever meet in person again, although they do want to maintain
443
1581799
6260
Nie są więc pewni, czy kiedykolwiek jeszcze spotkają się osobiście, chociaż chcą utrzymać
26:28
their pen pal relationship their.
444
1588059
2901
swój kontakt korespondencyjny. Statek
26:30
Pen pal ship.
445
1590960
1689
korespondencyjny.
26:32
And that's the end of the article, and this is an image of the women.
446
1592649
6001
I to już koniec artykułu, a to jest wizerunek kobiet.
26:38
When they met and here are some of the letters that they wrote to each other.
447
1598650
4990
Kiedy się poznali, a oto niektóre listy, które do siebie napisali.
26:43
When they could have been 12 or 14.
448
1603640
2759
Kiedy mogli mieć 12, 14
26:46
Years old.
449
1606399
1000
lat. Lat.
26:47
So that must have been really fun to meet each other, to look at these old letters to
450
1607399
5691
Więc musiało być naprawdę fajnie spotkać się , obejrzeć te stare listy i
26:53
talk about their.
451
1613090
1350
porozmawiać o swoich.
26:54
It must have been a very interesting meeting.
452
1614440
3800
To musiało być bardzo ciekawe spotkanie. A
26:58
What about you do?
453
1618240
1000
co ty robisz?
26:59
You have a pen pal.
454
1619240
2150
Masz przyjaciela korespondencyjnego.
27:01
Share that in the comments.
455
1621390
2289
Podziel się tym w komentarzach.
27:03
And now what I'll do is.
456
1623679
1000
A teraz co zrobię.
27:04
I'll go to the.
457
1624679
1000
Pójdę do.
27:05
Beginning of the article.
458
1625679
1500
Początek artykułu.
27:07
And I'll read it from start to finish, and this time you can focus on my pronunciation.
459
1627179
4941
I przeczytam to od początku do końca, i tym razem możesz skupić się na mojej wymowie.
27:12
Pen pals of 70 years meet for first time, a pair of 80.
460
1632120
6330
Korespondencyjni przyjaciele po 70. roku życia spotykają się po raz pierwszy, para 80-
27:18
Year old pen pals who have been writing to each other since 1955 have finally fulfilled
461
1638450
6729
latków. Wieloletni korespondencyjni przyjaciele, którzy piszą do siebie od 1955 r., w końcu spełnili
27:25
their lifelong wish.
462
1645179
1501
swoje życiowe marzenie.
27:26
To meet in person, Patsy Gregory from Lancashire.
463
1646680
4989
Aby poznać osobiście, Patsy Gregory z Lancashire.
27:31
Traveled nearly four.
464
1651669
1161
Podróżowałem prawie cztery.
27:32
1000 miles to meet Carol Ann Cross in South Carolina.
465
1652830
5080
1600 mil do spotkania z Carol Ann Cross w Południowej Karolinie.
27:37
Who she?
466
1657910
1000
Kim on jest?
27:38
Began writing to as a 12 year old.
467
1658910
3800
Zacząłem pisać jako 12-latek.
27:42
Mrs.
468
1662710
1000
Pani
27:43
Gregory said Mrs.
469
1663710
1000
Gregory stwierdziła, że ​​pani
27:44
Cross was exactly as she imagined she would be.
470
1664710
4209
Cross była dokładnie taka, jak sobie wyobrażała .
27:48
I recognized her immediately and it just felt natural, she said.
471
1668919
5760
Od razu ją rozpoznałam i wydało mi się to naturalne” – powiedziała.
27:54
Mrs.
472
1674679
1000
Pani
27:55
Gregory said though the.
473
1675679
1441
Gregory powiedziała, że ​​jednak.
27:57
Pair had not met before.
474
1677120
2520
Para nie spotkała się wcześniej.
27:59
Their lives had taken similar patterns.
475
1679640
3300
Ich życie potoczyło się podobnie.
28:02
We're both the same age and got married around the same time and have three children, she
476
1682940
5671
Oboje jesteśmy w tym samym wieku, pobraliśmy się mniej więcej w tym samym czasie i mamy trójkę dzieci –
28:08
said.
477
1688611
1000
powiedziała.
28:09
We.
478
1689611
1000
My.
28:10
Started in pencil, moved on to ink, then typing, and now we can e-mail and stay in touch on
479
1690611
5948
Zaczęła od ołówka, przeszła do atramentu, potem zaczęła pisać, a teraz możemy wysyłać e-maile i pozostawać w kontakcie w
28:16
social media, she said.
480
1696559
1931
mediach społecznościowych – powiedziała.
28:18
It's come a long way, Missus.
481
1698490
3090
Przebyło długą drogę, panienko.
28:21
Gregory's trip was.
482
1701580
1000
Wycieczka Gregory'ego była.
28:22
Organized by her three children as a special gift for her 80th birthday.
483
1702580
5199
Zorganizowane przez trójkę jej dzieci jako specjalny prezent na jej 80. urodziny.
28:27
And her daughter Steph Callum accompanied her.
484
1707779
3291
Towarzyszyła jej córka Steph Callum . Pani Callum powiedziała, że
28:31
For the journey, mom has always wanted to meet her American PEN friend, Miss Callum
485
1711070
6979
podczas tej podróży mama zawsze chciała spotkać się ze swoją amerykańską przyjaciółką z PEN
28:38
said.
486
1718049
1211
.
28:39
She said the meeting had been on her mother's bucket list as it was one of her lifelong
487
1719260
6200
Powiedziała, że ​​to spotkanie było na liście jej życzeń, ponieważ przez całe życie
28:45
regrets that they had never met in person.
488
1725460
4360
żałowała, że ​​nigdy nie spotkały się osobiście.
28:49
It was very emotional when they met, she added.
489
1729820
3070
Dodała, że ​​spotkanie było bardzo emocjonalne.
28:52
I was quite.
490
1732890
1000
Byłem całkiem.
28:53
Choked up.
491
1733890
1000
Zakrztusił się.
28:54
When they hugged for the first time, they hit it off instantly and have a lot in common.
492
1734890
6250
Kiedy przytulili się po raz pierwszy, od razu między sobą zaiskrzyło i mieli ze sobą wiele wspólnego.
29:01
They've been talking nonstop.
493
1741140
2789
Rozmawiali bez przerwy.
29:03
Mrs.
494
1743929
1000
Pani
29:04
Gregory and her daughter stayed for 9 days in South Carolina, with much of that time
495
1744929
5201
Gregory i jej córka przebywały w Południowej Karolinie przez 9 dni, spędzając większość tego czasu
29:10
being spent with Mrs.
496
1750130
1279
z panią
29:11
Cross and her family.
497
1751409
2451
Cross i jej rodziną.
29:13
The two pen pals said they would.
498
1753860
2030
Dwaj korespondencyjni przyjaciele powiedzieli, że tak.
29:15
Continue to stay in touch through letters and cards, but we're not sure if the meeting
499
1755890
5379
Utrzymujemy kontakt listowny i kartkowy, ale nie mamy pewności, czy spotkanie się
29:21
would ever be repeated.
500
1761269
2880
kiedykolwiek powtórzy. Czy
29:24
Did you like this lesson?
501
1764149
1000
podobała Ci się ta lekcja? Czy
29:25
Would you like me to make more lessons like this?
502
1765149
2421
chciałbyś, żebym prowadziła więcej takich lekcji ?
29:27
If so, put pen pal ship.
503
1767570
2479
Jeśli tak, załóż korespondencyjny kontakt.
29:30
The new.
504
1770049
1021
Nowa.
29:31
Word that I made-up pen pal ship.
505
1771070
3040
Słowo, że wymyśliłem korespondencyjny statek.
29:34
Now, it turns out that this isn't a real word.
506
1774110
4200
Teraz okazuje się, że to nie jest prawdziwe słowo.
29:38
But Chachi PT said that anyone would be able to.
507
1778310
5190
Ale Chachi PT powiedział, że każdy będzie w stanie to zrobić.
29:43
Infer the meaning.
508
1783500
1760
Wywnioskować znaczenie.
29:45
Of it, which means that they would instantly understand that I combined.
509
1785260
4980
Z tego, co oznacza, że ​​​​od razu zrozumieliby, że się połączyłem.
29:50
Pen pal and friendship or?
510
1790240
3680
Korespondencyjny przyjaciel i przyjaźń czy?
29:53
Relationship and I took.
511
1793920
1000
Związek i ja wziąłem.
29:54
The ship.
512
1794920
1000
Statek.
29:55
And I added it to pen pal to create.
513
1795920
3099
I dodałem go do korespondencyjnego przyjaciela, aby utworzyć.
29:59
Pen pal ship so I think this was pretty clever of.
514
1799019
4361
Korespondencyjny przyjaciel, więc myślę, że to było całkiem sprytne .
30:03
Me, a native speaker would absolutely know what it means.
515
1803380
3020
Ja, native speaker, na pewno wiedziałbym, co to znaczy.
30:06
Perhaps.
516
1806400
1000
Być może.
30:07
A student though.
517
1807400
1300
Jednak student.
30:08
Wouldn't understand the inference?
518
1808700
2290
Nie zrozumiałbyś wniosku? Statek
30:10
Pen pal ship.
519
1810990
1000
korespondencyjny.
30:11
Put that in the comments if you want more lessons just like this.
520
1811990
3910
Jeśli chcesz więcej takich lekcji, napisz to w komentarzu .
30:15
And of course, make sure you like this lesson, share it with your friends and subscribe so
521
1815900
4100
I oczywiście upewnij się, że podoba Ci się ta lekcja, udostępnij ją znajomym i zasubskrybuj, aby
30:20
you're notified.
522
1820000
1100
otrzymywać powiadomienia. Za
30:21
Every time I post a new lesson and you can get.
523
1821100
2900
każdym razem, gdy opublikuję nową lekcję, możesz ją otrzymać.
30:24
This free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently and confidently.
524
1824000
5400
Ten darmowy przewodnik, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak mówić płynnie i pewnie po angielsku.
30:29
You can click here to.
525
1829400
1019
Możesz kliknąć tutaj, aby.
30:30
Download it or look for.
526
1830419
1171
Pobierz lub poszukaj.
30:31
The link in the descripcion.
527
1831590
1860
Link w opisie.
30:33
And why don't you get started with your next lesson right now?
528
1833450
2880
A dlaczego nie zaczniesz od razu następnej lekcji?
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7